blob: ee8889bb021b47eb4d770216fec6f301ac502930 [file] [log] [blame]
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01001# Bulgarian translations for Wine
2#
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01003msgid ""
4msgstr ""
5"Project-Id-Version: Wine\n"
6"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7"POT-Creation-Date: N/A\n"
8"PO-Revision-Date: N/A\n"
9"Last-Translator: Automatically generated\n"
10"Language-Team: none\n"
11"Language: Bulgarian\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
Alexandre Julliardb2471742011-12-01 20:17:33 +010016#: appwiz.rc:55
17#, fuzzy
18msgid "Install/Uninstall"
19msgstr "Инсталиране..."
20
21#: appwiz.rc:58
22msgid ""
23"To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
24"drive, click Install."
25msgstr ""
26
27#: appwiz.rc:59
28#, fuzzy
29msgid "&Install..."
30msgstr "Инсталирай"
31
32#: appwiz.rc:62
33msgid ""
34"The following software can be automatically removed. To remove a program or "
35"to modify its installed components, select it from the list and click Change/"
36"Remove."
37msgstr ""
38
39#: appwiz.rc:64
Frédéric Delanoyd6073cc2012-01-16 23:47:25 +010040#, fuzzy
41msgid "&Support Information"
42msgstr "Информация"
Alexandre Julliardb2471742011-12-01 20:17:33 +010043
44#: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
45#, fuzzy
46msgid "&Modify..."
47msgstr "&Промени"
48
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010049#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
50#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
Alexandre Julliardb2471742011-12-01 20:17:33 +010051msgid "&Remove"
52msgstr "Пре&махни"
53
54#: appwiz.rc:72
55#, fuzzy
56msgid "Support Information"
57msgstr "Информация"
58
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +010059#: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 comdlg32.rc:226 comdlg32.rc:256
60#: comdlg32.rc:299 comdlg32.rc:353 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:446
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +010061#: credui.rc:49 cryptui.rc:260 cryptui.rc:272 cryptui.rc:362 dinput.rc:43
Detlef Riekenberg52b03c92011-12-21 13:51:24 +010062#: ieframe.rc:93 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +010063#: mshtml.rc:45 mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
64#: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:286 shell32.rc:310 shell32.rc:332
65#: shell32.rc:350 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
Francois Gougetb60ff242012-01-03 12:26:49 +010066#: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:114 oleview.rc:159
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +010067#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
68#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
69#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010070#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +010071#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
72#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
73#: wordpad.rc:246
Alexandre Julliardb2471742011-12-01 20:17:33 +010074msgid "OK"
75msgstr "OK"
76
77#: appwiz.rc:76
78msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
79msgstr ""
80
81#: appwiz.rc:77
82msgid "Publisher:"
83msgstr ""
84
85#: appwiz.rc:78 winefile.rc:172
86msgid "Version:"
87msgstr ""
88
89#: appwiz.rc:79
90#, fuzzy
91msgid "Contact:"
92msgstr "&Съдържание"
93
94#: appwiz.rc:80
95#, fuzzy
96msgid "Support Information:"
97msgstr "Информация"
98
99#: appwiz.rc:81
100msgid "Support Telephone:"
101msgstr ""
102
103#: appwiz.rc:82
104#, fuzzy
105msgid "Readme:"
106msgstr "Готово"
107
108#: appwiz.rc:83
109msgid "Product Updates:"
110msgstr ""
111
112#: appwiz.rc:84
113#, fuzzy
114msgid "Comments:"
115msgstr "Коментар"
116
117#: appwiz.rc:97
118msgid "Wine Gecko Installer"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +0100119msgstr ""
Alexandre Julliardb2471742011-12-01 20:17:33 +0100120
121#: appwiz.rc:100
Alexandre Julliard8d54ce62011-12-01 20:37:18 +0100122#, fuzzy
Alexandre Julliardb2471742011-12-01 20:17:33 +0100123msgid ""
124"Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
125"embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
126"install it for you.\n"
127"\n"
Alexandre Julliard8d54ce62011-12-01 20:37:18 +0100128"Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
129"href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
130"details."
Alexandre Julliardb2471742011-12-01 20:17:33 +0100131msgstr ""
132"Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
133"embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
134"install it for you.\n"
135"\n"
136"Note: it's recommended to use distro packages instead. See http://wiki."
137"winehq.org/Gecko for details."
138
139#: appwiz.rc:106
140msgid "&Install"
141msgstr "Инсталирай"
142
Alexandre Julliard64f4c412011-12-05 20:38:21 +0100143#: appwiz.rc:107 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53 comctl32.rc:68
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100144#: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187 comdlg32.rc:205 comdlg32.rc:227
145#: comdlg32.rc:257 comdlg32.rc:300 comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:342
146#: comdlg32.rc:354 comdlg32.rc:393 comdlg32.rc:447 comdlg32.rc:471
147#: comdlg32.rc:489 credui.rc:50 cryptui.rc:261 cryptui.rc:273 cryptui.rc:363
Detlef Riekenberg52b03c92011-12-21 13:51:24 +0100148#: dinput.rc:44 ieframe.rc:94 inetcpl.rc:78 localui.rc:42 localui.rc:55
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100149#: mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:46 mshtml.rc:56 msvfw32.rc:34
150#: oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39 setupapi.rc:57
151#: shell32.rc:287 shell32.rc:311 shell32.rc:322 shell32.rc:351 shlwapi.rc:42
152#: user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69 winspool.rc:40
Francois Gougetb60ff242012-01-03 12:26:49 +0100153#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100154#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
155#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +0100156#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
157#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100158#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
159#: wordpad.rc:247
Alexandre Julliardb2471742011-12-01 20:17:33 +0100160msgid "Cancel"
161msgstr "Отмени"
162
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +0100163#: appwiz.rc:28
164msgid "Add/Remove Programs"
165msgstr ""
166
167#: appwiz.rc:29
168msgid ""
169"Allows you to install new software, or remove existing software from your "
170"computer."
171msgstr ""
172
Alexandre Julliardc831b9a2011-11-21 13:11:32 +0100173#: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +0100174msgid "Applications"
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +0100175msgstr "Приложения"
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +0100176
177#: appwiz.rc:32
178#, fuzzy
179msgid ""
180"Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
181"entry for this program from the registry?"
182msgstr ""
183"Изпълнението на командата за деинсталиране '%s' неуспешно, може би заради "
184"липсващ изпълним файл.\n"
185"Искате ли да премахнете записа за деинсталиране от системния регистър?"
186
187#: appwiz.rc:33
188msgid "Not specified"
189msgstr ""
190
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +0200191#: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:251 regedit.rc:122 winefile.rc:110
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +0100192msgid "Name"
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +0100193msgstr "Име"
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +0100194
195#: appwiz.rc:36
196msgid "Publisher"
197msgstr ""
198
199#: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
200msgid "Version"
201msgstr ""
202
203#: appwiz.rc:38
204msgid "Installation programs"
205msgstr ""
206
207#: appwiz.rc:39
208msgid "Programs (*.exe)"
209msgstr ""
210
Francois Gougetb60ff242012-01-03 12:26:49 +0100211#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:73
Alexandre Julliarddcd56432012-01-16 16:31:47 +0100212#: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winedbg.rc:39 winhlp32.rc:87
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +0100213msgid "All files (*.*)"
214msgstr "Всички файлове (*.*)"
215
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +0100216#: appwiz.rc:43
Francois Gouget9ff6c502011-04-28 12:04:22 +0200217#, fuzzy
218msgid "&Modify/Remove"
219msgstr "&Промени"
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +0100220
221#: appwiz.rc:48
222msgid "Downloading..."
223msgstr "Изтегляне..."
224
225#: appwiz.rc:49
226msgid "Installing..."
227msgstr "Инсталиране..."
228
229#: appwiz.rc:50
230msgid ""
231"Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
232"file."
233msgstr ""
234
Alexandre Julliard26ac8862011-11-24 20:33:01 +0100235#: avifil32.rc:39
236msgid "Compress options"
237msgstr ""
238
239#: avifil32.rc:42
240msgid "&Choose a stream:"
241msgstr ""
242
243#: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
244msgid "&Options..."
245msgstr ""
246
247#: avifil32.rc:46
248msgid "&Interleave every"
249msgstr ""
250
Alexandre Julliard197dcda2011-11-30 18:05:28 +0100251#: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
Alexandre Julliard26ac8862011-11-24 20:33:01 +0100252msgid "frames"
253msgstr ""
254
255#: avifil32.rc:49
256#, fuzzy
257msgid "Current format:"
258msgstr "&Печат"
259
Alexandre Julliardaf743a62011-01-13 15:37:43 +0100260#: avifil32.rc:27
261msgid "Waveform: %s"
262msgstr ""
263
264#: avifil32.rc:28
265msgid "Waveform"
266msgstr ""
267
268#: avifil32.rc:29
269msgid "All multimedia files"
270msgstr ""
271
272#: avifil32.rc:31
273msgid "video"
274msgstr ""
275
276#: avifil32.rc:32
277msgid "audio"
278msgstr ""
279
280#: avifil32.rc:33
Alexandre Julliardaf743a62011-01-13 15:37:43 +0100281msgid "Wine AVI-default-filehandler"
282msgstr ""
283
Francois Gougetd82c70e2011-08-26 15:34:03 +0200284#: avifil32.rc:34
Alexandre Julliardaf743a62011-01-13 15:37:43 +0100285msgid "uncompressed"
286msgstr ""
287
Alexandre Julliard44479002011-01-11 12:56:17 +0100288#: browseui.rc:25
Ken Sharpef0326b2011-10-19 17:46:32 +0100289msgid "Canceling..."
290msgstr "Инсталиране..."
Alexandre Julliard44479002011-01-11 12:56:17 +0100291
Alexandre Julliard64f4c412011-12-05 20:38:21 +0100292#: comctl32.rc:49 winefile.rc:163
293msgid "Properties for %s"
294msgstr "Свойства на %s"
295
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100296#: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:258
Alexandre Julliard64f4c412011-12-05 20:38:21 +0100297msgid "&Apply"
298msgstr "&Потвърди"
299
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100300#: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:301 user32.rc:86
Alexandre Julliard64f4c412011-12-05 20:38:21 +0100301msgid "Help"
302msgstr "Помощ"
303
304#: comctl32.rc:62
305msgid "Wizard"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +0100306msgstr ""
Alexandre Julliard64f4c412011-12-05 20:38:21 +0100307
308#: comctl32.rc:65
309msgid "< &Back"
310msgstr "< На&зад"
311
312#: comctl32.rc:66
313msgid "&Next >"
314msgstr "На&пред >"
315
316#: comctl32.rc:67
317msgid "Finish"
318msgstr "Приключи"
319
320#: comctl32.rc:78
321msgid "Customize Toolbar"
322msgstr "Персонализиране на лентата с инструменти"
323
Alexandre Julliard08336392011-12-06 20:33:47 +0100324#: comctl32.rc:81 cryptui.rc:348 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185
325#: oleview.rc:198 oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
Alexandre Julliard64f4c412011-12-05 20:38:21 +0100326msgid "&Close"
327msgstr "&Затвори"
328
329#: comctl32.rc:82
330msgid "R&eset"
331msgstr "&Възстанови"
332
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100333#: comctl32.rc:83 comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188 comdlg32.rc:259
334#: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:343 comdlg32.rc:355 comdlg32.rc:472
335#: comdlg32.rc:490 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
Francois Gougetb60ff242012-01-03 12:26:49 +0100336#: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:116 oleview.rc:69 progman.rc:52
Alexandre Julliard64f4c412011-12-05 20:38:21 +0100337#: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
338#: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:85
339#: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
340msgid "&Help"
341msgstr "&Помощ"
342
343#: comctl32.rc:84
344msgid "Move &Up"
345msgstr "Премести на&горе"
346
347#: comctl32.rc:85
348msgid "Move &Down"
349msgstr "Премести на&долу"
350
351#: comctl32.rc:86
352msgid "A&vailable buttons:"
353msgstr "&Налични бутони:"
354
355#: comctl32.rc:88
356msgid "&Add ->"
357msgstr "До&бави ->"
358
359#: comctl32.rc:89
360msgid "<- &Remove"
361msgstr "<- Пре&махни"
362
363#: comctl32.rc:90
364msgid "&Toolbar buttons:"
365msgstr "&Бутони на лентата с инструменти:"
366
Alexandre Julliard54684cf2011-01-11 13:43:35 +0100367#: comctl32.rc:39
368msgid "Separator"
369msgstr "Разделител"
370
Frédéric Delanoy0ad90ee2011-04-24 04:33:09 +0200371#: comctl32.rc:44 progman.rc:78
372#, fuzzy
373msgctxt "hotkey"
Alexandre Julliard54684cf2011-01-11 13:43:35 +0100374msgid "None"
375msgstr "Нищо"
376
Alexandre Julliard9b7ca3c2012-01-18 12:42:02 +0100377#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
378#: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
Alexandre Julliard54684cf2011-01-11 13:43:35 +0100379msgid "Close"
380msgstr "Затвори"
381
382#: comctl32.rc:33
383msgid "Today:"
384msgstr "Днес:"
385
386#: comctl32.rc:34
387msgid "Go to today"
388msgstr "Иди на днес"
389
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100390#: comdlg32.rc:151 comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100391#: shell32.rc:164 oleview.rc:99
392msgid "Open"
393msgstr "Отвори"
394
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100395#: comdlg32.rc:154 comdlg32.rc:176
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100396msgid "File &Name:"
397msgstr "&Име на файл:"
398
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100399#: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:179
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100400msgid "&Directories:"
401msgstr "&Директории:"
402
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100403#: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100404msgid "List Files of &Type:"
405msgstr "&Тип файлове:"
406
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100407#: comdlg32.rc:162 comdlg32.rc:184
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100408msgid "Dri&ves:"
409msgstr "&Устройства:"
410
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100411#: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189 winefile.rc:179
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100412msgid "&Read Only"
413msgstr "Само за &четене"
414
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100415#: comdlg32.rc:173
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100416msgid "Save As..."
417msgstr "Съхрани като..."
418
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100419#: comdlg32.rc:186 comdlg32.rc:141
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100420msgid "Save As"
Alex Henrieb5b739d2011-12-08 13:58:33 -0700421msgstr "Съхрани като"
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100422
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100423#: comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:204 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:50 hhctrl.rc:46
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100424#: wordpad.rc:162
425msgid "Print"
426msgstr "Печат"
427
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100428#: comdlg32.rc:198
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100429msgid "Printer:"
430msgstr "Принтер:"
431
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100432#: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:377
Francois Gougetf8c1b082011-12-29 00:05:02 +0100433msgid "Print range"
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100434msgstr "Разпечатай"
435
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100436#: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:378 regedit.rc:216
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100437msgid "&All"
438msgstr "&Всичко"
439
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100440#: comdlg32.rc:202
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100441msgid "S&election"
442msgstr "&Избраното"
443
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100444#: comdlg32.rc:203
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100445msgid "&Pages"
446msgstr "&Страници"
447
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100448#: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:228
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100449msgid "&Setup"
450msgstr "&Настройки"
451
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100452#: comdlg32.rc:207
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100453msgid "&From:"
454msgstr "&От:"
455
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100456#: comdlg32.rc:208
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100457msgid "&To:"
458msgstr "&До:"
459
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100460#: comdlg32.rc:209
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100461msgid "Print &Quality:"
462msgstr "&Качество:"
463
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100464#: comdlg32.rc:211
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100465msgid "Print to Fi&le"
466msgstr "Печат във &файл"
467
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100468#: comdlg32.rc:212
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100469msgid "Condensed"
470msgstr "Сгъстено"
471
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100472#: comdlg32.rc:218 comdlg32.rc:389
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100473msgid "Print Setup"
474msgstr "Настройки на печатането"
475
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100476#: comdlg32.rc:221 comdlg32.rc:357 comdlg32.rc:396
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100477msgid "Printer"
478msgstr "Принтер"
479
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100480#: comdlg32.rc:222
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100481msgid "&Default Printer"
482msgstr "Принтер по под&разбиране"
483
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100484#: comdlg32.rc:223
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100485msgid "[none]"
486msgstr "[няма]"
487
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100488#: comdlg32.rc:224
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100489msgid "Specific &Printer"
490msgstr "Друг &принтер"
491
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100492#: comdlg32.rc:229 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:434 wineps.rc:31
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100493msgid "Orientation"
494msgstr "Ориентация"
495
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100496#: comdlg32.rc:230
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100497msgid "Po&rtrait"
498msgstr "Пор&трет"
499
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100500#: comdlg32.rc:231 comdlg32.rc:436 wineps.rc:34
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100501msgid "&Landscape"
502msgstr "Пейза&ж"
503
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100504#: comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:409 comdlg32.rc:429 wineps.rc:25
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100505msgid "Paper"
506msgstr "Хартия"
507
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100508#: comdlg32.rc:235
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100509msgid "Si&ze"
510msgstr "Раз&мер"
511
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100512#: comdlg32.rc:236
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100513msgid "&Source"
514msgstr "&Източник"
515
Francois Gouget985703f2012-01-06 09:57:18 +0100516#: comdlg32.rc:244 wineconsole.rc:81
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100517msgid "Font"
518msgstr "Шрифт"
519
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100520#: comdlg32.rc:247
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100521msgid "&Font:"
522msgstr "&Шрифт:"
523
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100524#: comdlg32.rc:250
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100525msgid "Font St&yle:"
526msgstr "&Стил:"
527
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +0100528#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100529msgid "&Size:"
530msgstr "Размер:"
531
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100532#: comdlg32.rc:260
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100533msgid "Effects"
534msgstr "Ефекти"
535
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100536#: comdlg32.rc:261
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100537msgid "Stri&keout"
538msgstr "&Зачертан"
539
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100540#: comdlg32.rc:262
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100541msgid "&Underline"
542msgstr "Под&чертан"
543
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +0100544#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100545msgid "&Color:"
546msgstr "Цвят:"
547
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100548#: comdlg32.rc:266
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100549msgid "Sample"
550msgstr "Пример"
551
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100552#: comdlg32.rc:268
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100553msgid "Scr&ipt:"
554msgstr "&Азбука:"
555
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100556#: comdlg32.rc:276
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100557msgid "Color"
558msgstr "Цвят"
559
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100560#: comdlg32.rc:279
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100561msgid "&Basic Colors:"
562msgstr "&Основни цветове:"
563
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100564#: comdlg32.rc:280
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100565msgid "&Custom Colors:"
566msgstr "&Потребителски цветове:"
567
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100568#: comdlg32.rc:281 comdlg32.rc:304
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100569msgid "Color | Sol&id"
570msgstr "Цвят|&Плътен"
571
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100572#: comdlg32.rc:282
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100573msgid "&Red:"
574msgstr "&Червено:"
575
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100576#: comdlg32.rc:284
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100577msgid "&Green:"
578msgstr "&Зелено:"
579
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100580#: comdlg32.rc:286
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100581msgid "&Blue:"
582msgstr "&Синьо:"
583
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100584#: comdlg32.rc:288
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100585msgid "&Hue:"
586msgstr "&Тон:"
587
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100588#: comdlg32.rc:290
Francois Gouget765fca32012-01-12 09:59:06 +0100589#, fuzzy
590msgctxt "Saturation"
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100591msgid "&Sat:"
592msgstr "&Наситеност:"
593
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100594#: comdlg32.rc:292
Francois Gouget765fca32012-01-12 09:59:06 +0100595#, fuzzy
596msgctxt "Luminance"
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100597msgid "&Lum:"
598msgstr "&Осветеност:"
599
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100600#: comdlg32.rc:302
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100601msgid "&Add to Custom Colors"
602msgstr "&Добави потребителски цвят"
603
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100604#: comdlg32.rc:303
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100605msgid "&Define Custom Colors >>"
606msgstr "&Определи цветове >>"
607
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100608#: comdlg32.rc:310 regedit.rc:223 regedit.rc:233
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100609msgid "Find"
610msgstr "Търсене"
611
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100612#: comdlg32.rc:313 comdlg32.rc:332
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100613msgid "Fi&nd What:"
614msgstr "Търси &за:"
615
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100616#: comdlg32.rc:315 comdlg32.rc:336
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100617msgid "Match &Whole Word Only"
618msgstr "&Само цели думи"
619
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100620#: comdlg32.rc:316 comdlg32.rc:337
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100621msgid "Match &Case"
622msgstr "&Чувствителен регистър"
623
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100624#: comdlg32.rc:317
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100625msgid "Direction"
626msgstr "Посока"
627
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100628#: comdlg32.rc:318 view.rc:39
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100629msgid "&Up"
630msgstr "На&горе"
631
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100632#: comdlg32.rc:319 view.rc:40
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100633msgid "&Down"
634msgstr "На&долу"
635
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100636#: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:339
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100637msgid "&Find Next"
638msgstr "&Намери следващ"
639
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100640#: comdlg32.rc:329
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100641msgid "Replace"
642msgstr "Замяна"
643
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100644#: comdlg32.rc:334
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100645msgid "Re&place With:"
646msgstr "За&мяна с:"
647
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100648#: comdlg32.rc:340
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100649msgid "&Replace"
650msgstr "&Замени"
651
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100652#: comdlg32.rc:341
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100653msgid "Replace &All"
654msgstr "Замени &всички"
655
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100656#: comdlg32.rc:358
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100657msgid "Print to fi&le"
658msgstr "Печат във &файл"
659
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100660#: comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:397 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100661#: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
662msgid "&Properties"
663msgstr "Сво&йства"
664
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100665#: comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:398 msacm32.rc:31 winefile.rc:144
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100666msgid "&Name:"
667msgstr "&Име:"
668
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100669#: comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:400
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100670msgid "Status:"
671msgstr "Състояние:"
672
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100673#: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100674msgid "Type:"
675msgstr "Тип:"
676
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100677#: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100678msgid "Where:"
679msgstr "Място:"
680
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100681#: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100682msgid "Comment:"
683msgstr "Коментар:"
684
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100685#: comdlg32.rc:371
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100686msgid "Copies"
687msgstr "Копия"
688
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100689#: comdlg32.rc:372
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100690msgid "Number of &copies:"
691msgstr "Брой &копия:"
692
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100693#: comdlg32.rc:374
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100694msgid "C&ollate"
695msgstr "Под&реждане"
696
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100697#: comdlg32.rc:379
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100698msgid "Pa&ges"
699msgstr "&Страници"
700
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100701#: comdlg32.rc:380
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100702msgid "&Selection"
703msgstr "&Избраното"
704
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100705#: comdlg32.rc:383
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100706msgid "&from:"
707msgstr "&от:"
708
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100709#: comdlg32.rc:384
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100710msgid "&to:"
711msgstr "&до:"
712
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +0100713#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100714msgid "Si&ze:"
715msgstr "Size:"
716
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100717#: comdlg32.rc:412
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100718msgid "&Source:"
719msgstr "&Източник:"
720
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100721#: comdlg32.rc:417
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100722msgid "P&ortrait"
723msgstr "Пор&трет"
724
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100725#: comdlg32.rc:418
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100726msgid "L&andscape"
727msgstr "Пейза&ж"
728
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100729#: comdlg32.rc:423
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100730msgid "Setup Page"
731msgstr "Настройки на страницата"
732
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100733#: comdlg32.rc:432
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100734msgid "&Tray:"
735msgstr "&Контейнер:"
736
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100737#: comdlg32.rc:435 wineps.rc:32
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100738msgid "&Portrait"
739msgstr "Пор&трет"
740
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100741#: comdlg32.rc:437
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100742msgid "Borders"
743msgstr "Рамки"
744
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100745#: comdlg32.rc:438
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100746msgid "L&eft:"
747msgstr "&Лява:"
748
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100749#: comdlg32.rc:440 notepad.rc:109
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100750msgid "&Right:"
751msgstr "Дя&сна:"
752
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100753#: comdlg32.rc:442
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100754msgid "T&op:"
755msgstr "&Горна:"
756
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100757#: comdlg32.rc:444 notepad.rc:111
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100758msgid "&Bottom:"
759msgstr "Ля&ва:"
760
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100761#: comdlg32.rc:448
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100762msgid "P&rinter..."
763msgstr "&Принтер..."
764
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100765#: comdlg32.rc:456
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100766msgid "Look &in:"
767msgstr "М&ясто:"
768
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100769#: comdlg32.rc:462
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100770msgid "File &name:"
771msgstr "&Име на файл:"
772
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100773#: comdlg32.rc:465
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100774msgid "Files of &type:"
775msgstr "&Тип файлове:"
776
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100777#: comdlg32.rc:468
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100778msgid "Open as &read-only"
779msgstr "Само за &четене"
780
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100781#: comdlg32.rc:470 comdlg32.rc:488 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100782msgid "&Open"
783msgstr "&Отвори"
784
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100785#: comdlg32.rc:481
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100786#, fuzzy
787msgid "File name:"
788msgstr "&Файл"
789
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100790#: comdlg32.rc:484
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100791#, fuzzy
792msgid "Files of type:"
793msgstr "&Тип файлове:"
794
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100795#: comdlg32.rc:29
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100796msgid "File not found"
797msgstr "Файлът не е намерен"
798
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100799#: comdlg32.rc:30
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100800msgid "Please verify that the correct file name was given"
801msgstr "Проверете дали сте въвели правилно името на файла"
802
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100803#: comdlg32.rc:31
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100804msgid ""
805"File does not exist.\n"
806"Do you want to create file?"
807msgstr ""
808"Файлът не съществува.\n"
809"Искате ли да го създадете?"
810
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100811#: comdlg32.rc:32
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100812msgid ""
813"File already exists.\n"
814"Do you want to replace it?"
815msgstr ""
816"Файлът вече съществува.\n"
817"Искате ли да го замените?"
818
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100819#: comdlg32.rc:33
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100820msgid "Invalid character(s) in path"
821msgstr "Невалидни знаци в пътя"
822
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100823#: comdlg32.rc:34
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100824msgid ""
825"A filename cannot contain any of the following characters:\n"
826" / : < > |"
827msgstr ""
828"Името на файла не може да съдържа следните символи:\n"
829" / : < > |"
830
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100831#: comdlg32.rc:35
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100832msgid "Path does not exist"
833msgstr "Пътят не съществува"
834
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100835#: comdlg32.rc:36
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100836msgid "File does not exist"
837msgstr "Файлът не съществува"
838
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100839#: comdlg32.rc:41
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100840msgid "Up One Level"
841msgstr "Едно ниво нагоре"
842
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100843#: comdlg32.rc:42
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100844msgid "Create New Folder"
845msgstr "Създай нова папка"
846
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100847#: comdlg32.rc:43
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100848msgid "List"
849msgstr "Списък"
850
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100851#: comdlg32.rc:44 cryptui.rc:193
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100852msgid "Details"
853msgstr "Подробности"
854
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100855#: comdlg32.rc:45
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100856msgid "Browse to Desktop"
857msgstr "Премини към работния плот"
858
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100859#: comdlg32.rc:109
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100860msgid "Regular"
861msgstr ""
862
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100863#: comdlg32.rc:110
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100864msgid "Bold"
865msgstr ""
866
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100867#: comdlg32.rc:111
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100868msgid "Italic"
869msgstr ""
870
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100871#: comdlg32.rc:112
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100872msgid "Bold Italic"
873msgstr ""
874
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100875#: comdlg32.rc:117 wordpad.rc:114
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100876msgid "Black"
877msgstr "Черно"
878
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100879#: comdlg32.rc:118 wordpad.rc:115
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100880msgid "Maroon"
881msgstr "Шатен"
882
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100883#: comdlg32.rc:119 wordpad.rc:116
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100884msgid "Green"
885msgstr "Зелен"
886
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100887#: comdlg32.rc:120 wordpad.rc:117
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100888msgid "Olive"
889msgstr "Маслинен"
890
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100891#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:118
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100892msgid "Navy"
893msgstr "Тъмносин"
894
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100895#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:119
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100896msgid "Purple"
897msgstr "Морав"
898
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100899#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:120
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100900msgid "Teal"
901msgstr "Синьозелен"
902
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100903#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:121
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100904msgid "Gray"
905msgstr "Сив"
906
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100907#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:122
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100908msgid "Silver"
909msgstr "Сребърен"
910
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100911#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:123
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100912msgid "Red"
913msgstr "Червен"
914
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100915#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:124
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100916msgid "Lime"
917msgstr "Жълтозелен"
918
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100919#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:125
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100920msgid "Yellow"
921msgstr "Жълт"
922
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100923#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:126
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100924msgid "Blue"
925msgstr "Син"
926
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100927#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:127
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100928msgid "Fuchsia"
929msgstr "Пурпурен"
930
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100931#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:128
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100932msgid "Aqua"
933msgstr "Аквамарин"
934
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100935#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:129
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100936msgid "White"
937msgstr "Бяло"
938
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100939#: comdlg32.rc:52
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100940msgid "Unreadable Entry"
941msgstr "Нечетим елемент"
942
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100943#: comdlg32.rc:54
Francois Gouget229f7072011-11-19 15:11:49 +0100944#, fuzzy
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100945msgid ""
946"This value does not lie within the page range.\n"
Francois Gouget229f7072011-11-19 15:11:49 +0100947"Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100948msgstr ""
949"Невалиден номер на страница.\n"
950"Използвайте стойности между %d и %d."
951
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100952#: comdlg32.rc:56
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100953msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
954msgstr "Стойността 'от' не може да е по-голяма от стойността 'до'."
955
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100956#: comdlg32.rc:58
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100957msgid ""
958"Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
959"Please reenter margins."
960msgstr ""
961"Границите се препокриват или излизат извън края на страницата.\n"
962"Коригирайте ги."
963
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100964#: comdlg32.rc:60
Frédéric Delanoy1596e142011-04-29 00:16:38 +0200965#, fuzzy
966msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100967msgstr "Трябва да въведете брой копия, които да бъдат отпечатани."
968
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100969#: comdlg32.rc:62
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100970msgid ""
971"This large number of copies is not supported by your printer.\n"
972"Please enter a value between 1 and %d."
973msgstr ""
974"Въвели сте по-голям брой копия, отколкото вашият принтер поддържа.\n"
975"Въведете число между 1 и %d."
976
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100977#: comdlg32.rc:63
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100978msgid "A printer error occurred."
979msgstr "Появи се грешка при печатането."
980
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100981#: comdlg32.rc:64
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100982msgid "No default printer defined."
983msgstr "Не е зададен принтер по подразбиране."
984
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100985#: comdlg32.rc:65
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100986msgid "Cannot find the printer."
987msgstr "Принтерът не може да бъде намерен."
988
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100989#: comdlg32.rc:66 progman.rc:73
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100990msgid "Out of memory."
991msgstr "Недостиг на памет."
992
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100993#: comdlg32.rc:67
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100994msgid "An error occurred."
995msgstr "Появи се грешка."
996
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100997#: comdlg32.rc:68
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100998msgid "Unknown printer driver."
999msgstr "Непознат драйвер за принтера."
1000
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001001#: comdlg32.rc:71
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001002msgid ""
1003"Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1004"a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1005msgstr ""
1006"Преди да можете да извършвате опареции, свързани с печат като настройка на "
1007"страницата или разпечатване на документ, само ако имате инсталиран принтер. "
1008"Инсталирайте принтер и опитайте отново."
1009
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001010#: comdlg32.rc:137
Francois Gouget229f7072011-11-19 15:11:49 +01001011#, fuzzy
1012msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001013msgstr "Изберете размер на шрифта между %d и %d пункта."
1014
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001015#: comdlg32.rc:138 ieframe.rc:32
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001016msgid "&Save"
1017msgstr "&Съхрани"
1018
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001019#: comdlg32.rc:139
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001020msgid "Save &in:"
1021msgstr "Съхрани &в:"
1022
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001023#: comdlg32.rc:140
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001024msgid "Save"
1025msgstr "Съхрани"
1026
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001027#: comdlg32.rc:142
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001028msgid "Open File"
1029msgstr "Отвори файл"
1030
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001031#: comdlg32.rc:79 oleview.rc:95
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001032msgid "Ready"
1033msgstr "Готово"
1034
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001035#: comdlg32.rc:80
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001036msgid "Paused; "
1037msgstr "Преустановено; "
1038
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001039#: comdlg32.rc:81
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001040msgid "Error; "
1041msgstr "Грешка; "
1042
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001043#: comdlg32.rc:82
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001044msgid "Pending deletion; "
1045msgstr "Предстоящо изтриване; "
1046
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001047#: comdlg32.rc:83
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001048msgid "Paper jam; "
1049msgstr "Задръстване на хартията; "
1050
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001051#: comdlg32.rc:84
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001052msgid "Out of paper; "
1053msgstr "Няма хартия; "
1054
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001055#: comdlg32.rc:85
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001056msgid "Feed paper manual; "
1057msgstr "Поставете хартия ръчно; "
1058
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001059#: comdlg32.rc:86
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001060msgid "Paper problem; "
1061msgstr "Проблем с хартията; "
1062
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001063#: comdlg32.rc:87
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001064msgid "Printer offline; "
1065msgstr "Принтера изключен; "
1066
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001067#: comdlg32.rc:88
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001068msgid "I/O Active; "
1069msgstr "Вход/Изход активен; "
1070
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001071#: comdlg32.rc:89
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001072msgid "Busy; "
1073msgstr "Зает; "
1074
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001075#: comdlg32.rc:90
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001076msgid "Printing; "
1077msgstr "Печати; "
1078
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001079#: comdlg32.rc:91
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001080msgid "Output tray is full; "
1081msgstr "Изходния контейнер е пълен; "
1082
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001083#: comdlg32.rc:92
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001084msgid "Not available; "
1085msgstr "Не е наличен; "
1086
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001087#: comdlg32.rc:93
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001088msgid "Waiting; "
1089msgstr "Изчакване; "
1090
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001091#: comdlg32.rc:94
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001092msgid "Processing; "
1093msgstr "Обработка; "
1094
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001095#: comdlg32.rc:95
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001096msgid "Initialising; "
1097msgstr "Подготовка; "
1098
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001099#: comdlg32.rc:96
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001100msgid "Warming up; "
1101msgstr "Загряване; "
1102
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001103#: comdlg32.rc:97
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001104msgid "Toner low; "
1105msgstr "Тонера на привършване; "
1106
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001107#: comdlg32.rc:98
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001108msgid "No toner; "
1109msgstr "Няма тонер; "
1110
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001111#: comdlg32.rc:99
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001112msgid "Page punt; "
1113msgstr "Подаване на хартията; "
1114
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001115#: comdlg32.rc:100
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001116msgid "Interrupted by user; "
1117msgstr "Прекъснато от потребителя; "
1118
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001119#: comdlg32.rc:101
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001120msgid "Out of memory; "
1121msgstr "Недостиг на памет; "
1122
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001123#: comdlg32.rc:102
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001124msgid "The printer door is open; "
1125msgstr "Капака на принтера е отворен; "
1126
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001127#: comdlg32.rc:103
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001128msgid "Print server unknown; "
1129msgstr "Неизвестен принтер сървър; "
1130
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001131#: comdlg32.rc:104
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001132msgid "Power save mode; "
1133msgstr "Режим на пестене на енергия; "
1134
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001135#: comdlg32.rc:73
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001136msgid "Default Printer; "
1137msgstr "Принтер по подразбиране; "
1138
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001139#: comdlg32.rc:74
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001140msgid "There are %d documents in the queue"
1141msgstr "Има %d документа в опашката"
1142
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001143#: comdlg32.rc:75
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001144msgid "Margins [inches]"
1145msgstr "Граници [инчове]"
1146
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001147#: comdlg32.rc:76
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001148msgid "Margins [mm]"
1149msgstr "Граници [мм]"
1150
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001151#: comdlg32.rc:77 sane.rc:33
Francois Gouget7feb06b2011-08-22 15:45:41 +02001152#, fuzzy
1153msgctxt "unit: millimeters"
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001154msgid "mm"
1155msgstr "мм"
1156
Alexandre Julliardc4a907f2011-11-24 20:13:11 +01001157#: credui.rc:42
1158#, fuzzy
1159msgid "&User name:"
1160msgstr "По &име"
1161
Alexandre Julliard08336392011-12-06 20:33:47 +01001162#: credui.rc:45 cryptui.rc:394
Alexandre Julliardc4a907f2011-11-24 20:13:11 +01001163msgid "&Password:"
1164msgstr ""
1165
1166#: credui.rc:47
1167msgid "&Remember my password"
1168msgstr ""
1169
Alexandre Julliardb6e78c42011-01-12 15:19:02 +01001170#: credui.rc:27
1171msgid "Connect to %s"
1172msgstr ""
1173
1174#: credui.rc:28
1175msgid "Connecting to %s"
1176msgstr ""
1177
1178#: credui.rc:29
1179msgid "Logon unsuccessful"
1180msgstr ""
1181
1182#: credui.rc:30
1183msgid ""
1184"Make sure that your user name\n"
1185"and password are correct."
1186msgstr ""
1187
1188#: credui.rc:32
1189msgid ""
1190"Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1191"\n"
1192"Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1193"entering your password."
1194msgstr ""
1195
1196#: credui.rc:31
1197msgid "Caps Lock is On"
1198msgstr ""
1199
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001200#: crypt32.rc:27
1201msgid "Authority Key Identifier"
1202msgstr ""
1203
1204#: crypt32.rc:28
1205msgid "Key Attributes"
1206msgstr ""
1207
1208#: crypt32.rc:29
1209msgid "Key Usage Restriction"
1210msgstr ""
1211
1212#: crypt32.rc:30
1213msgid "Subject Alternative Name"
1214msgstr ""
1215
1216#: crypt32.rc:31
1217msgid "Issuer Alternative Name"
1218msgstr ""
1219
1220#: crypt32.rc:32
1221msgid "Basic Constraints"
1222msgstr ""
1223
1224#: crypt32.rc:33
1225msgid "Key Usage"
1226msgstr ""
1227
1228#: crypt32.rc:34
1229msgid "Certificate Policies"
1230msgstr ""
1231
1232#: crypt32.rc:35
1233msgid "Subject Key Identifier"
1234msgstr ""
1235
1236#: crypt32.rc:36
1237msgid "CRL Reason Code"
1238msgstr ""
1239
1240#: crypt32.rc:37
1241msgid "CRL Distribution Points"
1242msgstr ""
1243
1244#: crypt32.rc:38
1245msgid "Enhanced Key Usage"
1246msgstr ""
1247
1248#: crypt32.rc:39
1249msgid "Authority Information Access"
1250msgstr ""
1251
1252#: crypt32.rc:40
1253msgid "Certificate Extensions"
1254msgstr ""
1255
1256#: crypt32.rc:41
1257msgid "Next Update Location"
1258msgstr ""
1259
1260#: crypt32.rc:42
1261msgid "Yes or No Trust"
1262msgstr ""
1263
1264#: crypt32.rc:43
1265msgid "Email Address"
1266msgstr ""
1267
1268#: crypt32.rc:44
1269msgid "Unstructured Name"
1270msgstr ""
1271
1272#: crypt32.rc:45
1273msgid "Content Type"
1274msgstr ""
1275
1276#: crypt32.rc:46
1277msgid "Message Digest"
1278msgstr ""
1279
1280#: crypt32.rc:47
1281msgid "Signing Time"
1282msgstr ""
1283
1284#: crypt32.rc:48
1285msgid "Counter Sign"
1286msgstr ""
1287
1288#: crypt32.rc:49
1289msgid "Challenge Password"
1290msgstr ""
1291
1292#: crypt32.rc:50
1293msgid "Unstructured Address"
1294msgstr ""
1295
1296#: crypt32.rc:51
Frédéric Delanoy1596e142011-04-29 00:16:38 +02001297msgid "S/MIME Capabilities"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001298msgstr ""
1299
1300#: crypt32.rc:52
1301msgid "Prefer Signed Data"
1302msgstr ""
1303
Alexandre Julliard8484e962011-01-06 12:28:26 +01001304#: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
Francois Gougetca1ca4d2011-09-05 09:08:27 +02001305msgctxt "Certification Practice Statement"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001306msgid "CPS"
1307msgstr ""
1308
Alexandre Julliard8484e962011-01-06 12:28:26 +01001309#: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001310msgid "User Notice"
1311msgstr ""
1312
1313#: crypt32.rc:55
1314msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1315msgstr ""
1316
1317#: crypt32.rc:56
1318msgid "Certification Authority Issuer"
1319msgstr ""
1320
1321#: crypt32.rc:57
1322msgid "Certification Template Name"
1323msgstr ""
1324
1325#: crypt32.rc:58
1326msgid "Certificate Type"
1327msgstr ""
1328
1329#: crypt32.rc:59
1330msgid "Certificate Manifold"
1331msgstr ""
1332
1333#: crypt32.rc:60
1334msgid "Netscape Cert Type"
1335msgstr ""
1336
1337#: crypt32.rc:61
1338msgid "Netscape Base URL"
1339msgstr ""
1340
1341#: crypt32.rc:62
1342msgid "Netscape Revocation URL"
1343msgstr ""
1344
1345#: crypt32.rc:63
1346msgid "Netscape CA Revocation URL"
1347msgstr ""
1348
1349#: crypt32.rc:64
1350msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1351msgstr ""
1352
1353#: crypt32.rc:65
1354msgid "Netscape CA Policy URL"
1355msgstr ""
1356
1357#: crypt32.rc:66
1358msgid "Netscape SSL ServerName"
1359msgstr ""
1360
1361#: crypt32.rc:67
1362msgid "Netscape Comment"
1363msgstr ""
1364
1365#: crypt32.rc:68
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001366msgid "Country/Region"
1367msgstr ""
1368
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001369#: crypt32.rc:69
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001370msgid "Organization"
1371msgstr ""
1372
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001373#: crypt32.rc:70
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001374msgid "Organizational Unit"
1375msgstr ""
1376
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001377#: crypt32.rc:71
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001378msgid "Common Name"
1379msgstr ""
1380
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001381#: crypt32.rc:72
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001382msgid "Locality"
1383msgstr ""
1384
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001385#: crypt32.rc:73
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001386msgid "State or Province"
1387msgstr ""
1388
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001389#: crypt32.rc:74
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001390msgid "Title"
1391msgstr ""
1392
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001393#: crypt32.rc:75
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001394msgid "Given Name"
1395msgstr ""
1396
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001397#: crypt32.rc:76
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001398msgid "Initials"
1399msgstr ""
1400
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001401#: crypt32.rc:77
Francois Gougetc992ca22011-08-24 15:28:14 +02001402msgid "Surname"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001403msgstr ""
1404
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001405#: crypt32.rc:78
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001406msgid "Domain Component"
1407msgstr ""
1408
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001409#: crypt32.rc:79
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001410msgid "Street Address"
1411msgstr ""
1412
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001413#: crypt32.rc:80
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001414msgid "Serial Number"
1415msgstr ""
1416
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001417#: crypt32.rc:81
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001418msgid "CA Version"
1419msgstr ""
1420
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001421#: crypt32.rc:82
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001422msgid "Cross CA Version"
1423msgstr ""
1424
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001425#: crypt32.rc:83
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001426msgid "Serialized Signature Serial Number"
1427msgstr ""
1428
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001429#: crypt32.rc:84
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001430msgid "Principal Name"
1431msgstr ""
1432
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001433#: crypt32.rc:85
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001434msgid "Windows Product Update"
1435msgstr ""
1436
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001437#: crypt32.rc:86
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001438msgid "Enrollment Name Value Pair"
1439msgstr ""
1440
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001441#: crypt32.rc:87
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001442msgid "OS Version"
1443msgstr ""
1444
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001445#: crypt32.rc:88
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001446msgid "Enrollment CSP"
1447msgstr ""
1448
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001449#: crypt32.rc:89
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001450msgid "CRL Number"
1451msgstr ""
1452
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001453#: crypt32.rc:90
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001454msgid "Delta CRL Indicator"
1455msgstr ""
1456
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001457#: crypt32.rc:91
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001458msgid "Issuing Distribution Point"
1459msgstr ""
1460
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001461#: crypt32.rc:92
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001462msgid "Freshest CRL"
1463msgstr ""
1464
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001465#: crypt32.rc:93
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001466msgid "Name Constraints"
1467msgstr ""
1468
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001469#: crypt32.rc:94
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001470msgid "Policy Mappings"
1471msgstr ""
1472
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001473#: crypt32.rc:95
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001474msgid "Policy Constraints"
1475msgstr ""
1476
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001477#: crypt32.rc:96
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001478msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1479msgstr ""
1480
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001481#: crypt32.rc:97
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001482msgid "Application Policies"
1483msgstr ""
1484
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001485#: crypt32.rc:98
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001486msgid "Application Policy Mappings"
1487msgstr ""
1488
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001489#: crypt32.rc:99
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001490msgid "Application Policy Constraints"
1491msgstr ""
1492
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001493#: crypt32.rc:100
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001494msgid "CMC Data"
1495msgstr ""
1496
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001497#: crypt32.rc:101
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001498msgid "CMC Response"
1499msgstr ""
1500
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001501#: crypt32.rc:102
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001502msgid "Unsigned CMC Request"
1503msgstr ""
1504
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001505#: crypt32.rc:103
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001506msgid "CMC Status Info"
1507msgstr ""
1508
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001509#: crypt32.rc:104
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001510msgid "CMC Extensions"
1511msgstr ""
1512
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001513#: crypt32.rc:105
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001514msgid "CMC Attributes"
1515msgstr ""
1516
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001517#: crypt32.rc:106
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001518msgid "PKCS 7 Data"
1519msgstr ""
1520
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001521#: crypt32.rc:107
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001522msgid "PKCS 7 Signed"
1523msgstr ""
1524
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001525#: crypt32.rc:108
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001526msgid "PKCS 7 Enveloped"
1527msgstr ""
1528
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001529#: crypt32.rc:109
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001530msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1531msgstr ""
1532
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001533#: crypt32.rc:110
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001534msgid "PKCS 7 Digested"
1535msgstr ""
1536
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001537#: crypt32.rc:111
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001538msgid "PKCS 7 Encrypted"
1539msgstr ""
1540
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001541#: crypt32.rc:112
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001542msgid "Previous CA Certificate Hash"
1543msgstr ""
1544
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001545#: crypt32.rc:113
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001546msgid "Virtual Base CRL Number"
1547msgstr ""
1548
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001549#: crypt32.rc:114
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001550msgid "Next CRL Publish"
1551msgstr ""
1552
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001553#: crypt32.rc:115
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001554msgid "CA Encryption Certificate"
1555msgstr ""
1556
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001557#: crypt32.rc:116 cryptui.rc:145
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001558msgid "Key Recovery Agent"
1559msgstr ""
1560
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001561#: crypt32.rc:117
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001562msgid "Certificate Template Information"
1563msgstr ""
1564
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001565#: crypt32.rc:118
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001566msgid "Enterprise Root OID"
1567msgstr ""
1568
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001569#: crypt32.rc:119
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001570msgid "Dummy Signer"
1571msgstr ""
1572
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001573#: crypt32.rc:120
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001574msgid "Encrypted Private Key"
1575msgstr ""
1576
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001577#: crypt32.rc:121
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001578msgid "Published CRL Locations"
1579msgstr ""
1580
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001581#: crypt32.rc:122
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001582msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1583msgstr ""
1584
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001585#: crypt32.rc:123
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001586msgid "Transaction Id"
1587msgstr ""
1588
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001589#: crypt32.rc:124
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001590msgid "Sender Nonce"
1591msgstr ""
1592
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001593#: crypt32.rc:125
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001594msgid "Recipient Nonce"
1595msgstr ""
1596
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001597#: crypt32.rc:126
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001598msgid "Reg Info"
1599msgstr ""
1600
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001601#: crypt32.rc:127
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001602msgid "Get Certificate"
1603msgstr ""
1604
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001605#: crypt32.rc:128
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001606msgid "Get CRL"
1607msgstr ""
1608
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001609#: crypt32.rc:129
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001610msgid "Revoke Request"
1611msgstr ""
1612
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001613#: crypt32.rc:130
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001614msgid "Query Pending"
1615msgstr ""
1616
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001617#: crypt32.rc:131 cryptui.rc:92
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001618msgid "Certificate Trust List"
1619msgstr ""
1620
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001621#: crypt32.rc:132
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001622msgid "Archived Key Certificate Hash"
1623msgstr ""
1624
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001625#: crypt32.rc:133
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001626msgid "Private Key Usage Period"
1627msgstr ""
1628
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001629#: crypt32.rc:134
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001630msgid "Client Information"
1631msgstr ""
1632
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001633#: crypt32.rc:135
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001634msgid "Server Authentication"
1635msgstr ""
1636
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001637#: crypt32.rc:136
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001638msgid "Client Authentication"
1639msgstr ""
1640
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001641#: crypt32.rc:137
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001642msgid "Code Signing"
1643msgstr ""
1644
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001645#: crypt32.rc:138
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001646msgid "Secure Email"
1647msgstr ""
1648
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001649#: crypt32.rc:139
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001650msgid "Time Stamping"
1651msgstr ""
1652
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001653#: crypt32.rc:140
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001654msgid "Microsoft Trust List Signing"
1655msgstr ""
1656
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001657#: crypt32.rc:141
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001658msgid "Microsoft Time Stamping"
1659msgstr ""
1660
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001661#: crypt32.rc:142
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001662msgid "IP security end system"
1663msgstr ""
1664
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001665#: crypt32.rc:143
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001666msgid "IP security tunnel termination"
1667msgstr ""
1668
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001669#: crypt32.rc:144
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001670msgid "IP security user"
1671msgstr ""
1672
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001673#: crypt32.rc:145
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001674msgid "Encrypting File System"
1675msgstr ""
1676
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001677#: crypt32.rc:146 cryptui.rc:130
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001678msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1679msgstr ""
1680
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001681#: crypt32.rc:147 cryptui.rc:131
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001682msgid "Windows System Component Verification"
1683msgstr ""
1684
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001685#: crypt32.rc:148 cryptui.rc:132
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001686msgid "OEM Windows System Component Verification"
1687msgstr ""
1688
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001689#: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001690msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1691msgstr ""
1692
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001693#: crypt32.rc:150 cryptui.rc:140
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001694msgid "Key Pack Licenses"
1695msgstr ""
1696
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001697#: crypt32.rc:151 cryptui.rc:141
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001698msgid "License Server Verification"
1699msgstr ""
1700
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001701#: crypt32.rc:152 cryptui.rc:143
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001702msgid "Smart Card Logon"
1703msgstr ""
1704
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001705#: crypt32.rc:153 cryptui.rc:139
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001706msgid "Digital Rights"
1707msgstr ""
1708
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001709#: crypt32.rc:154 cryptui.rc:135
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001710msgid "Qualified Subordination"
1711msgstr ""
1712
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001713#: crypt32.rc:155 cryptui.rc:136
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001714msgid "Key Recovery"
1715msgstr ""
1716
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001717#: crypt32.rc:156 cryptui.rc:137
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001718msgid "Document Signing"
1719msgstr ""
1720
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001721#: crypt32.rc:157
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001722msgid "IP security IKE intermediate"
1723msgstr ""
1724
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001725#: crypt32.rc:158 cryptui.rc:129
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001726msgid "File Recovery"
1727msgstr ""
1728
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001729#: crypt32.rc:159 cryptui.rc:134
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001730msgid "Root List Signer"
1731msgstr ""
1732
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001733#: crypt32.rc:160
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001734msgid "All application policies"
1735msgstr ""
1736
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001737#: crypt32.rc:161 cryptui.rc:146
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001738msgid "Directory Service Email Replication"
1739msgstr ""
1740
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001741#: crypt32.rc:162 cryptui.rc:142
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001742msgid "Certificate Request Agent"
1743msgstr ""
1744
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001745#: crypt32.rc:163 cryptui.rc:138
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001746msgid "Lifetime Signing"
1747msgstr ""
1748
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001749#: crypt32.rc:164
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001750msgid "All issuance policies"
1751msgstr ""
1752
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001753#: crypt32.rc:169
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001754msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1755msgstr ""
1756
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001757#: crypt32.rc:170
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001758msgid "Personal"
1759msgstr ""
1760
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001761#: crypt32.rc:171
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001762msgid "Intermediate Certification Authorities"
1763msgstr ""
1764
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001765#: crypt32.rc:172
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001766msgid "Other People"
1767msgstr ""
1768
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001769#: crypt32.rc:173
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001770msgid "Trusted Publishers"
1771msgstr ""
1772
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001773#: crypt32.rc:174
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001774msgid "Untrusted Certificates"
1775msgstr ""
1776
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001777#: crypt32.rc:179
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001778msgid "KeyID="
1779msgstr ""
1780
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001781#: crypt32.rc:180
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001782msgid "Certificate Issuer"
1783msgstr ""
1784
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001785#: crypt32.rc:181
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001786msgid "Certificate Serial Number="
1787msgstr ""
1788
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001789#: crypt32.rc:182
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001790msgid "Other Name="
1791msgstr ""
1792
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001793#: crypt32.rc:183
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001794msgid "Email Address="
1795msgstr ""
1796
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001797#: crypt32.rc:184
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001798msgid "DNS Name="
1799msgstr ""
1800
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001801#: crypt32.rc:185
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001802msgid "Directory Address"
1803msgstr ""
1804
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001805#: crypt32.rc:186
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001806msgid "URL="
1807msgstr ""
1808
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001809#: crypt32.rc:187
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001810msgid "IP Address="
1811msgstr ""
1812
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001813#: crypt32.rc:188
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001814msgid "Mask="
1815msgstr ""
1816
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001817#: crypt32.rc:189
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001818msgid "Registered ID="
1819msgstr ""
1820
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001821#: crypt32.rc:190
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001822msgid "Unknown Key Usage"
1823msgstr ""
1824
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001825#: crypt32.rc:191
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001826msgid "Subject Type="
1827msgstr ""
1828
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001829#: crypt32.rc:192
Francois Gougetca1ca4d2011-09-05 09:08:27 +02001830msgctxt "Certificate Authority"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001831msgid "CA"
1832msgstr ""
1833
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001834#: crypt32.rc:193
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001835msgid "End Entity"
1836msgstr ""
1837
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001838#: crypt32.rc:194
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001839msgid "Path Length Constraint="
1840msgstr ""
1841
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001842#: crypt32.rc:195
Frédéric Delanoy0ad90ee2011-04-24 04:33:09 +02001843#, fuzzy
1844msgctxt "path length"
1845msgid "None"
1846msgstr "Нищо"
1847
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001848#: crypt32.rc:196
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001849msgid "Information Not Available"
1850msgstr ""
1851
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001852#: crypt32.rc:197
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001853msgid "Authority Info Access"
1854msgstr ""
1855
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001856#: crypt32.rc:198
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001857msgid "Access Method="
1858msgstr ""
1859
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001860#: crypt32.rc:199
Francois Gougetca1ca4d2011-09-05 09:08:27 +02001861msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001862msgid "OCSP"
1863msgstr ""
1864
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001865#: crypt32.rc:200
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001866msgid "CA Issuers"
1867msgstr ""
1868
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001869#: crypt32.rc:201
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001870msgid "Unknown Access Method"
1871msgstr ""
1872
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001873#: crypt32.rc:202
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001874msgid "Alternative Name"
1875msgstr ""
1876
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001877#: crypt32.rc:203
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001878msgid "CRL Distribution Point"
1879msgstr ""
1880
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001881#: crypt32.rc:204
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001882msgid "Distribution Point Name"
1883msgstr ""
1884
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001885#: crypt32.rc:205
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001886msgid "Full Name"
1887msgstr ""
1888
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001889#: crypt32.rc:206
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001890msgid "RDN Name"
1891msgstr ""
1892
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001893#: crypt32.rc:207
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001894msgid "CRL Reason="
1895msgstr ""
1896
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001897#: crypt32.rc:208
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001898msgid "CRL Issuer"
1899msgstr ""
1900
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001901#: crypt32.rc:209
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001902msgid "Key Compromise"
1903msgstr ""
1904
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001905#: crypt32.rc:210
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001906msgid "CA Compromise"
1907msgstr ""
1908
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001909#: crypt32.rc:211
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001910msgid "Affiliation Changed"
1911msgstr ""
1912
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001913#: crypt32.rc:212
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001914msgid "Superseded"
1915msgstr ""
1916
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001917#: crypt32.rc:213
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001918msgid "Operation Ceased"
1919msgstr ""
1920
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001921#: crypt32.rc:214
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001922msgid "Certificate Hold"
1923msgstr ""
1924
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001925#: crypt32.rc:215
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001926msgid "Financial Information="
1927msgstr ""
1928
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001929#: crypt32.rc:216 taskmgr.rc:401
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001930msgid "Available"
1931msgstr ""
1932
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001933#: crypt32.rc:217
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001934msgid "Not Available"
1935msgstr ""
1936
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001937#: crypt32.rc:218
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001938msgid "Meets Criteria="
1939msgstr ""
1940
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001941#: crypt32.rc:219 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001942msgid "Yes"
Alexandre Julliard000bb242011-01-06 17:31:16 +01001943msgstr "Да"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001944
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001945#: crypt32.rc:220 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001946msgid "No"
Alexandre Julliard000bb242011-01-06 17:31:16 +01001947msgstr "Не"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001948
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001949#: crypt32.rc:221
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001950msgid "Digital Signature"
1951msgstr ""
1952
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001953#: crypt32.rc:222
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001954msgid "Non-Repudiation"
1955msgstr ""
1956
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001957#: crypt32.rc:223
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001958msgid "Key Encipherment"
1959msgstr ""
1960
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001961#: crypt32.rc:224
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001962msgid "Data Encipherment"
1963msgstr ""
1964
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001965#: crypt32.rc:225
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001966msgid "Key Agreement"
1967msgstr ""
1968
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001969#: crypt32.rc:226
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001970msgid "Certificate Signing"
1971msgstr ""
1972
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001973#: crypt32.rc:227
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001974msgid "Off-line CRL Signing"
1975msgstr ""
1976
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001977#: crypt32.rc:228
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001978msgid "CRL Signing"
1979msgstr ""
1980
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001981#: crypt32.rc:229
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001982msgid "Encipher Only"
1983msgstr ""
1984
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001985#: crypt32.rc:230
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001986msgid "Decipher Only"
1987msgstr ""
1988
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001989#: crypt32.rc:231
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001990msgid "SSL Client Authentication"
1991msgstr ""
1992
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001993#: crypt32.rc:232
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001994msgid "SSL Server Authentication"
1995msgstr ""
1996
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001997#: crypt32.rc:233
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001998msgid "S/MIME"
1999msgstr ""
2000
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01002001#: crypt32.rc:234
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01002002msgid "Signature"
2003msgstr ""
2004
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01002005#: crypt32.rc:235
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01002006msgid "SSL CA"
2007msgstr ""
2008
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01002009#: crypt32.rc:236
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01002010msgid "S/MIME CA"
2011msgstr ""
2012
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01002013#: crypt32.rc:237
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01002014msgid "Signature CA"
2015msgstr ""
2016
Alexandre Julliard8484e962011-01-06 12:28:26 +01002017#: cryptdlg.rc:27
2018msgid "Certificate Policy"
2019msgstr ""
2020
2021#: cryptdlg.rc:28
2022msgid "Policy Identifier: "
2023msgstr ""
2024
2025#: cryptdlg.rc:29
2026msgid "Policy Qualifier Info"
2027msgstr ""
2028
2029#: cryptdlg.rc:30
2030msgid "Policy Qualifier Id="
2031msgstr ""
2032
2033#: cryptdlg.rc:33
2034msgid "Qualifier"
2035msgstr ""
2036
2037#: cryptdlg.rc:34
2038msgid "Notice Reference"
2039msgstr ""
2040
2041#: cryptdlg.rc:35
2042msgid "Organization="
2043msgstr ""
2044
2045#: cryptdlg.rc:36
2046msgid "Notice Number="
2047msgstr ""
2048
2049#: cryptdlg.rc:37
2050msgid "Notice Text="
2051msgstr ""
2052
Alexandre Julliard08336392011-12-06 20:33:47 +01002053#: cryptui.rc:177 cryptui.rc:232 inetcpl.rc:43
2054msgid "General"
2055msgstr ""
2056
2057#: cryptui.rc:188
2058#, fuzzy
2059msgid "&Install Certificate..."
