blob: 970a3e8014d027ed83c83439238fceda990122f7 [file] [log] [blame]
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01001# Bulgarian translations for Wine
2#
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01003msgid ""
4msgstr ""
5"Project-Id-Version: Wine\n"
6"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7"POT-Creation-Date: N/A\n"
8"PO-Revision-Date: N/A\n"
9"Last-Translator: Automatically generated\n"
10"Language-Team: none\n"
11"Language: Bulgarian\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +010016#: appwiz.rc:28
17msgid "Add/Remove Programs"
18msgstr ""
19
20#: appwiz.rc:29
21msgid ""
22"Allows you to install new software, or remove existing software from your "
23"computer."
24msgstr ""
25
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050026#: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +010027msgid "Applications"
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010028msgstr "Приложения"
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +010029
30#: appwiz.rc:32
31#, fuzzy
32msgid ""
33"Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
34"entry for this program from the registry?"
35msgstr ""
36"Изпълнението на командата за деинсталиране '%s' неуспешно, може би заради "
37"липсващ изпълним файл.\n"
38"Искате ли да премахнете записа за деинсталиране от системния регистър?"
39
40#: appwiz.rc:33
41msgid "Not specified"
42msgstr ""
43
Francois Gouget580ece92011-08-26 15:32:46 +020044#: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:250 regedit.rc:122 winefile.rc:111
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +010045msgid "Name"
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +010046msgstr "Име"
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +010047
48#: appwiz.rc:36
49msgid "Publisher"
50msgstr ""
51
52#: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
53msgid "Version"
54msgstr ""
55
56#: appwiz.rc:38
57msgid "Installation programs"
58msgstr ""
59
60#: appwiz.rc:39
61msgid "Programs (*.exe)"
62msgstr ""
63
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -040064#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:195 notepad.rc:75
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020065#: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winhlp32.rc:87
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +010066msgid "All files (*.*)"
67msgstr "Всички файлове (*.*)"
68
69#: appwiz.rc:42
70#, fuzzy
Francois Gouget9ff6c502011-04-28 12:04:22 +020071msgid "&Remove"
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +010072msgstr "&Анотирай..."
73
74#: appwiz.rc:43
Francois Gouget9ff6c502011-04-28 12:04:22 +020075#, fuzzy
76msgid "&Modify/Remove"
77msgstr "&Промени"
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +010078
79#: appwiz.rc:48
80msgid "Downloading..."
81msgstr "Изтегляне..."
82
83#: appwiz.rc:49
84msgid "Installing..."
85msgstr "Инсталиране..."
86
87#: appwiz.rc:50
88msgid ""
89"Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
90"file."
91msgstr ""
92
Alexandre Julliardaf743a62011-01-13 15:37:43 +010093#: avifil32.rc:27
94msgid "Waveform: %s"
95msgstr ""
96
97#: avifil32.rc:28
98msgid "Waveform"
99msgstr ""
100
101#: avifil32.rc:29
102msgid "All multimedia files"
103msgstr ""
104
105#: avifil32.rc:31
106msgid "video"
107msgstr ""
108
109#: avifil32.rc:32
110msgid "audio"
111msgstr ""
112
113#: avifil32.rc:33
Alexandre Julliardaf743a62011-01-13 15:37:43 +0100114msgid "Wine AVI-default-filehandler"
115msgstr ""
116
Francois Gougetd82c70e2011-08-26 15:34:03 +0200117#: avifil32.rc:34
Alexandre Julliardaf743a62011-01-13 15:37:43 +0100118msgid "uncompressed"
119msgstr ""
120
Alexandre Julliard44479002011-01-11 12:56:17 +0100121#: browseui.rc:25
122msgid "Cancelling..."
123msgstr ""
124
Alexandre Julliard54684cf2011-01-11 13:43:35 +0100125#: comctl32.rc:39
126msgid "Separator"
127msgstr "Разделител"
128
Frédéric Delanoy0ad90ee2011-04-24 04:33:09 +0200129#: comctl32.rc:44 progman.rc:78
130#, fuzzy
131msgctxt "hotkey"
Alexandre Julliard54684cf2011-01-11 13:43:35 +0100132msgid "None"
133msgstr "Нищо"
134
135#: comctl32.rc:28 wordpad.rc:169
136msgid "Close"
137msgstr "Затвори"
138
139#: comctl32.rc:33
140msgid "Today:"
141msgstr "Днес:"
142
143#: comctl32.rc:34
144msgid "Go to today"
145msgstr "Иди на днес"
146
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100147#: comdlg32.rc:29
148msgid "&About FolderPicker Test"
149msgstr "&Относно FolderPicker теста"
150
151#: comdlg32.rc:30
152msgid "Document Folders"
153msgstr "Папки с документи"
154
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -0400155#: comdlg32.rc:31 shell32.rc:199
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100156msgid "My Documents"
157msgstr "Моите документи"
158
159#: comdlg32.rc:32
160msgid "My Favorites"
161msgstr "Отметки"
162
163#: comdlg32.rc:33
164msgid "System Path"