2060msgstr "&Свойства на клетката"
2061
2062#: cryptui.rc:189
2063msgid "Issuer &Statement"
2064msgstr ""
2065
2066#: cryptui.rc:197
2067msgid "&Show:"
2068msgstr ""
2069
2070#: cryptui.rc:202
2071#, fuzzy
2072msgid "&Edit Properties..."
2073msgstr ""
2074"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2075"Сво&йства\n"
2076"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2077"&Свойства"
2078
2079#: cryptui.rc:203
2080#, fuzzy
2081msgid "&Copy to File..."
2082msgstr "Копиране на файлове..."
2083
2084#: cryptui.rc:207
2085#, fuzzy
2086msgid "Certification Path"
2087msgstr "&Свойства на клетката"
2088
2089#: cryptui.rc:211
2090#, fuzzy
Francois Gougetdc317982011-12-29 00:07:06 +01002091msgid "Certification path"
Alexandre Julliard08336392011-12-06 20:33:47 +01002092msgstr "&Свойства на клетката"
2093
2094#: cryptui.rc:214
2095#, fuzzy
2096msgid "&View Certificate"
2097msgstr "&Свойства на клетката"
2098
2099#: cryptui.rc:215
2100#, fuzzy
2101msgid "Certificate &status:"
2102msgstr "&Свойства на клетката"
2103
2104#: cryptui.rc:221
2105msgid "Disclaimer"
2106msgstr ""
2107
2108#: cryptui.rc:228
2109msgid "More &Info"
2110msgstr ""
2111
2112#: cryptui.rc:236
2113#, fuzzy
2114msgid "&Friendly name:"
2115msgstr "&Файл"
2116
2117#: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
2118msgid "&Description:"
2119msgstr ""
2120
2121#: cryptui.rc:240
2122#, fuzzy
2123msgid "Certificate purposes"
2124msgstr "&Свойства на клетката"
2125
2126#: cryptui.rc:241
2127msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2128msgstr ""
2129
2130#: cryptui.rc:243
2131msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2132msgstr ""
2133
2134#: cryptui.rc:245
2135msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2136msgstr ""
2137
2138#: cryptui.rc:250
2139#, fuzzy
2140msgid "Add &Purpose..."
2141msgstr "&Избери..."
2142
2143#: cryptui.rc:254
2144msgid "Add Purpose"
2145msgstr ""
2146
2147#: cryptui.rc:257
2148msgid ""
2149"Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2150msgstr ""
2151
2152#: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
2153msgid "Select Certificate Store"
2154msgstr ""
2155
2156#: cryptui.rc:268
2157msgid "Select the certificate store you want to use:"
2158msgstr ""
2159
2160#: cryptui.rc:271
2161msgid "&Show physical stores"
2162msgstr ""
2163
2164#: cryptui.rc:277 cryptui.rc:288 cryptui.rc:305 cryptui.rc:319 cryptui.rc:68
2165msgid "Certificate Import Wizard"
2166msgstr ""
2167
2168#: cryptui.rc:280
2169msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2170msgstr ""
2171
2172#: cryptui.rc:283
2173msgid ""
2174"This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2175"certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2176"\n"
2177"A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2178"communicating. It can also be used for authentication, and to sign "
2179"messages. Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2180"revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2181"\n"
2182"To continue, click Next."
2183msgstr ""
2184
2185#: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
2186#, fuzzy
2187msgid "&File name:"
2188msgstr "&Файл"
2189
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +01002190#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
Alexandre Julliard08336392011-12-06 20:33:47 +01002191msgid "B&rowse..."
2192msgstr "Избор"
2193
2194#: cryptui.rc:294
2195msgid ""
Francois Gougetc4c48cd2012-01-23 00:34:06 +01002196"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
Alexandre Julliard08336392011-12-06 20:33:47 +01002197"certificate revocation list, or certificate trust list:"
2198msgstr ""
2199
2200#: cryptui.rc:296
2201msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
2202msgstr ""
2203
2204#: cryptui.rc:298
2205msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
2206msgstr ""
2207
2208#: cryptui.rc:300
2209msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (.sst)"
2210msgstr ""
2211
2212#: cryptui.rc:308
2213msgid ""
2214"Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2215"location for the certificates."
2216msgstr ""
2217
2218#: cryptui.rc:310
2219msgid "&Automatically select certificate store"
2220msgstr ""
2221
2222#: cryptui.rc:312
2223msgid "&Place all certificates in the following store:"
2224msgstr ""
2225
2226#: cryptui.rc:322
2227msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2228msgstr ""
2229
2230#: cryptui.rc:324
2231msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2232msgstr ""
2233
2234#: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
2235msgid "You have specified the following settings:"
2236msgstr ""
2237
Francois Gouget2180a9c2011-12-29 00:12:21 +01002238#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
Alexandre Julliard08336392011-12-06 20:33:47 +01002239msgid "Certificates"
2240msgstr ""
2241
2242#: cryptui.rc:337
2243msgid "I&ntended purpose:"
2244msgstr ""
2245
2246#: cryptui.rc:341
2247#, fuzzy
2248msgid "&Import..."
2249msgstr "&Шрифт..."
2250
2251#: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
2252msgid "&Export..."
2253msgstr ""
2254
2255#: cryptui.rc:344
2256#, fuzzy
2257msgid "&Advanced..."
2258msgstr "Покажи допълнителните"
2259
2260#: cryptui.rc:345
2261#, fuzzy
2262msgid "Certificate intended purposes"
2263msgstr "&Свойства на клетката"
2264
2265#: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56
2266#: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49
2267#: wordpad.rc:66
2268msgid "&View"
2269msgstr "&Изглед"
2270
2271#: cryptui.rc:352
2272#, fuzzy
2273msgid "Advanced Options"
2274msgstr "Покажи допълнителните"
2275
2276#: cryptui.rc:355
2277#, fuzzy
2278msgid "Certificate purpose"
2279msgstr "&Свойства на клетката"
2280
2281#: cryptui.rc:356
2282msgid ""
2283"Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2284msgstr ""
2285
2286#: cryptui.rc:358
2287#, fuzzy
2288msgid "&Certificate purposes:"
2289msgstr "&Свойства на клетката"
2290
2291#: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
2292#: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
2293msgid "Certificate Export Wizard"
2294msgstr ""
2295
2296#: cryptui.rc:370
2297msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2298msgstr ""
2299
2300#: cryptui.rc:373
2301msgid ""
2302"This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2303"certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2304"\n"
2305"A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2306"communicating. It can also be used for authentication, and to sign "
2307"messages. Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2308"revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2309"\n"
2310"To continue, click Next."
2311msgstr ""
2312
2313#: cryptui.rc:381
2314msgid ""
2315"If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2316"to protect the private key on a later page."
2317msgstr ""
2318
2319#: cryptui.rc:382
2320msgid "Do you wish to export the private key?"
2321msgstr ""
2322
2323#: cryptui.rc:383
2324msgid "&Yes, export the private key"
2325msgstr ""
2326
2327#: cryptui.rc:385
2328msgid "N&o, do not export the private key"
2329msgstr ""
2330
2331#: cryptui.rc:396
2332msgid "&Confirm password:"
2333msgstr ""
2334
2335#: cryptui.rc:404
2336msgid "Select the format you want to use:"
2337msgstr ""
2338
2339#: cryptui.rc:405
2340msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
2341msgstr ""
2342
2343#: cryptui.rc:407
2344msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
2345msgstr ""
2346
2347#: cryptui.rc:409
2348msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
2349msgstr ""
2350
2351#: cryptui.rc:411
2352msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2353msgstr ""
2354
2355#: cryptui.rc:413
2356msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
2357msgstr ""
2358
2359#: cryptui.rc:415
2360msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2361msgstr ""
2362
2363#: cryptui.rc:417
2364msgid "&Enable strong encryption"
2365msgstr ""
2366
2367#: cryptui.rc:419
2368msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2369msgstr ""
2370
2371#: cryptui.rc:436
2372msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2373msgstr ""
2374
2375#: cryptui.rc:438
2376msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2377msgstr ""
2378
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01002379#: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
2380msgid "Certificate"
2381msgstr ""
2382
2383#: cryptui.rc:28
2384#, fuzzy
2385msgid "Certificate Information"
2386msgstr "Информация"
2387
2388#: cryptui.rc:29
2389msgid ""
Francois Gouget47f45d72012-01-23 00:36:39 +01002390"This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01002391"altered or corrupted."
2392msgstr ""
2393
2394#: cryptui.rc:30
2395msgid ""
Francois Gouget47f45d72012-01-23 00:36:39 +01002396"This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01002397"trusted root certificate store."
2398msgstr ""
2399
2400#: cryptui.rc:31
2401msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2402msgstr ""
2403
2404#: cryptui.rc:32
2405#, fuzzy
2406msgid "This certificate's issuer could not be found."
2407msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
2408
2409#: cryptui.rc:33
2410msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2411msgstr ""
2412
2413#: cryptui.rc:34
2414msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2415msgstr ""
2416
2417#: cryptui.rc:35
2418msgid "Issued to: "
2419msgstr ""
2420
2421#: cryptui.rc:36
2422msgid "Issued by: "
2423msgstr ""
2424
2425#: cryptui.rc:37
2426msgid "Valid from "
2427msgstr ""
2428
2429#: cryptui.rc:38
2430msgid " to "
2431msgstr ""
2432
2433#: cryptui.rc:39
2434msgid "This certificate has an invalid signature."
2435msgstr ""
2436
2437#: cryptui.rc:40
2438msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2439msgstr ""
2440
2441#: cryptui.rc:41
2442msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2443msgstr ""
2444
2445#: cryptui.rc:42
2446msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2447msgstr ""
2448
2449#: cryptui.rc:43
2450msgid "This certificate is OK."
2451msgstr ""
2452
2453#: cryptui.rc:44
2454msgid "Field"
2455msgstr ""
2456
2457#: cryptui.rc:45
2458msgid "Value"
2459msgstr ""
2460
2461#: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
2462msgid "<All>"
2463msgstr ""
2464
2465#: cryptui.rc:47
2466msgid "Version 1 Fields Only"
2467msgstr ""
2468
2469#: cryptui.rc:48
2470msgid "Extensions Only"
2471msgstr ""
2472
2473#: cryptui.rc:49
2474msgid "Critical Extensions Only"
2475msgstr ""
2476
2477#: cryptui.rc:50
2478#, fuzzy
2479msgid "Properties Only"
2480msgstr "Сво&йства"
2481
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01002482#: cryptui.rc:52
2483msgid "Serial number"
2484msgstr ""
2485
2486#: cryptui.rc:53
2487msgid "Issuer"
2488msgstr ""
2489
2490#: cryptui.rc:54
2491msgid "Valid from"
2492msgstr ""
2493
2494#: cryptui.rc:55
2495msgid "Valid to"
2496msgstr ""
2497
2498#: cryptui.rc:56
2499msgid "Subject"
2500msgstr ""
2501
2502#: cryptui.rc:57
2503msgid "Public key"
2504msgstr ""
2505
2506#: cryptui.rc:58
Francois Gougeteede26f2011-11-19 15:10:16 +01002507msgid "%1 (%2!d! bits)"
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01002508msgstr ""
2509
2510#: cryptui.rc:59
2511msgid "SHA1 hash"
2512msgstr ""
2513
2514#: cryptui.rc:60
2515msgid "Enhanced key usage (property)"
2516msgstr ""
2517
2518#: cryptui.rc:61
2519msgid "Friendly name"
2520msgstr ""
2521
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02002522#: cryptui.rc:62 shell32.rc:252 ipconfig.rc:41
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01002523msgid "Description"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02002524msgstr ""
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01002525
2526#: cryptui.rc:63
2527#, fuzzy
2528msgid "Certificate Properties"
2529msgstr "&Свойства на клетката"
2530
2531#: cryptui.rc:64
2532msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2533msgstr ""
2534
2535#: cryptui.rc:65
2536msgid "The OID you entered already exists."
2537msgstr ""
2538
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01002539#: cryptui.rc:67
2540msgid "Please select a certificate store."
2541msgstr ""
2542
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01002543#: cryptui.rc:69
2544msgid ""
Francois Gouget47f45d72012-01-23 00:36:39 +01002545"The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01002546"select another file."
2547msgstr ""
2548
2549#: cryptui.rc:70
2550msgid "File to Import"
2551msgstr ""
2552
2553#: cryptui.rc:71
2554msgid "Specify the file you want to import."
2555msgstr ""
2556
2557#: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
2558msgid "Certificate Store"
2559msgstr ""
2560
2561#: cryptui.rc:73
2562msgid ""
2563"Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2564"lists, and certificate trust lists."
2565msgstr ""
2566
2567#: cryptui.rc:74
2568msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2569msgstr ""
2570
2571#: cryptui.rc:75
2572msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2573msgstr ""
2574
2575#: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
2576msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2577msgstr ""
2578
2579#: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
2580msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2581msgstr ""
2582
2583#: cryptui.rc:78
2584msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2585msgstr ""
2586
2587#: cryptui.rc:79
2588msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2589msgstr ""
2590
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01002591#: cryptui.rc:81
2592msgid "Please select a file."
2593msgstr ""
2594
2595#: cryptui.rc:82
Francois Gouget47f45d72012-01-23 00:36:39 +01002596msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01002597msgstr ""
2598
2599#: cryptui.rc:83
2600msgid "Could not open "
2601msgstr ""
2602
2603#: cryptui.rc:84
2604msgid "Determined by the program"
2605msgstr ""
2606
2607#: cryptui.rc:85
2608msgid "Please select a store"
2609msgstr ""
2610
2611#: cryptui.rc:86
2612msgid "Certificate Store Selected"
2613msgstr ""
2614
2615#: cryptui.rc:87
2616msgid "Automatically determined by the program"
2617msgstr ""
2618
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04002619#: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01002620msgid "File"
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01002621msgstr "Файл"
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01002622
Alexandre Julliardfad88bc2011-11-02 14:55:15 +01002623#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01002624#, fuzzy
2625msgid "Content"
2626msgstr "&Съдържание"
2627
2628#: cryptui.rc:91
2629msgid "Certificate Revocation List"
2630msgstr ""
2631
2632#: cryptui.rc:93
2633msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2634msgstr ""
2635
2636#: cryptui.rc:94
2637msgid "Personal Information Exchange"
2638msgstr ""
2639
2640#: cryptui.rc:96
2641msgid "The import was successful."
2642msgstr ""
2643
2644#: cryptui.rc:97
2645msgid "The import failed."
2646msgstr ""
2647
2648#: cryptui.rc:98
2649msgid "Arial"
2650msgstr ""
2651
2652#: cryptui.rc:100
2653msgid "<Advanced Purposes>"
2654msgstr ""
2655
2656#: cryptui.rc:101
2657msgid "Issued To"
2658msgstr ""
2659
2660#: cryptui.rc:102
2661msgid "Issued By"
2662msgstr ""
2663
2664#: cryptui.rc:103
2665msgid "Expiration Date"
2666msgstr ""
2667
2668#: cryptui.rc:104
2669msgid "Friendly Name"
2670msgstr ""
2671
2672#: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2673#, fuzzy
2674msgid "<None>"
2675msgstr "Нищо"
2676
2677#: cryptui.rc:107
2678msgid ""
2679"You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2680"sign messages with it.\n"
2681"Are you sure you want to remove this certificate?"
2682msgstr ""
2683
2684#: cryptui.rc:108
2685msgid ""
2686"You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2687"sign messages with them.\n"
2688"Are you sure you want to remove these certificates?"
2689msgstr ""
2690
2691#: cryptui.rc:109
2692msgid ""
2693"You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2694"verify messages signed with it.\n"
2695"Are you sure you want to remove this certificate?"
2696msgstr ""
2697
2698#: cryptui.rc:110
2699msgid ""
2700"You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2701"verify messages signed with it.\n"
2702"Are you sure you want to remove these certificates?"
2703msgstr ""
2704
2705#: cryptui.rc:111
2706msgid ""
2707"Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2708"trusted.\n"
2709"Are you sure you want to remove this certificate?"
2710msgstr ""
2711
2712#: cryptui.rc:112
2713msgid ""
2714"Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2715"trusted.\n"
2716"Are you sure you want to remove these certificates?"
2717msgstr ""
2718
2719#: cryptui.rc:113
2720msgid ""
2721"Certificates issued by this root certification authority, or any "
2722"certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2723"Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2724msgstr ""
2725
2726#: cryptui.rc:114
2727msgid ""
2728"Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2729"certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2730"Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2731msgstr ""
2732
2733#: cryptui.rc:115
2734msgid ""
2735"Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2736"Are you sure you want to remove this certificate?"
2737msgstr ""
2738
2739#: cryptui.rc:116
2740msgid ""
2741"Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2742"Are you sure you want to remove these certificates?"
2743msgstr ""
2744
2745#: cryptui.rc:117
2746msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2747msgstr ""
2748
2749#: cryptui.rc:118
2750msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2751msgstr ""
2752
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01002753#: cryptui.rc:121
2754msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2755msgstr ""
2756
2757#: cryptui.rc:122
2758msgid "Proves your identity to a remote computer"
2759msgstr ""
2760
2761#: cryptui.rc:123
2762msgid ""
2763"Ensures software came from software publisher\n"
2764"Protects software from alteration after publication"
2765msgstr ""
2766
2767#: cryptui.rc:124
2768msgid "Protects e-mail messages"
2769msgstr ""
2770
2771#: cryptui.rc:125
2772msgid "Allows secure communication over the Internet"
2773msgstr ""
2774
2775#: cryptui.rc:126
2776msgid "Allows data to be signed with the current time"
2777msgstr ""
2778
2779#: cryptui.rc:127
2780msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2781msgstr ""
2782
2783#: cryptui.rc:128
2784msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2785msgstr ""
2786
2787#: cryptui.rc:144
2788msgid "Private Key Archival"
2789msgstr ""
2790
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01002791#: cryptui.rc:148
2792#, fuzzy
2793msgid "Export Format"
2794msgstr "На&пред"
2795
2796#: cryptui.rc:149
2797msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2798msgstr ""
2799
2800#: cryptui.rc:150
2801msgid "Export Filename"
2802msgstr ""
2803
2804#: cryptui.rc:151
2805msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2806msgstr ""
2807
2808#: cryptui.rc:152
Francois Gouget47f45d72012-01-23 00:36:39 +01002809#, fuzzy
2810msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01002811msgstr ""
Francois Gouget47f45d72012-01-23 00:36:39 +01002812"Файлът вече съществува.\n"
2813"Искате ли да го замените?"
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01002814
2815#: cryptui.rc:153
2816msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2817msgstr ""
2818
2819#: cryptui.rc:154
2820msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2821msgstr ""
2822
2823#: cryptui.rc:157
2824msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2825msgstr ""
2826
2827#: cryptui.rc:158
2828msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2829msgstr ""
2830
2831#: cryptui.rc:159
2832msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
2833msgstr ""
2834
2835#: cryptui.rc:160
2836#, fuzzy
2837msgid "File Format"
2838msgstr "На&пред"
2839
2840#: cryptui.rc:161
2841msgid "Include all certificates in certificate path"
2842msgstr ""
2843
2844#: cryptui.rc:162
2845msgid "Export keys"
2846msgstr ""
2847
2848#: cryptui.rc:165
2849msgid "The export was successful."
2850msgstr ""
2851
2852#: cryptui.rc:166
2853msgid "The export failed."
2854msgstr ""
2855
2856#: cryptui.rc:167
2857msgid "Export Private Key"
2858msgstr ""
2859
2860#: cryptui.rc:168
2861msgid ""
2862"The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2863"certificate."
2864msgstr ""
2865
2866#: cryptui.rc:169
2867msgid "Enter Password"
2868msgstr ""
2869
2870#: cryptui.rc:170
2871msgid "You may password-protect a private key."
2872msgstr ""
2873
2874#: cryptui.rc:171
2875msgid "The passwords do not match."
2876msgstr ""
2877
2878#: cryptui.rc:172
2879msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2880msgstr ""
2881
2882#: cryptui.rc:173
Francois Gougetc4c48cd2012-01-23 00:34:06 +01002883msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01002884msgstr ""
2885
Alexandre Julliard0cdd1472011-01-06 12:37:11 +01002886#: devenum.rc:32
2887msgid "Default DirectSound"
2888msgstr ""
2889
2890#: devenum.rc:33
2891msgid "DirectSound: %s"
2892msgstr ""
2893
2894#: devenum.rc:34
2895msgid "Default WaveOut Device"
2896msgstr ""
2897
2898#: devenum.rc:35
2899msgid "Default MidiOut Device"
2900msgstr ""
2901
Alexandre Julliardaf484982011-11-30 18:20:32 +01002902#: dinput.rc:40
2903#, fuzzy
2904msgid "Configure Devices"
2905msgstr "&Задай..."
2906
2907#: dinput.rc:45
2908msgid "Reset"
2909msgstr ""
2910
2911#: dinput.rc:48
2912#, fuzzy
2913msgid "Player"
2914msgstr "Възпроизведи"
2915
2916#: dinput.rc:49
2917#, fuzzy
2918msgid "Device"
2919msgstr "De&vice:"
2920
2921#: dinput.rc:50
2922#, fuzzy
2923msgid "Actions"
2924msgstr "LAN връзка"
2925
2926#: dinput.rc:51
2927msgid "Mapping"
2928msgstr ""
2929
2930#: dinput.rc:53
Frédéric Delanoy7f476a22011-12-05 00:24:16 +01002931msgid "Show Assigned First"
Alexandre Julliardaf484982011-11-30 18:20:32 +01002932msgstr ""
2933
Lucas Fialho Zawacki0ae47102011-09-01 15:34:35 -03002934#: dinput.rc:34
2935#, fuzzy
2936msgid "Action"
2937msgstr "LAN връзка"
2938
2939#: dinput.rc:35
2940msgid "Object"
2941msgstr ""
2942
Andrew Nguyenf9c8e462011-04-03 20:55:32 -05002943#: dxdiagn.rc:25
Andrew Nguyenf9c8e462011-04-03 20:55:32 -05002944msgid "Regional Setting"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02002945msgstr ""
Andrew Nguyenf9c8e462011-04-03 20:55:32 -05002946
Andrew Nguyenca854b82011-04-03 20:56:02 -05002947#: dxdiagn.rc:26
Francois Gouget4ad16fa2011-11-19 15:10:13 +01002948msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
Andrew Nguyenca854b82011-04-03 20:56:02 -05002949msgstr ""
2950
Akihiro Sagawab5db70f2011-11-03 22:11:33 +09002951#: gdi32.rc:25
2952msgid "Western"
2953msgstr ""
2954
2955#: gdi32.rc:26
2956msgid "Central European"
2957msgstr ""
2958
2959#: gdi32.rc:27
2960msgid "Cyrillic"
2961msgstr ""
2962
2963#: gdi32.rc:28
2964#, fuzzy
2965msgid "Greek"
2966msgstr "Зелен"
2967
2968#: gdi32.rc:29
2969msgid "Turkish"
2970msgstr ""
2971
2972#: gdi32.rc:30
2973msgid "Hebrew"
2974msgstr ""
2975
2976#: gdi32.rc:31
2977msgid "Arabic"
2978msgstr ""
2979
2980#: gdi32.rc:32
2981msgid "Baltic"
2982msgstr ""
2983
2984#: gdi32.rc:33
2985msgid "Vietnamese"
2986msgstr ""
2987
2988#: gdi32.rc:34
2989msgid "Thai"
2990msgstr ""
2991
2992#: gdi32.rc:35
2993msgid "Japanese"
2994msgstr ""
2995
2996#: gdi32.rc:36
2997msgid "CHINESE_GB2312"
2998msgstr ""
2999
3000#: gdi32.rc:37
3001msgid "Hangul"
3002msgstr ""
3003
3004#: gdi32.rc:38
3005msgid "CHINESE_BIG5"
3006msgstr ""
3007
3008#: gdi32.rc:39
3009msgid "Hangul(Johab)"
3010msgstr ""
3011
3012#: gdi32.rc:40
3013msgid "Symbol"
3014msgstr ""
3015
3016#: gdi32.rc:41
3017msgid "OEM/DOS"
3018msgstr ""
3019
Alexandre Julliard479857c2011-11-22 13:51:09 +01003020#: gphoto2.rc:27
3021#, fuzzy
3022msgid "Files on Camera"
3023msgstr "&Файл"
3024
3025#: gphoto2.rc:31
3026msgid "Import Selected"
3027msgstr ""
3028
3029#: gphoto2.rc:32
3030#, fuzzy
3031msgid "Preview"
3032msgstr "&Разпечатай изображението..."
3033
3034#: gphoto2.rc:33
3035msgid "Import All"
3036msgstr ""
3037
3038#: gphoto2.rc:34
3039msgid "Skip This Dialog"
3040msgstr ""
3041
3042#: gphoto2.rc:35
3043msgid "Exit"
3044msgstr ""
3045
3046#: gphoto2.rc:40
3047msgid "Transferring"
3048msgstr ""
3049
3050#: gphoto2.rc:43
3051msgid "Transferring... Please Wait"
3052msgstr ""
3053
3054#: gphoto2.rc:48
3055#, fuzzy
3056msgid "Connecting to camera"
3057msgstr "LAN връзка"
3058
3059#: gphoto2.rc:52
3060msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3061msgstr ""
3062
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02003063#: hhctrl.rc:56
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00003064msgid "S&ync"
3065msgstr ""
3066
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02003067#: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00003068#, fuzzy
3069msgid "&Back"
3070msgstr ""
3071"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3072"На&зад\n"
3073"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3074"&Назад"
3075
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02003076#: hhctrl.rc:58
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00003077#, fuzzy
3078msgid "&Forward"
3079msgstr "На&пред"
3080
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02003081#: hhctrl.rc:59
Frédéric Delanoy0ad90ee2011-04-24 04:33:09 +02003082msgctxt "table of contents"
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00003083msgid "&Home"
3084msgstr ""
3085
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02003086#: hhctrl.rc:60
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00003087#, fuzzy
3088msgid "&Stop"
3089msgstr "Спри"
3090
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02003091#: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00003092msgid "&Refresh"
3093msgstr "Опр&есни"
3094
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02003095#: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00003096#, fuzzy
3097msgid "&Print..."
3098msgstr "&Печат"
3099
Francois Gouget6990eca2011-04-13 09:39:17 +02003100#: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00003101msgid "&Contents"
3102msgstr "&Съдържание"
3103
3104#: hhctrl.rc:29
3105msgid "I&ndex"
3106msgstr ""
3107
3108#: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
3109msgid "&Search"
3110msgstr "&Търсене"
3111
3112#: hhctrl.rc:31
3113msgid "Favor&ites"
3114msgstr ""
3115
3116#: hhctrl.rc:33
3117msgid "Hide &Tabs"
3118msgstr ""
3119
3120#: hhctrl.rc:34
3121msgid "Show &Tabs"
3122msgstr ""
3123
3124#: hhctrl.rc:39
3125msgid "Show"
3126msgstr ""
3127
3128#: hhctrl.rc:40
3129msgid "Hide"
3130msgstr ""
3131
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02003132#: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00003133msgid "Stop"
3134msgstr "Спри"
3135
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02003136#: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00003137msgid "Refresh"
3138msgstr "Опресни"
3139
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02003140#: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00003141msgid "Back"
3142msgstr ""
3143
Frédéric Delanoy0ad90ee2011-04-24 04:33:09 +02003144#: hhctrl.rc:44
3145msgctxt "table of contents"
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00003146msgid "Home"
Alexandre Julliardc9b52d22011-01-06 13:19:58 +01003147msgstr ""
3148
3149#: hhctrl.rc:45
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00003150msgid "Sync"
Alexandre Julliardc9b52d22011-01-06 13:19:58 +01003151msgstr ""
3152
Francois Gouget985703f2012-01-06 09:57:18 +01003153#: hhctrl.rc:47 wineconsole.rc:57 wordpad.rc:155
Francois Gougetd7746d72011-08-23 14:37:09 +02003154msgid "Options"
3155msgstr ""
3156
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02003157#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00003158msgid "Forward"
Alexandre Julliardc9b52d22011-01-06 13:19:58 +01003159msgstr ""
3160
Alexandre Julliard9c6444c2011-01-06 13:31:16 +01003161#: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
3162msgid "Cinepak Video codec"
3163msgstr ""
3164
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02003165#: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3166#: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3167#: wordpad.rc:26
3168msgid "&File"
3169msgstr "&Файл"
3170
3171#: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
3172msgid "&New"
3173msgstr "&Нов"
3174
3175#: ieframe.rc:29 winefile.rc:76
3176msgid "&Window"
3177msgstr ""
3178
3179#: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3180#, fuzzy
3181msgid "&Open..."
3182msgstr "&Отвори"
3183
3184#: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3185msgid "Save &as..."
3186msgstr "Съхрани &като..."
3187
3188#: ieframe.rc:35
3189#, fuzzy
3190msgid "Print &format..."
3191msgstr "&Печат"
3192
3193#: ieframe.rc:36
3194#, fuzzy
3195msgid "Pr&int..."
3196msgstr "&Печат"
3197
3198#: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
3199#, fuzzy
3200msgid "Print previe&w"
3201msgstr "&Разпечатай изображението..."
3202
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02003203#: ieframe.rc:44
3204msgid "&Toolbars"
3205msgstr ""
3206
3207#: ieframe.rc:46
3208msgid "&Standard bar"
3209msgstr ""
3210
3211#: ieframe.rc:47
3212msgid "&Address bar"
3213msgstr ""
3214
3215#: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
3216msgid "&Favorites"
3217msgstr "&Отметки"
3218
3219#: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
3220msgid "&Add to Favorites..."
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02003221msgstr "&Добави към отметките..."
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02003222
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02003223#: ieframe.rc:57
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02003224msgid "&About Internet Explorer"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02003225msgstr ""
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02003226
Detlef Riekenberg52b03c92011-12-21 13:51:24 +01003227#: ieframe.rc:87
Alexandre Julliard158c7a32011-11-17 22:20:20 +01003228#, fuzzy
3229msgid "Open URL"
3230msgstr "&Отвори връзката"
3231
Detlef Riekenberg52b03c92011-12-21 13:51:24 +01003232#: ieframe.rc:90
Alexandre Julliard158c7a32011-11-17 22:20:20 +01003233msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3234msgstr ""
3235
Detlef Riekenberg52b03c92011-12-21 13:51:24 +01003236#: ieframe.rc:91
Alexandre Julliard158c7a32011-11-17 22:20:20 +01003237#, fuzzy
3238msgid "Open:"
3239msgstr "Отвори"
3240
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02003241#: ieframe.rc:67
3242msgctxt "home page"
3243msgid "Home"
3244msgstr ""
3245
3246#: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
3247#, fuzzy
3248msgid "Print..."
3249msgstr "&Печат"
3250
3251#: ieframe.rc:73
3252msgid "Address"
3253msgstr ""
3254
Detlef Riekenberg52b03c92011-12-21 13:51:24 +01003255#: ieframe.rc:78
3256#, fuzzy
3257msgid "Searching for %s"
3258msgstr "Свойства"
3259
3260#: ieframe.rc:79
3261msgid "Start downloading %s"
3262msgstr ""
3263
3264#: ieframe.rc:80
3265#, fuzzy
3266msgid "Downloading %s"
3267msgstr "Изтегляне..."
3268
3269#: ieframe.rc:81
3270#, fuzzy
3271msgid "Asking for %s"
3272msgstr "Свойства"
3273
Alexandre Julliardfad88bc2011-11-02 14:55:15 +01003274#: inetcpl.rc:46
Francois Gouget2180a9c2011-12-29 00:12:21 +01003275msgid "Home page"
Alexandre Julliardfad88bc2011-11-02 14:55:15 +01003276msgstr ""
3277
3278#: inetcpl.rc:47
3279msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3280msgstr ""
3281
3282#: inetcpl.rc:50
3283msgid "&Current page"
3284msgstr ""
3285
3286#: inetcpl.rc:51
3287#, fuzzy
3288msgid "&Default page"
3289msgstr "Принтер по подразбиране; "
3290
3291#: inetcpl.rc:52
3292msgid "&Blank page"
3293msgstr ""
3294
3295#: inetcpl.rc:53
Francois Gouget2180a9c2011-12-29 00:12:21 +01003296msgid "Browsing history"
Alexandre Julliardfad88bc2011-11-02 14:55:15 +01003297msgstr ""
3298
3299#: inetcpl.rc:54
3300msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3301msgstr ""
3302
3303#: inetcpl.rc:56
3304msgid "Delete &files..."
3305msgstr ""
3306
3307#: inetcpl.rc:57
3308#, fuzzy
3309msgid "&Settings..."
3310msgstr "Съхрани &като..."
3311
3312#: inetcpl.rc:65
3313msgid "Delete browsing history"
3314msgstr ""
3315
3316#: inetcpl.rc:68
3317msgid ""
3318"Temporary internet files\n"
3319"Cached copies of webpages, images and certificates."
3320msgstr ""
3321
3322#: inetcpl.rc:70
3323msgid ""
3324"Cookies\n"
3325"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3326"preferences and login information."
3327msgstr ""
3328
3329#: inetcpl.rc:72
3330msgid ""
3331"History\n"
3332"List of websites you have accessed."
3333msgstr ""
3334
3335#: inetcpl.rc:74
3336msgid ""
3337"Form data\n"
3338"Usernames and other information you have entered into forms."
3339msgstr ""
3340
3341#: inetcpl.rc:76
3342msgid ""
3343"Passwords\n"
3344"Saved passwords you have entered into forms."
3345msgstr ""
3346
Alexandre Julliardfad88bc2011-11-02 14:55:15 +01003347#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
3348#, fuzzy
3349msgid "Delete"
3350msgstr "Из&трий"
3351
3352#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
3353msgid "Security"
3354msgstr ""
3355
Alexandre Julliardfad88bc2011-11-02 14:55:15 +01003356#: inetcpl.rc:109
3357msgid ""
3358"Certificates are used for your personal identification and to identify "
3359"certificate authorities and publishers."
3360msgstr ""
3361
3362#: inetcpl.rc:111
3363#, fuzzy
3364msgid "Certificates..."
3365msgstr "&Свойства на клетката"
3366
3367#: inetcpl.rc:112
3368msgid "Publishers..."
3369msgstr ""
3370
Alexandre Julliardbe521062011-01-12 15:49:32 +01003371#: inetcpl.rc:28
3372msgid "Internet Settings"
3373msgstr ""
3374
3375#: inetcpl.rc:29
3376msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3377msgstr ""
3378
Detlef Riekenberg758e5f72011-04-13 05:33:49 +02003379#: inetcpl.rc:30
3380msgid "Security settings for zone: "
3381msgstr ""
3382
3383#: inetcpl.rc:31
3384msgid "Custom"
3385msgstr ""
3386
3387#: inetcpl.rc:32
3388msgid "Very Low"
3389msgstr ""
3390
3391#: inetcpl.rc:33
3392msgid "Low"
3393msgstr ""
3394
3395#: inetcpl.rc:34
3396msgid "Medium"
3397msgstr ""
3398
3399#: inetcpl.rc:35
3400msgid "Increased"
3401msgstr ""
3402
3403#: inetcpl.rc:36
3404msgid "High"
3405msgstr ""
3406
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01003407#: jscript.rc:25
3408msgid "Error converting object to primitive type"
3409msgstr ""
3410
3411#: jscript.rc:26
3412msgid "Invalid procedure call or argument"
3413msgstr ""
3414
3415#: jscript.rc:27
3416msgid "Subscript out of range"
3417msgstr ""
3418
3419#: jscript.rc:28
Jacek Caban2c8e8942011-12-12 14:44:09 +01003420msgid "Object required"
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01003421msgstr ""
3422
3423#: jscript.rc:29
Jacek Caban2c8e8942011-12-12 14:44:09 +01003424msgid "Automation server can't create object"
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01003425msgstr ""
3426
3427#: jscript.rc:30
Jacek Caban2c8e8942011-12-12 14:44:09 +01003428msgid "Object doesn't support this property or method"
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01003429msgstr ""
3430
3431#: jscript.rc:31
Jacek Caban2c8e8942011-12-12 14:44:09 +01003432msgid "Object doesn't support this action"
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01003433msgstr ""
3434
3435#: jscript.rc:32
Jacek Caban2c8e8942011-12-12 14:44:09 +01003436msgid "Argument not optional"
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01003437msgstr ""
3438
3439#: jscript.rc:33
Jacek Caban2c8e8942011-12-12 14:44:09 +01003440msgid "Syntax error"
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01003441msgstr ""
3442
3443#: jscript.rc:34
Jacek Caban2c8e8942011-12-12 14:44:09 +01003444msgid "Expected ';'"
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01003445msgstr ""
3446
3447#: jscript.rc:35
Jacek Caban2c8e8942011-12-12 14:44:09 +01003448msgid "Expected '('"
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01003449msgstr ""
3450
3451#: jscript.rc:36
Jacek Caban2c8e8942011-12-12 14:44:09 +01003452msgid "Expected ')'"
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01003453msgstr ""
3454
3455#: jscript.rc:37
Jacek Caban2c8e8942011-12-12 14:44:09 +01003456msgid "Unterminated string constant"
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01003457msgstr ""
3458
3459#: jscript.rc:38
Jacek Caban7361cdc2011-12-30 11:13:44 +01003460msgid "Can't have 'break' outside of loop"
Jacek Caban2c8e8942011-12-12 14:44:09 +01003461msgstr ""
3462
3463#: jscript.rc:39
Jacek Caban11ccf0f2011-12-30 11:13:55 +01003464msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
Jacek Caban7361cdc2011-12-30 11:13:44 +01003465msgstr ""
3466
3467#: jscript.rc:40
Jacek Caban383e2b12012-01-17 12:37:06 +01003468msgid "Label redefined"
Jacek Caban11ccf0f2011-12-30 11:13:55 +01003469msgstr ""
3470
3471#: jscript.rc:41
Jacek Caban9a4e12a2012-01-17 12:41:42 +01003472#, fuzzy
3473msgid "Label not found"
3474msgstr "Файлът не е намерен"
3475
3476#: jscript.rc:42
Jacek Caban383e2b12012-01-17 12:37:06 +01003477msgid "Conditional compilation is turned off"
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01003478msgstr ""
3479
Jacek Caban9a4e12a2012-01-17 12:41:42 +01003480#: jscript.rc:45
Jacek Caban383e2b12012-01-17 12:37:06 +01003481msgid "Number expected"
3482msgstr ""
3483
Jacek Caban9a4e12a2012-01-17 12:41:42 +01003484#: jscript.rc:43
Jacek Caban383e2b12012-01-17 12:37:06 +01003485msgid "Function expected"
3486msgstr ""
3487
Jacek Caban9a4e12a2012-01-17 12:41:42 +01003488#: jscript.rc:44
Jacek Caban383e2b12012-01-17 12:37:06 +01003489msgid "'[object]' is not a date object"
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01003490msgstr ""
3491
Jacek Caban9a4e12a2012-01-17 12:41:42 +01003492#: jscript.rc:46
Jacek Caban383e2b12012-01-17 12:37:06 +01003493msgid "Object expected"
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01003494msgstr ""
3495
Jacek Caban9a4e12a2012-01-17 12:41:42 +01003496#: jscript.rc:47
Jacek Caban383e2b12012-01-17 12:37:06 +01003497msgid "Illegal assignment"
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01003498msgstr ""
3499
Jacek Caban9a4e12a2012-01-17 12:41:42 +01003500#: jscript.rc:48
Jacek Caban383e2b12012-01-17 12:37:06 +01003501msgid "'|' is undefined"
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01003502msgstr ""
3503
Jacek Caban9a4e12a2012-01-17 12:41:42 +01003504#: jscript.rc:49
Jacek Caban383e2b12012-01-17 12:37:06 +01003505msgid "Boolean object expected"
Jacek Caban2c8e8942011-12-12 14:44:09 +01003506msgstr ""
3507
Jacek Caban9a4e12a2012-01-17 12:41:42 +01003508#: jscript.rc:50
Jacek Caban383e2b12012-01-17 12:37:06 +01003509msgid "Cannot delete '|'"
Jacek Cabanfd6ecbd2011-12-15 15:43:01 +01003510msgstr ""
3511
Jacek Caban9a4e12a2012-01-17 12:41:42 +01003512#: jscript.rc:51
Jacek Caban383e2b12012-01-17 12:37:06 +01003513msgid "VBArray object expected"
Jacek Caban7361cdc2011-12-30 11:13:44 +01003514msgstr ""
3515
Jacek Caban9a4e12a2012-01-17 12:41:42 +01003516#: jscript.rc:52
Jacek Caban383e2b12012-01-17 12:37:06 +01003517msgid "JScript object expected"
Jacek Caban11ccf0f2011-12-30 11:13:55 +01003518msgstr ""
3519
Jacek Caban9a4e12a2012-01-17 12:41:42 +01003520#: jscript.rc:53
Jacek Caban383e2b12012-01-17 12:37:06 +01003521msgid "Syntax error in regular expression"
Jacek Caban7361cdc2011-12-30 11:13:44 +01003522msgstr ""
3523
Jacek Caban9a4e12a2012-01-17 12:41:42 +01003524#: jscript.rc:55
Jacek Caban383e2b12012-01-17 12:37:06 +01003525msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3526msgstr ""
3527
Jacek Caban9a4e12a2012-01-17 12:41:42 +01003528#: jscript.rc:54
Jacek Caban383e2b12012-01-17 12:37:06 +01003529msgid "URI to be decoded is incorrect"
Jacek Caban11ccf0f2011-12-30 11:13:55 +01003530msgstr ""
3531
Jacek Caban9a4e12a2012-01-17 12:41:42 +01003532#: jscript.rc:56
Jacek Caban383e2b12012-01-17 12:37:06 +01003533msgid "Array length must be a finite positive integer"
3534msgstr ""
3535
Jacek Caban9a4e12a2012-01-17 12:41:42 +01003536#: jscript.rc:57
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01003537msgid "Array object expected"
3538msgstr ""
3539
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003540#: winerror.mc:26
3541msgid "Success\n"
3542msgstr ""
3543
3544#: winerror.mc:31
3545msgid "Invalid function\n"
3546msgstr ""
3547
3548#: winerror.mc:36
3549#, fuzzy
3550msgid "File not found\n"
3551msgstr "Файлът не е намерен"
3552
3553#: winerror.mc:41
3554#, fuzzy
3555msgid "Path not found\n"
3556msgstr "пътят %s не е намерен"
3557
3558#: winerror.mc:46
3559msgid "Too many open files\n"
3560msgstr ""
3561
3562#: winerror.mc:51
3563msgid "Access denied\n"
3564msgstr ""
3565
3566#: winerror.mc:56
3567msgid "Invalid handle\n"
3568msgstr ""
3569
3570#: winerror.mc:61
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003571msgid "Memory trashed\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02003572msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003573
3574#: winerror.mc:66
3575#, fuzzy
3576msgid "Not enough memory\n"
3577msgstr "Недостиг на памет."
3578
3579#: winerror.mc:71
3580msgid "Invalid block\n"
3581msgstr ""
3582
3583#: winerror.mc:76
3584msgid "Bad environment\n"
3585msgstr ""
3586
3587#: winerror.mc:81
3588msgid "Bad format\n"
3589msgstr ""
3590
3591#: winerror.mc:86
3592msgid "Invalid access\n"
3593msgstr ""
3594
3595#: winerror.mc:91
3596msgid "Invalid data\n"
3597msgstr ""
3598
3599#: winerror.mc:96
3600#, fuzzy
3601msgid "Out of memory\n"
3602msgstr "Недостиг на памет."
3603
3604#: winerror.mc:101
3605msgid "Invalid drive\n"
3606msgstr ""
3607
3608#: winerror.mc:106
3609msgid "Can't delete current directory\n"
3610msgstr ""
3611
3612#: winerror.mc:111
3613msgid "Not same device\n"
3614msgstr ""
3615
3616#: winerror.mc:116
3617msgid "No more files\n"
3618msgstr ""
3619
3620#: winerror.mc:121
3621msgid "Write protected\n"
3622msgstr ""
3623
3624#: winerror.mc:126
3625msgid "Bad unit\n"
3626msgstr ""
3627
3628#: winerror.mc:131
3629msgid "Not ready\n"
3630msgstr ""
3631
3632#: winerror.mc:136
3633msgid "Bad command\n"
3634msgstr ""
3635
3636#: winerror.mc:141
3637msgid "CRC error\n"
3638msgstr ""
3639
3640#: winerror.mc:146
3641msgid "Bad length\n"
3642msgstr ""
3643
3644#: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3645msgid "Seek error\n"
3646msgstr ""
3647
3648#: winerror.mc:156
3649msgid "Not DOS disk\n"
3650msgstr ""
3651
3652#: winerror.mc:161
3653#, fuzzy
3654msgid "Sector not found\n"
3655msgstr "Файлът не е намерен"
3656
3657#: winerror.mc:166
3658#, fuzzy
3659msgid "Out of paper\n"
3660msgstr "Няма хартия; "
3661
3662#: winerror.mc:171
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003663msgid "Write fault\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02003664msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003665
3666#: winerror.mc:176
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003667msgid "Read fault\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02003668msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003669
3670#: winerror.mc:181
3671msgid "General failure\n"
3672msgstr ""
3673
3674#: winerror.mc:186
3675msgid "Sharing violation\n"
3676msgstr ""
3677
3678#: winerror.mc:191
3679#, fuzzy
3680msgid "Lock violation\n"
3681msgstr "LAN връзка"
3682
3683#: winerror.mc:196
3684msgid "Wrong disk\n"
3685msgstr ""
3686
3687#: winerror.mc:201
3688msgid "Sharing buffer exceeded\n"
3689msgstr ""
3690
3691#: winerror.mc:206
3692#, fuzzy
3693msgid "End of file\n"
3694msgstr "Добави към от&метките..."
3695
3696#: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3697msgid "Disk full\n"
3698msgstr ""
3699
3700#: winerror.mc:216
3701msgid "Request not supported\n"
3702msgstr ""
3703
3704#: winerror.mc:221
3705msgid "Remote machine not listening\n"
3706msgstr ""
3707
3708#: winerror.mc:226
3709msgid "Duplicate network name\n"
3710msgstr ""
3711
3712#: winerror.mc:231
3713msgid "Bad network path\n"
3714msgstr ""
3715
3716#: winerror.mc:236
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003717msgid "Network busy\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02003718msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003719
3720#: winerror.mc:241
3721#, fuzzy
3722msgid "Device does not exist\n"
3723msgstr "Файлът не съществува"
3724
3725#: winerror.mc:246
3726msgid "Too many commands\n"
3727msgstr ""
3728
3729#: winerror.mc:251
3730msgid "Adaptor hardware error\n"
3731msgstr ""
3732
3733#: winerror.mc:256
3734msgid "Bad network response\n"
3735msgstr ""
3736
3737#: winerror.mc:261
3738msgid "Unexpected network error\n"
3739msgstr ""
3740
3741#: winerror.mc:266
3742msgid "Bad remote adaptor\n"
3743msgstr ""
3744
3745#: winerror.mc:271
3746msgid "Print queue full\n"
3747msgstr ""
3748
3749#: winerror.mc:276
3750msgid "No spool space\n"
3751msgstr ""
3752
3753#: winerror.mc:281
Ken Sharp3f74c582011-10-28 15:57:52 +01003754msgid "Print canceled\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003755msgstr ""
3756
3757#: winerror.mc:286
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003758msgid "Network name deleted\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02003759msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003760
3761#: winerror.mc:291
3762msgid "Network access denied\n"
3763msgstr ""
3764
3765#: winerror.mc:296
3766msgid "Bad device type\n"
3767msgstr ""
3768
3769#: winerror.mc:301
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003770msgid "Bad network name\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02003771msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003772
3773#: winerror.mc:306
3774msgid "Too many network names\n"
3775msgstr ""
3776
3777#: winerror.mc:311
3778msgid "Too many network sessions\n"
3779msgstr ""
3780
3781#: winerror.mc:316
3782#, fuzzy
3783msgid "Sharing paused\n"
3784msgstr "&Текстова стойност"
3785
3786#: winerror.mc:321
3787msgid "Request not accepted\n"
3788msgstr ""
3789
3790#: winerror.mc:326
3791msgid "Redirector paused\n"
3792msgstr ""
3793
3794#: winerror.mc:331
3795#, fuzzy
3796msgid "File exists\n"
3797msgstr "Файлът не съществува"
3798
3799#: winerror.mc:336
3800msgid "Cannot create\n"
3801msgstr ""
3802
3803#: winerror.mc:341
3804msgid "Int24 failure\n"
3805msgstr ""
3806
3807#: winerror.mc:346
3808msgid "Out of structures\n"
3809msgstr ""
3810
3811#: winerror.mc:351
3812msgid "Already assigned\n"
3813msgstr ""
3814
3815#: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3816msgid "Invalid password\n"
3817msgstr ""
3818
3819#: winerror.mc:361
3820#, fuzzy
3821msgid "Invalid parameter\n"
3822msgstr "Невалидни знаци в пътя"
3823
3824#: winerror.mc:366
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003825msgid "Net write fault\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02003826msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003827
3828#: winerror.mc:371
3829msgid "No process slots\n"
3830msgstr ""
3831
3832#: winerror.mc:376
3833msgid "Too many semaphores\n"
3834msgstr ""
3835
3836#: winerror.mc:381
3837msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
3838msgstr ""
3839
3840#: winerror.mc:386
3841msgid "Semaphore is set\n"
3842msgstr ""
3843
3844#: winerror.mc:391
3845msgid "Too many semaphore requests\n"
3846msgstr ""
3847
3848#: winerror.mc:396
3849msgid "Invalid at interrupt time\n"
3850msgstr ""
3851
3852#: winerror.mc:401
3853msgid "Semaphore owner died\n"
3854msgstr ""
3855
3856#: winerror.mc:406
3857msgid "Semaphore user limit\n"
3858msgstr ""
3859
3860#: winerror.mc:411
3861#, fuzzy
3862msgid "Insert disk for drive %1\n"
3863msgstr "поставете диск %s"
3864
3865#: winerror.mc:416
3866msgid "Drive locked\n"
3867msgstr ""
3868
3869#: winerror.mc:421
3870msgid "Broken pipe\n"
3871msgstr ""
3872
3873#: winerror.mc:426
3874#, fuzzy
3875msgid "Open failed\n"
3876msgstr "Отвори файл"
3877
3878#: winerror.mc:431
3879msgid "Buffer overflow\n"
3880msgstr ""
3881
3882#: winerror.mc:441
3883msgid "No more search handles\n"
3884msgstr ""
3885
3886#: winerror.mc:446
3887msgid "Invalid target handle\n"
3888msgstr ""
3889
3890#: winerror.mc:451
3891msgid "Invalid IOCTL\n"
3892msgstr ""
3893
3894#: winerror.mc:456
3895msgid "Invalid verify switch\n"
3896msgstr ""
3897
3898#: winerror.mc:461
3899msgid "Bad driver level\n"
3900msgstr ""
3901
3902#: winerror.mc:466
3903#, fuzzy
3904msgid "Call not implemented\n"
3905msgstr "Не е реализирано"
3906
3907#: winerror.mc:471
3908msgid "Semaphore timeout\n"
3909msgstr ""
3910
3911#: winerror.mc:476
3912msgid "Insufficient buffer\n"
3913msgstr ""
3914
3915#: winerror.mc:481
3916msgid "Invalid name\n"
3917msgstr ""
3918
3919#: winerror.mc:486
3920msgid "Invalid level\n"
3921msgstr ""
3922
3923#: winerror.mc:491
3924msgid "No volume label\n"
3925msgstr ""
3926
3927#: winerror.mc:496
3928#, fuzzy
3929msgid "Module not found\n"
3930msgstr "Файлът не е намерен"
3931
3932#: winerror.mc:501
3933#, fuzzy
3934msgid "Procedure not found\n"
3935msgstr "Файлът не е намерен"
3936
3937#: winerror.mc:506
3938msgid "No children to wait for\n"
3939msgstr ""
3940
3941#: winerror.mc:511
3942msgid "Child process has not completed\n"
3943msgstr ""
3944
3945#: winerror.mc:516
3946msgid "Invalid use of direct access handle\n"
3947msgstr ""
3948
3949#: winerror.mc:521
3950msgid "Negative seek\n"
3951msgstr ""
3952
3953#: winerror.mc:531
3954msgid "Drive is a JOIN target\n"
3955msgstr ""
3956
3957#: winerror.mc:536
3958msgid "Drive is already JOINed\n"
3959msgstr ""
3960
3961#: winerror.mc:541
3962msgid "Drive is already SUBSTed\n"
3963msgstr ""
3964
3965#: winerror.mc:546
3966msgid "Drive is not JOINed\n"
3967msgstr ""
3968
3969#: winerror.mc:551
3970msgid "Drive is not SUBSTed\n"
3971msgstr ""
3972
3973#: winerror.mc:556
3974msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
3975msgstr ""
3976
3977#: winerror.mc:561
3978msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
3979msgstr ""
3980
3981#: winerror.mc:566
3982msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
3983msgstr ""
3984
3985#: winerror.mc:571
3986msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
3987msgstr ""
3988
3989#: winerror.mc:576
3990#, fuzzy
3991msgid "Drive is busy\n"
3992msgstr "Устройства"
3993
3994#: winerror.mc:581
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003995msgid "Same drive\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02003996msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003997
3998#: winerror.mc:586
3999msgid "Not toplevel directory\n"
4000msgstr ""
4001
4002#: winerror.mc:591
4003msgid "Directory is not empty\n"
4004msgstr ""
4005
4006#: winerror.mc:596
4007msgid "Path is in use as a SUBST\n"
4008msgstr ""
4009
4010#: winerror.mc:601
4011msgid "Path is in use as a JOIN\n"
4012msgstr ""
4013
4014#: winerror.mc:606
4015msgid "Path is busy\n"
4016msgstr ""
4017
4018#: winerror.mc:611
4019msgid "Already a SUBST target\n"
4020msgstr ""
4021
4022#: winerror.mc:616
4023msgid "System trace not specified or disallowed\n"
4024msgstr ""
4025
4026#: winerror.mc:621
4027msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
4028msgstr ""
4029
4030#: winerror.mc:626
4031msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
4032msgstr ""
4033
4034#: winerror.mc:631
4035msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
4036msgstr ""
4037
4038#: winerror.mc:636
4039msgid "Volume label too long\n"
4040msgstr ""
4041
4042#: winerror.mc:641
4043msgid "Too many TCBs\n"
4044msgstr ""
4045
4046#: winerror.mc:646
4047msgid "Signal refused\n"
4048msgstr ""
4049
4050#: winerror.mc:651
4051msgid "Segment discarded\n"
4052msgstr ""
4053
4054#: winerror.mc:656
4055msgid "Segment not locked\n"
4056msgstr ""
4057
4058#: winerror.mc:661
4059msgid "Bad thread ID address\n"
4060msgstr ""
4061
4062#: winerror.mc:666
4063msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
4064msgstr ""
4065
4066#: winerror.mc:671
4067msgid "Path is invalid\n"
4068msgstr ""
4069
4070#: winerror.mc:676
4071msgid "Signal pending\n"
4072msgstr ""
4073
4074#: winerror.mc:681
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01004075msgid "Max system-wide thread count reached\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004076msgstr ""
4077
4078#: winerror.mc:686
4079msgid "Lock failed\n"
4080msgstr ""
4081
4082#: winerror.mc:691
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004083msgid "Resource in use\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02004084msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004085
4086#: winerror.mc:696
4087#, fuzzy
4088msgid "Cancel violation\n"
4089msgstr "Информация"
4090
4091#: winerror.mc:701
4092msgid "Atomic locks not supported\n"
4093msgstr ""
4094
4095#: winerror.mc:706
4096msgid "Invalid segment number\n"
4097msgstr ""
4098
4099#: winerror.mc:711
4100msgid "Invalid ordinal for %1\n"
4101msgstr ""
4102
4103#: winerror.mc:716
4104#, fuzzy
4105msgid "File already exists\n"
4106msgstr "Файлът не съществува"
4107
4108#: winerror.mc:721
4109msgid "Invalid flag number\n"
4110msgstr ""
4111
4112#: winerror.mc:726
4113#, fuzzy
4114msgid "Semaphore name not found\n"
4115msgstr "пътят %s не е намерен"
4116
4117#: winerror.mc:731
4118msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
4119msgstr ""
4120
4121#: winerror.mc:736
4122msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
4123msgstr ""
4124
4125#: winerror.mc:741
4126msgid "Invalid module type for %1\n"
4127msgstr ""
4128
4129#: winerror.mc:746
4130msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
4131msgstr ""
4132
4133#: winerror.mc:751
4134msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
4135msgstr ""
4136
4137#: winerror.mc:756
4138msgid "Bad EXE format for %1\n"
4139msgstr ""
4140
4141#: winerror.mc:761
4142msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
4143msgstr ""
4144
4145#: winerror.mc:766
4146msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
4147msgstr ""
4148
4149#: winerror.mc:771
4150msgid "Dynlink from invalid ring\n"
4151msgstr ""
4152
4153#: winerror.mc:776
4154msgid "IOPL not enabled\n"
4155msgstr ""
4156
4157#: winerror.mc:781
4158msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
4159msgstr ""
4160
4161#: winerror.mc:786
4162msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
4163msgstr ""
4164
4165#: winerror.mc:791
4166msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
4167msgstr ""
4168
4169#: winerror.mc:796
4170msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
4171msgstr ""
4172
4173#: winerror.mc:801
4174msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
4175msgstr ""
4176
4177#: winerror.mc:806
4178msgid "Environment variable not found\n"
4179msgstr ""
4180
4181#: winerror.mc:811
4182msgid "No signal sent\n"
4183msgstr ""
4184
4185#: winerror.mc:816
4186msgid "File name is too long\n"
4187msgstr ""
4188
4189#: winerror.mc:821
4190msgid "Ring 2 stack in use\n"
4191msgstr ""
4192
4193#: winerror.mc:826
4194msgid "Error in use of filename wildcards\n"
4195msgstr ""
4196
4197#: winerror.mc:831
4198msgid "Invalid signal number\n"
4199msgstr ""
4200
4201#: winerror.mc:836
4202msgid "Error setting signal handler\n"
4203msgstr ""
4204
4205#: winerror.mc:841
4206msgid "Segment locked\n"
4207msgstr ""
4208
4209#: winerror.mc:846
4210msgid "Too many modules\n"
4211msgstr ""
4212
4213#: winerror.mc:851
4214msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
4215msgstr ""
4216
4217#: winerror.mc:856
4218msgid "Machine type mismatch\n"
4219msgstr ""
4220
4221#: winerror.mc:861
4222msgid "Bad pipe\n"
4223msgstr ""
4224
4225#: winerror.mc:866
4226msgid "Pipe busy\n"
4227msgstr ""
4228
4229#: winerror.mc:871
4230msgid "Pipe closed\n"
4231msgstr ""
4232
4233#: winerror.mc:876
4234#, fuzzy
4235msgid "Pipe not connected\n"
4236msgstr "Файлът не е намерен"
4237
4238#: winerror.mc:881
4239#, fuzzy
4240msgid "More data available\n"
4241msgstr "Не е наличен; "
4242
4243#: winerror.mc:886
Ken Sharp3f74c582011-10-28 15:57:52 +01004244#, fuzzy
4245msgid "Session canceled\n"
4246msgstr "Отвори файл"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004247
4248#: winerror.mc:891
4249msgid "Invalid extended attribute name\n"
4250msgstr ""
4251
4252#: winerror.mc:896
4253msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
4254msgstr ""
4255
4256#: winerror.mc:901
4257#, fuzzy
4258msgid "No more data available\n"
4259msgstr "Не е наличен; "
4260
4261#: winerror.mc:906
4262msgid "Cannot use Copy API\n"
4263msgstr ""
4264
4265#: winerror.mc:911
4266msgid "Directory name invalid\n"
4267msgstr ""
4268
4269#: winerror.mc:916
4270msgid "Extended attributes didn't fit\n"
4271msgstr ""
4272
4273#: winerror.mc:921
4274msgid "Extended attribute file corrupt\n"
4275msgstr ""
4276
4277#: winerror.mc:926
4278msgid "Extended attribute table full\n"
4279msgstr ""
4280
4281#: winerror.mc:931
4282msgid "Invalid extended attribute handle\n"
4283msgstr ""
4284
4285#: winerror.mc:936
4286msgid "Extended attributes not supported\n"
4287msgstr ""
4288
4289#: winerror.mc:941
4290msgid "Mutex not owned by caller\n"
4291msgstr ""
4292
4293#: winerror.mc:946
4294msgid "Too many posts to semaphore\n"
4295msgstr ""
4296
4297#: winerror.mc:951
4298msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
4299msgstr ""
4300
4301#: winerror.mc:956
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004302msgid "The oplock wasn't granted\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004303msgstr ""
4304
4305#: winerror.mc:961
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004306msgid "Invalid oplock message received\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004307msgstr ""
4308
4309#: winerror.mc:966
4310msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
4311msgstr ""
4312
4313#: winerror.mc:971
4314msgid "Invalid address\n"
4315msgstr ""
4316
4317#: winerror.mc:976
4318msgid "Arithmetic overflow\n"
4319msgstr ""
4320
4321#: winerror.mc:981
4322msgid "Pipe connected\n"
4323msgstr ""
4324
4325#: winerror.mc:986
4326msgid "Pipe listening\n"
4327msgstr ""
4328
4329#: winerror.mc:991
4330msgid "Extended attribute access denied\n"
4331msgstr ""
4332
4333#: winerror.mc:996
4334msgid "I/O operation aborted\n"
4335msgstr ""
4336
4337#: winerror.mc:1001
4338msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
4339msgstr ""
4340
4341#: winerror.mc:1006
4342msgid "Overlapped I/O pending\n"
4343msgstr ""
4344
4345#: winerror.mc:1011
4346msgid "No access to memory location\n"
4347msgstr ""
4348
4349#: winerror.mc:1016
4350msgid "Swap error\n"
4351msgstr ""
4352
4353#: winerror.mc:1021
4354msgid "Stack overflow\n"
4355msgstr ""
4356
4357#: winerror.mc:1026
4358msgid "Invalid message\n"
4359msgstr ""
4360
4361#: winerror.mc:1031
4362msgid "Cannot complete\n"
4363msgstr ""
4364
4365#: winerror.mc:1036
4366msgid "Invalid flags\n"
4367msgstr ""
4368
4369#: winerror.mc:1041
4370msgid "Unrecognised volume\n"
4371msgstr ""
4372
4373#: winerror.mc:1046
4374msgid "File invalid\n"
4375msgstr ""
4376
4377#: winerror.mc:1051
4378msgid "Cannot run full-screen\n"
4379msgstr ""
4380
4381#: winerror.mc:1056
4382msgid "Nonexistent token\n"
4383msgstr ""
4384
4385#: winerror.mc:1061
4386#, fuzzy
4387msgid "Registry corrupt\n"
4388msgstr "Редактор на системния регистър"
4389
4390#: winerror.mc:1066
4391msgid "Invalid key\n"
4392msgstr ""
4393
4394#: winerror.mc:1071
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004395#, fuzzy
4396msgid "Can't open registry key\n"
4397msgstr "Излиза от редактора на системния регистър"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004398
4399#: winerror.mc:1076
4400msgid "Can't read registry key\n"
4401msgstr ""
4402
4403#: winerror.mc:1081
4404#, fuzzy
4405msgid "Can't write registry key\n"
4406msgstr "Излиза от редактора на системния регистър"
4407
4408#: winerror.mc:1086
4409msgid "Registry has been recovered\n"
4410msgstr ""
4411
4412#: winerror.mc:1091
4413#, fuzzy
4414msgid "Registry is corrupt\n"
4415msgstr "Редактор на системния регистър"
4416
4417#: winerror.mc:1096
4418#, fuzzy
4419msgid "I/O to registry failed\n"
4420msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
4421
4422#: winerror.mc:1101
4423#, fuzzy
4424msgid "Not registry file\n"
4425msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
4426
4427#: winerror.mc:1106
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004428msgid "Key deleted\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02004429msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004430
4431#: winerror.mc:1111
4432msgid "No registry log space\n"
4433msgstr ""
4434
4435#: winerror.mc:1116
4436msgid "Registry key has subkeys\n"
4437msgstr ""
4438
4439#: winerror.mc:1121
4440msgid "Subkey must be volatile\n"
4441msgstr ""
4442
4443#: winerror.mc:1126
4444msgid "Notify change request in progress\n"
4445msgstr ""
4446
4447#: winerror.mc:1131
4448msgid "Dependent services are running\n"
4449msgstr ""
4450
4451#: winerror.mc:1136
4452msgid "Invalid service control\n"
4453msgstr ""
4454
4455#: winerror.mc:1141
4456msgid "Service request timeout\n"
4457msgstr ""
4458
4459#: winerror.mc:1146
4460msgid "Cannot create service thread\n"
4461msgstr ""
4462
4463#: winerror.mc:1151
4464msgid "Service database locked\n"
4465msgstr ""
4466
4467#: winerror.mc:1156
4468msgid "Service already running\n"
4469msgstr ""
4470
4471#: winerror.mc:1161
4472msgid "Invalid service account\n"
4473msgstr ""
4474
4475#: winerror.mc:1166
4476msgid "Service is disabled\n"
4477msgstr ""
4478
4479#: winerror.mc:1171
4480msgid "Circular dependency\n"
4481msgstr ""
4482
4483#: winerror.mc:1176
4484#, fuzzy
4485msgid "Service does not exist\n"
4486msgstr "Файлът не съществува"
4487
4488#: winerror.mc:1181
4489msgid "Service cannot accept control message\n"
4490msgstr ""
4491
4492#: winerror.mc:1186
4493msgid "Service not active\n"
4494msgstr ""
4495
4496#: winerror.mc:1191
4497msgid "Service controller connect failed\n"
4498msgstr ""
4499
4500#: winerror.mc:1196
4501msgid "Exception in service\n"
4502msgstr ""
4503
4504#: winerror.mc:1201
4505#, fuzzy
4506msgid "Database does not exist\n"
4507msgstr "Пътят не съществува"
4508
4509#: winerror.mc:1206
4510msgid "Service-specific error\n"
4511msgstr ""
4512
4513#: winerror.mc:1211
4514msgid "Process aborted\n"
4515msgstr ""
4516
4517#: winerror.mc:1216
4518msgid "Service dependency failed\n"
4519msgstr ""
4520
4521#: winerror.mc:1221
4522msgid "Service login failed\n"
4523msgstr ""
4524
4525#: winerror.mc:1226
4526msgid "Service start-hang\n"
4527msgstr ""
4528
4529#: winerror.mc:1231
4530msgid "Invalid service lock\n"
4531msgstr ""
4532
4533#: winerror.mc:1236
4534msgid "Service marked for delete\n"
4535msgstr ""
4536
4537#: winerror.mc:1241
4538msgid "Service exists\n"
4539msgstr ""
4540
4541#: winerror.mc:1246
4542msgid "System running last-known-good config\n"
4543msgstr ""
4544
4545#: winerror.mc:1251
4546msgid "Service dependency deleted\n"
4547msgstr ""
4548
4549#: winerror.mc:1256
4550msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
4551msgstr ""
4552
4553#: winerror.mc:1261
4554msgid "Service not started since last boot\n"
4555msgstr ""
4556
4557#: winerror.mc:1266
4558msgid "Duplicate service name\n"
4559msgstr ""
4560
4561#: winerror.mc:1271
4562msgid "Different service account\n"
4563msgstr ""
4564
4565#: winerror.mc:1276
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004566msgid "Driver failure cannot be detected\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004567msgstr ""
4568
4569#: winerror.mc:1281
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004570msgid "Process abort cannot be detected\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004571msgstr ""
4572
4573#: winerror.mc:1286
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004574msgid "No recovery program for service\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004575msgstr ""
4576
4577#: winerror.mc:1291
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004578#, fuzzy
4579msgid "Service not implemented by exe\n"
4580msgstr "Не е реализирано"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004581
4582#: winerror.mc:1296
4583msgid "End of media\n"
4584msgstr ""
4585
4586#: winerror.mc:1301
4587msgid "Filemark detected\n"
4588msgstr ""
4589
4590#: winerror.mc:1306
4591msgid "Beginning of media\n"
4592msgstr ""
4593
4594#: winerror.mc:1311
4595msgid "Setmark detected\n"
4596msgstr ""
4597
4598#: winerror.mc:1316
4599msgid "No data detected\n"
4600msgstr ""
4601
4602#: winerror.mc:1321
4603msgid "Partition failure\n"
4604msgstr ""
4605
4606#: winerror.mc:1326
4607msgid "Invalid block length\n"
4608msgstr ""
4609
4610#: winerror.mc:1331
4611msgid "Device not partitioned\n"
4612msgstr ""
4613
4614#: winerror.mc:1336
4615msgid "Unable to lock media\n"
4616msgstr ""
4617
4618#: winerror.mc:1341
4619msgid "Unable to unload media\n"
4620msgstr ""
4621
4622#: winerror.mc:1346
4623msgid "Media changed\n"
4624msgstr ""
4625
4626#: winerror.mc:1351
4627msgid "I/O bus reset\n"
4628msgstr ""
4629
4630#: winerror.mc:1356
4631msgid "No media in drive\n"
4632msgstr ""
4633
4634#: winerror.mc:1361
4635msgid "No Unicode translation\n"
4636msgstr ""
4637
4638#: winerror.mc:1366
4639msgid "DLL init failed\n"
4640msgstr ""
4641
4642#: winerror.mc:1371
4643msgid "Shutdown in progress\n"
4644msgstr ""
4645
4646#: winerror.mc:1376
4647msgid "No shutdown in progress\n"
4648msgstr ""
4649
4650#: winerror.mc:1381
4651msgid "I/O device error\n"
4652msgstr ""
4653
4654#: winerror.mc:1386
4655msgid "No serial devices found\n"
4656msgstr ""
4657
4658#: winerror.mc:1391
4659msgid "Shared IRQ busy\n"
4660msgstr ""
4661
4662#: winerror.mc:1396
4663msgid "Serial I/O completed\n"
4664msgstr ""
4665
4666#: winerror.mc:1401
4667msgid "Serial I/O counter timeout\n"
4668msgstr ""
4669
4670#: winerror.mc:1406
4671msgid "Floppy ID address mark not found\n"
4672msgstr ""
4673
4674#: winerror.mc:1411
4675msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
4676msgstr ""
4677
4678#: winerror.mc:1416
4679#, fuzzy
4680msgid "Unknown floppy error\n"
4681msgstr "Пре&гледай изходния код"
4682
4683#: winerror.mc:1421
4684msgid "Floppy registers inconsistent\n"
4685msgstr ""
4686
4687#: winerror.mc:1426
4688msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
4689msgstr ""
4690
4691#: winerror.mc:1431
4692msgid "Hard disk operation failed\n"
4693msgstr ""
4694
4695#: winerror.mc:1436
4696msgid "Hard disk reset failed\n"
4697msgstr ""
4698
4699#: winerror.mc:1441
4700msgid "End of tape media\n"
4701msgstr ""
4702
4703#: winerror.mc:1446
4704msgid "Not enough server memory\n"
4705msgstr ""
4706
4707#: winerror.mc:1451
4708msgid "Possible deadlock\n"
4709msgstr ""
4710
4711#: winerror.mc:1456
4712msgid "Incorrect alignment\n"
4713msgstr ""
4714
4715#: winerror.mc:1461
4716msgid "Set-power-state vetoed\n"
4717msgstr ""
4718
4719#: winerror.mc:1466
4720msgid "Set-power-state failed\n"
4721msgstr ""
4722
4723#: winerror.mc:1471
4724msgid "Too many links\n"
4725msgstr ""
4726
4727#: winerror.mc:1476
4728msgid "Newer windows version needed\n"
4729msgstr ""
4730
4731#: winerror.mc:1481
4732msgid "Wrong operating system\n"
4733msgstr ""
4734
4735#: winerror.mc:1486
4736msgid "Single-instance application\n"
4737msgstr ""
4738
4739#: winerror.mc:1491
4740#, fuzzy
4741msgid "Real-mode application\n"
4742msgstr "Wine Application Uninstaller"
4743
4744#: winerror.mc:1496
4745msgid "Invalid DLL\n"
4746msgstr ""
4747
4748#: winerror.mc:1501
4749msgid "No associated application\n"
4750msgstr ""
4751
4752#: winerror.mc:1506
4753msgid "DDE failure\n"
4754msgstr ""
4755
4756#: winerror.mc:1511
4757#, fuzzy
4758msgid "DLL not found\n"
4759msgstr "Файлът не е намерен"
4760
4761#: winerror.mc:1516
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004762#, fuzzy
4763msgid "Out of user handles\n"
4764msgstr "Недостиг на памет."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004765
4766#: winerror.mc:1521
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004767msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004768msgstr ""
4769
4770#: winerror.mc:1526
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004771msgid "The source element is empty\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004772msgstr ""
4773
4774#: winerror.mc:1531
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004775msgid "The destination element is full\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004776msgstr ""
4777
4778#: winerror.mc:1536
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004779msgid "The element address is invalid\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004780msgstr ""
4781
4782#: winerror.mc:1541
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004783msgid "The magazine is not present\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004784msgstr ""
4785
4786#: winerror.mc:1546
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004787msgid "The device needs reinitialization\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004788msgstr ""
4789
4790#: winerror.mc:1551
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004791msgid "The device requires cleaning\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004792msgstr ""
4793
4794#: winerror.mc:1556
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004795#, fuzzy
4796msgid "The device door is open\n"
4797msgstr "Капака на принтера е отворен; "
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004798
4799#: winerror.mc:1561
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004800#, fuzzy
4801msgid "The device is not connected\n"
4802msgstr "Файлът не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004803
4804#: winerror.mc:1566
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004805#, fuzzy
4806msgid "Element not found\n"
4807msgstr "Файлът не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004808
4809#: winerror.mc:1571
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004810#, fuzzy
4811msgid "No match found\n"
4812msgstr "пътят %s не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004813
4814#: winerror.mc:1576
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004815#, fuzzy
4816msgid "Property set not found\n"
4817msgstr "Файлът не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004818
4819#: winerror.mc:1581
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004820#, fuzzy
4821msgid "Point not found\n"
4822msgstr "пътят %s не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004823
4824#: winerror.mc:1586
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004825msgid "No running tracking service\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004826msgstr ""
4827
4828#: winerror.mc:1591
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004829msgid "No such volume ID\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004830msgstr ""
4831
4832#: winerror.mc:1596
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004833msgid "Unable to remove the file to be replaced\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004834msgstr ""
4835
4836#: winerror.mc:1601
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004837msgid "Unable to move the replacement file into place\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004838msgstr ""
4839
4840#: winerror.mc:1606
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004841msgid "Moving the replacement file failed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004842msgstr ""
4843
4844#: winerror.mc:1611
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004845msgid "The journal is being deleted\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02004846msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004847
4848#: winerror.mc:1616
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004849msgid "The journal is not active\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004850msgstr ""
4851
4852#: winerror.mc:1621
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004853msgid "Potential matching file found\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004854msgstr ""
4855
4856#: winerror.mc:1626
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004857msgid "The journal entry was deleted\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004858msgstr ""
4859
4860#: winerror.mc:1631
4861msgid "Invalid device name\n"
4862msgstr ""
4863
4864#: winerror.mc:1636
4865#, fuzzy
4866msgid "Connection unavailable\n"
4867msgstr "Не е наличен; "
4868
4869#: winerror.mc:1641
4870msgid "Device already remembered\n"
4871msgstr ""
4872
4873#: winerror.mc:1646
4874msgid "No network or bad path\n"
4875msgstr ""
4876
4877#: winerror.mc:1651
4878msgid "Invalid network provider name\n"
4879msgstr ""
4880
4881#: winerror.mc:1656
4882msgid "Cannot open network connection profile\n"
4883msgstr ""
4884
4885#: winerror.mc:1661
4886msgid "Corrupt network connection profile\n"
4887msgstr ""
4888
4889#: winerror.mc:1666
4890msgid "Not a container\n"
4891msgstr ""
4892
4893#: winerror.mc:1671
4894msgid "Extended error\n"
4895msgstr ""
4896
4897#: winerror.mc:1676
4898msgid "Invalid group name\n"
4899msgstr ""
4900
4901#: winerror.mc:1681
4902#, fuzzy
4903msgid "Invalid computer name\n"
4904msgstr "Невалидни знаци в пътя"
4905
4906#: winerror.mc:1686
4907msgid "Invalid event name\n"
4908msgstr ""
4909
4910#: winerror.mc:1691
4911msgid "Invalid domain name\n"
4912msgstr ""
4913
4914#: winerror.mc:1696
4915msgid "Invalid service name\n"
4916msgstr ""
4917
4918#: winerror.mc:1701
4919msgid "Invalid network name\n"
4920msgstr ""
4921
4922#: winerror.mc:1706
4923#, fuzzy
4924msgid "Invalid share name\n"
4925msgstr "Невалидни знаци в пътя"
4926
4927#: winerror.mc:1716
4928msgid "Invalid message name\n"
4929msgstr ""
4930
4931#: winerror.mc:1721
4932msgid "Invalid message destination\n"
4933msgstr ""
4934
4935#: winerror.mc:1726
4936msgid "Session credential conflict\n"
4937msgstr ""
4938
4939#: winerror.mc:1731
4940msgid "Remote session limit exceeded\n"
4941msgstr ""
4942
4943#: winerror.mc:1736
4944msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
4945msgstr ""
4946
4947#: winerror.mc:1741
4948msgid "No network\n"
4949msgstr ""
4950
4951#: winerror.mc:1746
Ken Sharp3f74c582011-10-28 15:57:52 +01004952#, fuzzy
4953msgid "Operation canceled by user\n"
4954msgstr "Прекъснато от потребителя; "
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004955
4956#: winerror.mc:1751
4957msgid "File has a user-mapped section\n"
4958msgstr ""
4959
4960#: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
4961#, fuzzy
4962msgid "Connection refused\n"
4963msgstr "LAN връзка"
4964
4965#: winerror.mc:1761
4966msgid "Connection gracefully closed\n"
4967msgstr ""
4968
4969#: winerror.mc:1766
4970msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
4971msgstr ""
4972
4973#: winerror.mc:1771
4974msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
4975msgstr ""
4976
4977#: winerror.mc:1776
4978#, fuzzy
4979msgid "Connection invalid\n"
4980msgstr "LAN връзка"
4981
4982#: winerror.mc:1781
4983msgid "Connection is active\n"
4984msgstr ""
4985
4986#: winerror.mc:1786
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004987msgid "Network unreachable\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02004988msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004989
4990#: winerror.mc:1791
4991msgid "Host unreachable\n"
4992msgstr ""
4993
4994#: winerror.mc:1796
4995msgid "Protocol unreachable\n"
4996msgstr ""
4997
4998#: winerror.mc:1801
4999msgid "Port unreachable\n"
5000msgstr ""
5001
5002#: winerror.mc:1806
5003msgid "Request aborted\n"
5004msgstr ""
5005
5006#: winerror.mc:1811
5007#, fuzzy
5008msgid "Connection aborted\n"
5009msgstr "LAN връзка"
5010
5011#: winerror.mc:1816
5012msgid "Please retry operation\n"
5013msgstr ""
5014
5015#: winerror.mc:1821
5016msgid "Connection count limit reached\n"
5017msgstr ""
5018
5019#: winerror.mc:1826
5020msgid "Login time restriction\n"
5021msgstr ""
5022
5023#: winerror.mc:1831
5024msgid "Login workstation restriction\n"
5025msgstr ""
5026
5027#: winerror.mc:1836
5028msgid "Incorrect network address\n"
5029msgstr ""
5030
5031#: winerror.mc:1841
5032msgid "Service already registered\n"
5033msgstr ""
5034
5035#: winerror.mc:1846
5036#, fuzzy
5037msgid "Service not found\n"
5038msgstr "Файлът не е намерен"
5039
5040#: winerror.mc:1851
5041msgid "User not authenticated\n"
5042msgstr ""
5043
5044#: winerror.mc:1856
5045msgid "User not logged on\n"
5046msgstr ""
5047
5048#: winerror.mc:1861
5049msgid "Continue work in progress\n"
5050msgstr ""
5051
5052#: winerror.mc:1866
5053msgid "Already initialised\n"
5054msgstr ""
5055
5056#: winerror.mc:1871
5057msgid "No more local devices\n"
5058msgstr ""
5059
5060#: winerror.mc:1876
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005061#, fuzzy
5062msgid "The site does not exist\n"
5063msgstr "Файлът не съществува"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005064
5065#: winerror.mc:1881
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005066#, fuzzy
5067msgid "The domain controller already exists\n"
5068msgstr "Файлът не съществува"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005069
5070#: winerror.mc:1886
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005071#, fuzzy
5072msgid "Supported only when connected\n"
5073msgstr "Файлът не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005074
5075#: winerror.mc:1891
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005076msgid "Perform operation even when nothing changed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005077msgstr ""
5078
5079#: winerror.mc:1896
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005080msgid "The user profile is invalid\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005081msgstr ""
5082
5083#: winerror.mc:1901
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005084msgid "Not supported on Small Business Server\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005085msgstr ""
5086
5087#: winerror.mc:1906
5088msgid "Not all privileges assigned\n"
5089msgstr ""
5090
5091#: winerror.mc:1911
5092msgid "Some security IDs not mapped\n"
5093msgstr ""
5094
5095#: winerror.mc:1916
5096msgid "No quotas for account\n"
5097msgstr ""
5098
5099#: winerror.mc:1921
5100msgid "Local user session key\n"
5101msgstr ""
5102
5103#: winerror.mc:1926
5104msgid "Password too complex for LM\n"
5105msgstr ""
5106
5107#: winerror.mc:1931
5108#, fuzzy
5109msgid "Unknown revision\n"
5110msgstr "Пре&гледай изходния код"
5111
5112#: winerror.mc:1936
5113msgid "Incompatible revision levels\n"
5114msgstr ""
5115
5116#: winerror.mc:1941
5117msgid "Invalid owner\n"
5118msgstr ""
5119
5120#: winerror.mc:1946
5121msgid "Invalid primary group\n"
5122msgstr ""
5123
5124#: winerror.mc:1951
5125msgid "No impersonation token\n"
5126msgstr ""
5127
5128#: winerror.mc:1956
5129msgid "Can't disable mandatory group\n"
5130msgstr ""
5131
5132#: winerror.mc:1961
5133msgid "No logon servers available\n"
5134msgstr ""
5135
5136#: winerror.mc:1966
5137msgid "No such logon session\n"
5138msgstr ""
5139
5140#: winerror.mc:1971
5141msgid "No such privilege\n"
5142msgstr ""
5143
5144#: winerror.mc:1976
5145msgid "Privilege not held\n"
5146msgstr ""
5147
5148#: winerror.mc:1981
5149msgid "Invalid account name\n"
5150msgstr ""
5151
5152#: winerror.mc:1986
5153msgid "User already exists\n"
5154msgstr ""
5155
5156#: winerror.mc:1991
5157msgid "No such user\n"
5158msgstr ""
5159
5160#: winerror.mc:1996
5161msgid "Group already exists\n"
5162msgstr ""
5163
5164#: winerror.mc:2001
5165msgid "No such group\n"
5166msgstr ""
5167
5168#: winerror.mc:2006
5169msgid "User already in group\n"
5170msgstr ""
5171
5172#: winerror.mc:2011
5173msgid "User not in group\n"
5174msgstr ""
5175
5176#: winerror.mc:2016
5177msgid "Can't delete last admin user\n"
5178msgstr ""
5179
5180#: winerror.mc:2021
5181msgid "Wrong password\n"
5182msgstr ""
5183
5184#: winerror.mc:2026
5185msgid "Ill-formed password\n"
5186msgstr ""
5187
5188#: winerror.mc:2031
5189msgid "Password restriction\n"
5190msgstr ""
5191
5192#: winerror.mc:2036
5193msgid "Logon failure\n"
5194msgstr ""
5195
5196#: winerror.mc:2041
5197msgid "Account restriction\n"
5198msgstr ""
5199
5200#: winerror.mc:2046
5201msgid "Invalid logon hours\n"
5202msgstr ""
5203
5204#: winerror.mc:2051
5205msgid "Invalid workstation\n"
5206msgstr ""
5207
5208#: winerror.mc:2056
5209msgid "Password expired\n"
5210msgstr ""
5211
5212#: winerror.mc:2061
5213#, fuzzy
5214msgid "Account disabled\n"
5215msgstr "забранена"
5216
5217#: winerror.mc:2066
5218msgid "No security ID mapped\n"
5219msgstr ""
5220
5221#: winerror.mc:2071
5222msgid "Too many LUIDs requested\n"
5223msgstr ""
5224
5225#: winerror.mc:2076
5226msgid "LUIDs exhausted\n"
5227msgstr ""
5228
5229#: winerror.mc:2081
5230msgid "Invalid sub authority\n"
5231msgstr ""
5232
5233#: winerror.mc:2086
5234msgid "Invalid ACL\n"
5235msgstr ""
5236
5237#: winerror.mc:2091
5238msgid "Invalid SID\n"
5239msgstr ""
5240
5241#: winerror.mc:2096
5242msgid "Invalid security descriptor\n"
5243msgstr ""
5244
5245#: winerror.mc:2101
5246msgid "Bad inherited ACL\n"
5247msgstr ""
5248
5249#: winerror.mc:2106
5250#, fuzzy
5251msgid "Server disabled\n"
5252msgstr "забранена"
5253
5254#: winerror.mc:2111
5255msgid "Server not disabled\n"
5256msgstr ""
5257
5258#: winerror.mc:2116
5259msgid "Invalid ID authority\n"
5260msgstr ""
5261
5262#: winerror.mc:2121
5263msgid "Allotted space exceeded\n"
5264msgstr ""
5265
5266#: winerror.mc:2126
5267msgid "Invalid group attributes\n"
5268msgstr ""
5269
5270#: winerror.mc:2131
5271msgid "Bad impersonation level\n"
5272msgstr ""
5273
5274#: winerror.mc:2136
5275msgid "Can't open anonymous security token\n"
5276msgstr ""
5277
5278#: winerror.mc:2141
5279msgid "Bad validation class\n"
5280msgstr ""
5281
5282#: winerror.mc:2146
5283msgid "Bad token type\n"
5284msgstr ""
5285
5286#: winerror.mc:2151
5287msgid "No security on object\n"
5288msgstr ""
5289
5290#: winerror.mc:2156
5291msgid "Can't access domain information\n"
5292msgstr ""
5293
5294#: winerror.mc:2161
5295msgid "Invalid server state\n"
5296msgstr ""
5297
5298#: winerror.mc:2166
5299msgid "Invalid domain state\n"
5300msgstr ""
5301
5302#: winerror.mc:2171
5303msgid "Invalid domain role\n"
5304msgstr ""
5305
5306#: winerror.mc:2176
5307msgid "No such domain\n"
5308msgstr ""
5309
5310#: winerror.mc:2181
5311msgid "Domain already exists\n"
5312msgstr ""
5313
5314#: winerror.mc:2186
5315msgid "Domain limit exceeded\n"
5316msgstr ""
5317
5318#: winerror.mc:2191
5319msgid "Internal database corruption\n"
5320msgstr ""
5321
5322#: winerror.mc:2196
5323msgid "Internal error\n"
5324msgstr ""
5325
5326#: winerror.mc:2201
5327msgid "Generic access types not mapped\n"
5328msgstr ""
5329
5330#: winerror.mc:2206
5331msgid "Bad descriptor format\n"
5332msgstr ""
5333
5334#: winerror.mc:2211
5335msgid "Not a logon process\n"
5336msgstr ""
5337
5338#: winerror.mc:2216
5339msgid "Logon session ID exists\n"
5340msgstr ""
5341
5342#: winerror.mc:2221
5343msgid "Unknown authentication package\n"
5344msgstr ""
5345
5346#: winerror.mc:2226
5347msgid "Bad logon session state\n"
5348msgstr ""
5349
5350#: winerror.mc:2231
5351msgid "Logon session ID collision\n"
5352msgstr ""
5353
5354#: winerror.mc:2236
5355msgid "Invalid logon type\n"
5356msgstr ""
5357
5358#: winerror.mc:2241
5359#, fuzzy
5360msgid "Cannot impersonate\n"
5361msgstr "Принтерът не може да бъде намерен."
5362
5363#: winerror.mc:2246
5364#, fuzzy
5365msgid "Invalid transaction state\n"
5366msgstr "Невалидни знаци в пътя"
5367
5368#: winerror.mc:2251
5369msgid "Security DB commit failure\n"
5370msgstr ""
5371
5372#: winerror.mc:2256
5373#, fuzzy
5374msgid "Account is built-in\n"
5375msgstr "собствена, вградена"
5376
5377#: winerror.mc:2261
5378msgid "Group is built-in\n"
5379msgstr ""
5380
5381#: winerror.mc:2266
5382msgid "User is built-in\n"
5383msgstr ""
5384
5385#: winerror.mc:2271
5386msgid "Group is primary for user\n"
5387msgstr ""
5388
5389#: winerror.mc:2276
5390msgid "Token already in use\n"
5391msgstr ""
5392
5393#: winerror.mc:2281
5394msgid "No such local group\n"
5395msgstr ""
5396
5397#: winerror.mc:2286
5398msgid "User not in local group\n"
5399msgstr ""
5400
5401#: winerror.mc:2291
5402msgid "User already in local group\n"
5403msgstr ""
5404
5405#: winerror.mc:2296
5406msgid "Local group already exists\n"
5407msgstr ""
5408
5409#: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5410msgid "Logon type not granted\n"
5411msgstr ""
5412
5413#: winerror.mc:2306
5414msgid "Too many secrets\n"
5415msgstr ""
5416
5417#: winerror.mc:2311
5418msgid "Secret too long\n"
5419msgstr ""
5420
5421#: winerror.mc:2316
5422msgid "Internal security DB error\n"
5423msgstr ""
5424
5425#: winerror.mc:2321
5426msgid "Too many context IDs\n"
5427msgstr ""
5428
5429#: winerror.mc:2331
5430msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
5431msgstr ""
5432
5433#: winerror.mc:2336
5434msgid "No such member\n"
5435msgstr ""
5436
5437#: winerror.mc:2341
5438msgid "Invalid member\n"
5439msgstr ""
5440
5441#: winerror.mc:2346
5442msgid "Too many SIDs\n"
5443msgstr ""
5444
5445#: winerror.mc:2351
5446msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
5447msgstr ""
5448
5449#: winerror.mc:2356
5450msgid "No inheritable components\n"
5451msgstr ""
5452
5453#: winerror.mc:2361
5454msgid "File or directory corrupt\n"
5455msgstr ""
5456
5457#: winerror.mc:2366
5458msgid "Disk is corrupt\n"
5459msgstr ""
5460
5461#: winerror.mc:2371
5462msgid "No user session key\n"
5463msgstr ""
5464
5465#: winerror.mc:2376
5466msgid "Licence quota exceeded\n"
5467msgstr ""
5468
5469#: winerror.mc:2381
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005470msgid "Wrong target name\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005471msgstr ""
5472
5473#: winerror.mc:2386
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005474msgid "Mutual authentication failed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005475msgstr ""
5476
5477#: winerror.mc:2391
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005478msgid "Time skew between client and server\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005479msgstr ""
5480
5481#: winerror.mc:2396
5482msgid "Invalid window handle\n"
5483msgstr ""
5484
5485#: winerror.mc:2401
5486msgid "Invalid menu handle\n"
5487msgstr ""
5488
5489#: winerror.mc:2406
5490msgid "Invalid cursor handle\n"
5491msgstr ""
5492
5493#: winerror.mc:2411
5494msgid "Invalid accelerator table handle\n"
5495msgstr ""
5496
5497#: winerror.mc:2416
5498msgid "Invalid hook handle\n"
5499msgstr ""
5500
5501#: winerror.mc:2421
5502msgid "Invalid DWP handle\n"
5503msgstr ""
5504
5505#: winerror.mc:2426
5506msgid "Can't create top-level child window\n"
5507msgstr ""
5508
5509#: winerror.mc:2431
5510msgid "Can't find window class\n"
5511msgstr ""
5512
5513#: winerror.mc:2436
5514msgid "Window owned by another thread\n"
5515msgstr ""
5516
5517#: winerror.mc:2441
5518msgid "Hotkey already registered\n"
5519msgstr ""
5520
5521#: winerror.mc:2446
5522msgid "Class already exists\n"
5523msgstr ""
5524
5525#: winerror.mc:2451
5526#, fuzzy
5527msgid "Class does not exist\n"
5528msgstr "Пътят не съществува"
5529
5530#: winerror.mc:2456
5531#, fuzzy
5532msgid "Class has open windows\n"
5533msgstr "Отвори в &нов прозорец"
5534
5535#: winerror.mc:2461
5536msgid "Invalid index\n"
5537msgstr ""
5538
5539#: winerror.mc:2466
5540msgid "Invalid icon handle\n"
5541msgstr ""
5542
5543#: winerror.mc:2471
5544msgid "Private dialog index\n"
5545msgstr ""
5546
5547#: winerror.mc:2476
5548#, fuzzy
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01005549msgid "List box ID not found\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005550msgstr "пътят %s не е намерен"
5551
5552#: winerror.mc:2481
5553msgid "No wildcard characters\n"
5554msgstr ""
5555
5556#: winerror.mc:2486
5557msgid "Clipboard not open\n"
5558msgstr ""
5559
5560#: winerror.mc:2491
5561msgid "Hotkey not registered\n"
5562msgstr ""
5563
5564#: winerror.mc:2496
5565msgid "Not a dialog window\n"
5566msgstr ""
5567
5568#: winerror.mc:2501
5569#, fuzzy
5570msgid "Control ID not found\n"
5571msgstr "пътят %s не е намерен"
5572
5573#: winerror.mc:2506
5574msgid "Invalid combobox message\n"
5575msgstr ""
5576
5577#: winerror.mc:2511
5578msgid "Not a combobox window\n"
5579msgstr ""
5580
5581#: winerror.mc:2516
5582msgid "Invalid edit height\n"
5583msgstr ""
5584
5585#: winerror.mc:2521
5586#, fuzzy
5587msgid "DC not found\n"
5588msgstr "Файлът не е намерен"
5589
5590#: winerror.mc:2526
5591msgid "Invalid hook filter\n"
5592msgstr ""
5593
5594#: winerror.mc:2531
5595msgid "Invalid filter procedure\n"
5596msgstr ""
5597
5598#: winerror.mc:2536
5599msgid "Hook procedure needs module handle\n"
5600msgstr ""
5601
5602#: winerror.mc:2541
5603msgid "Global-only hook procedure\n"
5604msgstr ""
5605
5606#: winerror.mc:2546
5607msgid "Journal hook already set\n"
5608msgstr ""
5609
5610#: winerror.mc:2551
5611msgid "Hook procedure not installed\n"
5612msgstr ""
5613
5614#: winerror.mc:2556
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01005615#, fuzzy
5616msgid "Invalid list box message\n"
5617msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005618
5619#: winerror.mc:2561
5620msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
5621msgstr ""
5622
5623#: winerror.mc:2566
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01005624msgid "No tab stops on this list box\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005625msgstr ""
5626
5627#: winerror.mc:2571
5628msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
5629msgstr ""
5630
5631#: winerror.mc:2576
5632msgid "Child window menus not allowed\n"
5633msgstr ""
5634
5635#: winerror.mc:2581
5636msgid "Window has no system menu\n"
5637msgstr ""
5638
5639#: winerror.mc:2586
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01005640#, fuzzy
5641msgid "Invalid message box style\n"
5642msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005643
5644#: winerror.mc:2591
5645msgid "Invalid SPI parameter\n"
5646msgstr ""
5647
5648#: winerror.mc:2596
5649msgid "Screen already locked\n"
5650msgstr ""
5651
5652#: winerror.mc:2601
5653msgid "Window handles have different parents\n"
5654msgstr ""
5655
5656#: winerror.mc:2606
5657msgid "Not a child window\n"
5658msgstr ""
5659
5660#: winerror.mc:2611
5661msgid "Invalid GW command\n"
5662msgstr ""
5663
5664#: winerror.mc:2616
5665msgid "Invalid thread ID\n"
5666msgstr ""
5667
5668#: winerror.mc:2621
5669msgid "Not an MDI child window\n"
5670msgstr ""
5671
5672#: winerror.mc:2626
5673msgid "Popup menu already active\n"
5674msgstr ""
5675
5676#: winerror.mc:2631
5677#, fuzzy
5678msgid "No scrollbars\n"
5679msgstr "Превърти тук"
5680
5681#: winerror.mc:2636
5682msgid "Invalid scrollbar range\n"
5683msgstr ""
5684
5685#: winerror.mc:2641
5686msgid "Invalid ShowWin command\n"
5687msgstr ""
5688
5689#: winerror.mc:2646
5690msgid "No system resources\n"
5691msgstr ""
5692
5693#: winerror.mc:2651
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01005694msgid "No non-paged system resources\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005695msgstr ""
5696
5697#: winerror.mc:2656
5698msgid "No paged system resources\n"
5699msgstr ""
5700
5701#: winerror.mc:2661
5702msgid "No working set quota\n"
5703msgstr ""
5704
5705#: winerror.mc:2666
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01005706msgid "No page file quota\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005707msgstr ""
5708
5709#: winerror.mc:2671
5710msgid "Exceeded commitment limit\n"
5711msgstr ""
5712
5713#: winerror.mc:2676
5714#, fuzzy
5715msgid "Menu item not found\n"
5716msgstr "Файлът не е намерен"
5717
5718#: winerror.mc:2681
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005719#, fuzzy
5720msgid "Invalid keyboard handle\n"
5721msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005722
5723#: winerror.mc:2686
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005724msgid "Hook type not allowed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005725msgstr ""
5726
5727#: winerror.mc:2691
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005728msgid "Interactive window station required\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005729msgstr ""
5730
5731#: winerror.mc:2696
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005732msgid "Timeout\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005733msgstr ""
5734
5735#: winerror.mc:2701
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005736#, fuzzy
5737msgid "Invalid monitor handle\n"
5738msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005739
5740#: winerror.mc:2706
5741msgid "Event log file corrupt\n"
5742msgstr ""
5743
5744#: winerror.mc:2711
5745msgid "Event log can't start\n"
5746msgstr ""
5747
5748#: winerror.mc:2716
5749msgid "Event log file full\n"
5750msgstr ""
5751
5752#: winerror.mc:2721
5753msgid "Event log file changed\n"
5754msgstr ""
5755
5756#: winerror.mc:2726
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005757#, fuzzy
Francois Gougetba4d4fe2012-01-23 00:37:30 +01005758msgid "Installer service failed\n"
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005759msgstr "Оставащ размер"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005760
5761#: winerror.mc:2731
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005762#, fuzzy
5763msgid "Installation aborted by user\n"
5764msgstr "Прекъснато от потребителя; "
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005765
5766#: winerror.mc:2736
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005767msgid "Installation failure\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005768msgstr ""
5769
5770#: winerror.mc:2741
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005771msgid "Installation suspended\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005772msgstr ""
5773
5774#: winerror.mc:2746
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005775#, fuzzy
5776msgid "Unknown product\n"
5777msgstr "Пре&гледай изходния код"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005778
5779#: winerror.mc:2751
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005780#, fuzzy
5781msgid "Unknown feature\n"
5782msgstr "Пре&гледай изходния код"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005783
5784#: winerror.mc:2756
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005785#, fuzzy
5786msgid "Unknown component\n"
5787msgstr "Пре&гледай изходния код"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005788
5789#: winerror.mc:2761
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005790#, fuzzy
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01005791msgid "Unknown property\n"
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005792msgstr "Пре&гледай изходния код"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005793
5794#: winerror.mc:2766
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005795#, fuzzy
5796msgid "Invalid handle state\n"
5797msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005798
5799#: winerror.mc:2771
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005800#, fuzzy
5801msgid "Bad configuration\n"
5802msgstr "Настройки на Wine"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005803
5804#: winerror.mc:2776
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005805msgid "Index is missing\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005806msgstr ""
5807
5808#: winerror.mc:2781
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005809#, fuzzy
5810msgid "Installation source is missing\n"
5811msgstr "източника за инсталация на функционалността липсва"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005812
5813#: winerror.mc:2786
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005814msgid "Wrong installation package version\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005815msgstr ""
5816
5817#: winerror.mc:2791
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005818msgid "Product uninstalled\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005819msgstr ""
5820
5821#: winerror.mc:2796
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005822#, fuzzy
5823msgid "Invalid query syntax\n"
5824msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005825
5826#: winerror.mc:2801
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005827#, fuzzy
5828msgid "Invalid field\n"
5829msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005830
5831#: winerror.mc:2806
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005832msgid "Device removed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005833msgstr ""
5834
5835#: winerror.mc:2811
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005836msgid "Installation already running\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005837msgstr ""
5838
5839#: winerror.mc:2816
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005840msgid "Installation package failed to open\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005841msgstr ""
5842
5843#: winerror.mc:2821
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005844msgid "Installation package is invalid\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005845msgstr ""
5846
5847#: winerror.mc:2826
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005848msgid "Installer user interface failed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005849msgstr ""
5850
5851#: winerror.mc:2831
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005852msgid "Failed to open installation log file\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005853msgstr ""
5854
5855#: winerror.mc:2836
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005856msgid "Installation language not supported\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005857msgstr ""
5858
5859#: winerror.mc:2841
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005860msgid "Installation transform failed to apply\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005861msgstr ""
5862
5863#: winerror.mc:2846
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005864msgid "Installation package rejected\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005865msgstr ""
5866
5867#: winerror.mc:2851
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005868msgid "Function could not be called\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005869msgstr ""
5870
5871#: winerror.mc:2856
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005872#, fuzzy
5873msgid "Function failed\n"
5874msgstr "Отвори файл"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005875
5876#: winerror.mc:2861
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005877#, fuzzy
5878msgid "Invalid table\n"
5879msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005880
5881#: winerror.mc:2866
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005882msgid "Data type mismatch\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005883msgstr ""
5884
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005885#: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5886msgid "Unsupported type\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005887msgstr ""
5888
5889#: winerror.mc:2876
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005890#, fuzzy
5891msgid "Creation failed\n"
5892msgstr "Отвори файл"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005893
5894#: winerror.mc:2881
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005895msgid "Temporary directory not writable\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005896msgstr ""
5897
5898#: winerror.mc:2886
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005899msgid "Installation platform not supported\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005900msgstr ""
5901
5902#: winerror.mc:2891
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005903#, fuzzy
5904msgid "Installer not used\n"
5905msgstr "Файлът не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005906
5907#: winerror.mc:2896
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005908msgid "Failed to open the patch package\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005909msgstr ""
5910
5911#: winerror.mc:2901
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005912#, fuzzy
5913msgid "Invalid patch package\n"
5914msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005915
5916#: winerror.mc:2906
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005917msgid "Unsupported patch package\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005918msgstr ""
5919
5920#: winerror.mc:2911
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005921msgid "Another version is installed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005922msgstr ""
5923
5924#: winerror.mc:2916
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005925#, fuzzy
5926msgid "Invalid command line\n"
5927msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005928
5929#: winerror.mc:2921
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005930msgid "Remote installation not allowed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005931msgstr ""
5932
5933#: winerror.mc:2926
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005934msgid "Reboot initiated after successful install\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005935msgstr ""
5936
5937#: winerror.mc:2931
5938msgid "Invalid string binding\n"
5939msgstr ""
5940
5941#: winerror.mc:2936
5942msgid "Wrong kind of binding\n"
5943msgstr ""
5944
5945#: winerror.mc:2941
5946msgid "Invalid binding\n"
5947msgstr ""
5948
5949#: winerror.mc:2946
5950msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
5951msgstr ""
5952
5953#: winerror.mc:2951
5954msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
5955msgstr ""
5956
5957#: winerror.mc:2956
5958msgid "Invalid string UUID\n"
5959msgstr ""
5960
5961#: winerror.mc:2961
5962msgid "Invalid endpoint format\n"
5963msgstr ""
5964
5965#: winerror.mc:2966
5966msgid "Invalid network address\n"
5967msgstr ""
5968
5969#: winerror.mc:2971
5970#, fuzzy
5971msgid "No endpoint found\n"
5972msgstr "Файлът не е намерен"
5973
5974#: winerror.mc:2976
5975msgid "Invalid timeout value\n"
5976msgstr ""
5977
5978#: winerror.mc:2981
5979#, fuzzy
5980msgid "Object UUID not found\n"
5981msgstr "пътят %s не е намерен"
5982
5983#: winerror.mc:2986
5984msgid "UUID already registered\n"
5985msgstr ""
5986
5987#: winerror.mc:2991
5988msgid "UUID type already registered\n"
5989msgstr ""
5990
5991#: winerror.mc:2996
5992msgid "Server already listening\n"
5993msgstr ""
5994
5995#: winerror.mc:3001
5996msgid "No protocol sequences registered\n"
5997msgstr ""
5998
5999#: winerror.mc:3006
6000msgid "RPC server not listening\n"
6001msgstr ""
6002
6003#: winerror.mc:3011
6004msgid "Unknown manager type\n"
6005msgstr ""
6006
6007#: winerror.mc:3016
6008#, fuzzy
6009msgid "Unknown interface\n"
6010msgstr "Пре&гледай изходния код"
6011
6012#: winerror.mc:3021
6013msgid "No bindings\n"
6014msgstr ""
6015
6016#: winerror.mc:3026
6017msgid "No protocol sequences\n"
6018msgstr ""
6019
6020#: winerror.mc:3031
6021msgid "Can't create endpoint\n"
6022msgstr ""
6023
6024#: winerror.mc:3036
6025#, fuzzy
6026msgid "Out of resources\n"
6027msgstr "Недостиг на памет."
6028
6029#: winerror.mc:3041
6030msgid "RPC server unavailable\n"
6031msgstr ""
6032
6033#: winerror.mc:3046
6034msgid "RPC server too busy\n"
6035msgstr ""
6036
6037#: winerror.mc:3051
6038msgid "Invalid network options\n"
6039msgstr ""
6040
6041#: winerror.mc:3056
6042msgid "No RPC call active\n"
6043msgstr ""
6044
6045#: winerror.mc:3061
6046msgid "RPC call failed\n"
6047msgstr ""
6048
6049#: winerror.mc:3066
6050msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
6051msgstr ""
6052
6053#: winerror.mc:3071
6054msgid "RPC protocol error\n"
6055msgstr ""
6056
6057#: winerror.mc:3076
6058msgid "Unsupported transfer syntax\n"
6059msgstr ""
6060
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006061#: winerror.mc:3086
6062msgid "Invalid tag\n"
6063msgstr ""
6064
6065#: winerror.mc:3091
6066msgid "Invalid array bounds\n"
6067msgstr ""
6068
6069#: winerror.mc:3096
6070msgid "No entry name\n"
6071msgstr ""
6072
6073#: winerror.mc:3101
6074msgid "Invalid name syntax\n"
6075msgstr ""
6076
6077#: winerror.mc:3106
6078msgid "Unsupported name syntax\n"
6079msgstr ""
6080
6081#: winerror.mc:3111
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006082msgid "No network address\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02006083msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006084
6085#: winerror.mc:3116
6086msgid "Duplicate endpoint\n"
6087msgstr ""
6088
6089#: winerror.mc:3121
6090msgid "Unknown authentication type\n"
6091msgstr ""
6092
6093#: winerror.mc:3126
6094msgid "Maximum calls too low\n"
6095msgstr ""
6096
6097#: winerror.mc:3131
6098msgid "String too long\n"
6099msgstr ""
6100
6101#: winerror.mc:3136
6102msgid "Protocol sequence not found\n"
6103msgstr ""
6104
6105#: winerror.mc:3141
6106msgid "Procedure number out of range\n"
6107msgstr ""
6108
6109#: winerror.mc:3146
6110msgid "Binding has no authentication data\n"
6111msgstr ""
6112
6113#: winerror.mc:3151
6114msgid "Unknown authentication service\n"
6115msgstr ""
6116
6117#: winerror.mc:3156
6118msgid "Unknown authentication level\n"
6119msgstr ""
6120
6121#: winerror.mc:3161
6122msgid "Invalid authentication identity\n"
6123msgstr ""
6124
6125#: winerror.mc:3166
6126msgid "Unknown authorisation service\n"
6127msgstr ""
6128
6129#: winerror.mc:3171
6130msgid "Invalid entry\n"
6131msgstr ""
6132
6133#: winerror.mc:3176
6134msgid "Can't perform operation\n"
6135msgstr ""
6136
6137#: winerror.mc:3181
6138#, fuzzy
6139msgid "Endpoints not registered\n"
6140msgstr "Излиза от редактора на системния регистър"
6141
6142#: winerror.mc:3186
6143msgid "Nothing to export\n"
6144msgstr ""
6145
6146#: winerror.mc:3191
6147msgid "Incomplete name\n"
6148msgstr ""
6149
6150#: winerror.mc:3196
6151#, fuzzy
6152msgid "Invalid version option\n"
6153msgstr "Невалидни знаци в пътя"
6154
6155#: winerror.mc:3201
6156msgid "No more members\n"
6157msgstr ""
6158
6159#: winerror.mc:3206
6160msgid "Not all objects unexported\n"
6161msgstr ""
6162
6163#: winerror.mc:3211
6164#, fuzzy
6165msgid "Interface not found\n"
6166msgstr "Файлът не е намерен"
6167
6168#: winerror.mc:3216
6169msgid "Entry already exists\n"
6170msgstr ""
6171
6172#: winerror.mc:3221
6173#, fuzzy
6174msgid "Entry not found\n"
6175msgstr "Файлът не е намерен"
6176
6177#: winerror.mc:3226
6178#, fuzzy
6179msgid "Name service unavailable\n"
6180msgstr "Оставащ размер"
6181
6182#: winerror.mc:3231
6183msgid "Invalid network address family\n"
6184msgstr ""
6185
6186#: winerror.mc:3236
6187msgid "Operation not supported\n"
6188msgstr ""
6189
6190#: winerror.mc:3241
6191msgid "No security context available\n"
6192msgstr ""
6193
6194#: winerror.mc:3246
6195msgid "RPCInternal error\n"
6196msgstr ""
6197
6198#: winerror.mc:3251
6199msgid "RPC divide-by-zero\n"
6200msgstr ""
6201
6202#: winerror.mc:3256
6203msgid "Address error\n"
6204msgstr ""
6205
6206#: winerror.mc:3261
6207msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
6208msgstr ""
6209
6210#: winerror.mc:3266
6211msgid "Floating-point underflow\n"
6212msgstr ""
6213
6214#: winerror.mc:3271
6215msgid "Floating-point overflow\n"
6216msgstr ""
6217
6218#: winerror.mc:3276
6219msgid "No more entries\n"
6220msgstr ""
6221
6222#: winerror.mc:3281
6223msgid "Character translation table open failed\n"
6224msgstr ""
6225
6226#: winerror.mc:3286
6227msgid "Character translation table file too small\n"
6228msgstr ""
6229
6230#: winerror.mc:3291
6231msgid "Null context handle\n"
6232msgstr ""
6233
6234#: winerror.mc:3296
6235msgid "Context handle damaged\n"
6236msgstr ""
6237
6238#: winerror.mc:3301
6239msgid "Binding handle mismatch\n"
6240msgstr ""
6241
6242#: winerror.mc:3306
6243msgid "Cannot get call handle\n"
6244msgstr ""
6245
6246#: winerror.mc:3311
6247msgid "Null reference pointer\n"
6248msgstr ""
6249
6250#: winerror.mc:3316
6251msgid "Enumeration value out of range\n"
6252msgstr ""
6253
6254#: winerror.mc:3321
6255msgid "Byte count too small\n"
6256msgstr ""
6257
6258#: winerror.mc:3326
6259msgid "Bad stub data\n"
6260msgstr ""
6261
6262#: winerror.mc:3331
6263msgid "Invalid user buffer\n"
6264msgstr ""
6265
6266#: winerror.mc:3336
6267msgid "Unrecognised media\n"
6268msgstr ""
6269
6270#: winerror.mc:3341
6271msgid "No trust secret\n"
6272msgstr ""
6273
6274#: winerror.mc:3346
6275msgid "No trust SAM account\n"
6276msgstr ""
6277
6278#: winerror.mc:3351
6279msgid "Trusted domain failure\n"
6280msgstr ""
6281
6282#: winerror.mc:3356
6283msgid "Trusted relationship failure\n"
6284msgstr ""
6285
6286#: winerror.mc:3361
6287msgid "Trust logon failure\n"
6288msgstr ""
6289
6290#: winerror.mc:3366
6291msgid "RPC call already in progress\n"
6292msgstr ""
6293
6294#: winerror.mc:3371
6295msgid "NETLOGON is not started\n"
6296msgstr ""
6297
6298#: winerror.mc:3376
6299msgid "Account expired\n"
6300msgstr ""
6301
6302#: winerror.mc:3381
6303msgid "Redirector has open handles\n"
6304msgstr ""
6305
6306#: winerror.mc:3386
6307msgid "Printer driver already installed\n"
6308msgstr ""
6309
6310#: winerror.mc:3391
6311#, fuzzy
6312msgid "Unknown port\n"
6313msgstr "Пре&гледай изходния код"
6314
6315#: winerror.mc:3396
6316#, fuzzy
6317msgid "Unknown printer driver\n"
6318msgstr "Непознат драйвер за принтера."
6319
6320#: winerror.mc:3401
6321#, fuzzy
6322msgid "Unknown print processor\n"
6323msgstr "Непознат драйвер за принтера."
6324
6325#: winerror.mc:3406
6326msgid "Invalid separator file\n"
6327msgstr ""
6328
6329#: winerror.mc:3411
6330msgid "Invalid priority\n"
6331msgstr ""
6332
6333#: winerror.mc:3416
6334#, fuzzy
6335msgid "Invalid printer name\n"
6336msgstr "Невалидни знаци в пътя"
6337
6338#: winerror.mc:3421
6339msgid "Printer already exists\n"
6340msgstr ""
6341
6342#: winerror.mc:3426
6343msgid "Invalid printer command\n"
6344msgstr ""
6345
6346#: winerror.mc:3431
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01006347#, fuzzy
6348msgid "Invalid data type\n"
6349msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006350
6351#: winerror.mc:3436
6352msgid "Invalid environment\n"
6353msgstr ""
6354
6355#: winerror.mc:3441
6356msgid "No more bindings\n"
6357msgstr ""
6358
6359#: winerror.mc:3446
6360msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
6361msgstr ""
6362
6363#: winerror.mc:3451
6364msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
6365msgstr ""
6366
6367#: winerror.mc:3456
6368msgid "Can't logon with server trust account\n"
6369msgstr ""
6370
6371#: winerror.mc:3461
6372msgid "Domain trust information inconsistent\n"
6373msgstr ""
6374
6375#: winerror.mc:3466
6376msgid "Server has open handles\n"
6377msgstr ""
6378
6379#: winerror.mc:3471
6380msgid "Resource data not found\n"
6381msgstr ""
6382
6383#: winerror.mc:3476
6384msgid "Resource type not found\n"
6385msgstr ""
6386
6387#: winerror.mc:3481
6388msgid "Resource name not found\n"
6389msgstr ""
6390
6391#: winerror.mc:3486
6392msgid "Resource language not found\n"
6393msgstr ""
6394
6395#: winerror.mc:3491
6396msgid "Not enough quota\n"
6397msgstr ""
6398
6399#: winerror.mc:3496
6400msgid "No interfaces\n"
6401msgstr ""
6402
6403#: winerror.mc:3501
Ken Sharp3f74c582011-10-28 15:57:52 +01006404msgid "RPC call canceled\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006405msgstr ""
6406
6407#: winerror.mc:3506
6408#, fuzzy
6409msgid "Binding incomplete\n"
6410msgstr "Не е реализирано"
6411
6412#: winerror.mc:3511
6413msgid "RPC comm failure\n"
6414msgstr ""
6415
6416#: winerror.mc:3516
6417msgid "Unsupported authorisation level\n"
6418msgstr ""
6419
6420#: winerror.mc:3521
6421msgid "No principal name registered\n"
6422msgstr ""
6423
6424#: winerror.mc:3526
6425msgid "Not an RPC error\n"
6426msgstr ""
6427
6428#: winerror.mc:3531
6429msgid "UUID is local only\n"
6430msgstr ""
6431
6432#: winerror.mc:3536
6433msgid "Security package error\n"
6434msgstr ""
6435
6436#: winerror.mc:3541
Ken Sharp3f74c582011-10-28 15:57:52 +01006437#, fuzzy
6438msgid "Thread not canceled\n"
6439msgstr "Файлът не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006440
6441#: winerror.mc:3546
6442msgid "Invalid handle operation\n"
6443msgstr ""
6444
6445#: winerror.mc:3551
6446msgid "Wrong serialising package version\n"
6447msgstr ""
6448
6449#: winerror.mc:3556
6450msgid "Wrong stub version\n"
6451msgstr ""
6452
6453#: winerror.mc:3561
6454msgid "Invalid pipe object\n"
6455msgstr ""
6456
6457#: winerror.mc:3566
6458msgid "Wrong pipe order\n"
6459msgstr ""
6460
6461#: winerror.mc:3571
6462msgid "Wrong pipe version\n"
6463msgstr ""
6464
6465#: winerror.mc:3576
6466#, fuzzy
6467msgid "Group member not found\n"
6468msgstr "пътят %s не е намерен"
6469
6470#: winerror.mc:3581
6471msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
6472msgstr ""
6473
6474#: winerror.mc:3586
6475msgid "Invalid object\n"
6476msgstr ""
6477
6478#: winerror.mc:3591
6479msgid "Invalid time\n"
6480msgstr ""
6481
6482#: winerror.mc:3596
6483msgid "Invalid form name\n"
6484msgstr ""
6485
6486#: winerror.mc:3601
6487msgid "Invalid form size\n"
6488msgstr ""
6489
6490#: winerror.mc:3606
6491msgid "Already awaiting printer handle\n"
6492msgstr ""
6493
6494#: winerror.mc:3611
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006495msgid "Printer deleted\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02006496msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006497
6498#: winerror.mc:3616
6499#, fuzzy
6500msgid "Invalid printer state\n"
6501msgstr "Невалидни знаци в пътя"
6502
6503#: winerror.mc:3621
6504msgid "User must change password\n"
6505msgstr ""
6506
6507#: winerror.mc:3626
6508#, fuzzy
6509msgid "Domain controller not found\n"
6510msgstr "Файлът не е намерен"
6511
6512#: winerror.mc:3631
6513msgid "Account locked out\n"
6514msgstr ""
6515
6516#: winerror.mc:3636
6517msgid "Invalid pixel format\n"
6518msgstr ""
6519
6520#: winerror.mc:3641
6521msgid "Invalid driver\n"
6522msgstr ""
6523
6524#: winerror.mc:3646
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01006525#, fuzzy
6526msgid "Invalid object resolver set\n"
6527msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006528
6529#: winerror.mc:3651
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01006530msgid "Incomplete RPC send\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006531msgstr ""
6532
6533#: winerror.mc:3656
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01006534msgid "Invalid asynchronous RPC handle\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006535msgstr ""
6536
6537#: winerror.mc:3661
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01006538msgid "Invalid asynchronous RPC call\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006539msgstr ""
6540
6541#: winerror.mc:3666
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01006542msgid "RPC pipe closed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006543msgstr ""
6544
6545#: winerror.mc:3671
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01006546msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006547msgstr ""
6548
6549#: winerror.mc:3676
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01006550msgid "No data on RPC pipe\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006551msgstr ""
6552
6553#: winerror.mc:3681
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01006554#, fuzzy
6555msgid "No site name available\n"
6556msgstr "Не е наличен; "
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006557
6558#: winerror.mc:3686
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01006559msgid "The file cannot be accessed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006560msgstr ""
6561
6562#: winerror.mc:3691
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01006563#, fuzzy
6564msgid "The filename cannot be resolved\n"
6565msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006566
6567#: winerror.mc:3696
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01006568msgid "RPC entry type mismatch\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006569msgstr ""
6570
6571#: winerror.mc:3701
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01006572msgid "Not all objects could be exported\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006573msgstr ""
6574
6575#: winerror.mc:3706
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01006576#, fuzzy
6577msgid "The interface could not be exported\n"
6578msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006579
6580#: winerror.mc:3711
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01006581#, fuzzy
6582msgid "The profile could not be added\n"
6583msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006584
6585#: winerror.mc:3716
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01006586#, fuzzy
6587msgid "The profile element could not be added\n"
6588msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006589
6590#: winerror.mc:3721
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01006591#, fuzzy
6592msgid "The profile element could not be removed\n"
6593msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006594
6595#: winerror.mc:3726
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01006596#, fuzzy
6597msgid "The group element could not be added\n"
6598msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006599
6600#: winerror.mc:3731
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01006601#, fuzzy
6602msgid "The group element could not be removed\n"
6603msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006604
6605#: winerror.mc:3736
6606#, fuzzy
6607msgid "The username could not be found\n"
6608msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
6609
Alexandre Julliard35f3db42011-01-12 18:10:48 +01006610#: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
Alexandre Julliard7df87f32011-01-06 14:24:05 +01006611msgid "Local Port"
Alexandre Julliard35f3db42011-01-12 18:10:48 +01006612msgstr "Локален порт"
Alexandre Julliard7df87f32011-01-06 14:24:05 +01006613
6614#: localspl.rc:29
6615msgid "Local Monitor"
6616msgstr ""
6617
Alexandre Julliard7a560732011-11-24 20:05:43 +01006618#: localui.rc:36
6619#, fuzzy
6620msgid "Add a Local Port"
6621msgstr "Локален порт"
6622
6623#: localui.rc:39
6624msgid "&Enter the port name to add:"
6625msgstr ""
6626
6627#: localui.rc:48
6628msgid "Configure LPT Port"
6629msgstr ""
6630
6631#: localui.rc:51
6632msgid "Timeout (seconds)"
6633msgstr ""
6634
6635#: localui.rc:52
6636msgid "&Transmission Retry:"
6637msgstr ""
6638
Alexandre Julliard0546dd52011-01-12 16:11:26 +01006639#: localui.rc:29
6640msgid "'%s' is not a valid port name"
6641msgstr ""
6642
6643#: localui.rc:30
6644msgid "Port %s already exists"
6645msgstr ""
6646
6647#: localui.rc:31
6648msgid "This port has no options to configure"
6649msgstr ""
6650
Alexandre Julliardb41fc572011-01-06 16:14:33 +01006651#: mapi32.rc:28
6652msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6653msgstr ""
6654
6655#: mapi32.rc:29
6656msgid "Send Mail"
6657msgstr ""
6658
Alexandre Julliard68c7aa22011-11-30 19:57:15 +01006659#: mpr.rc:32 wininet.rc:34
Alexandre Julliardd2a876e2011-11-24 20:22:45 +01006660msgid "Enter Network Password"
6661msgstr "Въведете мрежова парола"
6662
Alexandre Julliard68c7aa22011-11-30 19:57:15 +01006663#: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
Alexandre Julliardd2a876e2011-11-24 20:22:45 +01006664msgid "Please enter your username and password:"
6665msgstr "Въведете вашето потребителско име и парола:"
6666
Alexandre Julliard68c7aa22011-11-30 19:57:15 +01006667#: mpr.rc:36 wininet.rc:38
Alexandre Julliardd2a876e2011-11-24 20:22:45 +01006668msgid "Proxy"
6669msgstr "Прокси"
6670
Alexandre Julliard68c7aa22011-11-30 19:57:15 +01006671#: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
Alexandre Julliardd2a876e2011-11-24 20:22:45 +01006672msgid "User"
6673msgstr "Потребител"
6674
Alexandre Julliard68c7aa22011-11-30 19:57:15 +01006675#: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
Alexandre Julliardd2a876e2011-11-24 20:22:45 +01006676msgid "Password"
6677msgstr "Парола"
6678
6679#: mpr.rc:44
6680msgid "&Save this password (Insecure)"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +01006681msgstr ""
Alexandre Julliardd2a876e2011-11-24 20:22:45 +01006682
Alexandre Julliard142d4162011-01-12 16:27:50 +01006683#: mpr.rc:27
6684msgid "Entire Network"
6685msgstr "Цялата мрежа"
6686
Alexandre Julliard855d32d2011-11-24 20:50:11 +01006687#: msacm32.rc:27
6688#, fuzzy
6689msgid "Sound Selection"
6690msgstr "Потвърдете изтриването на файла"
6691
Alexandre Julliard9b7ca3c2012-01-18 12:42:02 +01006692#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
Alexandre Julliard855d32d2011-11-24 20:50:11 +01006693#, fuzzy
6694msgid "&Save As..."
6695msgstr "Съхрани &като..."
6696
6697#: msacm32.rc:39
6698#, fuzzy
6699msgid "&Format:"
6700msgstr "На&пред"
6701
6702#: msacm32.rc:44
6703#, fuzzy
6704msgid "&Attributes:"
6705msgstr "Атрибути"
6706
Alexandre Julliardc8249b92011-11-30 18:13:08 +01006707#: mshtml.rc:37
6708msgid "Hyperlink"
6709msgstr ""
6710
6711#: mshtml.rc:40
6712#, fuzzy
6713msgid "Hyperlink Information"
6714msgstr "Информация"
6715
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +01006716#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
Alexandre Julliardc8249b92011-11-30 18:13:08 +01006717msgid "&Type:"
6718msgstr "&Тип:"
6719
6720#: mshtml.rc:43
6721msgid "&URL:"
6722msgstr ""
6723
Alexandre Julliard50c23ad2011-01-12 17:12:44 +01006724#: mshtml.rc:31
6725msgid "HTML rendering is currently disabled."
6726msgstr "HTML изобразяването е изключено."
6727
6728#: mshtml.rc:32
6729msgid "HTML Document"
6730msgstr "HTML документ"
6731
6732#: mshtml.rc:26
6733msgid "Downloading from %s..."
6734msgstr ""
6735
6736#: mshtml.rc:25
6737msgid "Done"
6738msgstr ""
6739
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01006740#: msi.rc:27
6741msgid ""
Francois Gouget47f45d72012-01-23 00:36:39 +01006742"The specified installation package could not be opened. Please check the "
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01006743"file path and try again."
6744msgstr ""
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01006745
6746#: msi.rc:28
6747msgid "path %s not found"
6748msgstr "пътят %s не е намерен"
6749
6750#: msi.rc:29
6751msgid "insert disk %s"
6752msgstr "поставете диск %s"
6753
6754#: msi.rc:30
6755msgid ""
6756"Windows Installer %s\n"
6757"\n"
6758"Usage:\n"
6759"msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6760"\n"
6761"Install a product:\n"
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01006762"\t/i {package|product_code} [property]\n"
6763"\t/package {package|product_code} [property]\n"
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01006764"\t/a package [property]\n"
6765"Repair an installation:\n"
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01006766"\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01006767"Uninstall a product:\n"
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01006768"\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6769"\t/x {package|product_code} [property]\n"
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01006770"Advertise a product:\n"
6771"\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6772"Apply a patch:\n"
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01006773"\t/p patch_package [property]\n"
6774"\t/p patch_package /a package [property]\n"
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01006775"Log and UI Modifiers for above commands:\n"
6776"\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
6777"\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6778"Register MSI Service:\n"
6779"\t/y\n"
6780"Unregister MSI Service:\n"
6781"\t/z\n"
6782"Display this help:\n"
6783"\t/help\n"
6784"\t/?\n"
6785msgstr ""
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01006786
6787#: msi.rc:57
6788msgid "enter which folder contains %s"
6789msgstr "въведете папката, която съдържа %s"
6790
6791#: msi.rc:58
6792msgid "install source for feature missing"
6793msgstr "източника за инсталация на функционалността липсва"
6794
6795#: msi.rc:59
6796msgid "network drive for feature missing"
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02006797msgstr "мрежовото устройства нужно за функционалността липсва"
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01006798
6799#: msi.rc:60
6800msgid "feature from:"
6801msgstr "функционалност от:"
6802
6803#: msi.rc:61
6804msgid "choose which folder contains %s"
6805msgstr "изберете папката, която съдържа %s"
6806
Alexandre Julliardad5605b2011-01-06 16:36:14 +01006807#: msrle32.rc:28
6808msgid "Wine MS-RLE video codec"
6809msgstr "Wine MS-RLE видео кодек"
6810
6811#: msrle32.rc:29
6812msgid ""
6813"Wine MS-RLE video codec\n"
6814"Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6815msgstr ""
6816"Wine MS-RLE видео кодек\n"
6817"Copyright 2002 by Michael Günnewig"
6818
Alexandre Julliard197dcda2011-11-30 18:05:28 +01006819#: msvfw32.rc:30
6820msgid "Video Compression"
6821msgstr ""
6822
6823#: msvfw32.rc:36
6824msgid "&Compressor:"
6825msgstr ""
6826
6827#: msvfw32.rc:39
6828#, fuzzy
6829msgid "Con&figure..."
6830msgstr "&Задай..."
6831
6832#: msvfw32.rc:40
6833#, fuzzy
6834msgid "&About"
6835msgstr "Относно"
6836
6837#: msvfw32.rc:44
6838msgid "Compression &Quality:"
6839msgstr ""
6840
6841#: msvfw32.rc:46
6842msgid "&Key Frame Every"
6843msgstr ""
6844
6845#: msvfw32.rc:50
6846#, fuzzy
6847msgid "&Data Rate"
6848msgstr "Бодова честота"
6849
6850#: msvfw32.rc:52
Frédéric Delanoy519600b2011-12-13 00:26:50 +01006851msgid "kB/s"
Alexandre Julliard197dcda2011-11-30 18:05:28 +01006852msgstr ""
6853
Alexandre Julliardf14712a2011-01-12 17:24:03 +01006854#: msvfw32.rc:25
6855msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6856msgstr ""
6857
Alexandre Julliard958ecd62011-01-06 17:07:23 +01006858#: msvidc32.rc:26
6859#, fuzzy
6860msgid "Wine Video 1 video codec"
6861msgstr "Wine MS-RLE видео кодек"
6862
Alexandre Julliard8062ec12011-01-13 16:00:53 +01006863#: oleacc.rc:27
6864msgid "unknown object"
6865msgstr ""
6866
6867#: oleacc.rc:28
6868msgid "title bar"
6869msgstr ""
6870
6871#: oleacc.rc:29
6872msgid "menu bar"
6873msgstr ""
6874
6875#: oleacc.rc:30
6876#, fuzzy
6877msgid "scroll bar"
6878msgstr "Превърти тук"
6879
6880#: oleacc.rc:31
6881msgid "grip"
6882msgstr ""
6883
6884#: oleacc.rc:32
6885msgid "sound"
6886msgstr ""
6887
6888#: oleacc.rc:33
6889msgid "cursor"
6890msgstr ""
6891
6892#: oleacc.rc:34
6893msgid "caret"
6894msgstr ""
6895
6896#: oleacc.rc:35
6897msgid "alert"
6898msgstr ""
6899
6900#: oleacc.rc:36
6901#, fuzzy
6902msgid "window"
6903msgstr "Отвори в &нов прозорец"
6904
6905#: oleacc.rc:37
6906msgid "client"
6907msgstr ""
6908
6909#: oleacc.rc:38
6910msgid "popup menu"
6911msgstr ""
6912
6913#: oleacc.rc:39
6914msgid "menu item"
6915msgstr ""
6916
6917#: oleacc.rc:40
6918msgid "tool tip"
6919msgstr ""
6920
6921#: oleacc.rc:41
6922#, fuzzy
6923msgid "application"
6924msgstr "Wine Application Uninstaller"
6925
6926#: oleacc.rc:42
6927#, fuzzy
6928msgid "document"
6929msgstr "HTML документ"
6930
6931#: oleacc.rc:43
6932msgid "pane"
6933msgstr ""
6934
6935#: oleacc.rc:44
6936msgid "chart"
6937msgstr ""
6938
6939#: oleacc.rc:45
6940msgid "dialog"
6941msgstr ""
6942
6943#: oleacc.rc:46
6944msgid "border"
6945msgstr ""
6946
6947#: oleacc.rc:47
6948msgid "grouping"
6949msgstr ""
6950
6951#: oleacc.rc:48
6952#, fuzzy
6953msgid "separator"
6954msgstr "Разделител"
6955
6956#: oleacc.rc:49
6957msgid "tool bar"
6958msgstr ""
6959
6960#: oleacc.rc:50
6961msgid "status bar"
6962msgstr ""
6963
6964#: oleacc.rc:51
6965#, fuzzy
6966msgid "table"
6967msgstr "Table"
6968
6969#: oleacc.rc:52
6970msgid "column header"
6971msgstr ""
6972
6973#: oleacc.rc:53
6974msgid "row header"
6975msgstr ""
6976
6977#: oleacc.rc:54
6978#, fuzzy
6979msgid "column"
6980msgstr "&Колона"
6981
6982#: oleacc.rc:55
6983msgid "row"
6984msgstr ""
6985
6986#: oleacc.rc:56
6987msgid "cell"
6988msgstr ""
6989
6990#: oleacc.rc:57
6991msgid "link"
6992msgstr ""
6993
6994#: oleacc.rc:58
6995msgid "help balloon"
6996msgstr ""
6997
6998#: oleacc.rc:59
6999msgid "character"
7000msgstr ""
7001
7002#: oleacc.rc:60
7003msgid "list"
7004msgstr ""
7005
7006#: oleacc.rc:61
7007msgid "list item"
7008msgstr ""
7009
7010#: oleacc.rc:62
7011msgid "outline"
7012msgstr ""
7013
7014#: oleacc.rc:63
7015msgid "outline item"
7016msgstr ""
7017
7018#: oleacc.rc:64
7019msgid "page tab"
7020msgstr ""
7021
7022#: oleacc.rc:65
7023msgid "property page"
7024msgstr ""
7025
7026#: oleacc.rc:66
7027msgid "indicator"
7028msgstr ""
7029
7030#: oleacc.rc:67
7031msgid "graphic"
7032msgstr ""
7033
7034#: oleacc.rc:68
7035msgid "static text"
7036msgstr ""
7037
7038#: oleacc.rc:69
7039msgid "text"
7040msgstr ""
7041
7042#: oleacc.rc:70
7043msgid "push button"
7044msgstr ""
7045
7046#: oleacc.rc:71
7047msgid "check button"
7048msgstr ""
7049
7050#: oleacc.rc:72
7051msgid "radio button"
7052msgstr ""
7053
7054#: oleacc.rc:73
7055msgid "combo box"
7056msgstr ""
7057
7058#: oleacc.rc:74
7059msgid "drop down"
7060msgstr ""
7061
7062#: oleacc.rc:75
7063msgid "progress bar"
7064msgstr ""
7065
7066#: oleacc.rc:76
7067msgid "dial"
7068msgstr ""
7069
7070#: oleacc.rc:77
7071msgid "hot key field"
7072msgstr ""
7073
7074#: oleacc.rc:78
7075msgid "slider"
7076msgstr ""
7077
7078#: oleacc.rc:79
7079msgid "spin box"
7080msgstr ""
7081
7082#: oleacc.rc:80
7083msgid "diagram"
7084msgstr ""
7085
7086#: oleacc.rc:81
7087#, fuzzy
7088msgid "animation"
7089msgstr "Информация"
7090
7091#: oleacc.rc:82
7092msgid "equation"
7093msgstr ""
7094
7095#: oleacc.rc:83
7096msgid "drop down button"
7097msgstr ""
7098
7099#: oleacc.rc:84
7100msgid "menu button"
7101msgstr ""
7102
7103#: oleacc.rc:85
7104msgid "grid drop down button"
7105msgstr ""
7106
7107#: oleacc.rc:86
7108msgid "white space"
7109msgstr ""
7110
7111#: oleacc.rc:87
7112msgid "page tab list"
7113msgstr ""
7114
7115#: oleacc.rc:88
7116msgid "clock"
7117msgstr ""
7118
7119#: oleacc.rc:89
7120msgid "split button"
7121msgstr ""
7122
7123#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
7124msgid "IP address"
7125msgstr ""
7126
7127#: oleacc.rc:91
7128msgid "outline button"
7129msgstr ""
7130
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01007131#: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
Alexandre Julliard000bb242011-01-06 17:31:16 +01007132msgid "True"
7133msgstr "Истина"
7134
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01007135#: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
Alexandre Julliard000bb242011-01-06 17:31:16 +01007136msgid "False"
7137msgstr "Лъжа"
7138
7139#: oleaut32.rc:31
7140msgid "On"
7141msgstr "Включено"
7142
7143#: oleaut32.rc:32
7144msgid "Off"
7145msgstr "Изключено"
7146
Alexandre Julliardbf644e02011-11-30 20:29:07 +01007147#: oledlg.rc:48
7148msgid "Insert Object"
7149msgstr ""
7150
7151#: oledlg.rc:54
7152msgid "Object Type:"
7153msgstr ""
7154
7155#: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
7156msgid "Result"
7157msgstr ""
7158
7159#: oledlg.rc:58
7160#, fuzzy
7161msgid "Create New"
7162msgstr "Създай нова папка"
7163
7164#: oledlg.rc:60
7165#, fuzzy
7166msgid "Create Control"
7167msgstr "Контрол на потока"
7168
7169#: oledlg.rc:62
7170#, fuzzy
7171msgid "Create From File"
7172msgstr "Създай нова папка"
7173
7174#: oledlg.rc:65
7175#, fuzzy
7176msgid "&Add Control..."
7177msgstr "&Добави..."
7178
7179#: oledlg.rc:66
7180msgid "Display As Icon"
7181msgstr ""
7182
7183#: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
7184#, fuzzy
7185msgid "Browse..."
7186msgstr "&Избери..."
7187
7188#: oledlg.rc:69
7189#, fuzzy
7190msgid "File:"
7191msgstr "Файл"
7192
7193#: oledlg.rc:75
7194msgid "Paste Special"
7195msgstr ""
7196
7197#: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
7198msgid "Source:"
7199msgstr "Източник:"
7200
7201#: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
7202#: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
7203msgid "&Paste"
7204msgstr "&Вмъкни"
7205
7206#: oledlg.rc:81
7207#, fuzzy
7208msgid "Paste &Link"
7209msgstr "Вмъкни като връзка"
7210
7211#: oledlg.rc:83
7212msgid "&As:"
7213msgstr ""
7214
7215#: oledlg.rc:90
7216msgid "&Display As Icon"
7217msgstr ""
7218
7219#: oledlg.rc:92
7220#, fuzzy
7221msgid "Change &Icon..."
7222msgstr "Подреди &иконите"
7223
Alexandre Julliard7f595642011-01-13 16:18:24 +01007224#: oledlg.rc:25
7225msgid "Insert a new %s object into your document"
7226msgstr ""
7227
7228#: oledlg.rc:26
7229msgid ""
7230"Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7231"may activate it using the program which created it."
7232msgstr ""
7233
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02007234#: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
Alexandre Julliard7f595642011-01-13 16:18:24 +01007235msgid "Browse"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02007236msgstr ""
Alexandre Julliard7f595642011-01-13 16:18:24 +01007237
7238#: oledlg.rc:28
7239msgid ""
7240"File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7241"control."
7242msgstr ""
7243
7244#: oledlg.rc:29
Alexandre Julliard7f595642011-01-13 16:18:24 +01007245msgid "Add Control"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02007246msgstr ""
Alexandre Julliard7f595642011-01-13 16:18:24 +01007247
7248#: oledlg.rc:34
7249msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7250msgstr ""
7251
7252#: oledlg.rc:35
7253msgid ""
7254"Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7255"activate it using %s."
7256msgstr ""
7257
7258#: oledlg.rc:36
7259msgid ""
7260"Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
Francois Gouget47f45d72012-01-23 00:36:39 +01007261"activate it using %s. It will be displayed as an icon."
Alexandre Julliard7f595642011-01-13 16:18:24 +01007262msgstr ""
7263
7264#: oledlg.rc:37
7265msgid ""
Francois Gouget47f45d72012-01-23 00:36:39 +01007266"Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
Alexandre Julliard7f595642011-01-13 16:18:24 +01007267"linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7268"your document."
7269msgstr ""
7270
7271#: oledlg.rc:38
7272msgid ""
Francois Gouget47f45d72012-01-23 00:36:39 +01007273"Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
Alexandre Julliard7f595642011-01-13 16:18:24 +01007274"is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7275"in your document."
7276msgstr ""
7277
7278#: oledlg.rc:39
7279msgid ""
Francois Gouget47f45d72012-01-23 00:36:39 +01007280"Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
Alexandre Julliard7f595642011-01-13 16:18:24 +01007281"The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7282"be reflected in your document."
7283msgstr ""
7284
7285#: oledlg.rc:40
7286msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7287msgstr ""
7288
7289#: oledlg.rc:41
7290msgid "Unknown Type"
7291msgstr ""
7292
7293#: oledlg.rc:42
7294#, fuzzy
7295msgid "Unknown Source"
7296msgstr "Пре&гледай изходния код"
7297
7298#: oledlg.rc:43
7299msgid "the program which created it"
7300msgstr ""
7301
Alexandre Julliard97b7bb22011-11-22 13:57:54 +01007302#: sane.rc:41
7303msgid "Scanning"
7304msgstr ""
7305
7306#: sane.rc:44
7307msgid "SCANNING... Please Wait"
7308msgstr ""
7309
Alexandre Julliard036fe882011-01-14 12:48:59 +01007310#: sane.rc:31
7311msgctxt "unit: pixels"
7312msgid "px"
7313msgstr ""
7314
7315#: sane.rc:32
7316msgctxt "unit: bits"
7317msgid "b"
7318msgstr ""
7319
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +01007320#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
Alexandre Julliard036fe882011-01-14 12:48:59 +01007321msgctxt "unit: dots/inch"
7322msgid "dpi"
7323msgstr ""
7324
7325#: sane.rc:35
7326msgctxt "unit: percent"
7327msgid "%"
7328msgstr ""
7329
7330#: sane.rc:36
7331msgctxt "unit: microseconds"
7332msgid "us"
7333msgstr ""
7334
Alexandre Julliardc994db72011-11-30 17:51:45 +01007335#: serialui.rc:25
7336#, fuzzy
7337msgid "Settings for %s"
7338msgstr "Свойства"
7339
7340#: serialui.rc:28
7341msgid "Baud Rate"
7342msgstr "Бодова честота"
7343
7344#: serialui.rc:30
7345msgid "Parity"
7346msgstr "Четност"
7347
7348#: serialui.rc:32
7349msgid "Flow Control"
7350msgstr "Контрол на потока"
7351
7352#: serialui.rc:34
7353msgid "Data Bits"
7354msgstr "Битове с данни"
7355
7356#: serialui.rc:36
7357msgid "Stop Bits"
7358msgstr "Стоп-битове"
7359
Alexandre Julliardfde9e7c2011-11-30 19:44:15 +01007360#: setupapi.rc:36
7361msgid "Copying Files..."
7362msgstr "Копиране на файлове..."
7363
Alexandre Julliardfde9e7c2011-11-30 19:44:15 +01007364#: setupapi.rc:42
7365msgid "Destination:"
7366msgstr "Цел:"
7367
7368#: setupapi.rc:49
7369#, fuzzy
7370msgid "Files Needed"
7371msgstr "&Файл"
7372
7373#: setupapi.rc:52
7374msgid ""
7375"Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7376"make sure the correct drive is selected below"
7377msgstr ""
7378
7379#: setupapi.rc:54
7380msgid "Copy manufacturer's files from:"
7381msgstr ""
7382
Alexandre Julliardfac153b2011-01-12 17:37:02 +01007383#: setupapi.rc:28
Francois Gouget750463f2011-11-19 15:12:05 +01007384msgid "The file '%1' on %2 is needed"
Alexandre Julliardfac153b2011-01-12 17:37:02 +01007385msgstr ""
7386
7387#: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
7388msgid "Unknown"
7389msgstr ""
7390
7391#: setupapi.rc:30
7392msgid "Copy files from:"
7393msgstr ""
7394
7395#: setupapi.rc:31
7396msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7397msgstr ""
7398
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007399#: shdoclc.rc:39
7400msgid "F&orward"
7401msgstr "На&пред"
7402
7403#: shdoclc.rc:41
7404msgid "&Save Background As..."
7405msgstr "&Съхрани фона като..."
7406
7407#: shdoclc.rc:42
7408msgid "Set As Back&ground"
7409msgstr "Постави като &фон на работния плот"
7410
7411#: shdoclc.rc:43
7412msgid "&Copy Background"
7413msgstr "&Копирай фона"
7414
7415#: shdoclc.rc:44
7416msgid "Set as &Desktop Item"
7417msgstr "Постави като елемент на &работния плот"
7418
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007419#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01007420#, fuzzy
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007421msgid "Select &All"
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01007422msgstr ""
7423"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7424"Маркирай &всичко\n"
7425"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7426"&Маркирай всичко"
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007427
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007428#: shdoclc.rc:49
7429msgid "Create Shor&tcut"
7430msgstr "Създай препра&тка"
7431
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007432#: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
Francois Gougetf3bc5f62011-06-13 16:05:37 +02007433msgid "Add to &Favorites..."
7434msgstr "Добави към от&метките..."
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007435
7436#: shdoclc.rc:51
7437msgid "&View Source"
7438msgstr "Пре&гледай изходния код"
7439
7440#: shdoclc.rc:53
7441msgid "&Encoding"
7442msgstr "Ко&дировка"
7443
7444#: shdoclc.rc:55
7445msgid "Pr&int"
7446msgstr "Пе&чат"
7447
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007448#: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007449msgid "&Open Link"
7450msgstr "&Отвори връзката"
7451
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007452#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007453msgid "Open Link in &New Window"
7454msgstr "Отвори връзката в &нов прозорец"
7455
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007456#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007457msgid "Save Target &As..."
7458msgstr "Запи&ши целта като..."
7459
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007460#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007461msgid "&Print Target"
7462msgstr "Раз&печатай целта"
7463
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007464#: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007465msgid "S&how Picture"
7466msgstr "По&кажи изображението"
7467
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007468#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007469msgid "&Save Picture As..."
7470msgstr "&Съхрани изображението като..."
7471
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007472#: shdoclc.rc:70
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007473msgid "&E-mail Picture..."
7474msgstr "Изпрати изображението по по&щата..."
7475
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007476#: shdoclc.rc:71
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007477msgid "Pr&int Picture..."
7478msgstr "&Разпечатай изображението..."
7479
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007480#: shdoclc.rc:72
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007481msgid "&Go to My Pictures"
7482msgstr "И&ди в Моите Снимки"
7483
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007484#: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007485msgid "Set as Back&ground"
7486msgstr "Постави като &фон"
7487
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007488#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007489msgid "Set as &Desktop Item..."
7490msgstr "Постави като елемент на &работния плот..."
7491
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007492#: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
Owen Rudgec55ff282011-05-16 17:15:02 +01007493#: user32.rc:57 wordpad.rc:101
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007494msgid "Cu&t"
7495msgstr "&Изрежи"
7496
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007497#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007498#: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
Francois Gougeta430f1f2011-05-03 00:42:02 +02007499#: wordpad.rc:102
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007500msgid "&Copy"
7501msgstr "&Копирай"
7502
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007503#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007504msgid "Copy Shor&tcut"
7505msgstr "Копирай препра&тката"
7506
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007507#: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007508msgid "P&roperties"
7509msgstr "Сво&йства"
7510
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007511#: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007512msgid "&Undo"
7513msgstr "&Отмени"
7514
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007515#: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007516msgid "&Delete"
7517msgstr "Из&трий"
7518
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007519#: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007520msgid "&Select"
7521msgstr "&Избери"
7522
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007523#: shdoclc.rc:102
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007524msgid "&Cell"
7525msgstr "&Клетка"
7526
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007527#: shdoclc.rc:103
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007528msgid "&Row"
7529msgstr "&Ред"
7530
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007531#: shdoclc.rc:104
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007532msgid "&Column"
7533msgstr "&Колона"
7534
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007535#: shdoclc.rc:105
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007536msgid "&Table"
7537msgstr "&Таблица"
7538
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007539#: shdoclc.rc:108
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007540msgid "&Cell Properties"
7541msgstr "&Свойства на клетката"
7542
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007543#: shdoclc.rc:109
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007544msgid "&Table Properties"
7545msgstr "&Свойства на таблицата"
7546
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007547#: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007548#, fuzzy
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007549msgid "Paste"
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007550msgstr ""
7551"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7552"&Вмъкни\n"
7553"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7554"Вмъкни"
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007555
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007556#: shdoclc.rc:118
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007557msgid "&Print"
7558msgstr "&Печат"
7559
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007560#: shdoclc.rc:125
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007561msgid "Open in &New Window"
7562msgstr "Отвори в &нов прозорец"
7563
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007564#: shdoclc.rc:129
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007565msgid "Cut"
7566msgstr "&Изрежи"
7567
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007568#: shdoclc.rc:152
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007569msgid "&Save Video As..."
7570msgstr "&Съхрани видео изображението като..."
7571
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007572#: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007573msgid "Play"
7574msgstr "Възпроизведи"
7575
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007576#: shdoclc.rc:189
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007577msgid "Rewind"
7578msgstr "Върни се в началото"
7579
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007580#: shdoclc.rc:196
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007581msgid "Trace Tags"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02007582msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007583
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007584#: shdoclc.rc:197
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007585msgid "Resource Failures"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02007586msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007587
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007588#: shdoclc.rc:198
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007589msgid "Dump Tracking Info"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02007590msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007591
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007592#: shdoclc.rc:199
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007593msgid "Debug Break"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02007594msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007595
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007596#: shdoclc.rc:200
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007597msgid "Debug View"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02007598msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007599
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007600#: shdoclc.rc:201
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007601msgid "Dump Tree"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02007602msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007603
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007604#: shdoclc.rc:202
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007605msgid "Dump Lines"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02007606msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007607
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007608#: shdoclc.rc:203
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007609msgid "Dump DisplayTree"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02007610msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007611
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007612#: shdoclc.rc:204
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007613msgid "Dump FormatCaches"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02007614msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007615
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007616#: shdoclc.rc:205
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007617msgid "Dump LayoutRects"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02007618msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007619
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007620#: shdoclc.rc:206
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007621msgid "Memory Monitor"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02007622msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007623
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007624#: shdoclc.rc:207
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007625msgid "Performance Meters"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02007626msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007627
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007628#: shdoclc.rc:208
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007629msgid "Save HTML"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02007630msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007631
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007632#: shdoclc.rc:210
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007633msgid "&Browse View"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02007634msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007635
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007636#: shdoclc.rc:211
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007637msgid "&Edit View"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02007638msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007639
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007640#: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007641msgid "Scroll Here"
7642msgstr "Превърти тук"
7643
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007644#: shdoclc.rc:218
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007645msgid "Top"
7646msgstr "Най-горе"
7647
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007648#: shdoclc.rc:219
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007649msgid "Bottom"
7650msgstr "Най-долу"
7651
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007652#: shdoclc.rc:221
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007653msgid "Page Up"
7654msgstr "Страница нагоре"
7655
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007656#: shdoclc.rc:222
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007657msgid "Page Down"
7658msgstr "Страница надолу"
7659
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007660#: shdoclc.rc:224
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007661msgid "Scroll Up"
7662msgstr "Превърти нагоре"
7663
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007664#: shdoclc.rc:225
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007665msgid "Scroll Down"
7666msgstr "Превърти надолу"
7667
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007668#: shdoclc.rc:232
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007669msgid "Left Edge"
7670msgstr "Най-вляво"
7671
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007672#: shdoclc.rc:233
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007673msgid "Right Edge"
7674msgstr "Най-вдясно"
7675
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007676#: shdoclc.rc:235
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007677msgid "Page Left"
7678msgstr "Страница наляво"
7679
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007680#: shdoclc.rc:236
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007681msgid "Page Right"
7682msgstr "Страница надясно"
7683
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007684#: shdoclc.rc:238
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007685msgid "Scroll Left"
7686msgstr "Превърти наляво"
7687
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007688#: shdoclc.rc:239
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007689msgid "Scroll Right"
7690msgstr "Превърти надясно"
7691
7692#: shdoclc.rc:25
7693msgid "Wine Internet Explorer"
7694msgstr ""
7695
7696#: shdoclc.rc:30
7697#, fuzzy
7698msgid "&w&bPage &p"
7699msgstr "Страница нагоре"
7700
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007701#: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02007702#: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007703msgid "Lar&ge Icons"
7704msgstr "&Големи икони"
7705
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007706#: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02007707#: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007708msgid "S&mall Icons"
7709msgstr "&Малки икони"
7710
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007711#: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007712msgid "&List"
7713msgstr "&Списък"
7714
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007715#: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02007716#: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007717msgid "&Details"
7718msgstr "&Подробности"
7719
Francois Gouget2bfa3582011-05-15 11:31:02 +02007720#: shell32.rc:48 winefile.rc:81
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007721msgid "Arrange &Icons"
7722msgstr "Подреди &иконите"
7723
7724#: shell32.rc:50
7725msgid "By &Name"
7726msgstr "По &име"
7727
7728#: shell32.rc:51
7729msgid "By &Type"
7730msgstr "По &тип"
7731
7732#: shell32.rc:52
7733msgid "By &Size"
7734msgstr "По &размер"
7735
7736#: shell32.rc:53
7737msgid "By &Date"
7738msgstr "По &дата"
7739
7740#: shell32.rc:55
7741msgid "&Auto Arrange"
7742msgstr "&Автоматично подреждане"
7743
7744#: shell32.rc:57
7745msgid "Line up Icons"
7746msgstr "Подравни иконите"
7747
7748#: shell32.rc:62
7749msgid "Paste as Link"
7750msgstr "Вмъкни като връзка"
7751
Alexandre Julliarddda92992011-11-08 16:40:14 +01007752#: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007753msgid "New"
7754msgstr "Създай"
7755
7756#: shell32.rc:66
7757msgid "New &Folder"
7758msgstr "Нова &папка"
7759
7760#: shell32.rc:67
7761msgid "New &Link"
7762msgstr "Нова &връзка"
7763
7764#: shell32.rc:71
7765msgid "Properties"
7766msgstr "Свойства"
7767
Akihiro Sagawa42b06d62011-07-13 23:48:44 +09007768#: shell32.rc:82
7769#, fuzzy
7770msgctxt "recycle bin"
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007771msgid "&Restore"
7772msgstr "&Възстанови"
7773
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007774#: shell32.rc:83
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007775msgid "&Erase"
7776msgstr ""
7777
7778#: shell32.rc:95
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007779msgid "E&xplore"
7780msgstr "&Разгледай"
7781
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007782#: shell32.rc:98
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007783msgid "C&ut"
7784msgstr "&Изрежи"
7785
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007786#: shell32.rc:101
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007787msgid "Create &Link"
7788msgstr "Създай &връзка"
7789
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007790#: shell32.rc:103 regedit.rc:91
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007791msgid "&Rename"
7792msgstr "&Преименувай"
7793
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007794#: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01007795#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7796#, fuzzy
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007797msgid "E&xit"
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01007798msgstr ""
7799"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7800"&Изход\n"
7801"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7802"Из&ход"
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007803
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007804#: shell32.rc:127
Francois Gougetd54f4fc2011-06-15 12:38:36 +02007805msgid "&About Control Panel"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02007806msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007807
Alexandre Julliard28d54b72011-12-05 21:09:27 +01007808#: shell32.rc:283 shell32.rc:298
7809msgid "Browse for Folder"
7810msgstr "Избор на папка"
7811
7812#: shell32.rc:303
7813#, fuzzy
7814msgid "Folder:"
7815msgstr "Папка"
7816
7817#: shell32.rc:309
7818#, fuzzy
7819msgid "&Make New Folder"
7820msgstr "Създай нова папка"
7821
7822#: shell32.rc:316
7823msgid "Message"
7824msgstr ""
7825
Alexandre Julliard95f81d12011-12-05 21:23:22 +01007826#: shell32.rc:319 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
Alexandre Julliard28d54b72011-12-05 21:09:27 +01007827msgid "&Yes"
Alexandre Julliard95f81d12011-12-05 21:23:22 +01007828msgstr "&Да"
Alexandre Julliard28d54b72011-12-05 21:09:27 +01007829
7830#: shell32.rc:320
7831msgid "Yes to &all"
7832msgstr ""
7833
Alexandre Julliard95f81d12011-12-05 21:23:22 +01007834#: shell32.rc:321 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
Alexandre Julliard28d54b72011-12-05 21:09:27 +01007835msgid "&No"
Alexandre Julliard95f81d12011-12-05 21:23:22 +01007836msgstr "&Не"
Alexandre Julliard28d54b72011-12-05 21:09:27 +01007837
7838#: shell32.rc:329
7839msgid "About %s"
7840msgstr "Относно %s"
7841
7842#: shell32.rc:333
7843msgid "Wine &license"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +01007844msgstr ""
Alexandre Julliard28d54b72011-12-05 21:09:27 +01007845
7846#: shell32.rc:338
7847msgid "Running on %s"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +01007848msgstr ""
Alexandre Julliard28d54b72011-12-05 21:09:27 +01007849
7850#: shell32.rc:339
7851msgid "Wine was brought to you by:"
7852msgstr "Wine беше създаден за вас от:"
7853
Alexandre Julliard95f81d12011-12-05 21:23:22 +01007854#: shell32.rc:347
Alexandre Julliard28d54b72011-12-05 21:09:27 +01007855msgid ""
7856"Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
7857"will open it for you."
7858msgstr ""
7859"Въведете име на програма, папка, документ или Интернет ресурс и Wine ще го "
7860"отвори за вас."
7861
Alexandre Julliard95f81d12011-12-05 21:23:22 +01007862#: shell32.rc:348
Alexandre Julliard28d54b72011-12-05 21:09:27 +01007863msgid "&Open:"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +01007864msgstr ""
Alexandre Julliard28d54b72011-12-05 21:09:27 +01007865
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +01007866#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
Alexandre Julliard28d54b72011-12-05 21:09:27 +01007867#: winefile.rc:136
7868msgid "&Browse..."
7869msgstr "&Избери..."
7870
Francois Gouget661c9c12011-09-11 23:17:10 +02007871#: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:111
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007872msgid "Size"
7873msgstr "Размер"
7874
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007875#: shell32.rc:136 regedit.rc:123
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007876msgid "Type"
7877msgstr "Тип"
7878
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007879#: shell32.rc:137
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007880msgid "Modified"
7881msgstr "Променен"
7882
Francois Gougetc864dd62011-11-19 15:09:53 +01007883#: shell32.rc:138 winefile.rc:178 winefile.rc:117
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007884msgid "Attributes"
7885msgstr "Атрибути"
7886
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007887#: shell32.rc:140
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007888msgid "Size available"
7889msgstr "Оставащ размер"
7890
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007891#: shell32.rc:142
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007892msgid "Comments"
7893msgstr "Коментар"
7894
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007895#: shell32.rc:143
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007896msgid "Owner"
7897msgstr "Собственик"
7898
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007899#: shell32.rc:144
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007900msgid "Group"
7901msgstr "Група"
7902
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007903#: shell32.rc:145
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007904msgid "Original location"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02007905msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007906
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007907#: shell32.rc:146
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007908msgid "Date deleted"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02007909msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007910
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +01007911#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01007912#, fuzzy
7913msgctxt "display name"
7914msgid "Desktop"
7915msgstr "Работен плот"
7916
7917#: shell32.rc:154 regedit.rc:200
7918#, fuzzy
7919msgid "My Computer"
7920msgstr ""
7921"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7922"Моят компютър\n"
7923"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7924"Моя компютър"
7925
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007926#: shell32.rc:156
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007927msgid "Control Panel"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02007928msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007929
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007930#: shell32.rc:163
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007931msgid "Select"
7932msgstr "Избери"
7933
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02007934#: shell32.rc:186
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007935msgid "Restart"
7936msgstr "Рестартиране"
7937
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02007938#: shell32.rc:187
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007939msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
7940msgstr "Искате ли да симулирате рестартиране на Windows?"
7941
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02007942#: shell32.rc:188
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007943msgid "Shutdown"
7944msgstr "Изключване"
7945
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02007946#: shell32.rc:189
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007947msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
7948msgstr "Искате ли да прекратите вашата Wine сесия?"
7949
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02007950#: shell32.rc:199
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007951msgid "Start Menu\\Programs"
7952msgstr "Start Menu\\Programs"
7953
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01007954#: shell32.rc:200
7955msgid "My Documents"
7956msgstr "Моите документи"
7957
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02007958#: shell32.rc:201
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007959msgid "Favorites"
7960msgstr "Favorites"
7961
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02007962#: shell32.rc:202
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007963msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
7964msgstr "Start Menu\\Programs\\StartUp"
7965
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02007966#: shell32.rc:203
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007967msgid "Recent"
7968msgstr "Recent"
7969
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02007970#: shell32.rc:204
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007971msgid "SendTo"
7972msgstr "SendTo"
7973
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02007974#: shell32.rc:205
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007975msgid "Start Menu"
7976msgstr "Start Menu"
7977
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02007978#: shell32.rc:206
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007979msgid "My Music"
7980msgstr "My Music"
7981
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02007982#: shell32.rc:207
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007983msgid "My Videos"
7984msgstr "My Video"
7985
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02007986#: shell32.rc:208
Akihiro Sagawadeac5ce2011-07-13 23:48:47 +09007987#, fuzzy
7988msgctxt "directory"
7989msgid "Desktop"
7990msgstr "Работен плот"
7991
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02007992#: shell32.rc:209
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007993msgid "NetHood"
7994msgstr "NetHood"
7995
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02007996#: shell32.rc:210
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007997msgid "Templates"
7998msgstr "Templates"
7999
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008000#: shell32.rc:211
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008001msgid "Application Data"
8002msgstr "Application Data"
8003
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008004#: shell32.rc:212
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008005msgid "PrintHood"
8006msgstr "PrintHood"
8007
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008008#: shell32.rc:213
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008009msgid "Local Settings\\Application Data"
8010msgstr "Local Settings\\Application Data"
8011
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008012#: shell32.rc:214
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008013msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
8014msgstr "Local Settings\\Temporary Internet Files"
8015
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008016#: shell32.rc:215
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008017msgid "Cookies"
8018msgstr "Cookies"
8019
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008020#: shell32.rc:216
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008021msgid "Local Settings\\History"
8022msgstr "Local Settings\\History"
8023
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008024#: shell32.rc:217
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008025msgid "Program Files"
8026msgstr "Program Files"
8027
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008028#: shell32.rc:219
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008029msgid "My Pictures"
8030msgstr "My Pictures"
8031
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008032#: shell32.rc:220
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008033msgid "Program Files\\Common Files"
8034msgstr "Program Files\\Common Files"
8035
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008036#: shell32.rc:222 shell32.rc:147 shell32.rc:244
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008037msgid "Documents"
8038msgstr "Documents"
8039
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008040#: shell32.rc:223
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008041msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
8042msgstr "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
8043
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008044#: shell32.rc:224
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008045msgid "Music"
8046msgstr "Documents\\My Music"
8047
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008048#: shell32.rc:225
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008049msgid "Pictures"
8050msgstr "Documents\\My Pictures"
8051
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008052#: shell32.rc:226
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008053msgid "Videos"
8054msgstr "Documents\\My Video"
8055
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008056#: shell32.rc:227
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008057msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
8058msgstr "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
8059
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008060#: shell32.rc:218
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008061#, fuzzy
8062msgid "Program Files (x86)"
8063msgstr "Program Files"
8064
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008065#: shell32.rc:221
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008066#, fuzzy
8067msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
8068msgstr "Program Files\\Common Files"
8069
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008070#: shell32.rc:228
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008071#, fuzzy
8072msgid "Contacts"
8073msgstr "&Съдържание"
8074
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008075#: shell32.rc:229 winefile.rc:116
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008076msgid "Links"
8077msgstr ""
8078
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008079#: shell32.rc:230
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008080msgid "Pictures\\Slide Shows"
8081msgstr ""
8082
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008083#: shell32.rc:231
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008084msgid "Music\\Playlists"
8085msgstr ""
8086
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008087#: shell32.rc:232 shell32.rc:245
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008088#, fuzzy
8089msgid "Downloads"
8090msgstr "Изтегляне..."
8091
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04008092#: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008093msgid "Status"
8094msgstr ""
8095
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04008096#: shell32.rc:149
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008097#, fuzzy
8098msgid "Location"
8099msgstr "LAN връзка"
8100
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04008101#: shell32.rc:150
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008102msgid "Model"
8103msgstr ""
8104
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008105#: shell32.rc:233
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008106msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
8107msgstr ""
8108
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008109#: shell32.rc:234
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008110msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
8111msgstr ""
8112
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008113#: shell32.rc:235
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008114msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
8115msgstr ""
8116
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008117#: shell32.rc:236
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008118msgid "Music\\Sample Music"
8119msgstr ""
8120
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008121#: shell32.rc:237
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008122msgid "Pictures\\Sample Pictures"
8123msgstr ""
8124
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008125#: shell32.rc:238
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008126msgid "Music\\Sample Playlists"
8127msgstr ""
8128
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008129#: shell32.rc:239
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008130msgid "Videos\\Sample Videos"
8131msgstr ""
8132
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008133#: shell32.rc:240
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008134#, fuzzy
8135msgid "Saved Games"
8136msgstr "Съхрани &като..."
8137
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008138#: shell32.rc:241
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008139#, fuzzy
8140msgid "Searches"
8141msgstr "&Търсене"
8142
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008143#: shell32.rc:242
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008144msgid "Users"
8145msgstr ""
8146
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008147#: shell32.rc:243
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008148#, fuzzy
8149msgid "OEM Links"
8150msgstr "&Отвори връзката"
8151
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008152#: shell32.rc:246
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008153msgid "AppData\\LocalLow"
8154msgstr ""
8155
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04008156#: shell32.rc:166
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008157msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8158msgstr "Папката не може да бъде създадена: Достъпът отказан."
8159
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04008160#: shell32.rc:167
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008161msgid "Error during creation of a new folder"
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02008162msgstr "Грешка при създаването на нова папка"
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008163
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04008164#: shell32.rc:168
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008165msgid "Confirm file deletion"
8166msgstr "Потвърдете изтриването на файла"
8167
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04008168#: shell32.rc:169
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008169msgid "Confirm folder deletion"
8170msgstr "Потвърдете изтриването на папката"
8171
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04008172#: shell32.rc:170
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008173msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8174msgstr "Наистина ли искате да изтриете '%1'?"
8175
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04008176#: shell32.rc:171
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008177msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8178msgstr "Наистина ли искате да изтриете тези %1 елемента?"
8179
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04008180#: shell32.rc:178
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008181msgid "Confirm file overwrite"
8182msgstr "Потвърдете презаписа на файла"
8183
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04008184#: shell32.rc:177
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008185msgid ""
8186"This folder already contains a file called '%1'.\n"
8187"\n"
8188"Do you want to replace it?"
8189msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008190
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04008191#: shell32.rc:172
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008192msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8193msgstr "Наистина ли искате да изтриете избраните елементи?"
8194
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04008195#: shell32.rc:174
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008196msgid ""
8197"Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8198msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008199
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04008200#: shell32.rc:173
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008201msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02008202msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008203
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04008204#: shell32.rc:175
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008205msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02008206msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008207
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04008208#: shell32.rc:176
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008209msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8210msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008211
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008212#: shell32.rc:183
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008213msgid ""
8214"This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8215"\n"
8216"If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8217"selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8218"the folder?"
8219msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008220
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008221#: shell32.rc:248
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008222msgid "New Folder"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02008223msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008224
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008225#: shell32.rc:250
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008226msgid "Wine Control Panel"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02008227msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008228
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008229#: shell32.rc:192
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008230msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8231msgstr ""
8232
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008233#: shell32.rc:193
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008234msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8235msgstr ""
8236
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008237#: shell32.rc:195
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008238#, fuzzy
8239msgid "Executable files (*.exe)"
8240msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
8241
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008242#: shell32.rc:254
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008243msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8244msgstr ""
8245
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008246#: shell32.rc:256
Jay Yang3613a422011-07-08 10:46:49 -04008247#, fuzzy
8248msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8249msgstr "Наистина ли искате да изтриете '%1'?"
8250
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008251#: shell32.rc:257
Jay Yang3613a422011-07-08 10:46:49 -04008252#, fuzzy
8253msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8254msgstr "Наистина ли искате да изтриете тези %1 елемента?"
8255
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008256#: shell32.rc:258
Jay Yang3613a422011-07-08 10:46:49 -04008257#, fuzzy
8258msgid "Confirm deletion"
8259msgstr "Потвърдете изтриването на файла"
8260
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008261#: shell32.rc:259
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04008262#, fuzzy
8263msgid ""
8264"A file already exists at the path %1.\n"
8265"\n"
8266"Do you want to replace it?"
8267msgstr ""
8268"Файлът вече съществува.\n"
8269"Искате ли да го замените?"
8270
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008271#: shell32.rc:260
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04008272#, fuzzy
8273msgid ""
8274"A folder already exists at the path %1.\n"
8275"\n"
8276"Do you want to replace it?"
8277msgstr ""
8278"Файлът вече съществува.\n"
8279"Искате ли да го замените?"
8280
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008281#: shell32.rc:261
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04008282#, fuzzy
8283msgid "Confirm overwrite"
8284msgstr "Потвърдете презаписа на файла"
8285
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008286#: shell32.rc:278
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008287msgid ""
8288"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8289"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8290"Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8291"any later version.\n"
8292"\n"
8293"Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8294"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
Francois Gouget47f45d72012-01-23 00:36:39 +01008295"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8296"details.\n"
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008297"\n"
8298"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8299"along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8300"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8301msgstr ""
8302
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008303#: shell32.rc:266
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008304#, fuzzy
8305msgid "Wine License"
8306msgstr "Wine Помощ"
8307
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04008308#: shell32.rc:155
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008309msgid "Trash"
8310msgstr ""
8311
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +01008312#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
Alexandre Julliard3d818c32011-11-22 14:20:10 +01008313msgid "Error"
8314msgstr "Грешка"
8315
8316#: shlwapi.rc:40
8317msgid "Don't show me th&is message again"
8318msgstr ""
8319
Alexandre Julliard944d2182011-01-12 17:58:54 +01008320#: shlwapi.rc:27
Francois Gougetc8ecf2c2011-10-18 16:46:29 +02008321msgid "%d bytes"
Alexandre Julliard944d2182011-01-12 17:58:54 +01008322msgstr ""
8323
8324#: shlwapi.rc:28
Francois Gouget5f53f1a2011-09-05 09:10:10 +02008325msgctxt "time unit: hours"
Alexandre Julliard944d2182011-01-12 17:58:54 +01008326msgid " hr"
8327msgstr ""
8328
8329#: shlwapi.rc:29
Francois Gouget5f53f1a2011-09-05 09:10:10 +02008330msgctxt "time unit: minutes"
Alexandre Julliard944d2182011-01-12 17:58:54 +01008331msgid " min"
8332msgstr ""
8333
8334#: shlwapi.rc:30
Francois Gouget5f53f1a2011-09-05 09:10:10 +02008335msgctxt "time unit: seconds"
Alexandre Julliard944d2182011-01-12 17:58:54 +01008336msgid " sec"
8337msgstr ""
8338
Akihiro Sagawa42b06d62011-07-13 23:48:44 +09008339#: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
8340#, fuzzy
8341msgctxt "window"
8342msgid "&Restore"
8343msgstr "&Възстанови"
8344
Owen Rudgec55ff282011-05-16 17:15:02 +01008345#: user32.rc:28 user32.rc:41
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01008346msgid "&Move"
8347msgstr "&Премести"
8348
Alexandre Julliard8715df82011-11-02 14:28:22 +01008349#: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01008350msgid "&Size"
8351msgstr "&Размер"
8352
Owen Rudgec55ff282011-05-16 17:15:02 +01008353#: user32.rc:30 user32.rc:43
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01008354msgid "Mi&nimize"
8355msgstr "&Намали"
8356
Owen Rudgec55ff282011-05-16 17:15:02 +01008357#: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01008358msgid "Ma&ximize"
8359msgstr "&Увеличи"
8360
8361#: user32.rc:33
8362msgid "&Close\tAlt-F4"
8363msgstr "&Затвори\tAlt-F4"
8364
8365#: user32.rc:35
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008366msgid "&About Wine"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02008367msgstr ""
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01008368
Owen Rudgec55ff282011-05-16 17:15:02 +01008369#: user32.rc:46
8370#, fuzzy
8371msgid "&Close\tCtrl-F4"
8372msgstr "&Затвори\tAlt-F4"
8373
8374#: user32.rc:48
8375msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
8376msgstr ""
8377
Alexandre Julliard95f81d12011-12-05 21:23:22 +01008378#: user32.rc:79
8379msgid "&Abort"
8380msgstr "Пре&крати"
8381
8382#: user32.rc:80
8383msgid "&Retry"
8384msgstr "От&ново"
8385
8386#: user32.rc:81
8387msgid "&Ignore"
8388msgstr "&Пропусни"
8389
8390#: user32.rc:84
8391msgid "&Try Again"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +01008392msgstr ""
Alexandre Julliard95f81d12011-12-05 21:23:22 +01008393
8394#: user32.rc:85
8395msgid "&Continue"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +01008396msgstr ""
Alexandre Julliard95f81d12011-12-05 21:23:22 +01008397
8398#: user32.rc:91
8399msgid "Select Window"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +01008400msgstr ""
Alexandre Julliard95f81d12011-12-05 21:23:22 +01008401
Owen Rudgec55ff282011-05-16 17:15:02 +01008402#: user32.rc:69
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01008403msgid "&More Windows..."
8404msgstr "&Още прозорци..."
8405
Alexandre Julliard6b5cfe2c2011-11-17 22:44:29 +01008406#: wineps.rc:28
8407msgid "Paper Si&ze:"
8408msgstr "Раз&мер на хартията:"
8409
Alexandre Julliard6b5cfe2c2011-11-17 22:44:29 +01008410#: wineps.rc:36
8411msgid "Duplex:"
8412msgstr "Двустранно:"
8413
Alexandre Julliard68c7aa22011-11-30 19:57:15 +01008414#: wininet.rc:39 wininet.rc:59
8415msgid "Realm"
8416msgstr "Област"
8417
8418#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
8419msgid "&Save this password (insecure)"
8420msgstr "&Запомни паролата (небезопасно)"
8421
8422#: wininet.rc:54
8423msgid "Authentication Required"
8424msgstr ""
8425
8426#: wininet.rc:58
8427#, fuzzy
8428msgid "Server"
8429msgstr "Превърти надолу"
8430
8431#: wininet.rc:74
8432msgid "Security Warning"
8433msgstr ""
8434
8435#: wininet.rc:77
8436msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8437msgstr ""
8438
8439#: wininet.rc:79
8440#, fuzzy
8441msgid "Do you want to continue anyway?"
8442msgstr "Искате ли да симулирате рестартиране на Windows?"
8443
Alexandre Julliardec547502011-01-12 18:03:56 +01008444#: wininet.rc:25
8445msgid "LAN Connection"
8446msgstr "LAN връзка"
8447
8448#: wininet.rc:26
8449msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8450msgstr ""
8451
8452#: wininet.rc:27
8453msgid "The date on the certificate is invalid."
8454msgstr ""
8455
8456#: wininet.rc:28
8457msgid "The name on the certificate does not match the site."
8458msgstr ""
8459
8460#: wininet.rc:29
8461msgid ""
8462"There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8463msgstr ""
8464
Alexandre Julliard8aefc902011-01-06 17:50:17 +01008465#: winmm.rc:28
8466msgid "The specified command was carried out."
8467msgstr ""
8468
8469#: winmm.rc:29
8470msgid "Undefined external error."
8471msgstr ""
8472
8473#: winmm.rc:30
8474msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8475msgstr ""
8476
8477#: winmm.rc:31
8478msgid "The driver was not enabled."
8479msgstr ""
8480
8481#: winmm.rc:32
8482msgid ""
8483"The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8484"again."
8485msgstr ""
8486
8487#: winmm.rc:33
8488msgid "The specified device handle is invalid."
8489msgstr ""
8490
8491#: winmm.rc:34
Francois Gouget8d66ca12012-01-03 12:29:41 +01008492msgid "There is no driver installed on your system!"
Alexandre Julliard8aefc902011-01-06 17:50:17 +01008493msgstr ""
8494
Francois Gouget8d66ca12012-01-03 12:29:41 +01008495#: winmm.rc:35 winmm.rc:61
Alexandre Julliard8aefc902011-01-06 17:50:17 +01008496msgid ""
8497"Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8498"increase available memory, and then try again."
8499msgstr ""
8500
8501#: winmm.rc:36
8502msgid ""
8503"This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8504"which functions and messages the driver supports."
8505msgstr ""
8506
8507#: winmm.rc:37
8508msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8509msgstr ""
8510
8511#: winmm.rc:38
8512msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8513msgstr ""
8514
8515#: winmm.rc:39
8516msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8517msgstr ""
8518
8519#: winmm.rc:42
8520msgid ""
8521"The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01008522"Capabilities function to determine the supported formats."
Alexandre Julliard8aefc902011-01-06 17:50:17 +01008523msgstr ""
8524
8525#: winmm.rc:43 winmm.rc:49
8526msgid ""
8527"Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8528"device, or wait until the data is finished playing."
8529msgstr ""
8530
8531#: winmm.rc:44
8532msgid ""
8533"The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8534"header, and then try again."
8535msgstr ""
8536
8537#: winmm.rc:45
8538msgid ""
8539"Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8540"and then try again."
8541msgstr ""
8542
8543#: winmm.rc:48
8544msgid ""
8545"The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8546"header, and then try again."
8547msgstr ""
8548
8549#: winmm.rc:50
8550msgid ""
8551"A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8552"MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8553msgstr ""
8554
8555#: winmm.rc:51
8556msgid ""
8557"The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8558"transmitted, and then try again."
8559msgstr ""
8560
8561#: winmm.rc:52
8562msgid ""
8563"The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8564"on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8565msgstr ""
8566
8567#: winmm.rc:53
8568msgid ""
8569"The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8570"Windows SYSTEM directory, and then try again."
8571msgstr ""
8572
8573#: winmm.rc:56
8574msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8575msgstr ""
8576
8577#: winmm.rc:57
8578msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8579msgstr ""
8580
8581#: winmm.rc:58
8582msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8583msgstr ""
8584
8585#: winmm.rc:59
8586msgid ""
8587"There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8588"or contact the device manufacturer."
8589msgstr ""
8590
8591#: winmm.rc:60
8592msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8593msgstr ""
8594
Alexandre Julliard8aefc902011-01-06 17:50:17 +01008595#: winmm.rc:62
8596msgid ""
8597"The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8598"unique alias."
8599msgstr ""
8600
8601#: winmm.rc:63
8602msgid ""
8603"There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8604msgstr ""
8605
8606#: winmm.rc:64
8607msgid "No command was specified."
8608msgstr ""
8609
8610#: winmm.rc:65
8611msgid ""
8612"The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8613"size of the buffer."
8614msgstr ""
8615
8616#: winmm.rc:66
8617msgid ""
8618"The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8619"one."
8620msgstr ""
8621
8622#: winmm.rc:67
8623msgid "The specified integer is invalid for this command."
8624msgstr ""
8625
8626#: winmm.rc:68
8627msgid ""
8628"The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8629"manufacturer about obtaining a new driver."
8630msgstr ""
8631
8632#: winmm.rc:69
8633msgid ""
8634"There is a problem with the device driver. Check with the device "
8635"manufacturer about obtaining a new driver."
8636msgstr ""
8637
8638#: winmm.rc:70
8639msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8640msgstr ""
8641
8642#: winmm.rc:71
8643msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8644msgstr ""
8645
8646#: winmm.rc:72
8647msgid ""
8648"Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8649msgstr ""
8650
8651#: winmm.rc:73
8652msgid "The device driver is not ready."
8653msgstr ""
8654
8655#: winmm.rc:74
8656msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8657msgstr ""
8658
8659#: winmm.rc:75
8660msgid ""
8661"There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8662"access error."
8663msgstr ""
8664
8665#: winmm.rc:76
8666msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8667msgstr ""
8668
8669#: winmm.rc:77
8670msgid ""
8671"Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01008672"separately to determine which devices caused the error."
Alexandre Julliard8aefc902011-01-06 17:50:17 +01008673msgstr ""
8674
8675#: winmm.rc:78
8676msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8677msgstr ""
8678
8679#: winmm.rc:79
8680msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8681msgstr ""
8682
8683#: winmm.rc:80
8684msgid "The specified parameters cannot be used together."
8685msgstr ""
8686
8687#: winmm.rc:81
8688msgid ""
8689"Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8690"still connected to the network."
8691msgstr ""
8692
8693#: winmm.rc:82
8694msgid ""
8695"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8696"device name is spelled correctly."
8697msgstr ""
8698
8699#: winmm.rc:83
8700msgid ""
8701"The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8702"again."
8703msgstr ""
8704
8705#: winmm.rc:84
8706msgid ""
8707"The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8708"alias."
8709msgstr ""
8710
8711#: winmm.rc:85
8712msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8713msgstr ""
8714
8715#: winmm.rc:86
8716msgid ""
8717"The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8718"parameter with each 'open' command."
8719msgstr ""
8720
8721#: winmm.rc:87
8722msgid ""
8723"The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8724"Please supply one."
8725msgstr ""
8726
8727#: winmm.rc:88
8728msgid ""
8729"The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8730"documentation for valid formats."
8731msgstr ""
8732
8733#: winmm.rc:89
8734msgid ""
8735"A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8736"supply one."
8737msgstr ""
8738
8739#: winmm.rc:90
8740msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8741msgstr ""
8742
8743#: winmm.rc:91
8744msgid ""
8745"The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8746"may be corrupt, or not in the correct format."
8747msgstr ""
8748
8749#: winmm.rc:92
8750msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8751msgstr ""
8752
8753#: winmm.rc:93
8754msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8755msgstr ""
8756
8757#: winmm.rc:94
8758msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8759msgstr ""
8760
8761#: winmm.rc:95
8762msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8763msgstr ""
8764
8765#: winmm.rc:96
8766msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8767msgstr ""
8768
8769#: winmm.rc:97
8770msgid ""
8771"Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8772"sequence, and then try again."
8773msgstr ""
8774
8775#: winmm.rc:98
8776msgid ""
8777"Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8778"the device is closed, and then try again."
8779msgstr ""
8780
8781#: winmm.rc:99
8782msgid ""
8783"The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8784"characters, followed by a period and an extension."
8785msgstr ""
8786
8787#: winmm.rc:100
8788msgid ""
8789"Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8790msgstr ""
8791
8792#: winmm.rc:101
8793msgid ""
8794"The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8795"in Control Panel to install the device."
8796msgstr ""
8797
8798#: winmm.rc:102
8799msgid ""
8800"Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8801"restarting your computer."
8802msgstr ""
8803
8804#: winmm.rc:103
8805msgid ""
8806"Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8807"cannot change directories."
8808msgstr ""
8809
8810#: winmm.rc:104
8811msgid ""
8812"Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8813"change drives."
8814msgstr ""
8815
8816#: winmm.rc:105
8817msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8818msgstr ""
8819
8820#: winmm.rc:106
8821msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8822msgstr ""
8823
8824#: winmm.rc:107
8825msgid ""
8826"The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8827msgstr ""
8828
8829#: winmm.rc:108
8830msgid ""
8831"All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8832"until a wave device is free, and then try again."
8833msgstr ""
8834
8835#: winmm.rc:109
8836msgid ""
8837"Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8838"until the device is free, and then try again."
8839msgstr ""
8840
8841#: winmm.rc:110
8842msgid ""
8843"All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8844"Wait until a wave device is free, and then try again."
8845msgstr ""
8846
8847#: winmm.rc:111
8848msgid ""
8849"Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8850"until the device is free, and then try again."
8851msgstr ""
8852
8853#: winmm.rc:112
8854msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8855msgstr ""
8856
8857#: winmm.rc:113
8858msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8859msgstr ""
8860
8861#: winmm.rc:114
8862msgid ""
8863"No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
8864"the Drivers option to install the wave device."
8865msgstr ""
8866
8867#: winmm.rc:115
8868msgid ""
8869"The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
8870"format."
8871msgstr ""
8872
8873#: winmm.rc:116
8874msgid ""
8875"No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
8876"the Drivers option to install the wave device."
8877msgstr ""
8878
8879#: winmm.rc:117
8880msgid ""
8881"The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
8882"format."
8883msgstr ""
8884
8885#: winmm.rc:122
8886msgid ""
8887"The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
8888"You can't use them together."
8889msgstr ""
8890
8891#: winmm.rc:124
8892msgid ""
8893"The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
8894"again."
8895msgstr ""
8896
8897#: winmm.rc:127
8898msgid ""
8899"The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
8900"option from the Control Panel to install a MIDI device."
8901msgstr ""
8902
8903#: winmm.rc:125
8904msgid ""
8905"The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8906"on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
8907"setup."
8908msgstr ""
8909
8910#: winmm.rc:126
8911msgid "An error occurred with the specified port."
8912msgstr ""
8913
8914#: winmm.rc:129
8915msgid ""
8916"All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
8917"these applications; then, try again."
8918msgstr ""
8919
8920#: winmm.rc:128
8921msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
8922msgstr ""
8923
8924#: winmm.rc:123
8925msgid ""
8926"The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
8927"Control Panel to install a MIDI driver."
8928msgstr ""
8929
8930#: winmm.rc:118
8931msgid "There is no display window."
8932msgstr ""
8933
8934#: winmm.rc:119
8935msgid "Could not create or use window."
8936msgstr ""
8937
8938#: winmm.rc:120
8939msgid ""
8940"Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
8941"check your disk or network connection."
8942msgstr ""
8943
8944#: winmm.rc:121
8945msgid ""
8946"Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
8947"are still connected to the network."
8948msgstr ""
8949
Alexandre Julliardb14e0862011-11-17 22:25:55 +01008950#: winspool.rc:34
8951msgid "Print to File"
8952msgstr "Печат във файл"
8953
8954#: winspool.rc:37
8955msgid "&Output File Name:"
8956msgstr "&Име на файл:"
8957
Alexandre Julliard35f3db42011-01-12 18:10:48 +01008958#: winspool.rc:28
Francois Gouget47f45d72012-01-23 00:36:39 +01008959#, fuzzy
8960msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
Alexandre Julliard35f3db42011-01-12 18:10:48 +01008961msgstr "Файлът вече съществува. Изберете ОК, за да го презапишете."
8962
8963#: winspool.rc:29
8964msgid "Unable to create the output file."
8965msgstr "Файлът не може да бъде създаден."
8966
Alexandre Julliardd1d494b2011-01-06 17:57:43 +01008967#: wldap32.rc:27
8968msgid "Success"
8969msgstr ""
8970
8971#: wldap32.rc:28
8972msgid "Operations Error"
8973msgstr ""
8974
8975#: wldap32.rc:29
8976msgid "Protocol Error"
8977msgstr ""
8978
8979#: wldap32.rc:30
8980msgid "Time Limit Exceeded"
8981msgstr ""
8982
8983#: wldap32.rc:31
8984msgid "Size Limit Exceeded"
8985msgstr ""
8986
8987#: wldap32.rc:32
8988msgid "Compare False"
8989msgstr ""
8990
8991#: wldap32.rc:33
8992msgid "Compare True"
8993msgstr ""
8994
8995#: wldap32.rc:34
8996msgid "Authentication Method Not Supported"
8997msgstr ""
8998
8999#: wldap32.rc:35
9000msgid "Strong Authentication Required"
9001msgstr ""
9002
9003#: wldap32.rc:36
9004msgid "Referral (v2)"
9005msgstr ""
9006
9007#: wldap32.rc:37
9008msgid "Referral"
9009msgstr ""
9010
9011#: wldap32.rc:38
9012msgid "Administration Limit Exceeded"
9013msgstr ""
9014
9015#: wldap32.rc:39
9016msgid "Unavailable Critical Extension"
9017msgstr ""
9018
9019#: wldap32.rc:40
9020msgid "Confidentiality Required"
9021msgstr ""
9022
9023#: wldap32.rc:43
9024msgid "No Such Attribute"
9025msgstr ""
9026
9027#: wldap32.rc:44
9028msgid "Undefined Type"
9029msgstr ""
9030
9031#: wldap32.rc:45
9032msgid "Inappropriate Matching"
9033msgstr ""
9034
9035#: wldap32.rc:46
9036msgid "Constraint Violation"
9037msgstr ""
9038
9039#: wldap32.rc:47
9040msgid "Attribute Or Value Exists"
9041msgstr ""
9042
9043#: wldap32.rc:48
9044msgid "Invalid Syntax"
9045msgstr ""
9046
9047#: wldap32.rc:59
9048msgid "No Such Object"
9049msgstr ""
9050
9051#: wldap32.rc:60
9052msgid "Alias Problem"
9053msgstr ""
9054
9055#: wldap32.rc:61
9056msgid "Invalid DN Syntax"
9057msgstr ""
9058
9059#: wldap32.rc:62
9060msgid "Is Leaf"
9061msgstr ""
9062
9063#: wldap32.rc:63
9064msgid "Alias Dereference Problem"
9065msgstr ""
9066
9067#: wldap32.rc:75
9068msgid "Inappropriate Authentication"
9069msgstr ""
9070
9071#: wldap32.rc:76
9072msgid "Invalid Credentials"
9073msgstr ""
9074
9075#: wldap32.rc:77
9076msgid "Insufficient Rights"
9077msgstr ""
9078
9079#: wldap32.rc:78
9080msgid "Busy"
9081msgstr ""
9082
9083#: wldap32.rc:79
9084msgid "Unavailable"
9085msgstr ""
9086
9087#: wldap32.rc:80
9088msgid "Unwilling To Perform"
9089msgstr ""
9090
9091#: wldap32.rc:81
9092msgid "Loop Detected"
9093msgstr ""
9094
9095#: wldap32.rc:87
9096msgid "Sort Control Missing"
9097msgstr ""
9098
9099#: wldap32.rc:88
9100msgid "Index range error"
9101msgstr ""
9102
9103#: wldap32.rc:91
9104msgid "Naming Violation"
9105msgstr ""
9106
9107#: wldap32.rc:92
9108msgid "Object Class Violation"
9109msgstr ""
9110
9111#: wldap32.rc:93
9112msgid "Not allowed on Non-leaf"
9113msgstr ""
9114
9115#: wldap32.rc:94
9116msgid "Not allowed on RDN"
9117msgstr ""
9118
9119#: wldap32.rc:95
9120msgid "Already Exists"
9121msgstr ""
9122
9123#: wldap32.rc:96
9124msgid "No Object Class Mods"
9125msgstr ""
9126
9127#: wldap32.rc:97
9128msgid "Results Too Large"
9129msgstr ""
9130
9131#: wldap32.rc:98
9132msgid "Affects Multiple DSAs"
9133msgstr ""
9134
9135#: wldap32.rc:107
9136msgid "Other"
9137msgstr ""
9138
9139#: wldap32.rc:108
9140#, fuzzy
9141msgid "Server Down"
9142msgstr "Превърти надолу"
9143
9144#: wldap32.rc:109
9145msgid "Local Error"
9146msgstr ""
9147
9148#: wldap32.rc:110
9149#, fuzzy
9150msgid "Encoding Error"
9151msgstr "Ко&дировка"
9152
9153#: wldap32.rc:111
9154msgid "Decoding Error"
9155msgstr ""
9156
9157#: wldap32.rc:112
9158msgid "Timeout"
9159msgstr ""
9160
9161#: wldap32.rc:113
Alexandre Julliardd1d494b2011-01-06 17:57:43 +01009162msgid "Auth Unknown"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02009163msgstr ""
Alexandre Julliardd1d494b2011-01-06 17:57:43 +01009164
9165#: wldap32.rc:114
9166msgid "Filter Error"
9167msgstr ""
9168
9169#: wldap32.rc:115
9170msgid "User Cancelled"
9171msgstr ""
9172
9173#: wldap32.rc:116
9174msgid "Parameter Error"
9175msgstr ""
9176
9177#: wldap32.rc:117
9178msgid "No Memory"
9179msgstr ""
9180
9181#: wldap32.rc:118
9182msgid "Can't connect to the LDAP server"
9183msgstr ""
9184
9185#: wldap32.rc:119
9186msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9187msgstr ""
9188
9189#: wldap32.rc:120
9190msgid "Specified control was not found in message"
9191msgstr ""
9192
9193#: wldap32.rc:121
9194msgid "No result present in message"
9195msgstr ""
9196
9197#: wldap32.rc:122
9198msgid "More results returned"
9199msgstr ""
9200
9201#: wldap32.rc:123
9202msgid "Loop while handling referrals"
9203msgstr ""
9204
9205#: wldap32.rc:124
9206msgid "Referral hop limit exceeded"
9207msgstr ""
9208
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009209#: attrib.rc:27 cmd.rc:299
Christian Costa7b41ffb2011-09-06 09:35:02 +02009210msgid ""
9211"Not Yet Implemented\n"
9212"\n"
9213msgstr ""
9214
Francois Gouget8ef901f2011-12-06 17:40:42 +01009215#: attrib.rc:28 cmd.rc:302
Christian Costa7b41ffb2011-09-06 09:35:02 +02009216#, fuzzy
Francois Gouget6aacb092011-10-21 09:42:18 +02009217msgid "%1: File Not Found\n"
Christian Costa7b41ffb2011-09-06 09:35:02 +02009218msgstr "Файлът не е намерен"
9219
Francois Gouget1a752682011-09-12 23:10:32 +02009220#: attrib.rc:47
Christian Costa7b41ffb2011-09-06 09:35:02 +02009221msgid ""
9222"ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9223"\n"
9224"Syntax:\n"
9225"ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
Francois Gouget1a752682011-09-12 23:10:32 +02009226" [/S [/D]]\n"
Christian Costa7b41ffb2011-09-06 09:35:02 +02009227"\n"
9228"Where:\n"
9229"\n"
Francois Gouget1a752682011-09-12 23:10:32 +02009230" + Sets an attribute.\n"
9231" - Clears an attribute.\n"
9232" R Read-only file attribute.\n"
9233" A Archive file attribute.\n"
9234" S System file attribute.\n"
9235" H Hidden file attribute.\n"
9236" [drive:][path][filename]\n"
9237" Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9238" /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9239" /D Processes folders as well.\n"
Christian Costa7b41ffb2011-09-06 09:35:02 +02009240msgstr ""
9241
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009242#: clock.rc:29
9243msgid "Ana&log"
9244msgstr ""
9245
9246#: clock.rc:30
9247msgid "Digi&tal"
9248msgstr ""
9249
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +01009250#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009251msgid "&Font..."
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01009252msgstr "&Шрифт..."
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009253
9254#: clock.rc:34
9255msgid "&Without Titlebar"
9256msgstr ""
9257
9258#: clock.rc:36
9259msgid "&Seconds"
9260msgstr ""
9261
9262#: clock.rc:37
9263msgid "&Date"
9264msgstr ""
9265
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009266#: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009267msgid "&Always on Top"
9268msgstr ""
9269
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009270#: clock.rc:42
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009271msgid "&About Clock"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02009272msgstr ""
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009273
9274#: clock.rc:48
9275msgid "Clock"
9276msgstr ""
9277
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009278#: cmd.rc:37
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009279msgid ""
9280"CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9281"from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9282"the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9283"called procedure.\n"
9284"\n"
9285"Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9286"called procedure are inherited by the caller.\n"
9287msgstr ""
9288
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009289#: cmd.rc:40
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009290msgid ""
9291"CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9292"default directory.\n"
9293msgstr ""
9294
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009295#: cmd.rc:41
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009296msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
9297msgstr ""
9298
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009299#: cmd.rc:43
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009300msgid "CLS clears the console screen.\n"
9301msgstr ""
9302
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009303#: cmd.rc:45
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009304msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9305msgstr ""
9306
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009307#: cmd.rc:46
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009308msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9309msgstr ""
9310
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009311#: cmd.rc:47
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009312msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9313msgstr ""
9314
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009315#: cmd.rc:48
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009316msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9317msgstr ""
9318
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009319#: cmd.rc:49
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009320msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9321msgstr ""
9322
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009323#: cmd.rc:59
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009324msgid ""
9325"ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9326"\n"
9327"ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9328"on the terminal device before they are executed.\n"
9329"\n"
9330"ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9331"default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9332"preceding it with an @ sign.\n"
9333msgstr ""
9334
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009335#: cmd.rc:61
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009336msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9337msgstr ""
9338
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009339#: cmd.rc:69
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009340msgid ""
9341"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9342"\n"
9343"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9344"\n"
9345"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
9346"not exist in wine's cmd.\n"
9347msgstr ""
9348
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009349#: cmd.rc:81
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009350msgid ""
9351"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9352"batch file.\n"
9353"\n"
9354"The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9355"long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9356"systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9357"first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9358"label terminates the batch file execution.\n"
9359"\n"
9360"GOTO has no effect when used interactively.\n"
9361msgstr ""
9362
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009363#: cmd.rc:84
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009364msgid ""
9365"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9366"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9367msgstr ""
9368
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009369#: cmd.rc:94
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009370msgid ""
9371"IF is used to conditionally execute a command.\n"
9372"\n"
Francois Gougetcd411b62011-09-07 12:50:35 +02009373"Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9374" IF [NOT] string1==string2 command\n"
9375" IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009376"\n"
9377"In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9378"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9379msgstr ""
9380
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009381#: cmd.rc:100
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009382msgid ""
9383"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9384"\n"
9385"Syntax: LABEL [drive:]\n"
9386"The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9387"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9388msgstr ""
9389
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009390#: cmd.rc:103
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009391msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9392msgstr ""
9393
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009394#: cmd.rc:104
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009395msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9396msgstr ""
9397
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009398#: cmd.rc:111
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009399msgid ""
9400"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9401"\n"
9402"If the item being moved is a directory then all the files and "
9403"subdirectories\n"
9404"below the item are moved as well.\n"
9405"\n"
9406"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9407msgstr ""
9408
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009409#: cmd.rc:122
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009410msgid ""
9411"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9412"\n"
9413"Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9414"from the registry). To change the setting follow the\n"
9415"PATH command with the new value.\n"
9416"\n"
9417"It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9418"variable, for example:\n"
9419"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9420msgstr ""
9421
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009422#: cmd.rc:128
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009423msgid ""
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009424"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9425"\n"
9426"It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9427"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009428msgstr ""
9429
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009430#: cmd.rc:149
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009431msgid ""
9432"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9433"\n"
9434"The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9435"appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9436"\n"
9437"The following character strings have the special meaning shown:\n"
9438"\n"
9439"$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
9440"$d Current date $e Escape $g > sign\n"
9441"$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
9442"$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
9443"\n"
9444"Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9445"prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9446"current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9447"(like a command PROMPT $p$g).\n"
9448"\n"
9449"The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
Francois Gouget106c1f02011-09-07 00:47:55 +02009450"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009451msgstr ""
9452
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009453#: cmd.rc:153
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009454msgid ""
9455"A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
9456"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9457msgstr ""
9458
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009459#: cmd.rc:156
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009460msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9461msgstr ""
9462
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009463#: cmd.rc:157
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01009464msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009465msgstr ""
9466
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009467#: cmd.rc:159
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009468msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
9469msgstr ""
9470
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009471#: cmd.rc:160
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009472msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
9473msgstr ""
9474
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009475#: cmd.rc:178
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009476msgid ""
9477"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9478"\n"
9479"SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9480"\n"
9481"To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9482"\n"
9483"SET <variable>=<value>\n"
9484"\n"
9485"where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9486"spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
9487"have embedded spaces.\n"
9488"\n"
9489"Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9490"included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9491"many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9492"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9493msgstr ""
9494
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009495#: cmd.rc:183
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009496msgid ""
9497"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9498"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9499"if called from the command line.\n"
9500msgstr ""
9501
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009502#: cmd.rc:185
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009503msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9504msgstr ""
9505
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009506#: cmd.rc:187
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009507msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
9508msgstr ""
9509
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009510#: cmd.rc:191
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009511msgid ""
9512"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9513"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9514msgstr ""
9515
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009516#: cmd.rc:200
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009517msgid ""
9518"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9519"\n"
9520"VERIFY ON\tSet the flag\n"
9521"VERIFY OFF\tClear the flag\n"
9522"VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9523"\n"
9524"The verify flag has no function in Wine.\n"
9525msgstr ""
9526
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009527#: cmd.rc:203
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01009528msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009529msgstr ""
9530
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009531#: cmd.rc:205
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009532msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9533msgstr ""
9534
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009535#: cmd.rc:209
Frédéric Delanoy093547e2011-07-25 17:40:46 +02009536msgid ""
9537"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9538"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9539msgstr ""
9540
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009541#: cmd.rc:217
Frédéric Delanoy093547e2011-07-25 17:40:46 +02009542msgid ""
9543"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9544"\n"
9545"Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9546"are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9547"file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9548"settings are restored.\n"
9549msgstr ""
9550
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009551#: cmd.rc:220
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009552msgid ""
9553"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9554"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9555msgstr ""
9556
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009557#: cmd.rc:223
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009558msgid ""
9559"POPD changes current directory to the last one saved with\n"
9560"PUSHD.\n"
9561msgstr ""
9562
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009563#: cmd.rc:231
Frédéric Delanoy49073442011-08-29 21:45:13 +02009564msgid ""
9565"ASSOC shows or modifies file extension associations\n"
9566"\n"
9567"Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9568"\n"
9569"ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9570"If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9571"Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9572"association, if any.\n"
9573msgstr ""
9574
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009575#: cmd.rc:242
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02009576msgid ""
9577"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types\n"
9578"\n"
9579"Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9580"\n"
9581"Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9582"currently defined.\n"
9583"If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9584"if any.\n"
9585"Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9586"associated to the specified file type.\n"
9587msgstr ""
9588
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009589#: cmd.rc:244
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009590msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9591msgstr ""
9592
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009593#: cmd.rc:248
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009594msgid ""
9595"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9596"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9597"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9598msgstr ""
9599
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009600#: cmd.rc:252
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009601msgid ""
9602"EXIT terminates the current command session and returns\n"
9603"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9604msgstr ""
9605
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009606#: cmd.rc:289
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009607msgid ""
9608"CMD built-in commands are:\n"
Frédéric Delanoy49073442011-08-29 21:45:13 +02009609"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009610"ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9611"CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9612"CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9613"CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9614"CLS\t\tClear the console screen\n"
9615"COPY\t\tCopy file\n"
9616"CTTY\t\tChange input/output device\n"
9617"DATE\t\tShow or change the system date\n"
9618"DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9619"DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9620"ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
Frédéric Delanoy093547e2011-07-25 17:40:46 +02009621"ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02009622"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009623"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9624"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9625"MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9626"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9627"PATH\t\tSet or show the search path\n"
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009628"PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
Frédéric Delanoy13615292011-10-07 01:02:07 +02009629"POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009630"PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
Frédéric Delanoy13615292011-10-07 01:02:07 +02009631"PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009632"REN (RENAME)\tRename a file\n"
9633"RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9634"SET\t\tSet or show environment variables\n"
Frédéric Delanoy093547e2011-07-25 17:40:46 +02009635"SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009636"TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9637"TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9638"TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9639"VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9640"VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
Frédéric Delanoy13615292011-10-07 01:02:07 +02009641"XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009642"EXIT\t\tClose down CMD\n"
9643"\n"
Francois Gouget106c1f02011-09-07 00:47:55 +02009644"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009645msgstr ""
9646
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009647#: cmd.rc:291
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009648msgid "Are you sure"
9649msgstr ""
9650
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009651#: cmd.rc:292 xcopy.rc:40
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009652msgctxt "Yes key"
9653msgid "Y"
9654msgstr ""
9655
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009656#: cmd.rc:293 xcopy.rc:41
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009657msgctxt "No key"
9658msgid "N"
9659msgstr ""
9660
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009661#: cmd.rc:294
Francois Gouget8ef901f2011-12-06 17:40:42 +01009662msgid "File association missing for extension %1\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009663msgstr ""
9664
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009665#: cmd.rc:295
Francois Gouget8ef901f2011-12-06 17:40:42 +01009666msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009667msgstr ""
9668
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009669#: cmd.rc:296
Francois Gouget8ef901f2011-12-06 17:40:42 +01009670msgid "Overwrite %1"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009671msgstr ""
9672
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009673#: cmd.rc:297
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009674msgid "More..."
9675msgstr ""
9676
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009677#: cmd.rc:298
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009678msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9679msgstr ""
9680
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009681#: cmd.rc:300
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009682msgid "Argument missing\n"
9683msgstr ""
9684
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009685#: cmd.rc:301
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009686msgid "Syntax error\n"
9687msgstr ""
9688
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009689#: cmd.rc:303
Francois Gouget8ef901f2011-12-06 17:40:42 +01009690#, fuzzy
9691msgid "No help available for %1\n"
9692msgstr "Не е наличен; "
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009693
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009694#: cmd.rc:304
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009695msgid "Target to GOTO not found\n"
9696msgstr ""
9697
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009698#: cmd.rc:305
Francois Gouget8ef901f2011-12-06 17:40:42 +01009699msgid "Current Date is %1\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009700msgstr ""
9701
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009702#: cmd.rc:306
Francois Gouget8ef901f2011-12-06 17:40:42 +01009703msgid "Current Time is %1\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009704msgstr ""
9705
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009706#: cmd.rc:307
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009707msgid "Enter new date: "
9708msgstr ""
9709
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009710#: cmd.rc:308
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009711msgid "Enter new time: "
9712msgstr ""
9713
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009714#: cmd.rc:309
Francois Gouget8ef901f2011-12-06 17:40:42 +01009715msgid "Environment variable %1 not defined\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009716msgstr ""
9717
Francois Gouget8ef901f2011-12-06 17:40:42 +01009718#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38
9719msgid "Failed to open '%1'\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009720msgstr ""
9721
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009722#: cmd.rc:311
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009723msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9724msgstr ""
9725
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009726#: cmd.rc:312 xcopy.rc:42
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009727msgctxt "All key"
9728msgid "A"
9729msgstr ""
9730
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009731#: cmd.rc:313
Francois Gouget8ef901f2011-12-06 17:40:42 +01009732#, fuzzy
9733msgid "%1, Delete"
9734msgstr "Из&трий"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009735
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009736#: cmd.rc:314
Francois Gouget8ef901f2011-12-06 17:40:42 +01009737msgid "Echo is %1\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009738msgstr ""
9739
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009740#: cmd.rc:315
Francois Gouget8ef901f2011-12-06 17:40:42 +01009741msgid "Verify is %1\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009742msgstr ""
9743
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009744#: cmd.rc:316
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009745msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9746msgstr ""
9747
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009748#: cmd.rc:317
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009749msgid "Parameter error\n"
9750msgstr ""
9751
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009752#: cmd.rc:318
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009753msgid ""
Akihiro Sagawa8a00eb82011-12-14 21:22:58 +09009754"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009755"\n"
9756msgstr ""
9757
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009758#: cmd.rc:319
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009759msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
9760msgstr ""
9761
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009762#: cmd.rc:320
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009763msgid "PATH not found\n"
9764msgstr ""
9765
Christian Costa908834f2011-09-09 09:16:51 +02009766#: cmd.rc:321
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009767msgid "Press any key to continue... "
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009768msgstr ""
9769
Christian Costa908834f2011-09-09 09:16:51 +02009770#: cmd.rc:322
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009771msgid "Wine Command Prompt"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009772msgstr ""
9773
Christian Costa908834f2011-09-09 09:16:51 +02009774#: cmd.rc:323
Francois Gouget8ef901f2011-12-06 17:40:42 +01009775msgid "CMD Version %1!S!\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009776msgstr ""
9777
Christian Costa908834f2011-09-09 09:16:51 +02009778#: cmd.rc:324
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009779msgid "More? "
9780msgstr ""
9781
9782#: cmd.rc:325
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009783msgid "The input line is too long.\n"
9784msgstr ""
9785
Akihiro Sagawa8a00eb82011-12-14 21:22:58 +09009786#: cmd.rc:326
9787msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9788msgstr ""
9789
9790#: cmd.rc:327
9791msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9792msgstr ""
9793
Andrew Nguyen4122cf22011-06-14 08:01:45 -05009794#: dxdiag.rc:27
9795msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9796msgstr ""
9797
9798#: dxdiag.rc:28
9799msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9800msgstr ""
9801
Jay Yangf2ac4862011-06-11 17:42:17 -04009802#: explorer.rc:28
9803#, fuzzy
9804msgid "Wine Explorer"
9805msgstr "&Разгледай"
9806
Jay Yangcfa89e72011-07-03 21:36:01 -04009807#: explorer.rc:29
9808#, fuzzy
9809msgid "Location:"
9810msgstr "LAN връзка"
9811
Andrew Nguyence979782011-05-20 07:43:21 -05009812#: hostname.rc:27
9813msgid "Usage: hostname\n"
9814msgstr ""
9815
9816#: hostname.rc:28
9817msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9818msgstr ""
9819
9820#: hostname.rc:29
9821msgid ""
9822"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9823"utility.\n"
9824msgstr ""
9825
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009826#: ipconfig.rc:27
9827msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9828msgstr ""
9829
9830#: ipconfig.rc:28
9831msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9832msgstr ""
9833
9834#: ipconfig.rc:29
Francois Gouget66b06a42011-11-19 15:11:58 +01009835msgid "%1 adapter %2\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009836msgstr ""
9837
9838#: ipconfig.rc:30
9839msgid "Ethernet"
9840msgstr ""
9841
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009842#: ipconfig.rc:32
9843msgid "Connection-specific DNS suffix"
9844msgstr ""
9845
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009846#: ipconfig.rc:34
9847msgid "Hostname"
9848msgstr ""
9849
9850#: ipconfig.rc:35
9851msgid "Node type"
9852msgstr ""
9853
9854#: ipconfig.rc:36
9855msgid "Broadcast"
9856msgstr ""
9857
9858#: ipconfig.rc:37
9859msgid "Peer-to-peer"
9860msgstr ""
9861
9862#: ipconfig.rc:38
9863msgid "Mixed"
9864msgstr ""
9865
9866#: ipconfig.rc:39
9867msgid "Hybrid"
9868msgstr ""
9869
9870#: ipconfig.rc:40
9871msgid "IP routing enabled"
9872msgstr ""
9873
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009874#: ipconfig.rc:42
9875msgid "Physical address"
9876msgstr ""
9877
9878#: ipconfig.rc:43
9879msgid "DHCP enabled"
9880msgstr ""
9881
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009882#: ipconfig.rc:46
9883msgid "Default gateway"
9884msgstr ""
9885
9886#: net.rc:27
9887msgid ""
9888"The syntax of this command is:\n"
9889"\n"
Francois Gouget17595352011-08-26 17:40:17 +02009890"NET command [arguments]\n"
9891" -or-\n"
9892"NET command /HELP\n"
9893"\n"
Francois Gougetdf655b42011-09-07 12:50:55 +02009894"Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009895msgstr ""
9896
9897#: net.rc:28
Francois Gouget17595352011-08-26 17:40:17 +02009898msgid ""
9899"The syntax of this command is:\n"
9900"\n"
Francois Gougeta64f42b2011-08-26 17:41:52 +02009901"NET START [service]\n"
Francois Gouget17595352011-08-26 17:40:17 +02009902"\n"
Francois Gougeta64f42b2011-08-26 17:41:52 +02009903"Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
9904"'service' is the name of the service to start.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009905msgstr ""
9906
9907#: net.rc:29
Francois Gouget17595352011-08-26 17:40:17 +02009908msgid ""
9909"The syntax of this command is:\n"
9910"\n"
9911"NET STOP service\n"
9912"\n"
9913"Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009914msgstr ""
9915
9916#: net.rc:30
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02009917msgid "Stopping dependent service: %1\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009918msgstr ""
9919
9920#: net.rc:31
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02009921msgid "Could not stop service %1\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009922msgstr ""
9923
9924#: net.rc:32
9925msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
9926msgstr ""
9927
9928#: net.rc:33
9929msgid "Could not get handle to service.\n"
9930msgstr ""
9931
9932#: net.rc:34
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02009933msgid "The %1 service is starting.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009934msgstr ""
9935
9936#: net.rc:35
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02009937msgid "The %1 service was started successfully.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009938msgstr ""
9939
9940#: net.rc:36
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02009941#, fuzzy
9942msgid "The %1 service failed to start.\n"
9943msgstr "Оставащ размер"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009944
9945#: net.rc:37
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02009946#, fuzzy
9947msgid "The %1 service is stopping.\n"
9948msgstr "Капака на принтера е отворен; "
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009949
9950#: net.rc:38
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02009951msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009952msgstr ""
9953
9954#: net.rc:39
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02009955#, fuzzy
9956msgid "The %1 service failed to stop.\n"
9957msgstr "Оставащ размер"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009958
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02009959#: net.rc:41
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009960msgid "There are no entries in the list.\n"
9961msgstr ""
9962
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02009963#: net.rc:42
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009964msgid ""
9965"\n"
9966"Status Local Remote\n"
9967"---------------------------------------------------------------\n"
9968msgstr ""
9969
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02009970#: net.rc:43
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02009971msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009972msgstr ""
9973
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02009974#: net.rc:45
Francois Gouget9b29faa2011-08-01 15:55:01 +02009975#, fuzzy
9976msgid "Paused"
9977msgstr "Преустановено; "
9978
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02009979#: net.rc:46
Francois Gouget9b29faa2011-08-01 15:55:01 +02009980#, fuzzy
9981msgid "Disconnected"
9982msgstr "Файлът не е намерен"
9983
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02009984#: net.rc:47
Francois Gouget9b29faa2011-08-01 15:55:01 +02009985#, fuzzy
9986msgid "A network error occurred"
9987msgstr "Появи се грешка при печатането."
9988
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02009989#: net.rc:48
Francois Gouget9b29faa2011-08-01 15:55:01 +02009990#, fuzzy
9991msgid "Connection is being made"
9992msgstr "LAN връзка"
9993
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02009994#: net.rc:49
Francois Gouget9b29faa2011-08-01 15:55:01 +02009995msgid "Reconnecting"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02009996msgstr ""
Francois Gouget9b29faa2011-08-01 15:55:01 +02009997
Francois Gougeta64f42b2011-08-26 17:41:52 +02009998#: net.rc:40
9999msgid "The following services are running:\n"
10000msgstr ""
10001
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010002#: notepad.rc:27
10003msgid "&New\tCtrl+N"
10004msgstr "&Нов\tCtrl+N"
10005
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010010006#: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010007msgid "&Open...\tCtrl+O"
10008msgstr "&Отвори...\tCtrl+O"
10009
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010010010#: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010011msgid "&Save\tCtrl+S"
10012msgstr "&Съхрани\tCtrl+S"
10013
Francois Gougetd1e487f2011-05-03 00:41:17 +020010014#: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010015msgid "&Print...\tCtrl+P"
10016msgstr "&Печат...\tCtrl+P"
10017
Alexandre Julliardbaeb0d92011-01-14 17:56:12 +010010018#: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010019msgid "Page Se&tup..."
10020msgstr "Наст&ройки на страницата..."
10021
10022#: notepad.rc:34
10023msgid "P&rinter Setup..."
10024msgstr "Настро&йки на печатането..."
10025
Francois Gouget7a569852011-03-31 12:43:51 +020010026#: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010027msgid "&Edit"
10028msgstr "&Редактиране"
10029
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010010030#: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010031msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10032msgstr "&Отмени\tCtrl+Z"
10033
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010010034#: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010035msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10036msgstr "&Изрежи\tCtrl+X"
10037
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010010038#: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010039msgid "&Copy\tCtrl+C"
10040msgstr "&Копирай\tCtrl+C"
10041
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010010042#: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010043msgid "&Paste\tCtrl+V"
10044msgstr "&Вмъкни\tCtrl+V"
10045
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010046#: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +020010047#: winefile.rc:29
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010048#, fuzzy
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010049msgid "&Delete\tDel"
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010050msgstr ""
10051"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10052"Из&трий\tDel\n"
10053"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10054"&Изтрий\tDel"
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010055
10056#: notepad.rc:46
10057msgid "Select &all\tCtrl+A"
10058msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
10059
10060#: notepad.rc:47
10061msgid "&Time/Date\tF5"
10062msgstr "Време/&Дата\tF5"
10063
10064#: notepad.rc:49
10065msgid "&Wrap long lines"
10066msgstr "&Пренасяй дълги редове"
10067
10068#: notepad.rc:53
10069msgid "&Search...\tCtrl+F"
10070msgstr "&Търси...\tCtrl+F"
10071
10072#: notepad.rc:54
10073msgid "&Search next\tF3"
10074msgstr "Намери &следващ\tF3"
10075
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010010076#: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010077msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10078msgstr "&Замяна...\tCtrl+H"
10079
Francois Gouget6990eca2011-04-13 09:39:17 +020010080#: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
10081#, fuzzy
10082msgid "&Contents\tF1"
10083msgstr "&Съдържание"
10084
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010085#: notepad.rc:59
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010086msgid "&About Notepad"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010087msgstr ""
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010088
Francois Gougetb60ff242012-01-03 12:26:49 +010010089#: notepad.rc:97
Alexandre Julliard2e2382b2011-10-31 16:45:15 +010010090msgid "Page Setup"
10091msgstr "Настройки на страницата"
10092
Francois Gougetb60ff242012-01-03 12:26:49 +010010093#: notepad.rc:99
Alexandre Julliard2e2382b2011-10-31 16:45:15 +010010094msgid "&Header:"
10095msgstr "&Горен колонтитул:"
10096
Francois Gougetb60ff242012-01-03 12:26:49 +010010097#: notepad.rc:101
Alexandre Julliard2e2382b2011-10-31 16:45:15 +010010098msgid "&Footer:"
10099msgstr "&Долен колонтитул:"
10100
Francois Gougetb60ff242012-01-03 12:26:49 +010010101#: notepad.rc:104
Francois Gouget57cf3e42011-12-29 12:05:06 +010010102#, fuzzy
10103msgid "Margins (millimeters)"
Alexandre Julliard2e2382b2011-10-31 16:45:15 +010010104msgstr "&Граници:"
10105
Francois Gougetb60ff242012-01-03 12:26:49 +010010106#: notepad.rc:105
Alexandre Julliard2e2382b2011-10-31 16:45:15 +010010107msgid "&Left:"
10108msgstr "До&лна:"
10109
Francois Gougetb60ff242012-01-03 12:26:49 +010010110#: notepad.rc:107
Alexandre Julliard2e2382b2011-10-31 16:45:15 +010010111msgid "&Top:"
10112msgstr "Го&рна:"
10113
Francois Gougetb60ff242012-01-03 12:26:49 +010010114#: notepad.rc:123
Alexandre Julliard2e2382b2011-10-31 16:45:15 +010010115#, fuzzy
10116msgid "Encoding:"
10117msgstr "Ко&дировка"
10118
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010119#: notepad.rc:66
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010120msgid "Page &p"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010121msgstr ""
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010122
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010123#: notepad.rc:68
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010124msgid "Notepad"
10125msgstr "Бележник"
10126
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010127#: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010128msgid "ERROR"
10129msgstr "ГРЕШКА"
10130
Francois Gougetb60ff242012-01-03 12:26:49 +010010131#: notepad.rc:71
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010132msgid "Untitled"
10133msgstr "(неозаглавен)"
10134
Alexandre Julliarddcd56432012-01-16 16:31:47 +010010135#: notepad.rc:74 winedbg.rc:38
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010136msgid "Text files (*.txt)"
10137msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
10138
Francois Gougetb60ff242012-01-03 12:26:49 +010010139#: notepad.rc:77
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010140msgid ""
10141"File '%s' does not exist.\n"
10142"\n"
10143"Do you want to create a new file?"
10144msgstr ""
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +020010145"Файлът '%s' не съществува.\n"
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010146"\n"
10147" Искате ли да създадете нов файл?"
10148
Francois Gougetb60ff242012-01-03 12:26:49 +010010149#: notepad.rc:79
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010150msgid ""
10151"File '%s' has been modified.\n"
10152"\n"
10153"Would you like to save the changes?"
10154msgstr ""
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +020010155"Файлът '%s' е бил променен.\n"
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010156"\n"
10157" Искате ли да съхраните промените?"
10158
Francois Gougetb60ff242012-01-03 12:26:49 +010010159#: notepad.rc:80
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010160msgid "'%s' could not be found."
10161msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
10162
Francois Gougetb60ff242012-01-03 12:26:49 +010010163#: notepad.rc:82
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010164msgid "Unicode (UTF-16)"
10165msgstr ""
10166
Francois Gougetb60ff242012-01-03 12:26:49 +010010167#: notepad.rc:83
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010168msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10169msgstr ""
10170
Francois Gougetb60ff242012-01-03 12:26:49 +010010171#: notepad.rc:84
Alexander Scott-Johns321e4c02011-01-27 20:08:22 +000010172msgid "Unicode (UTF-8)"
10173msgstr ""
10174
Francois Gougetb60ff242012-01-03 12:26:49 +010010175#: notepad.rc:91
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010176msgid ""
Francois Gouget5eec81b2011-11-24 00:26:30 +010010177"%1\n"
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010178"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
Francois Gouget5eec81b2011-11-24 00:26:30 +010010179"you save this file in the %2 encoding.\n"
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010180"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10181"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10182"Continue?"
10183msgstr ""
10184
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010185#: oleview.rc:29
10186#, fuzzy
10187msgid "&Bind to file..."
10188msgstr "Добави към от&метките..."
10189
10190#: oleview.rc:30
10191msgid "&View TypeLib..."
10192msgstr ""
10193
10194#: oleview.rc:32
10195#, fuzzy
Francois Gouget220c6542011-05-18 17:48:51 +020010196msgid "&System Configuration"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010197msgstr "Информация"
10198
10199#: oleview.rc:33
10200msgid "&Run the Registry Editor"
10201msgstr ""
10202
10203#: oleview.rc:37
10204msgid "&Object"
10205msgstr ""
10206
10207#: oleview.rc:39
10208msgid "&CoCreateInstance Flag"
10209msgstr ""
10210
10211#: oleview.rc:41
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +020010212msgid "&In-process server"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010213msgstr ""
10214
10215#: oleview.rc:42
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +020010216msgid "In-process &handler"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010217msgstr ""
10218
10219#: oleview.rc:43
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +020010220#, fuzzy
10221msgid "&Local server"
10222msgstr "Локален порт"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010223
10224#: oleview.rc:44
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +020010225#, fuzzy
10226msgid "&Remote server"
10227msgstr "&Анотирай..."
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010228
10229#: oleview.rc:47
10230#, fuzzy
10231msgid "View &Type information"
10232msgstr "Информация"
10233
10234#: oleview.rc:49
10235#, fuzzy
10236msgid "Create &Instance"
10237msgstr "Създай &връзка"
10238
10239#: oleview.rc:50
10240msgid "Create Instance &On..."
10241msgstr ""
10242
10243#: oleview.rc:51
10244msgid "&Release Instance"
10245msgstr ""
10246
10247#: oleview.rc:53
10248msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10249msgstr ""
10250
10251#: oleview.rc:54
10252msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10253msgstr ""
10254
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010255#: oleview.rc:60
10256msgid "&Expert mode"
10257msgstr ""
10258
10259#: oleview.rc:62
10260msgid "&Hidden component categories"
10261msgstr ""
10262
Alexandre Julliardc4ed97d2011-11-01 11:52:09 +010010263#: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:66 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010264msgid "&Toolbar"
10265msgstr ""
10266
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020010267#: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:68
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010268msgid "&Status Bar"
10269msgstr ""
10270
Francois Gouget1ea5c7b2011-04-01 10:39:50 +020010271#: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:82
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010272msgid "&Refresh\tF5"
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010273msgstr "&Обнови\tF5"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010274
10275#: oleview.rc:71
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010276msgid "&About OleView"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +020010277msgstr ""
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010278
10279#: oleview.rc:79
10280#, fuzzy
10281msgid "&Save as..."
10282msgstr "Съхрани &като..."
10283
10284#: oleview.rc:84
10285msgid "&Group by type kind"
10286msgstr ""
10287
Alexandre Julliardefd7465e2011-11-01 11:12:19 +010010288#: oleview.rc:154
10289msgid "Connect to another machine"
10290msgstr ""
10291
10292#: oleview.rc:157
10293msgid "&Machine name:"
10294msgstr ""
10295
10296#: oleview.rc:165
10297#, fuzzy
10298msgid "System Configuration"
10299msgstr "Информация"
10300
10301#: oleview.rc:168
10302#, fuzzy
10303msgid "System Settings"
10304msgstr "Системни папки"
10305
10306#: oleview.rc:169
10307msgid "&Enable Distributed COM"
10308msgstr ""
10309
10310#: oleview.rc:170
10311msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10312msgstr ""
10313
10314#: oleview.rc:171
10315msgid ""
10316"These settings change only registry values.\n"
10317"They have no effect on Wine performance."
10318msgstr ""
10319
10320#: oleview.rc:178
10321#, fuzzy
10322msgid "Default Interface Viewer"
10323msgstr "Принтер по подразбиране; "
10324
10325#: oleview.rc:181
10326#, fuzzy
10327msgid "Interface"
10328msgstr "Файлът не е намерен"
10329
10330#: oleview.rc:183
10331msgid "IID:"
10332msgstr ""
10333
10334#: oleview.rc:186
10335#, fuzzy
10336msgid "&View Type Info"
10337msgstr "Информация"
10338
10339#: oleview.rc:191
10340msgid "IPersist Interface Viewer"
10341msgstr ""
10342
10343#: oleview.rc:194 oleview.rc:206
10344msgid "Class Name:"
10345msgstr ""
10346
10347#: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10348msgid "CLSID:"
10349msgstr ""
10350
10351#: oleview.rc:203
10352msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10353msgstr ""
10354
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010355#: oleview.rc:93 oleview.rc:94
10356#, fuzzy
10357msgid "OleView"
10358msgstr "&Изглед"
10359
10360#: oleview.rc:98
10361msgid "ITypeLib viewer"
10362msgstr ""
10363
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010364#: oleview.rc:96
10365msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10366msgstr ""
10367
10368#: oleview.rc:97
10369msgid "version 1.0"
10370msgstr ""
10371
10372#: oleview.rc:100
Francois Gouget5b282df2011-09-26 01:43:14 +020010373msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010374msgstr ""
10375
10376#: oleview.rc:103
10377msgid "Bind to file via a File Moniker"
10378msgstr ""
10379
10380#: oleview.rc:104
10381msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10382msgstr ""
10383
10384#: oleview.rc:105
10385msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10386msgstr ""
10387
10388#: oleview.rc:106
10389msgid "Run the Wine registry editor"
10390msgstr ""
10391
10392#: oleview.rc:107
10393msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10394msgstr ""
10395
10396#: oleview.rc:108
10397msgid "Create an instance of the selected object"
10398msgstr ""
10399
10400#: oleview.rc:109
10401msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10402msgstr ""
10403
10404#: oleview.rc:110
10405msgid "Release the currently selected object instance"
10406msgstr ""
10407
10408#: oleview.rc:111
10409msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10410msgstr ""
10411
10412#: oleview.rc:112
10413msgid "Display the viewer for the selected item"
10414msgstr ""
10415
10416#: oleview.rc:117
10417msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10418msgstr ""
10419
10420#: oleview.rc:118
10421msgid ""
10422"Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10423msgstr ""
10424
10425#: oleview.rc:119
10426msgid "Show or hide the toolbar"
10427msgstr ""
10428
10429#: oleview.rc:120
10430msgid "Show or hide the status bar"
10431msgstr ""
10432
10433#: oleview.rc:121
10434msgid "Refresh all lists"
10435msgstr ""
10436
10437#: oleview.rc:122
10438msgid "Display program information, version number and copyright"
10439msgstr ""
10440
10441#: oleview.rc:113
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +020010442msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010443msgstr ""
10444
10445#: oleview.rc:114
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +020010446msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010447msgstr ""
10448
10449#: oleview.rc:115
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +020010450msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010451msgstr ""
10452
10453#: oleview.rc:116
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +020010454msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010455msgstr ""
10456
10457#: oleview.rc:128
10458msgid "ObjectClasses"
10459msgstr ""
10460
10461#: oleview.rc:129
10462msgid "Grouped by Component Category"
10463msgstr ""
10464
10465#: oleview.rc:130
10466msgid "OLE 1.0 Objects"
10467msgstr ""
10468
10469#: oleview.rc:131
10470msgid "COM Library Objects"
10471msgstr ""
10472
10473#: oleview.rc:132
10474msgid "All Objects"
10475msgstr ""
10476
10477#: oleview.rc:133
10478#, fuzzy
10479msgid "Application IDs"
10480msgstr "Wine Application Uninstaller"
10481
10482#: oleview.rc:134
10483msgid "Type Libraries"
10484msgstr ""
10485
10486#: oleview.rc:135
10487msgid "ver."
10488msgstr ""
10489
10490#: oleview.rc:136
10491msgid "Interfaces"
10492msgstr ""
10493
10494#: oleview.rc:138
10495msgid "Registry"
10496msgstr ""
10497
10498#: oleview.rc:139
10499msgid "Implementation"
10500msgstr ""
10501
10502#: oleview.rc:140
10503#, fuzzy
10504msgid "Activation"
10505msgstr "LAN връзка"
10506
10507#: oleview.rc:142
10508msgid "CoGetClassObject failed."
10509msgstr ""
10510
10511#: oleview.rc:143
10512#, fuzzy
10513msgid "Unknown error"
10514msgstr "Пре&гледай изходния код"
10515
10516#: oleview.rc:146
10517msgid "bytes"
10518msgstr ""
10519
10520#: oleview.rc:148
Francois Gouget1eb25ca2011-11-19 15:11:54 +010010521msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010522msgstr ""
10523
10524#: oleview.rc:149
10525msgid "Inherited Interfaces"
10526msgstr ""
10527
10528#: oleview.rc:124
10529msgid "Save as an .IDL or .H file"
10530msgstr ""
10531
10532#: oleview.rc:125
10533#, fuzzy
10534msgid "Close window"
10535msgstr "Отвори в &нов прозорец"
10536
10537#: oleview.rc:126
10538msgid "Group typeinfos by kind"
10539msgstr ""
10540
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010541#: progman.rc:30
10542msgid "&New..."
10543msgstr ""
10544
10545#: progman.rc:31
10546msgid "O&pen\tEnter"
10547msgstr ""
10548
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010549#: progman.rc:32 winefile.rc:27
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010550msgid "&Move...\tF7"
10551msgstr ""
10552
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010553#: progman.rc:33 winefile.rc:28
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010554#, fuzzy
10555msgid "&Copy...\tF8"
10556msgstr "&Копирай"
10557
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010558#: progman.rc:35
Francois Gouget60734252011-05-18 17:49:50 +020010559#, fuzzy
10560msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10561msgstr "Свойства"
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010562
10563#: progman.rc:37
10564msgid "&Execute..."
10565msgstr ""
10566
10567#: progman.rc:39
Francois Gouget60734252011-05-18 17:49:50 +020010568#, fuzzy
10569msgid "E&xit Windows"
10570msgstr "&Още прозорци..."
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010571
Francois Gouget2b431502011-04-13 09:52:16 +020010572#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010573msgid "&Options"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010574msgstr ""
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010575
10576#: progman.rc:42
10577msgid "&Arrange automatically"
10578msgstr ""
10579
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +020010580#: progman.rc:43
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010581msgid "&Minimize on run"
10582msgstr ""
10583
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020010584#: progman.rc:44 winefile.rc:73
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010585msgid "&Save settings on exit"
10586msgstr ""
10587
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010588#: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010589msgid "&Windows"
10590msgstr ""
10591
10592#: progman.rc:47
10593msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10594msgstr ""
10595
10596#: progman.rc:48
10597msgid "&Side by side\tShift+F4"
10598msgstr ""
10599
10600#: progman.rc:49
10601msgid "&Arrange Icons"
10602msgstr ""
10603
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010604#: progman.rc:54
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010605msgid "&About Program Manager"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +020010606msgstr ""
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010607
Alexandre Julliarddda92992011-11-08 16:40:14 +010010608#: progman.rc:100
10609#, fuzzy
10610msgid "Program &group"
10611msgstr "Program Files"
10612
10613#: progman.rc:102
10614#, fuzzy
10615msgid "&Program"
10616msgstr "Program Files"
10617
10618#: progman.rc:113
10619#, fuzzy
10620msgid "Move Program"
10621msgstr "Program Files"
10622
10623#: progman.rc:115
10624msgid "Move program:"
10625msgstr ""
10626
10627#: progman.rc:117 progman.rc:135
10628msgid "From group:"
10629msgstr ""
10630
10631#: progman.rc:119 progman.rc:137
10632msgid "&To group:"
10633msgstr ""
10634
10635#: progman.rc:131
10636#, fuzzy
10637msgid "Copy Program"
10638msgstr "Program Files"
10639
10640#: progman.rc:133
10641msgid "Copy program:"
10642msgstr ""
10643
10644#: progman.rc:149
10645msgid "Program Group Attributes"
10646msgstr ""
10647
Alexandre Julliarddda92992011-11-08 16:40:14 +010010648#: progman.rc:153
10649msgid "&Group file:"
10650msgstr ""
10651
10652#: progman.rc:165
10653#, fuzzy
10654msgid "Program Attributes"
10655msgstr "Атрибути"
10656
10657#: progman.rc:169 progman.rc:209
10658#, fuzzy
10659msgid "&Command line:"
10660msgstr "Невалидни знаци в пътя"
10661
10662#: progman.rc:171
10663msgid "&Working directory:"
10664msgstr ""
10665
10666#: progman.rc:173
10667msgid "&Key combination:"
10668msgstr ""
10669
10670#: progman.rc:176 progman.rc:212
10671msgid "&Minimize at launch"
10672msgstr ""
10673
Alexandre Julliarddda92992011-11-08 16:40:14 +010010674#: progman.rc:180
10675#, fuzzy
10676msgid "Change &icon..."
10677msgstr "Подреди &иконите"
10678
10679#: progman.rc:189
10680#, fuzzy
10681msgid "Change Icon"
10682msgstr "Подреди &иконите"
10683
10684#: progman.rc:191
10685#, fuzzy
10686msgid "&Filename:"
10687msgstr "&Файл"
10688
10689#: progman.rc:193
10690msgid "Current &icon:"
10691msgstr ""
10692
10693#: progman.rc:207
10694msgid "Execute Program"
10695msgstr ""
10696
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010697#: progman.rc:60
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010698msgid "Program Manager"
10699msgstr ""
10700
Francois Gougetb60ff242012-01-03 12:26:49 +010010701#: progman.rc:62 winhlp32.rc:80
10702#, fuzzy
10703msgid "WARNING"
10704msgstr ""
10705"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10706"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ\n"
10707"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10708"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
10709
10710#: progman.rc:63 winhlp32.rc:81
10711msgid "Information"
10712msgstr "Информация"
10713
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010714#: progman.rc:65
Francois Gougetd770f862011-03-30 16:39:58 +020010715msgid "Delete group `%s'?"
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010716msgstr ""
10717
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010718#: progman.rc:66
Francois Gougetd770f862011-03-30 16:39:58 +020010719msgid "Delete program `%s'?"
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010720msgstr ""
10721
Francois Gouget5eecdc82012-01-12 17:39:47 +010010722#: progman.rc:67
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010723msgid "Not implemented"
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010010724msgstr "Не е реализирано"
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010725
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010726#: progman.rc:68
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010727msgid "Error reading `%s'."
10728msgstr ""
10729
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010730#: progman.rc:69
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010731msgid "Error writing `%s'."
10732msgstr ""
10733
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010734#: progman.rc:72
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010735msgid ""
10736"The group file `%s' cannot be opened.\n"
10737"Should it be tried further on?"
10738msgstr ""
10739
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010740#: progman.rc:74
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010741msgid "Help not available."
10742msgstr ""
10743
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010744#: progman.rc:75
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010745msgid "Unknown feature in %s"
10746msgstr ""
10747
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010748#: progman.rc:76
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010749msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10750msgstr ""
10751
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010752#: progman.rc:77
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010753msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10754msgstr ""
10755
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010756#: progman.rc:80
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010757msgid "Programs"
10758msgstr ""
10759
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010760#: progman.rc:81
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010761msgid "Libraries (*.dll)"
10762msgstr ""
10763
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010764#: progman.rc:82
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010765msgid "Icon files"
10766msgstr ""
10767
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010768#: progman.rc:83
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010769msgid "Icons (*.ico)"
10770msgstr ""
10771
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010010772#: reg.rc:27
10773msgid ""
10774"The syntax of this command is:\n"
10775"\n"
10776"REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10777"REG command /?\n"
10778msgstr ""
10779
10780#: reg.rc:28
10781msgid ""
10782"REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10783"f]\n"
10784msgstr ""
10785
10786#: reg.rc:29
10787msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10788msgstr ""
10789
10790#: reg.rc:30
10791msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10792msgstr ""
10793
10794#: reg.rc:31
10795msgid "The operation completed successfully\n"
10796msgstr ""
10797
10798#: reg.rc:32
10799msgid "Error: Invalid key name\n"
10800msgstr ""
10801
10802#: reg.rc:33
10803msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
10804msgstr ""
10805
10806#: reg.rc:34
10807msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
10808msgstr ""
10809
10810#: reg.rc:35
10811msgid ""
10812"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
10813msgstr ""
10814
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010815#: regedit.rc:31
10816msgid "&Registry"
10817msgstr "&Регистър"
10818
10819#: regedit.rc:33
10820msgid "&Import Registry File..."
10821msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
10822
10823#: regedit.rc:34
10824msgid "&Export Registry File..."
10825msgstr "&Изнеси файл от регистъра..."
10826
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010827#: regedit.rc:46 regedit.rc:97
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010828msgid "&Key"
10829msgstr "&Ключ"
10830
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010831#: regedit.rc:48 regedit.rc:99
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010832msgid "&String Value"
10833msgstr "&Текстова стойност"
10834
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010835#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010836msgid "&Binary Value"
10837msgstr "&Двоична стойност"
10838
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010839#: regedit.rc:50 regedit.rc:101
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010840msgid "&DWORD Value"
10841msgstr "&DWORD стойност"
10842
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010843#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010844msgid "&Multi String Value"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010845msgstr ""
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010846
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010847#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
Francois Gouget1ea5c7b2011-04-01 10:39:50 +020010848#, fuzzy
10849msgid "&Expandable String Value"
10850msgstr "&Текстова стойност"
10851
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010852#: regedit.rc:56 regedit.rc:107
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010853msgid "&Rename\tF2"
10854msgstr "Преи&менувай\tF2"
10855
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010856#: regedit.rc:58 regedit.rc:110
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010857msgid "&Copy Key Name"
10858msgstr "&Копирай името на ключа"
10859
Francois Gougetd1e487f2011-05-03 00:41:17 +020010860#: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
10861#, fuzzy
10862msgid "&Find...\tCtrl+F"
10863msgstr "&Печат...\tCtrl+P"
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010864
Francois Gouget1ea5c7b2011-04-01 10:39:50 +020010865#: regedit.rc:61
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010866msgid "Find Ne&xt\tF3"
10867msgstr "Намери &следващ\tF3"
10868
Francois Gouget1ea5c7b2011-04-01 10:39:50 +020010869#: regedit.rc:65
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010870msgid "Status &Bar"
10871msgstr "Лента на &състоянието"
10872
Francois Gouget1ea5c7b2011-04-01 10:39:50 +020010873#: regedit.rc:67 winefile.rc:50
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010874msgid "Sp&lit"
10875msgstr "&Разделител"
10876
Francois Gouget1ea5c7b2011-04-01 10:39:50 +020010877#: regedit.rc:74
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010878msgid "&Remove Favorite..."
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +020010879msgstr "&Премахни отметка..."
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010880
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010881#: regedit.rc:79
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010882msgid "&About Registry Editor"
10883msgstr "&Относно редактора на системния регистър"
10884
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010885#: regedit.rc:88
Francois Gougetd1e487f2011-05-03 00:41:17 +020010886#, fuzzy
10887msgid "Modify Binary Data..."
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010888msgstr "Промени двоичните данни"
10889
Alexandre Julliardb9aed402011-11-08 15:27:07 +010010890#: regedit.rc:215
10891#, fuzzy
10892msgid "Export registry"
10893msgstr "&Изнеси файл от регистъра..."
10894
Alexandre Julliardb9aed402011-11-08 15:27:07 +010010895#: regedit.rc:217
10896msgid "S&elected branch:"
10897msgstr ""
10898
Alexandre Julliardb9aed402011-11-08 15:27:07 +010010899#: regedit.rc:226
10900msgid "Find:"
10901msgstr "Търси:"
10902
10903#: regedit.rc:228
10904msgid "Find in:"
10905msgstr "Търси в:"
10906
10907#: regedit.rc:229
10908msgid "Keys"
10909msgstr "Ключове"
10910
10911#: regedit.rc:230
10912msgid "Value names"
10913msgstr "Имена на стойности"
10914
10915#: regedit.rc:231
10916msgid "Value content"
10917msgstr "Съдържание на стойности"
10918
10919#: regedit.rc:232
10920msgid "Whole string only"
10921msgstr "Търси за целия низ"
10922
10923#: regedit.rc:239
10924msgid "Add Favorite"
10925msgstr "Добави отметка"
10926
10927#: regedit.rc:242 regedit.rc:253
10928msgid "Name:"
10929msgstr "Име:"
10930
10931#: regedit.rc:250
10932msgid "Remove Favorite"
10933msgstr "Премахни отметка"
10934
10935#: regedit.rc:261
10936msgid "Edit String"
10937msgstr "Редактирай символен низ"
10938
10939#: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
10940msgid "Value name:"
10941msgstr "Име на стойността:"
10942
10943#: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
10944msgid "Value data:"
10945msgstr "Данни:"
10946
10947#: regedit.rc:274
10948msgid "Edit DWORD"
10949msgstr "Редактирай DWORD"
10950
10951#: regedit.rc:281
10952msgid "Base"
10953msgstr "Основа"
10954
10955#: regedit.rc:282
10956msgid "Hexadecimal"
10957msgstr "Шестанедесетична"
10958
10959#: regedit.rc:283
10960msgid "Decimal"
10961msgstr "Десетична"
10962
10963#: regedit.rc:290
10964msgid "Edit Binary"
10965msgstr "Редактирай двоична стойност"
10966
10967#: regedit.rc:303
10968#, fuzzy
10969msgid "Edit Multi String"
10970msgstr "Редактирай символен низ"
10971
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010972#: regedit.rc:134
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010973msgid "Contains commands for working with the whole registry"
10974msgstr "Съдържа команди за управление на целия регистър"
10975
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010976#: regedit.rc:135
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010977msgid "Contains commands for editing values or keys"
10978msgstr "Съдържа команди за редактиране на стойности или ключове"
10979
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010980#: regedit.rc:136
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010981msgid "Contains commands for customising the registry window"
10982msgstr "Съдържа команди за персонализиране на външния вид на редактора"
10983
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010984#: regedit.rc:137
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010985msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
10986msgstr "Съдържа команди за достъп до често използвани ключове"
10987
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010988#: regedit.rc:138
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010989msgid ""
10990"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
10991msgstr "Съдържа команди за извикване на помощ за редактора на регистъра"
10992
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010993#: regedit.rc:139
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010994msgid "Contains commands for creating new keys or values"
10995msgstr "Съдържа команди за създаване на нови стойности или ключове"
10996
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010997#: regedit.rc:124
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010998msgid "Data"
10999msgstr "Данни"
11000
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011001#: regedit.rc:129
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011002msgid "Registry Editor"
11003msgstr "Редактор на системния регистър"
11004
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011005#: regedit.rc:191
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011006#, fuzzy
11007msgid "Import Registry File"
11008msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
11009
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011010#: regedit.rc:192
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011011#, fuzzy
11012msgid "Export Registry File"
11013msgstr "&Изнеси файл от регистъра..."
11014
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011015#: regedit.rc:193
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011016#, fuzzy
11017msgid "Registry files (*.reg)"
11018msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
11019
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011020#: regedit.rc:194
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011021msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
11022msgstr ""
11023
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011024#: regedit.rc:201
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011025msgid "(Default)"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +020011026msgstr ""
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011027
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011028#: regedit.rc:202
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011029msgid "(value not set)"
11030msgstr ""
11031
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011032#: regedit.rc:203
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011033msgid "(cannot display value)"
11034msgstr ""
11035
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011036#: regedit.rc:204
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011037msgid "(unknown %d)"
11038msgstr ""
11039
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011040#: regedit.rc:160
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011041msgid "Quits the registry editor"
11042msgstr "Излиза от редактора на системния регистър"
11043
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011044#: regedit.rc:161
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011045msgid "Adds keys to the favorites list"
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +020011046msgstr "Добавя ключове към списъка с отметките"
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011047
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011048#: regedit.rc:162
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011049msgid "Removes keys from the favorites list"
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +020011050msgstr "Премахва ключове от списъка с отметките"
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011051
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011052#: regedit.rc:163
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011053msgid "Shows or hides the status bar"
11054msgstr "Показва или скрива лентата на състоянието"
11055
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011056#: regedit.rc:164
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011057msgid "Change position of split between two panes"
11058msgstr ""
11059"Променя местоположението на разделителя между двете половини на редактора"
11060
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011061#: regedit.rc:165
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011062msgid "Refreshes the window"
11063msgstr "Обновява съдържанието на прозореца"
11064
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011065#: regedit.rc:166
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011066msgid "Deletes the selection"
11067msgstr "Изтрива избраното"
11068
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011069#: regedit.rc:167
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011070msgid "Renames the selection"
11071msgstr "Преименува избраното"
11072
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011073#: regedit.rc:168
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011074msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
11075msgstr "Копира името на избрания ключ в системния буфер"
11076
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011077#: regedit.rc:169
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011078msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11079msgstr "Търси за текстов низ в ключовете, стойностите и данните"
11080
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011081#: regedit.rc:170
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011082msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11083msgstr "Търси следващото място, на което се среща текста от предишното търсене"
11084
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011085#: regedit.rc:144
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011086msgid "Modifies the value's data"
11087msgstr "Променя данните в стойността"
11088
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011089#: regedit.rc:145
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011090msgid "Adds a new key"
11091msgstr "Добавя нов ключ"
11092
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011093#: regedit.rc:146
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011094msgid "Adds a new string value"
11095msgstr "Добавя нова стойност от тип символен низ"
11096
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011097#: regedit.rc:147
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011098msgid "Adds a new binary value"
11099msgstr "Добавя нова двоична стойност"
11100
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011101#: regedit.rc:148
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011102msgid "Adds a new double word value"
11103msgstr "Добавя нова DWORD стойност"
11104
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011105#: regedit.rc:150
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011106msgid "Imports a text file into the registry"
11107msgstr "Вмъква текстов файл в системния регистър"
11108
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011109#: regedit.rc:152
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011110msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11111msgstr ""
11112"Записва цялото или част от съдържанието на системния регистър във текстов "
11113"файл"
11114
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011115#: regedit.rc:153
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011116msgid "Prints all or part of the registry"
11117msgstr "Разпечатва целия или част от системния регистър"
11118
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011119#: regedit.rc:155
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011120msgid "Displays program information, version number and copyright"
11121msgstr "Показва информация за програма, версията и авторските права"
11122
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011123#: regedit.rc:178
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011124msgid "Can't query value '%s'"
11125msgstr "Заявката за стойност '%s' неуспешна"
11126
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011127#: regedit.rc:179
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011128msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11129msgstr "Не може да редактирате ключове от този тип (%u)"
11130
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011131#: regedit.rc:180
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011132msgid "Value is too big (%u)"
11133msgstr "Стойността е прекалено голяма (%u)"
11134
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011135#: regedit.rc:181
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011136msgid "Confirm Value Delete"
11137msgstr "Потвърдете изтриването на стойността"
11138
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011139#: regedit.rc:182
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011140msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11141msgstr "Наистина ли искате да изтриете стойността '%s'?"
11142
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011143#: regedit.rc:186
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011144msgid "Search string '%s' not found"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011145msgstr ""
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011146
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011147#: regedit.rc:183
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011148msgid "Are you sure you want to delete these values?"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011149msgstr ""
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011150
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011151#: regedit.rc:184
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011152msgid "New Key #%d"
11153msgstr "Нов ключ #%d"
11154
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011155#: regedit.rc:185
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011156msgid "New Value #%d"
11157msgstr "Нова стойност #%d"
11158
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011159#: regedit.rc:177
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011160msgid "Can't query key '%s'"
11161msgstr "Заявката за ключ '%s' неуспешна"
11162
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011163#: regedit.rc:149
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011164#, fuzzy
11165msgid "Adds a new multi string value"
11166msgstr "Добавя нова стойност от тип символен низ"
11167
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011168#: regedit.rc:171
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011169#, fuzzy
11170msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11171msgstr ""
11172"Записва цялото или част от съдържанието на системния регистър във текстов "
11173"файл"
11174
Frédéric Delanoy4ebbd0e2011-07-11 14:33:37 +020011175#: start.rc:46
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010011176msgid ""
11177"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
11178"with that suffix.\n"
11179"Usage:\n"
11180"start [options] program_filename [...]\n"
11181"start [options] document_filename\n"
11182"\n"
11183"Options:\n"
11184"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
11185"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
11186"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
11187"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
11188"code.\n"
11189"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
11190"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
11191"/L Show end-user license.\n"
Frédéric Delanoy4ebbd0e2011-07-11 14:33:37 +020011192"/? Display this help and exit.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010011193"\n"
11194"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11195"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
11196"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
11197"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
11198msgstr ""
11199
Frédéric Delanoy4ebbd0e2011-07-11 14:33:37 +020011200#: start.rc:64
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010011201msgid ""
11202"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11203"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
11204"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
11205"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
11206"of the License, or (at your option) any later version.\n"
11207"\n"
11208"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
11209"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
Francois Gouget47f45d72012-01-23 00:36:39 +010011210"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010011211"GNU Lesser Public License for more details.\n"
11212"\n"
11213"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
11214"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
11215"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
11216"\n"
11217"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
11218msgstr ""
11219
Frédéric Delanoy4ebbd0e2011-07-11 14:33:37 +020011220#: start.rc:66
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010011221msgid ""
11222"Application could not be started, or no application associated with the "
11223"specified file.\n"
11224"ShellExecuteEx failed"
11225msgstr ""
11226
Frédéric Delanoy4ebbd0e2011-07-11 14:33:37 +020011227#: start.rc:68
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010011228msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11229msgstr ""
11230
11231#: taskkill.rc:27
11232msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11233msgstr ""
11234
11235#: taskkill.rc:28
11236msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11237msgstr ""
11238
11239#: taskkill.rc:29
11240msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11241msgstr ""
11242
11243#: taskkill.rc:30
11244msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11245msgstr ""
11246
11247#: taskkill.rc:31
Francois Gouget01fc9ad2011-11-19 15:10:07 +010011248msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010011249msgstr ""
11250
11251#: taskkill.rc:32
11252msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11253msgstr ""
11254
11255#: taskkill.rc:33
Francois Gouget01fc9ad2011-11-19 15:10:07 +010011256msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010011257msgstr ""
11258
11259#: taskkill.rc:34
11260msgid ""
Francois Gouget01fc9ad2011-11-19 15:10:07 +010011261"Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010011262msgstr ""
11263
11264#: taskkill.rc:35
Francois Gouget01fc9ad2011-11-19 15:10:07 +010011265msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010011266msgstr ""
11267
11268#: taskkill.rc:36
Francois Gouget01fc9ad2011-11-19 15:10:07 +010011269msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010011270msgstr ""
11271
11272#: taskkill.rc:37
Francois Gouget01fc9ad2011-11-19 15:10:07 +010011273msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010011274msgstr ""
11275
11276#: taskkill.rc:38
11277msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11278msgstr ""
11279
11280#: taskkill.rc:39
Francois Gouget01fc9ad2011-11-19 15:10:07 +010011281msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010011282msgstr ""
11283
11284#: taskkill.rc:40
11285msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11286msgstr ""
11287
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011288#: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011289msgid "&New Task (Run...)"
11290msgstr ""
11291
11292#: taskmgr.rc:39
11293msgid "E&xit Task Manager"
11294msgstr ""
11295
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011296#: taskmgr.rc:45
11297msgid "&Minimize On Use"
11298msgstr ""
11299
11300#: taskmgr.rc:47
11301msgid "&Hide When Minimized"
11302msgstr ""
11303
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011304#: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011305msgid "&Show 16-bit tasks"
11306msgstr ""
11307
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011308#: taskmgr.rc:54
11309#, fuzzy
11310msgid "&Refresh Now"
11311msgstr "Опр&есни"
11312
11313#: taskmgr.rc:55
11314msgid "&Update Speed"
11315msgstr ""
11316
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011317#: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011318msgid "&High"
11319msgstr ""
11320
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011321#: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011322msgid "&Normal"
11323msgstr ""
11324
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011325#: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011326msgid "&Low"
11327msgstr ""
11328
11329#: taskmgr.rc:61
11330msgid "&Paused"
11331msgstr ""
11332
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011333#: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011334msgid "&Select Columns..."
11335msgstr ""
11336
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011337#: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011338msgid "&CPU History"
11339msgstr ""
11340
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011341#: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011342msgid "&One Graph, All CPUs"
11343msgstr ""
11344
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011345#: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011346msgid "One Graph &Per CPU"
11347msgstr ""
11348
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011349#: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011350msgid "&Show Kernel Times"
11351msgstr ""
11352
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011353#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:79
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011354msgid "Tile &Horizontally"
11355msgstr ""
11356
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011357#: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011358msgid "Tile &Vertically"
11359msgstr ""
11360
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011361#: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011362msgid "&Minimize"
11363msgstr ""
11364
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011365#: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011366msgid "&Cascade"
11367msgstr ""
11368
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011369#: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011370msgid "&Bring To Front"
11371msgstr ""
11372
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011373#: taskmgr.rc:90
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011374msgid "&About Task Manager"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +020011375msgstr ""
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011376
Alexandre Julliardb82371e2011-11-17 21:49:43 +010011377#: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:356
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011378msgid "&Switch To"
11379msgstr ""
11380
Alexandre Julliardb82371e2011-11-17 21:49:43 +010011381#: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:357
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011382msgid "&End Task"
11383msgstr ""
11384
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011385#: taskmgr.rc:130
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011386#, fuzzy
11387msgid "&Go To Process"
11388msgstr "И&ди в Моите Снимки"
11389
Alexandre Julliardb82371e2011-11-17 21:49:43 +010011390#: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:367
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011391msgid "&End Process"
11392msgstr ""
11393
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011394#: taskmgr.rc:150
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011395msgid "End Process &Tree"
11396msgstr ""
11397
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011398#: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011399#, fuzzy
11400msgid "&Debug"
11401msgstr "Debug"
11402
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011403#: taskmgr.rc:154
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011404msgid "Set &Priority"
11405msgstr ""
11406
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011407#: taskmgr.rc:156
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011408msgid "&Realtime"
11409msgstr ""
11410
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011411#: taskmgr.rc:160
Francois Gouget2dc6d782011-09-05 09:04:29 +020011412msgid "&Above Normal"
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011413msgstr ""
11414
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011415#: taskmgr.rc:164
Francois Gouget2dc6d782011-09-05 09:04:29 +020011416msgid "&Below Normal"
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011417msgstr ""
11418
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011419#: taskmgr.rc:169
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011420msgid "Set &Affinity..."
11421msgstr ""
11422
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011423#: taskmgr.rc:170
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011424msgid "Edit Debug &Channels..."
11425msgstr ""
11426
Alexandre Julliardb82371e2011-11-17 21:49:43 +010011427#: taskmgr.rc:342 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011428msgid "Task Manager"
11429msgstr ""
11430
Alexandre Julliardb82371e2011-11-17 21:49:43 +010011431#: taskmgr.rc:355
11432msgid "&New Task..."
11433msgstr ""
11434
11435#: taskmgr.rc:368
11436msgid "&Show processes from all users"
11437msgstr ""
11438
11439#: taskmgr.rc:376
Francois Gougetfdddb602011-12-29 12:04:56 +010011440msgid "CPU usage"
Alexandre Julliardb82371e2011-11-17 21:49:43 +010011441msgstr ""
11442
11443#: taskmgr.rc:377
Francois Gougetfdddb602011-12-29 12:04:56 +010011444msgid "MEM usage"
Alexandre Julliardb82371e2011-11-17 21:49:43 +010011445msgstr ""
11446
11447#: taskmgr.rc:378
11448msgid "Totals"
11449msgstr ""
11450
11451#: taskmgr.rc:379
Francois Gougetfdddb602011-12-29 12:04:56 +010011452msgid "Commit charge (K)"
Alexandre Julliardb82371e2011-11-17 21:49:43 +010011453msgstr ""
11454
11455#: taskmgr.rc:380
Francois Gougetfdddb602011-12-29 12:04:56 +010011456msgid "Physical memory (K)"
Alexandre Julliardb82371e2011-11-17 21:49:43 +010011457msgstr ""
11458
11459#: taskmgr.rc:381
Francois Gougetfdddb602011-12-29 12:04:56 +010011460msgid "Kernel memory (K)"
Alexandre Julliardb82371e2011-11-17 21:49:43 +010011461msgstr ""
11462
11463#: taskmgr.rc:382 taskmgr.rc:290
11464msgid "Handles"
11465msgstr ""
11466
11467#: taskmgr.rc:383 taskmgr.rc:291
11468msgid "Threads"
11469msgstr ""
11470
11471#: taskmgr.rc:384 taskmgr.rc:263
11472msgid "Processes"
11473msgstr ""
11474
11475#: taskmgr.rc:391 taskmgr.rc:400 taskmgr.rc:409
11476msgid "Total"
11477msgstr ""
11478
11479#: taskmgr.rc:392
11480msgid "Limit"
11481msgstr ""
11482
11483#: taskmgr.rc:393
11484msgid "Peak"
11485msgstr ""
11486
11487#: taskmgr.rc:402
11488#, fuzzy
11489msgid "System Cache"
11490msgstr "Системен път"
11491
11492#: taskmgr.rc:410
11493#, fuzzy
11494msgid "Paged"
11495msgstr "Страница нагоре"
11496
11497#: taskmgr.rc:411
11498msgid "Nonpaged"
11499msgstr ""
11500
11501#: taskmgr.rc:418
Francois Gougetfdddb602011-12-29 12:04:56 +010011502msgid "CPU usage history"
Alexandre Julliardb82371e2011-11-17 21:49:43 +010011503msgstr ""
11504
11505#: taskmgr.rc:419
Francois Gougetfdddb602011-12-29 12:04:56 +010011506msgid "Memory usage history"
Alexandre Julliardb82371e2011-11-17 21:49:43 +010011507msgstr ""
11508
11509#: taskmgr.rc:432 taskmgr.rc:327
11510msgid "Debug Channels"
11511msgstr ""
11512
11513#: taskmgr.rc:443
11514#, fuzzy
11515msgid "Processor Affinity"
11516msgstr "Обработка; "
11517
11518#: taskmgr.rc:448
11519msgid ""
11520"The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11521"allowed to execute on."
11522msgstr ""
11523
11524#: taskmgr.rc:450
11525msgid "CPU 0"
11526msgstr ""
11527
11528#: taskmgr.rc:452
11529msgid "CPU 1"
11530msgstr ""
11531
11532#: taskmgr.rc:454
11533msgid "CPU 2"
11534msgstr ""
11535
11536#: taskmgr.rc:456
11537msgid "CPU 3"
11538msgstr ""
11539
11540#: taskmgr.rc:458
11541msgid "CPU 4"
11542msgstr ""
11543
11544#: taskmgr.rc:460
11545msgid "CPU 5"
11546msgstr ""
11547
11548#: taskmgr.rc:462
11549msgid "CPU 6"
11550msgstr ""
11551
11552#: taskmgr.rc:464
11553msgid "CPU 7"
11554msgstr ""
11555
11556#: taskmgr.rc:466
11557msgid "CPU 8"
11558msgstr ""
11559
11560#: taskmgr.rc:468
11561msgid "CPU 9"
11562msgstr ""
11563
11564#: taskmgr.rc:470
11565msgid "CPU 10"
11566msgstr ""
11567
11568#: taskmgr.rc:472
11569msgid "CPU 11"
11570msgstr ""
11571
11572#: taskmgr.rc:474
11573msgid "CPU 12"
11574msgstr ""
11575
11576#: taskmgr.rc:476
11577msgid "CPU 13"
11578msgstr ""
11579
11580#: taskmgr.rc:478
11581msgid "CPU 14"
11582msgstr ""
11583
11584#: taskmgr.rc:480
11585msgid "CPU 15"
11586msgstr ""
11587
11588#: taskmgr.rc:482
11589msgid "CPU 16"
11590msgstr ""
11591
11592#: taskmgr.rc:484
11593msgid "CPU 17"
11594msgstr ""
11595
11596#: taskmgr.rc:486
11597msgid "CPU 18"
11598msgstr ""
11599
11600#: taskmgr.rc:488
11601msgid "CPU 19"
11602msgstr ""
11603
11604#: taskmgr.rc:490
11605msgid "CPU 20"
11606msgstr ""
11607
11608#: taskmgr.rc:492
11609msgid "CPU 21"
11610msgstr ""
11611
11612#: taskmgr.rc:494
11613msgid "CPU 22"
11614msgstr ""
11615
11616#: taskmgr.rc:496
11617msgid "CPU 23"
11618msgstr ""
11619
11620#: taskmgr.rc:498
11621msgid "CPU 24"
11622msgstr ""
11623
11624#: taskmgr.rc:500
11625msgid "CPU 25"
11626msgstr ""
11627
11628#: taskmgr.rc:502
11629msgid "CPU 26"
11630msgstr ""
11631
11632#: taskmgr.rc:504
11633msgid "CPU 27"
11634msgstr ""
11635
11636#: taskmgr.rc:506
11637msgid "CPU 28"
11638msgstr ""
11639
11640#: taskmgr.rc:508
11641msgid "CPU 29"
11642msgstr ""
11643
11644#: taskmgr.rc:510
11645msgid "CPU 30"
11646msgstr ""
11647
11648#: taskmgr.rc:512
11649msgid "CPU 31"
11650msgstr ""
11651
11652#: taskmgr.rc:518
11653#, fuzzy
11654msgid "Select Columns"
11655msgstr "&Колона"
11656
11657#: taskmgr.rc:523
11658msgid ""
11659"Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11660msgstr ""
11661
11662#: taskmgr.rc:525
11663#, fuzzy
11664msgid "&Image Name"
11665msgstr "Image"
11666
11667#: taskmgr.rc:527
11668msgid "&PID (Process Identifier)"
11669msgstr ""
11670
11671#: taskmgr.rc:529
11672msgid "&CPU Usage"
11673msgstr ""
11674
11675#: taskmgr.rc:531
11676msgid "CPU Tim&e"
11677msgstr ""
11678
11679#: taskmgr.rc:533
11680msgid "&Memory Usage"
11681msgstr ""
11682
11683#: taskmgr.rc:535
11684msgid "Memory Usage &Delta"
11685msgstr ""
11686
11687#: taskmgr.rc:537
11688msgid "Pea&k Memory Usage"
11689msgstr ""
11690
11691#: taskmgr.rc:539
11692#, fuzzy
11693msgid "Page &Faults"
11694msgstr "Страница наляво"
11695
11696#: taskmgr.rc:541
11697msgid "&USER Objects"
11698msgstr ""
11699
11700#: taskmgr.rc:543 taskmgr.rc:281
11701msgid "I/O Reads"
11702msgstr ""
11703
11704#: taskmgr.rc:545 taskmgr.rc:282
11705msgid "I/O Read Bytes"
11706msgstr ""
11707
11708#: taskmgr.rc:547
11709msgid "&Session ID"
11710msgstr ""
11711
11712#: taskmgr.rc:549
11713#, fuzzy
11714msgid "User &Name"
11715msgstr "По &име"
11716
11717#: taskmgr.rc:551
11718#, fuzzy
11719msgid "Page F&aults Delta"
11720msgstr "Страница наляво"
11721
11722#: taskmgr.rc:553
11723msgid "&Virtual Memory Size"
11724msgstr ""
11725
11726#: taskmgr.rc:555
11727#, fuzzy
11728msgid "Pa&ged Pool"
11729msgstr "Страница надолу"
11730
11731#: taskmgr.rc:557
11732#, fuzzy
11733msgid "N&on-paged Pool"
11734msgstr "Страница надолу"
11735
11736#: taskmgr.rc:559
11737msgid "Base P&riority"
11738msgstr ""
11739
11740#: taskmgr.rc:561
11741msgid "&Handle Count"
11742msgstr ""
11743
11744#: taskmgr.rc:563
11745msgid "&Thread Count"
11746msgstr ""
11747
11748#: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:292
11749msgid "GDI Objects"
11750msgstr ""
11751
11752#: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:293
11753msgid "I/O Writes"
11754msgstr ""
11755
11756#: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:294
11757msgid "I/O Write Bytes"
11758msgstr ""
11759
11760#: taskmgr.rc:571 taskmgr.rc:295
11761msgid "I/O Other"
11762msgstr ""
11763
11764#: taskmgr.rc:573 taskmgr.rc:296
11765msgid "I/O Other Bytes"
11766msgstr ""
11767
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011768#: taskmgr.rc:182
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011769msgid "Create New Task"
11770msgstr ""
11771
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011772#: taskmgr.rc:187
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011773msgid "Runs a new program"
11774msgstr ""
11775
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011776#: taskmgr.rc:188
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011777msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11778msgstr ""
11779
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011780#: taskmgr.rc:190
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011781msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11782msgstr ""
11783
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011784#: taskmgr.rc:191
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011785msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
11786msgstr ""
11787
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011788#: taskmgr.rc:192
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011789msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
11790msgstr ""
11791
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011792#: taskmgr.rc:193
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011793msgid "Displays tasks by using large icons"
11794msgstr ""
11795
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011796#: taskmgr.rc:194
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011797msgid "Displays tasks by using small icons"
11798msgstr ""
11799
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011800#: taskmgr.rc:195
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011801msgid "Displays information about each task"
11802msgstr ""
11803
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011804#: taskmgr.rc:196
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011805msgid "Updates the display twice per second"
11806msgstr ""
11807
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011808#: taskmgr.rc:197
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011809msgid "Updates the display every two seconds"
11810msgstr ""
11811
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011812#: taskmgr.rc:198
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011813msgid "Updates the display every four seconds"
11814msgstr ""
11815
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011816#: taskmgr.rc:203
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011817msgid "Does not automatically update"
11818msgstr ""
11819
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011820#: taskmgr.rc:205
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011821msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
11822msgstr ""
11823
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011824#: taskmgr.rc:206
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011825msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
11826msgstr ""
11827
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011828#: taskmgr.rc:207
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011829msgid "Minimizes the windows"
11830msgstr ""
11831
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011832#: taskmgr.rc:208
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011833msgid "Maximizes the windows"
11834msgstr ""
11835
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011836#: taskmgr.rc:209
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011837msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
11838msgstr ""
11839
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011840#: taskmgr.rc:210
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011841msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
11842msgstr ""
11843
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011844#: taskmgr.rc:211
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011845msgid "Displays Task Manager help topics"
11846msgstr ""
11847
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011848#: taskmgr.rc:212
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011849msgid "Displays program information, version number, and copyright"
11850msgstr ""
11851
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011852#: taskmgr.rc:213
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011853msgid "Exits the Task Manager application"
11854msgstr ""
11855
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011856#: taskmgr.rc:215
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011857msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
11858msgstr ""
11859
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011860#: taskmgr.rc:216
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011861msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
11862msgstr ""
11863
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011864#: taskmgr.rc:217
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011865msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
11866msgstr ""
11867
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011868#: taskmgr.rc:219
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011869msgid "A single history graph shows total CPU usage"
11870msgstr ""
11871
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011872#: taskmgr.rc:220
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011873msgid "Each CPU has its own history graph"
11874msgstr ""
11875
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011876#: taskmgr.rc:222
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011877msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
11878msgstr ""
11879
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011880#: taskmgr.rc:227
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011881msgid "Tells the selected tasks to close"
11882msgstr ""
11883
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011884#: taskmgr.rc:228
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011885msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
11886msgstr ""
11887
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011888#: taskmgr.rc:229
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011889msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
11890msgstr ""
11891
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011892#: taskmgr.rc:230
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011893msgid "Removes the process from the system"
11894msgstr ""
11895
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011896#: taskmgr.rc:232
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011897msgid "Removes this process and all descendants from the system"
11898msgstr ""
11899
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011900#: taskmgr.rc:233
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011901msgid "Attaches the debugger to this process"
11902msgstr ""
11903
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011904#: taskmgr.rc:235
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011905msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
11906msgstr ""
11907
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011908#: taskmgr.rc:237
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011909msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
11910msgstr ""
11911
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011912#: taskmgr.rc:238
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011913msgid "Sets process to the HIGH priority class"
11914msgstr ""
11915
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011916#: taskmgr.rc:240
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011917msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
11918msgstr ""
11919
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011920#: taskmgr.rc:242
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011921msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
11922msgstr ""
11923
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011924#: taskmgr.rc:244
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011925msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
11926msgstr ""
11927
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011928#: taskmgr.rc:245
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011929msgid "Sets process to the LOW priority class"
11930msgstr ""
11931
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011932#: taskmgr.rc:247
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011933msgid "Controls Debug Channels"
11934msgstr ""
11935
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011936#: taskmgr.rc:264
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011937msgid "Performance"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011938msgstr ""
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011939
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011940#: taskmgr.rc:265
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011941msgid "CPU Usage: %3d%%"
11942msgstr ""
11943
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011944#: taskmgr.rc:266
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011945msgid "Processes: %d"
11946msgstr ""
11947
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011948#: taskmgr.rc:267
Francois Gouget887c1c52011-11-24 00:26:08 +010011949msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011950msgstr ""
11951
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011952#: taskmgr.rc:272
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011953#, fuzzy
11954msgid "Image Name"
11955msgstr "Image"
11956
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011957#: taskmgr.rc:273
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011958msgid "PID"
11959msgstr ""
11960
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011961#: taskmgr.rc:274
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011962msgid "CPU"
11963msgstr ""
11964
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011965#: taskmgr.rc:275
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011966msgid "CPU Time"
11967msgstr ""
11968
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011969#: taskmgr.rc:276
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011970msgid "Mem Usage"
11971msgstr ""
11972
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011973#: taskmgr.rc:277
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011974msgid "Mem Delta"
11975msgstr ""
11976
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011977#: taskmgr.rc:278
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011978msgid "Peak Mem Usage"
11979msgstr ""
11980
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011981#: taskmgr.rc:279
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011982#, fuzzy
11983msgid "Page Faults"
11984msgstr "Страница наляво"
11985
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011986#: taskmgr.rc:280
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011987msgid "USER Objects"
11988msgstr ""
11989
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011990#: taskmgr.rc:283
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011991msgid "Session ID"
11992msgstr ""
11993
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011994#: taskmgr.rc:284
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011995msgid "Username"
11996msgstr ""
11997
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011998#: taskmgr.rc:285
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011999msgid "PF Delta"
12000msgstr ""
12001
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012002#: taskmgr.rc:286
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012003msgid "VM Size"
12004msgstr ""
12005
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012006#: taskmgr.rc:287
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012007#, fuzzy
12008msgid "Paged Pool"
12009msgstr "Страница надолу"
12010
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012011#: taskmgr.rc:288
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012012msgid "NP Pool"
12013msgstr ""
12014
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012015#: taskmgr.rc:289
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012016msgid "Base Pri"
12017msgstr ""
12018
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012019#: taskmgr.rc:301
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012020msgid "Task Manager Warning"
12021msgstr ""
12022
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012023#: taskmgr.rc:304
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012024msgid ""
12025"WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
12026"cause undesired results including system instability. Are you\n"
12027"sure you want to change the priority class?"
12028msgstr ""
12029
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012030#: taskmgr.rc:305
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012031msgid "Unable to Change Priority"
12032msgstr ""
12033
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012034#: taskmgr.rc:310
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012035msgid ""
12036"WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
12037"results including loss of data and system instability. The\n"
12038"process will not be given the chance to save its state or\n"
12039"data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
12040"terminate the process?"
12041msgstr ""
12042
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012043#: taskmgr.rc:311
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012044msgid "Unable to Terminate Process"
12045msgstr ""
12046
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012047#: taskmgr.rc:313
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012048msgid ""
12049"WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
12050"Are you sure you wish to attach the debugger?"
12051msgstr ""
12052
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012053#: taskmgr.rc:314
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012054msgid "Unable to Debug Process"
12055msgstr ""
12056
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012057#: taskmgr.rc:315
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012058msgid "The process must have affinity with at least one processor"
12059msgstr ""
12060
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012061#: taskmgr.rc:316
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012062msgid "Invalid Option"
12063msgstr ""
12064
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012065#: taskmgr.rc:317
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012066msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
12067msgstr ""
12068
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012069#: taskmgr.rc:322
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012070msgid "System Idle Process"
12071msgstr ""
12072
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012073#: taskmgr.rc:323
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012074msgid "Not Responding"
12075msgstr ""
12076
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012077#: taskmgr.rc:324
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012078msgid "Running"
12079msgstr ""
12080
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012081#: taskmgr.rc:325
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012082msgid "Task"
12083msgstr ""
12084
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012085#: taskmgr.rc:328
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012086msgid "Fixme"
12087msgstr ""
12088
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012089#: taskmgr.rc:329
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012090msgid "Err"
12091msgstr ""
12092
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012093#: taskmgr.rc:330
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012094msgid "Warn"
12095msgstr ""
12096
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012097#: taskmgr.rc:331
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012098msgid "Trace"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020012099msgstr ""
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012100
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010012101#: uninstaller.rc:26
12102msgid "Wine Application Uninstaller"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020012103msgstr ""
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010012104
12105#: uninstaller.rc:27
12106msgid ""
12107"Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
12108"executable.\n"
Francois Gougetd770f862011-03-30 16:39:58 +020012109"Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010012110msgstr ""
12111"Изпълнението на командата за деинсталиране '%s' неуспешно, може би заради "
12112"липсващ изпълним файл.\n"
12113"Искате ли да премахнете записа за деинсталиране от системния регистър?"
Alexandre Julliard26c924e2011-01-04 19:43:36 +010012114
Alexandre Julliard9d6489a2011-01-10 13:25:22 +010012115#: view.rc:33
12116msgid "&Pan"
12117msgstr ""
12118
12119#: view.rc:35
12120msgid "&Scale to Window"
12121msgstr ""
12122
12123#: view.rc:37
12124msgid "&Left"
12125msgstr ""
12126
12127#: view.rc:38
12128#, fuzzy
12129msgid "&Right"
12130msgstr "Най-вдясно"
12131
Alexandre Julliard9d6489a2011-01-10 13:25:22 +010012132#: view.rc:46
12133msgid "Regular Metafile Viewer"
12134msgstr ""
12135
Alexandre Julliard393a1252011-10-31 13:29:58 +010012136#: wineboot.rc:28
12137msgid "Waiting for Program"
12138msgstr ""
12139
Alexandre Julliard393a1252011-10-31 13:29:58 +010012140#: wineboot.rc:32
12141#, fuzzy
12142msgid "Terminate Process"
12143msgstr "&Свойства на клетката"
12144
12145#: wineboot.rc:33
12146msgid ""
12147"A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
12148"responding.\n"
12149"\n"
12150"If you terminate the process you may lose all unsaved data."
12151msgstr ""
12152
12153#: wineboot.rc:39
12154#, fuzzy
12155msgid "Wine"
12156msgstr "Wine Помощ"
12157
12158#: wineboot.rc:43
12159msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12160msgstr ""
12161
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012162#: winecfg.rc:132
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012163msgid ""
12164"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12165"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12166"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12167"option) any later version."
12168msgstr ""
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012169
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012170#: winecfg.rc:134
Francois Gougete39d6482011-12-30 09:32:32 +010012171msgid "Windows registration information"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +010012172msgstr ""
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012173
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012174#: winecfg.rc:135
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012175msgid "&Owner:"
12176msgstr "Owner:"
12177
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012178#: winecfg.rc:137
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012179msgid "Organi&zation:"
12180msgstr "Organization:"
12181
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012182#: winecfg.rc:145
Francois Gougete39d6482011-12-30 09:32:32 +010012183#, fuzzy
12184msgid "Application settings"
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012185msgstr " Настройка на приложенията "
12186
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012187#: winecfg.rc:146
Francois Gouget47f45d72012-01-23 00:36:39 +010012188#, fuzzy
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012189msgid ""
Francois Gouget47f45d72012-01-23 00:36:39 +010012190"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012191"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
12192"or per-application settings in those tabs as well."
12193msgstr ""
12194"Wine може да имитира различни версии на Windows за всяко различно "
12195"приложение. Тази страница е свързана с настройките в Библиотеки и Графика, "
12196"за да можете да променяте, освен общосистемните, и специфичните за "
12197"приложенията настройки."
12198
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012199#: winecfg.rc:150
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012200msgid "&Add application..."
12201msgstr "&Добавяне на приложение..."
12202
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012203#: winecfg.rc:151
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012204msgid "&Remove application"
12205msgstr "Пре&махване на приложение..."
12206
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012207#: winecfg.rc:152
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012208msgid "&Windows Version:"
12209msgstr "&Версия на Windows:"
12210
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012211#: winecfg.rc:160
Francois Gougete39d6482011-12-30 09:32:32 +010012212#, fuzzy
12213msgid "Window settings"
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012214msgstr " Настройка на прозорците "
12215
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012216#: winecfg.rc:161
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012217msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +010012218msgstr ""
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012219
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012220#: winecfg.rc:162
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012221msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +010012222msgstr ""
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012223
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012224#: winecfg.rc:163
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012225msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12226msgstr "Управлението на прозорците от мениджъра на прозорци"
12227
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012228#: winecfg.rc:164
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012229msgid "&Emulate a virtual desktop"
12230msgstr "Емулирай виртуален работен плот"
12231
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012232#: winecfg.rc:166
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012233msgid "Desktop &size:"
12234msgstr "Размер на работния плот:"
12235
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012236#: winecfg.rc:171
Francois Gougete39d6482011-12-30 09:32:32 +010012237msgid "Screen resolution"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +010012238msgstr ""
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012239
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012240#: winecfg.rc:175
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012241msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +010012242msgstr ""
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012243
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012244#: winecfg.rc:182
Francois Gougete39d6482011-12-30 09:32:32 +010012245#, fuzzy
12246msgid "DLL overrides"
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012247msgstr " DLL замени "
12248
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012249#: winecfg.rc:183
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012250msgid ""
12251"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12252"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12253"application)."
12254msgstr ""
12255"Всяка динамично свързана библиотека може да бъде оказана като вградена "
12256"(осигурена от Wine) или собствена (взета от Windows или осигурена от "
12257"приложението)."
12258
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012259#: winecfg.rc:185
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012260msgid "&New override for library:"
12261msgstr "Нова библиотечна замяна:"
12262
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012263#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012264msgid "&Add"
12265msgstr "&Добави"
12266
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012267#: winecfg.rc:188
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012268msgid "Existing &overrides:"
12269msgstr "Съществуващи замени:"
12270
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012271#: winecfg.rc:190
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012272msgid "&Edit..."
12273msgstr "&Редактирай"
12274
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012275#: winecfg.rc:196
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012276msgid "Edit Override"
12277msgstr "Редактиране на замяна"
12278
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012279#: winecfg.rc:199
Francois Gougete39d6482011-12-30 09:32:32 +010012280#, fuzzy
12281msgid "Load order"
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012282msgstr " Ред на зареждане "
12283
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012284#: winecfg.rc:200
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012285msgid "&Builtin (Wine)"
12286msgstr "&Вградена (Wine)"
12287
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012288#: winecfg.rc:201
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012289msgid "&Native (Windows)"
12290msgstr "&Собствена (Windows)"
12291
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012292#: winecfg.rc:202
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012293msgid "Bui&ltin then Native"
12294msgstr "В&градена, после собствена"
12295
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012296#: winecfg.rc:203
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012297msgid "Nati&ve then Builtin"
12298msgstr "Со&бствена, после вградена"
12299
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012300#: winecfg.rc:204
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012301msgid "&Disable"
12302msgstr "&Забрани"
12303
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012304#: winecfg.rc:211
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012305#, fuzzy
12306msgid "Select Drive Letter"
12307msgstr "Маркирай &всичко"
12308
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012309#: winecfg.rc:223
Francois Gougete39d6482011-12-30 09:32:32 +010012310#, fuzzy
12311msgid "Drive mappings"
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012312msgstr " Пренасочване на устройствата "
12313
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012314#: winecfg.rc:224
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012315msgid ""
12316"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12317"edited."
12318msgstr ""
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012319
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012320#: winecfg.rc:227
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012321msgid "&Add..."
12322msgstr "&Добави..."
12323
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012324#: winecfg.rc:229
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012325msgid "Auto&detect"
12326msgstr "&Открий..."
12327
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012328#: winecfg.rc:232
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012329msgid "&Path:"
12330msgstr "&Път:"
12331
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012332#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012333msgid "Show &Advanced"
12334msgstr "Покажи допълнителните"
12335
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012336#: winecfg.rc:240
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012337msgid "De&vice:"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +010012338msgstr ""
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012339
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012340#: winecfg.rc:242
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012341msgid "Bro&wse..."
12342msgstr "Из&бери..."
12343
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012344#: winecfg.rc:244
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012345msgid "&Label:"
12346msgstr "&Етикет:"
12347
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012348#: winecfg.rc:246
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012349msgid "S&erial:"
12350msgstr "&Номер:"
12351
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012352#: winecfg.rc:249
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012353msgid "Show &dot files"
12354msgstr "Показвай файловете, започващи с точка"
12355
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012356#: winecfg.rc:256
Francois Gougete39d6482011-12-30 09:32:32 +010012357msgid "Driver diagnostics"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +010012358msgstr ""
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012359
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012360#: winecfg.rc:258
Francois Gougete39d6482011-12-30 09:32:32 +010012361msgid "Defaults"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +010012362msgstr ""
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012363
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012364#: winecfg.rc:259
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012365msgid "Output device:"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +010012366msgstr ""
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012367
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012368#: winecfg.rc:260
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012369msgid "Voice output device:"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +010012370msgstr ""
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012371
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012372#: winecfg.rc:261
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012373msgid "Input device:"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +010012374msgstr ""
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012375
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012376#: winecfg.rc:262
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012377msgid "Voice input device:"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +010012378msgstr ""
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012379
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012380#: winecfg.rc:267
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012381msgid "&Test Sound"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +010012382msgstr ""
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012383
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012384#: winecfg.rc:274
Francois Gougete39d6482011-12-30 09:32:32 +010012385#, fuzzy
12386msgid "Appearance"
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012387msgstr " Външен вид "
12388
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012389#: winecfg.rc:275
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012390msgid "&Theme:"
12391msgstr "Тема:"
12392
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012393#: winecfg.rc:277
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012394msgid "&Install theme..."
12395msgstr "Инсталирай тема..."
12396
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012397#: winecfg.rc:282
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012398msgid "It&em:"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +010012399msgstr ""
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012400
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012401#: winecfg.rc:284
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012402msgid "C&olor:"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +010012403msgstr ""
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012404
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012405#: winecfg.rc:290
Francois Gougete39d6482011-12-30 09:32:32 +010012406#, fuzzy
12407msgid "Folders"
12408msgstr "Папка"
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012409
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012410#: winecfg.rc:293
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012411msgid "&Link to:"
12412msgstr "Връзка към:"
12413
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012414#: winecfg.rc:31
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012415msgid "Libraries"
12416msgstr "Библиотеки"
12417
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012418#: winecfg.rc:32
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012419msgid "Drives"
12420msgstr "Устройства"
12421
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012422#: winecfg.rc:33
Francois Gougetc992ca22011-08-24 15:28:14 +020012423#, fuzzy
12424msgid "Select the Unix target directory, please."
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012425msgstr "Изберете Unix директория"
12426
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012427#: winecfg.rc:34
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012428msgid "Hide &Advanced"
12429msgstr "Скрий допълнителните"
12430
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012431#: winecfg.rc:36
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012432msgid "(No Theme)"
12433msgstr "(без тема)"
12434
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012435#: winecfg.rc:37
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012436msgid "Graphics"
12437msgstr "Графика"
12438
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012439#: winecfg.rc:38
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012440msgid "Desktop Integration"
12441msgstr "Интеграция"
12442
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012443#: winecfg.rc:39
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012444msgid "Audio"
12445msgstr "Звук"
12446
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012447#: winecfg.rc:40
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012448msgid "About"
12449msgstr "Относно"
12450
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012451#: winecfg.rc:41
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012452msgid "Wine configuration"
12453msgstr "Настройки на Wine"
12454
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012455#: winecfg.rc:43
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012456msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12457msgstr "Файлове с теми (*.msstyles; *.theme)"
12458
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012459#: winecfg.rc:44
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012460msgid "Select a theme file"
12461msgstr "Изберете файл с тема"
12462
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012463#: winecfg.rc:45
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012464msgid "Folder"
12465msgstr "Папка"
12466
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012467#: winecfg.rc:46
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012468msgid "Links to"
12469msgstr "Връзка към"
12470
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012471#: winecfg.rc:42
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012472msgid "Wine configuration for %s"
12473msgstr "Настройки на Wine за %s"
12474
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012475#: winecfg.rc:81
Andrew Eikum4b8a2962011-09-27 08:49:34 -050012476msgid "Selected driver: %s"
12477msgstr ""
12478
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012479#: winecfg.rc:82
Andrew Eikum4b8a2962011-09-27 08:49:34 -050012480#, fuzzy
12481msgid "(None)"
12482msgstr "Нищо"
12483
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012484#: winecfg.rc:83
Andrew Eikumb07a82c2011-10-05 13:39:46 -050012485msgid "Audio test failed!"
12486msgstr ""
12487
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012488#: winecfg.rc:85
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050012489#, fuzzy
12490msgid "(System default)"
12491msgstr "Системен път"
12492
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012493#: winecfg.rc:51
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012494msgid ""
12495"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12496"Are you sure you want to do this?"
12497msgstr ""
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +020012498"Промяната на реда на зареждане не е препоръчителна.\n"
12499"Сигурни ли сте, че искате да направите това?"
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012500
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012501#: winecfg.rc:52
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012502msgid "Warning: system library"
12503msgstr "Внимание: системна библиотека"
12504
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012505#: winecfg.rc:53
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012506msgid "native"
12507msgstr "собствена"
12508
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012509#: winecfg.rc:54
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012510msgid "builtin"
12511msgstr "вградена"
12512
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012513#: winecfg.rc:55
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012514msgid "native, builtin"
12515msgstr "собствена, вградена"
12516
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012517#: winecfg.rc:56
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012518msgid "builtin, native"
12519msgstr "вградена, собствена"
12520
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012521#: winecfg.rc:57
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012522msgid "disabled"
12523msgstr "забранена"
12524
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012525#: winecfg.rc:58
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012526msgid "Default Settings"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020012527msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012528
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012529#: winecfg.rc:59
Francois Gougetdc16af32011-09-26 01:44:18 +020012530msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020012531msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012532
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012533#: winecfg.rc:60
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012534msgid "Use global settings"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020012535msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012536
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012537#: winecfg.rc:61
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012538msgid "Select an executable file"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020012539msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012540
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012541#: winecfg.rc:66
Francois Gougetc3bac582011-05-03 00:42:58 +020012542msgid "Autodetect..."
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020012543msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012544
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012545#: winecfg.rc:67
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012546msgid "Local hard disk"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020012547msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012548
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012549#: winecfg.rc:68
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012550msgid "Network share"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020012551msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012552
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012553#: winecfg.rc:69
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012554msgid "Floppy disk"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020012555msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012556
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012557#: winecfg.rc:70
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012558msgid "CD-ROM"
12559msgstr "CD-ROM"
12560
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012561#: winecfg.rc:71
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012562msgid ""
12563"You cannot add any more drives.\n"
12564"\n"
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +010012565"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012566msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012567
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012568#: winecfg.rc:72
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012569msgid "System drive"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020012570msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012571
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012572#: winecfg.rc:73
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012573msgid ""
12574"Are you sure you want to delete drive C?\n"
12575"\n"
12576"Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12577"it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12578msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012579
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012580#: winecfg.rc:74
Francois Gouget08de85a2011-09-07 12:47:12 +020012581msgctxt "Drive letter"
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012582msgid "Letter"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020012583msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012584
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012585#: winecfg.rc:75
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012586msgid "Drive Mapping"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020012587msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012588
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012589#: winecfg.rc:76
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012590msgid ""
12591"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12592"\n"
12593"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12594msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012595
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012596#: winecfg.rc:90
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012597#, fuzzy
12598msgid "Controls Background"
12599msgstr "&Копирай фона"
12600
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012601#: winecfg.rc:91
Andrew Eikumb07a82c2011-10-05 13:39:46 -050012602msgid "Controls Text"
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012603msgstr ""
12604
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012605#: winecfg.rc:93
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012606#, fuzzy
Andrew Eikumb07a82c2011-10-05 13:39:46 -050012607msgid "Menu Background"
12608msgstr "&Копирай фона"
12609
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012610#: winecfg.rc:94
Andrew Eikumb07a82c2011-10-05 13:39:46 -050012611msgid "Menu Text"
12612msgstr ""
12613
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012614#: winecfg.rc:95
Andrew Eikumb07a82c2011-10-05 13:39:46 -050012615#, fuzzy
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012616msgid "Scrollbar"
12617msgstr "Превърти тук"
12618
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012619#: winecfg.rc:96
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012620#, fuzzy
12621msgid "Selection Background"
12622msgstr "Постави като &фон на работния плот"
12623
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012624#: winecfg.rc:97
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012625#, fuzzy
12626msgid "Selection Text"
12627msgstr "Маркирай &всичко"
12628
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012629#: winecfg.rc:98
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012630#, fuzzy
12631msgid "ToolTip Background"
12632msgstr "&Копирай фона"
12633
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012634#: winecfg.rc:99
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012635msgid "ToolTip Text"
12636msgstr ""
12637
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012638#: winecfg.rc:100
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012639#, fuzzy
12640msgid "Window Background"
12641msgstr "&Копирай фона"
12642
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012643#: winecfg.rc:101
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012644msgid "Window Text"
12645msgstr ""
12646
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012647#: winecfg.rc:102
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012648msgid "Active Title Bar"
12649msgstr ""
12650
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012651#: winecfg.rc:103
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012652msgid "Active Title Text"
12653msgstr ""
12654
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012655#: winecfg.rc:104
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012656msgid "Inactive Title Bar"
12657msgstr ""
12658
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012659#: winecfg.rc:105
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012660msgid "Inactive Title Text"
12661msgstr ""
12662
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012663#: winecfg.rc:106
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012664msgid "Message Box Text"
12665msgstr ""
12666
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012667#: winecfg.rc:107
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012668#, fuzzy
12669msgid "Application Workspace"
12670msgstr "Приложения"
12671
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012672#: winecfg.rc:108
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012673msgid "Window Frame"
12674msgstr ""
12675
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012676#: winecfg.rc:109
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012677msgid "Active Border"
12678msgstr ""
12679
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012680#: winecfg.rc:110
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012681msgid "Inactive Border"
12682msgstr ""
12683
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012684#: winecfg.rc:111
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012685msgid "Controls Shadow"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +020012686msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012687
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012688#: winecfg.rc:112
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012689msgid "Gray Text"
12690msgstr ""
12691
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012692#: winecfg.rc:113
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012693msgid "Controls Highlight"
12694msgstr ""
12695
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012696#: winecfg.rc:114
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012697msgid "Controls Dark Shadow"
12698msgstr ""
12699
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012700#: winecfg.rc:115
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012701msgid "Controls Light"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +020012702msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012703
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012704#: winecfg.rc:116
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012705msgid "Controls Alternate Background"
12706msgstr ""
12707
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012708#: winecfg.rc:117
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012709msgid "Hot Tracked Item"
12710msgstr ""
12711
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012712#: winecfg.rc:118
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012713msgid "Active Title Bar Gradient"
12714msgstr ""
12715
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012716#: winecfg.rc:119
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012717msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12718msgstr ""
12719
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012720#: winecfg.rc:120
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012721msgid "Menu Highlight"
12722msgstr ""
12723
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012724#: winecfg.rc:121
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012725msgid "Menu Bar"
12726msgstr ""
12727
Alexandre Julliard8715df82011-11-02 14:28:22 +010012728#: wineconsole.rc:60
12729msgid "Cursor size"
12730msgstr ""
12731
12732#: wineconsole.rc:61
12733msgid "&Small"
12734msgstr ""
12735
12736#: wineconsole.rc:62
12737msgid "&Medium"
12738msgstr ""
12739
12740#: wineconsole.rc:63
12741msgid "&Large"
12742msgstr ""
12743
12744#: wineconsole.rc:65
12745msgid "Control"
12746msgstr ""
12747
12748#: wineconsole.rc:66
12749msgid "Popup menu"
12750msgstr ""
12751
12752#: wineconsole.rc:67
12753msgid "&Control"
12754msgstr ""
12755
12756#: wineconsole.rc:68
12757msgid "S&hift"
12758msgstr ""
12759
12760#: wineconsole.rc:69
12761msgid "Quick edit"
12762msgstr ""
12763
12764#: wineconsole.rc:70
12765#, fuzzy
12766msgid "&enable"
12767msgstr "&Таблица"
12768
12769#: wineconsole.rc:72
12770msgid "Command history"
12771msgstr ""
12772
12773#: wineconsole.rc:73
Frédéric Delanoy8bf8bd92012-01-13 19:41:11 +010012774msgid "&Number of recalled commands:"
Alexandre Julliard8715df82011-11-02 14:28:22 +010012775msgstr ""
12776
12777#: wineconsole.rc:76
12778#, fuzzy
12779msgid "&Remove doubles"
12780msgstr "&Анотирай..."
12781
Alexandre Julliard8715df82011-11-02 14:28:22 +010012782#: wineconsole.rc:84
12783#, fuzzy
12784msgid "&Font"
12785msgstr "Шрифтове"
12786
12787#: wineconsole.rc:86
12788#, fuzzy
12789msgid "&Color"
12790msgstr "&Колона"
12791
12792#: wineconsole.rc:97
12793#, fuzzy
Francois Gouget985703f2012-01-06 09:57:18 +010012794msgid "Configuration"
Alexandre Julliard8715df82011-11-02 14:28:22 +010012795msgstr "Информация"
12796
12797#: wineconsole.rc:100
12798msgid "Buffer zone"
12799msgstr ""
12800
12801#: wineconsole.rc:101
Frédéric Delanoy8bf8bd92012-01-13 19:41:11 +010012802msgid "&Width:"
Alexandre Julliard8715df82011-11-02 14:28:22 +010012803msgstr ""
12804
12805#: wineconsole.rc:104
12806#, fuzzy
Frédéric Delanoy8bf8bd92012-01-13 19:41:11 +010012807msgid "&Height:"
Alexandre Julliard8715df82011-11-02 14:28:22 +010012808msgstr "Дя&сна:"
12809
12810#: wineconsole.rc:108
12811msgid "Window size"
12812msgstr ""
12813
12814#: wineconsole.rc:109
Frédéric Delanoy8bf8bd92012-01-13 19:41:11 +010012815msgid "W&idth:"
Alexandre Julliard8715df82011-11-02 14:28:22 +010012816msgstr ""
12817
12818#: wineconsole.rc:112
12819#, fuzzy
Frédéric Delanoy8bf8bd92012-01-13 19:41:11 +010012820msgid "H&eight:"
Alexandre Julliard8715df82011-11-02 14:28:22 +010012821msgstr "Дя&сна:"
12822
12823#: wineconsole.rc:116
12824msgid "End of program"
12825msgstr ""
12826
12827#: wineconsole.rc:117
12828#, fuzzy
12829msgid "&Close console"
12830msgstr "Отвори в &нов прозорец"
12831
12832#: wineconsole.rc:119
12833#, fuzzy
12834msgid "Edition"
12835msgstr "&Редактиране"
12836
12837#: wineconsole.rc:125
12838#, fuzzy
12839msgid "Console parameters"
12840msgstr "Невалидни знаци в пътя"
12841
12842#: wineconsole.rc:128
12843msgid "Retain these settings for later sessions"
12844msgstr ""
12845
12846#: wineconsole.rc:129
12847msgid "Modify only current session"
12848msgstr ""
12849
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010012850#: wineconsole.rc:26
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010012851msgid "Set &Defaults"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +020012852msgstr ""
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010012853
12854#: wineconsole.rc:28
12855msgid "&Mark"
12856msgstr ""
12857
12858#: wineconsole.rc:31
12859#, fuzzy
12860msgid "&Select all"
12861msgstr "Маркирай &всичко"
12862
12863#: wineconsole.rc:32
12864#, fuzzy
12865msgid "Sc&roll"
12866msgstr "Превърти нагоре"
12867
12868#: wineconsole.rc:33
12869#, fuzzy
12870msgid "S&earch"
12871msgstr "&Търсене"
12872
12873#: wineconsole.rc:36
12874msgid "Setup - Default settings"
12875msgstr ""
12876
12877#: wineconsole.rc:37
12878msgid "Setup - Current settings"
12879msgstr ""
12880
12881#: wineconsole.rc:38
12882msgid "Configuration error"
12883msgstr ""
12884
12885#: wineconsole.rc:39
12886msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
12887msgstr ""
12888
12889#: wineconsole.rc:34
Francois Gougetbbbee312011-10-20 14:48:14 +020012890msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010012891msgstr ""
12892
12893#: wineconsole.rc:35
12894msgid "This is a test"
12895msgstr ""
12896
12897#: wineconsole.rc:41
12898msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
12899msgstr ""
12900
12901#: wineconsole.rc:42
12902msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
12903msgstr ""
12904
12905#: wineconsole.rc:43
12906msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
12907msgstr ""
12908
12909#: wineconsole.rc:44
12910msgid "Starts a program in a Wine console\n"
12911msgstr ""
12912
12913#: wineconsole.rc:45
12914msgid ""
12915"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
12916"The command is invalid.\n"
12917msgstr ""
12918
Francois Gouget4a9fa0e2011-09-14 00:22:55 +020012919#: wineconsole.rc:47
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010012920msgid ""
12921"\n"
12922"Usage:\n"
12923" wineconsole [options] <command>\n"
12924"\n"
12925"Options:\n"
12926msgstr ""
12927
12928#: wineconsole.rc:49
12929msgid ""
12930" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
12931"will\n"
Francois Gouget66a13a42011-09-07 12:52:30 +020012932" try to setup the current terminal as a Wine "
12933"console.\n"
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010012934msgstr ""
12935
Francois Gouget4a9fa0e2011-09-14 00:22:55 +020012936#: wineconsole.rc:50
Francois Gouget66a13a42011-09-07 12:52:30 +020012937msgid " <command> The Wine program to launch in the console.\n"
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010012938msgstr ""
12939
Francois Gouget4a9fa0e2011-09-14 00:22:55 +020012940#: wineconsole.rc:51
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010012941msgid ""
12942"\n"
12943"Example:\n"
12944" wineconsole cmd\n"
Francois Gouget66a13a42011-09-07 12:52:30 +020012945"Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010012946"\n"
12947msgstr ""
12948
Alexandre Julliard9b7ca3c2012-01-18 12:42:02 +010012949#: winedbg.rc:46
Alexandre Julliard3fcca202011-11-18 10:49:08 +010012950#, fuzzy
12951msgid "Program Error"
12952msgstr "Program Files"
12953
Alexandre Julliard9b7ca3c2012-01-18 12:42:02 +010012954#: winedbg.rc:51
Alexandre Julliard3fcca202011-11-18 10:49:08 +010012955msgid ""
12956"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
12957"sorry for the inconvenience."
12958msgstr ""
12959
Alexandre Julliard9b7ca3c2012-01-18 12:42:02 +010012960#: winedbg.rc:55
Alexandre Julliard3fcca202011-11-18 10:49:08 +010012961msgid ""
12962"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
Alexandre Julliard96e13da2011-11-18 12:17:30 +010012963"may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
Alexandre Julliarddcd56432012-01-16 16:31:47 +010012964"Database</a> for tips about running this application."
12965msgstr ""
12966
Alexandre Julliard9b7ca3c2012-01-18 12:42:02 +010012967#: winedbg.rc:58
Alexandre Julliarddcd56432012-01-16 16:31:47 +010012968#, fuzzy
12969msgid "Show &Details"
12970msgstr "&Подробности"
12971
Alexandre Julliard9b7ca3c2012-01-18 12:42:02 +010012972#: winedbg.rc:63
Alexandre Julliarddcd56432012-01-16 16:31:47 +010012973#, fuzzy
12974msgid "Program Error Details"
12975msgstr "Program Files"
12976
Alexandre Julliard9b7ca3c2012-01-18 12:42:02 +010012977#: winedbg.rc:70
Alexandre Julliarddcd56432012-01-16 16:31:47 +010012978msgid ""
Alexandre Julliard3fcca202011-11-18 10:49:08 +010012979"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
Alexandre Julliarddcd56432012-01-16 16:31:47 +010012980"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
12981"button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
12982"and attach that file to the report."
Alexandre Julliard3fcca202011-11-18 10:49:08 +010012983msgstr ""
12984
Alexandre Julliard4f103ef2011-01-10 13:54:23 +010012985#: winedbg.rc:35
12986msgid "Wine program crash"
12987msgstr ""
12988
12989#: winedbg.rc:36
12990msgid "Internal errors - invalid parameters received"
12991msgstr ""
12992
12993#: winedbg.rc:37
12994msgid "(unidentified)"
12995msgstr ""
12996
Alexandre Julliarddcd56432012-01-16 16:31:47 +010012997#: winedbg.rc:40
12998#, fuzzy
12999msgid "Saving failed"
13000msgstr "Отвори файл"
13001
Alexandre Julliard9b7ca3c2012-01-18 12:42:02 +010013002#: winedbg.rc:41
13003msgid "Loading detailed information, please wait..."
13004msgstr ""
13005
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013006#: winefile.rc:26
13007#, fuzzy
13008msgid "&Open\tEnter"
13009msgstr "&Отвори"
13010
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +020013011#: winefile.rc:30
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013012#, fuzzy
13013msgid "Re&name..."
13014msgstr "&Анотирай..."
13015
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +020013016#: winefile.rc:31
Francois Gouget1f5af2d2011-05-03 00:42:41 +020013017#, fuzzy
13018msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
13019msgstr "Свойства"
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013020
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +020013021#: winefile.rc:33
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013022msgid "&Run..."
13023msgstr ""
13024
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +020013025#: winefile.rc:35
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013026msgid "Cr&eate Directory..."
13027msgstr ""
13028
Francois Gouget2b431502011-04-13 09:52:16 +020013029#: winefile.rc:38 winemine.rc:46
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013030#, fuzzy
13031msgid "E&xit\tAlt+X"
13032msgstr "&Изход"
13033
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +020013034#: winefile.rc:44
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013035msgid "&Disk"
13036msgstr ""
13037
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +020013038#: winefile.rc:45
Francois Gouget1f5af2d2011-05-03 00:42:41 +020013039msgid "Connect &Network Drive..."
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013040msgstr ""
13041
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020013042#: winefile.rc:46
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013043msgid "&Disconnect Network Drive"
13044msgstr ""
13045
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020013046#: winefile.rc:52
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013047msgid "&Name"
13048msgstr ""
13049
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020013050#: winefile.rc:53
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013051msgid "&All File Details"
13052msgstr ""
13053
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020013054#: winefile.rc:55
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013055msgid "&Sort by Name"
13056msgstr ""
13057
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020013058#: winefile.rc:56
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013059msgid "Sort &by Type"
13060msgstr ""
13061
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020013062#: winefile.rc:57
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013063msgid "Sort by Si&ze"
13064msgstr ""
13065
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020013066#: winefile.rc:58
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013067msgid "Sort by &Date"
13068msgstr ""
13069
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020013070#: winefile.rc:60
Francois Gouget1f5af2d2011-05-03 00:42:41 +020013071#, fuzzy
13072msgid "Filter by&..."
13073msgstr "&Настройка на принтера..."
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013074
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020013075#: winefile.rc:67
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013076msgid "&Drivebar"
13077msgstr ""
13078
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020013079#: winefile.rc:70
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013080msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
13081msgstr ""
13082
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020013083#: winefile.rc:77
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013084#, fuzzy
13085msgid "New &Window"
13086msgstr "Отвори в &нов прозорец"
13087
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020013088#: winefile.rc:78
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013089msgid "Cascading\tCtrl+F5"
13090msgstr ""
13091
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020013092#: winefile.rc:80
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013093#, fuzzy
13094msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
13095msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
13096
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013097#: winefile.rc:87
Francois Gouget661c9c12011-09-11 23:17:10 +020013098msgid "&About Wine File Manager"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +020013099msgstr ""
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013100
Francois Gougetc864dd62011-11-19 15:09:53 +010013101#: winefile.rc:128
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010013102#, fuzzy
13103msgid "Select destination"
13104msgstr "Маркирай &всичко"
13105
Francois Gougetc864dd62011-11-19 15:09:53 +010013106#: winefile.rc:141
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010013107#, fuzzy
13108msgid "By File Type"
13109msgstr "По &тип"
13110
Francois Gougetc864dd62011-11-19 15:09:53 +010013111#: winefile.rc:146
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010013112#, fuzzy
Francois Gougetb3b1c582011-12-29 12:04:46 +010013113msgid "File type"
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010013114msgstr "Файл"
13115
Francois Gougetc864dd62011-11-19 15:09:53 +010013116#: winefile.rc:147
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010013117msgid "&Directories"
13118msgstr ""
13119
Francois Gougetc864dd62011-11-19 15:09:53 +010013120#: winefile.rc:149
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010013121#, fuzzy
13122msgid "&Programs"
13123msgstr "Program Files"
13124
Francois Gougetc864dd62011-11-19 15:09:53 +010013125#: winefile.rc:151
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010013126#, fuzzy
13127msgid "Docu&ments"
13128msgstr "Documents"
13129
Francois Gougetc864dd62011-11-19 15:09:53 +010013130#: winefile.rc:153
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010013131msgid "&Other files"
13132msgstr ""
13133
Francois Gougetc864dd62011-11-19 15:09:53 +010013134#: winefile.rc:155
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010013135msgid "Show Hidden/&System Files"
13136msgstr ""
13137
Francois Gougetc864dd62011-11-19 15:09:53 +010013138#: winefile.rc:166
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010013139#, fuzzy
13140msgid "&File Name:"
13141msgstr "&Файл"
13142
Francois Gougetc864dd62011-11-19 15:09:53 +010013143#: winefile.rc:168
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010013144msgid "Full &Path:"
13145msgstr ""
13146
Francois Gougetc864dd62011-11-19 15:09:53 +010013147#: winefile.rc:170
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010013148msgid "Last Change:"
13149msgstr ""
13150
Francois Gougetc864dd62011-11-19 15:09:53 +010013151#: winefile.rc:174
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010013152#, fuzzy
13153msgid "Cop&yright:"
13154msgstr "Дя&сна:"
13155
Francois Gougetc864dd62011-11-19 15:09:53 +010013156#: winefile.rc:176
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010013157#, fuzzy
13158msgid "Size:"
13159msgstr "Размер"
13160
Francois Gougetc864dd62011-11-19 15:09:53 +010013161#: winefile.rc:180
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010013162msgid "H&idden"
13163msgstr ""
13164
Francois Gougetc864dd62011-11-19 15:09:53 +010013165#: winefile.rc:181
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010013166msgid "&Archive"
13167msgstr ""
13168
Francois Gougetc864dd62011-11-19 15:09:53 +010013169#: winefile.rc:182
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010013170#, fuzzy
13171msgid "&System"
13172msgstr "&Вмъкни\tCtrl+V"
13173
Francois Gougetc864dd62011-11-19 15:09:53 +010013174#: winefile.rc:183
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010013175msgid "&Compressed"
13176msgstr ""
13177
Francois Gougetc864dd62011-11-19 15:09:53 +010013178#: winefile.rc:184
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010013179#, fuzzy
Francois Gougetb3b1c582011-12-29 12:04:46 +010013180msgid "Version information"
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010013181msgstr "Информация"
13182
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013183#: winefile.rc:93
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013184msgid "Applying font settings"
13185msgstr ""
13186
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013187#: winefile.rc:94
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013188msgid "Error while selecting new font."
13189msgstr ""
13190
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013191#: winefile.rc:99
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013192msgid "Wine File Manager"
13193msgstr ""
13194
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013195#: winefile.rc:101
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013196msgid "root fs"
13197msgstr ""
13198
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013199#: winefile.rc:102
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013200msgid "unixfs"
13201msgstr ""
13202
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013203#: winefile.rc:104
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013204msgid "Shell"
13205msgstr ""
13206
Francois Gouget5eecdc82012-01-12 17:39:47 +010013207#: winefile.rc:105 winhlp32.rc:107 winhlp32.rc:82
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013208#, fuzzy
13209msgid "Not yet implemented"
13210msgstr "Не е реализирано"
13211
Francois Gouget661c9c12011-09-11 23:17:10 +020013212#: winefile.rc:112
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013213msgid "CDate"
13214msgstr ""
13215
Francois Gouget661c9c12011-09-11 23:17:10 +020013216#: winefile.rc:113
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013217msgid "ADate"
13218msgstr ""
13219
Francois Gouget661c9c12011-09-11 23:17:10 +020013220#: winefile.rc:114
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013221msgid "MDate"
13222msgstr ""
13223
Francois Gouget661c9c12011-09-11 23:17:10 +020013224#: winefile.rc:115
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013225msgid "Index/Inode"
13226msgstr ""
13227
Francois Gouget661c9c12011-09-11 23:17:10 +020013228#: winefile.rc:120
Francois Gougetbdfc3072011-10-20 14:48:10 +020013229msgid "%1 of %2 free"
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013230msgstr ""
13231
Francois Gougetc864dd62011-11-19 15:09:53 +010013232#: winefile.rc:121
13233msgctxt "unit kilobyte"
13234msgid "kB"
13235msgstr ""
13236
13237#: winefile.rc:122
13238msgctxt "unit megabyte"
13239msgid "MB"
13240msgstr ""
13241
13242#: winefile.rc:123
13243msgctxt "unit gigabyte"
13244msgid "GB"
13245msgstr ""
13246
Francois Gouget2b431502011-04-13 09:52:16 +020013247#: winemine.rc:34
13248msgid "&Game"
13249msgstr ""
13250
Alexandre Julliard490a47e2011-01-10 19:35:32 +010013251#: winemine.rc:35
13252msgid "&New\tF2"
13253msgstr ""
13254
13255#: winemine.rc:37
Francois Gouget2b431502011-04-13 09:52:16 +020013256msgid "Question &Marks"
Alexandre Julliard490a47e2011-01-10 19:35:32 +010013257msgstr ""
13258
13259#: winemine.rc:39
13260msgid "&Beginner"
13261msgstr ""
13262
13263#: winemine.rc:40
13264msgid "&Advanced"
13265msgstr ""
13266
13267#: winemine.rc:41
13268msgid "&Expert"
13269msgstr ""
13270
13271#: winemine.rc:42
13272msgid "&Custom..."
13273msgstr ""
13274
Francois Gouget2b431502011-04-13 09:52:16 +020013275#: winemine.rc:44
13276msgid "&Fastest Times"
Alexandre Julliard490a47e2011-01-10 19:35:32 +010013277msgstr ""
13278
Francois Gouget2b431502011-04-13 09:52:16 +020013279#: winemine.rc:49
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013280msgid "&About WineMine"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +020013281msgstr ""
Alexandre Julliard490a47e2011-01-10 19:35:32 +010013282
Francois Gouget606c3ba2011-12-29 12:04:33 +010013283#: winemine.rc:56
Alexandre Julliard583622a2011-10-31 16:12:22 +010013284msgid "Fastest Times"
13285msgstr ""
13286
Francois Gouget606c3ba2011-12-29 12:04:33 +010013287#: winemine.rc:58
13288msgid "Fastest times"
13289msgstr ""
13290
Alexandre Julliard583622a2011-10-31 16:12:22 +010013291#: winemine.rc:59
13292msgid "Beginner"
13293msgstr ""
13294
13295#: winemine.rc:60
13296#, fuzzy
13297msgid "Advanced"
13298msgstr "Покажи допълнителните"
13299
13300#: winemine.rc:61
13301msgid "Expert"
13302msgstr ""
13303
13304#: winemine.rc:74
13305msgid "Congratulations!"
13306msgstr ""
13307
13308#: winemine.rc:76
13309msgid "Please enter your name"
13310msgstr ""
13311
13312#: winemine.rc:84
13313msgid "Custom Game"
13314msgstr ""
13315
13316#: winemine.rc:86
13317msgid "Rows"
13318msgstr ""
13319
13320#: winemine.rc:87
13321#, fuzzy
13322msgid "Columns"
13323msgstr "&Колона"
13324
13325#: winemine.rc:88
13326msgid "Mines"
13327msgstr ""
13328
Alexandre Julliard490a47e2011-01-10 19:35:32 +010013329#: winemine.rc:27
13330msgid "WineMine"
13331msgstr ""
13332
13333#: winemine.rc:28
13334msgid "Nobody"
13335msgstr ""
13336
13337#: winemine.rc:29
13338msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13339msgstr ""
13340
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013341#: winhlp32.rc:32
13342msgid "Printer &setup..."
13343msgstr "&Настройка на принтера..."
13344
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013345#: winhlp32.rc:39
13346msgid "&Annotate..."
13347msgstr "&Анотирай..."
13348
13349#: winhlp32.rc:41
13350msgid "&Bookmark"
13351msgstr "&Отметки"
13352
13353#: winhlp32.rc:42
13354msgid "&Define..."
13355msgstr "&Задай..."
13356
Francois Gouget3767e9a2011-03-31 12:44:31 +020013357#: winhlp32.rc:45
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013358msgid "History"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020013359msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013360
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +010013361#: winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
13362msgid "Fonts"
13363msgstr "Шрифтове"
13364
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013365#: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013366msgid "Small"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020013367msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013368
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013369#: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013370msgid "Normal"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020013371msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013372
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013373#: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013374msgid "Large"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020013375msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013376
Francois Gouget9b21a102011-04-01 10:39:13 +020013377#: winhlp32.rc:54
Francois Gougetd3031652011-04-08 12:03:25 +020013378#, fuzzy
13379msgid "&Help on help\tF1"
Francois Gouget9b21a102011-04-01 10:39:13 +020013380msgstr "&Помощ за помощта"
13381
Francois Gouget3767e9a2011-03-31 12:44:31 +020013382#: winhlp32.rc:55
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013383msgid "Always on &top"
13384msgstr "Винаги от&горе"
13385
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013386#: winhlp32.rc:56
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013387msgid "&About Wine Help"
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +020013388msgstr "&Информация"
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013389
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013390#: winhlp32.rc:64
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013391#, fuzzy
13392msgid "Annotation..."
13393msgstr "&Анотирай..."
13394
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013395#: winhlp32.rc:65
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013396#, fuzzy
13397msgid "Copy"
13398msgstr "&Копирай"
13399
Alexandre Julliard4707afc2011-10-29 12:12:23 +020013400#: winhlp32.rc:97
13401#, fuzzy
13402msgid "Index"
13403msgstr "&Съдържание"
13404
13405#: winhlp32.rc:105
13406#, fuzzy
13407msgid "Search"
13408msgstr "&Търсене"
13409
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013410#: winhlp32.rc:78
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013411msgid "Wine Help"
13412msgstr "Wine Помощ"
13413
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013414#: winhlp32.rc:83
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013415msgid "Error while reading the help file `%s'"
13416msgstr "Грешка при четене на помощния файл `%s'"
13417
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013418#: winhlp32.rc:85
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013419msgid "Summary"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020013420msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013421
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013422#: winhlp32.rc:84
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013423msgid "&Index"
13424msgstr "&Съдържание"
13425
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013426#: winhlp32.rc:88
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013427msgid "Help files (*.hlp)"
13428msgstr "Помощни файлове (*.hlp)"
13429
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013430#: winhlp32.rc:89
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013431msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020013432msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013433
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013434#: winhlp32.rc:90
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013435msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020013436msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013437
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013438#: winhlp32.rc:91
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013439msgid "Help topics: "
13440msgstr ""
13441
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010013442#: wordpad.rc:28
13443#, fuzzy
13444msgid "&New...\tCtrl+N"
13445msgstr "&Нов\tCtrl+N"
13446
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010013447#: wordpad.rc:42
13448#, fuzzy
13449msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13450msgstr "&Отмени\tCtrl+Z"
13451
13452#: wordpad.rc:47
13453msgid "&Clear\tDEL"
13454msgstr ""
13455
13456#: wordpad.rc:48
13457#, fuzzy
13458msgid "&Select all\tCtrl+A"
13459msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
13460
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010013461#: wordpad.rc:51
13462msgid "Find &next\tF3"
13463msgstr ""
13464
13465#: wordpad.rc:54
13466msgid "Read-&only"
13467msgstr ""
13468
13469#: wordpad.rc:55
13470msgid "&Modified"
13471msgstr ""
13472
13473#: wordpad.rc:57
13474msgid "E&xtras"
13475msgstr ""
13476
13477#: wordpad.rc:59
13478#, fuzzy
13479msgid "Selection &info"
13480msgstr "Маркирай &всичко"
13481
13482#: wordpad.rc:60
13483msgid "Character &format"
13484msgstr ""
13485
13486#: wordpad.rc:61
13487msgid "&Def. char format"
13488msgstr ""
13489
13490#: wordpad.rc:62
13491msgid "Paragrap&h format"
13492msgstr ""
13493
13494#: wordpad.rc:63
13495msgid "&Get text"
13496msgstr ""
13497
Alexandre Julliardc4ed97d2011-11-01 11:52:09 +010013498#: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010013499msgid "&Formatbar"
13500msgstr ""
13501
Alexandre Julliardc4ed97d2011-11-01 11:52:09 +010013502#: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010013503msgid "&Ruler"
13504msgstr ""
13505
Alexandre Julliardc4ed97d2011-11-01 11:52:09 +010013506#: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010013507msgid "&Statusbar"
13508msgstr ""
13509
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010013510#: wordpad.rc:75
13511msgid "&Insert"
13512msgstr ""
13513
13514#: wordpad.rc:77
13515msgid "&Date and time..."
13516msgstr ""
13517
13518#: wordpad.rc:79
13519#, fuzzy
13520msgid "F&ormat"
13521msgstr "На&пред"
13522
13523#: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13524msgid "&Bullet points"
13525msgstr ""
13526
13527#: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13528#, fuzzy
13529msgid "&Paragraph..."
13530msgstr "&Търси..."
13531
13532#: wordpad.rc:84
13533#, fuzzy
13534msgid "&Tabs..."
13535msgstr "Съхрани &като..."
13536
13537#: wordpad.rc:85
13538#, fuzzy
13539msgid "Backgroun&d"
13540msgstr "&Копирай фона"
13541
13542#: wordpad.rc:87
13543#, fuzzy
13544msgid "&System\tCtrl+1"
13545msgstr "&Вмъкни\tCtrl+V"
13546
13547#: wordpad.rc:88
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +010013548#, fuzzy
13549msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13550msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010013551
13552#: wordpad.rc:93
13553#, fuzzy
13554msgid "&About Wine Wordpad"
13555msgstr "&Информация..."
13556
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010013557#: wordpad.rc:130
13558msgid "Automatic"
13559msgstr ""
13560
Alexandre Julliardc4ed97d2011-11-01 11:52:09 +010013561#: wordpad.rc:199
13562msgid "Date and time"
13563msgstr ""
13564
13565#: wordpad.rc:202
13566#, fuzzy
13567msgid "Available formats"
13568msgstr "На&пред"
13569
13570#: wordpad.rc:213
13571#, fuzzy
13572msgid "New document type"
13573msgstr "HTML документ"
13574
13575#: wordpad.rc:221
13576#, fuzzy
13577msgid "Paragraph format"
13578msgstr "&Търси..."
13579
13580#: wordpad.rc:224
13581#, fuzzy
13582msgid "Indentation"
13583msgstr "&Анотирай..."
13584
13585#: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13586#, fuzzy
13587msgid "Left"
13588msgstr "Най-вляво"
13589
13590#: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13591#, fuzzy
13592msgid "Right"
13593msgstr "Най-вдясно"
13594
13595#: wordpad.rc:229
13596msgid "First line"
13597msgstr ""
13598
13599#: wordpad.rc:231
13600msgid "Alignment"
13601msgstr ""
13602
13603#: wordpad.rc:239
13604#, fuzzy
13605msgid "Tabs"
13606msgstr "Съхрани &като..."
13607
13608#: wordpad.rc:242
13609msgid "Tab stops"
13610msgstr ""
13611
Alexandre Julliardc4ed97d2011-11-01 11:52:09 +010013612#: wordpad.rc:248
13613#, fuzzy
13614msgid "Remove al&l"
13615msgstr "&Анотирай..."
13616
13617#: wordpad.rc:256
13618msgid "Line wrapping"
13619msgstr ""
13620
13621#: wordpad.rc:257
13622msgid "&No line wrapping"
13623msgstr ""
13624
13625#: wordpad.rc:258
13626msgid "Wrap text by the &window border"
13627msgstr ""
13628
13629#: wordpad.rc:259
13630msgid "Wrap text by the &margin"
13631msgstr ""
13632
13633#: wordpad.rc:260
13634#, fuzzy
13635msgid "Toolbars"
13636msgstr "Превърти тук"
13637
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010013638#: wordpad.rc:136
13639#, fuzzy
13640msgid "All documents (*.*)"
13641msgstr "Всички файлове (*.*)"
13642
13643#: wordpad.rc:137
13644#, fuzzy
13645msgid "Text documents (*.txt)"
13646msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
13647
13648#: wordpad.rc:138
13649msgid "Unicode text document (*.txt)"
13650msgstr ""
13651
13652#: wordpad.rc:139
13653msgid "Rich text format (*.rtf)"
13654msgstr ""
13655
13656#: wordpad.rc:140
13657msgid "Rich text document"
13658msgstr ""
13659
13660#: wordpad.rc:141
13661msgid "Text document"
13662msgstr ""
13663
13664#: wordpad.rc:142
13665msgid "Unicode text document"
13666msgstr ""
13667
13668#: wordpad.rc:143
13669#, fuzzy
Francois Gougeta37201c2011-09-26 01:45:00 +020013670msgid "Printer files (*.prn)"
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010013671msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
13672
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010013673#: wordpad.rc:150
13674msgid "Center"
13675msgstr ""
13676
13677#: wordpad.rc:156
13678msgid "Text"
13679msgstr ""
13680
13681#: wordpad.rc:157
13682msgid "Rich text"
13683msgstr ""
13684
13685#: wordpad.rc:163
13686msgid "Next page"
13687msgstr ""
13688
13689#: wordpad.rc:164
13690msgid "Previous page"
13691msgstr ""
13692
13693#: wordpad.rc:165
13694msgid "Two pages"
13695msgstr ""
13696
13697#: wordpad.rc:166
13698msgid "One page"
13699msgstr ""
13700
13701#: wordpad.rc:167
13702msgid "Zoom in"
13703msgstr ""
13704
13705#: wordpad.rc:168
13706msgid "Zoom out"
13707msgstr ""
13708
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010013709#: wordpad.rc:170
13710#, fuzzy
13711msgid "Page"
13712msgstr "Страница нагоре"
13713
13714#: wordpad.rc:171
13715#, fuzzy
13716msgid "Pages"
13717msgstr "Страница нагоре"
13718
13719#: wordpad.rc:172
Francois Gouget6ecbe072011-09-05 09:05:28 +020013720msgctxt "unit: centimeter"
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010013721msgid "cm"
13722msgstr ""
13723
13724#: wordpad.rc:173
Francois Gouget6ecbe072011-09-05 09:05:28 +020013725msgctxt "unit: inch"
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010013726msgid "in"
13727msgstr ""
13728
13729#: wordpad.rc:174
13730msgid "inch"
13731msgstr ""
13732
13733#: wordpad.rc:175
Francois Gouget6ecbe072011-09-05 09:05:28 +020013734msgctxt "unit: point"
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010013735msgid "pt"
13736msgstr ""
13737
13738#: wordpad.rc:180
13739msgid "Document"
13740msgstr ""
13741
13742#: wordpad.rc:181
13743msgid "Save changes to '%s'?"
13744msgstr ""
13745
13746#: wordpad.rc:182
13747msgid "Finished searching the document."
13748msgstr ""
13749
13750#: wordpad.rc:183
13751msgid "Failed to load the RichEdit library."
13752msgstr ""
13753
13754#: wordpad.rc:184
13755msgid ""
13756"You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
13757"formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
13758msgstr ""
13759
13760#: wordpad.rc:187
Francois Gougetd125f352012-01-23 00:37:21 +010013761#, fuzzy
13762msgid "Invalid number format."
13763msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010013764
13765#: wordpad.rc:188
Francois Gougetd125f352012-01-23 00:37:21 +010013766msgid "OLE storage documents are not supported."
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010013767msgstr ""
13768
13769#: wordpad.rc:189
13770msgid "Could not save the file."
13771msgstr ""
13772
13773#: wordpad.rc:190
13774msgid "You do not have access to save the file."
13775msgstr ""
13776
13777#: wordpad.rc:191
13778msgid "Could not open the file."
13779msgstr ""
13780
13781#: wordpad.rc:192
13782msgid "You do not have access to open the file."
13783msgstr ""
13784
13785#: wordpad.rc:193
13786#, fuzzy
Francois Gougetd125f352012-01-23 00:37:21 +010013787msgid "Printing not implemented."
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010013788msgstr "Не е реализирано"
13789
13790#: wordpad.rc:194
13791msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
13792msgstr ""
13793
Alexandre Julliard26c924e2011-01-04 19:43:36 +010013794#: write.rc:27
13795msgid "Starting Wordpad failed"
13796msgstr ""
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010013797
13798#: xcopy.rc:27
13799msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
13800msgstr ""
13801
13802#: xcopy.rc:28
Francois Gougetfc2467d2012-01-23 00:33:51 +010013803msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010013804msgstr ""
13805
13806#: xcopy.rc:29
13807msgid "Press <enter> to begin copying\n"
13808msgstr ""
13809
13810#: xcopy.rc:30
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +020013811msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010013812msgstr ""
13813
13814#: xcopy.rc:31
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +020013815msgid "%1!d! file(s) copied\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010013816msgstr ""
13817
13818#: xcopy.rc:34
13819msgid ""
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +020013820"Is '%1' a filename or directory\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010013821"on the target?\n"
13822"(F - File, D - Directory)\n"
13823msgstr ""
13824
13825#: xcopy.rc:35
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +020013826msgid "%1? (Yes|No)\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010013827msgstr ""
13828
13829#: xcopy.rc:36
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +020013830msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010013831msgstr ""
13832
13833#: xcopy.rc:37
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +020013834msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
13835msgstr ""
13836
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010013837#: xcopy.rc:39
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +020013838msgid "Failed during reading of '%1'\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010013839msgstr ""
13840
13841#: xcopy.rc:43
13842msgctxt "File key"
13843msgid "F"
13844msgstr ""
13845
13846#: xcopy.rc:44
13847msgctxt "Directory key"
13848msgid "D"
13849msgstr ""
13850
13851#: xcopy.rc:77
13852msgid ""
Francois Gougetca3b1042011-09-07 12:53:13 +020013853"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010013854"\n"
13855"Syntax:\n"
Francois Gougetca3b1042011-09-07 12:53:13 +020013856"XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010013857"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
13858"\n"
13859"Where:\n"
13860"\n"
13861"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
Francois Gougetca3b1042011-09-07 12:53:13 +020013862"\tmore files.\n"
13863"[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
13864"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010013865"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n"
Francois Gougetca3b1042011-09-07 12:53:13 +020013866"[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
13867"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
13868"[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
13869"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
13870"[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
13871"[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
13872"[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
13873"[/N] Copy using short names.\n"
13874"[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
13875"[/R] Overwrite any read only files.\n"
13876"[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
13877"[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
13878"[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
13879"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
13880"\tarchive attribute.\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010013881"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
13882"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
Francois Gougetca3b1042011-09-07 12:53:13 +020013883"\t\tthan source.\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010013884"\n"
13885msgstr ""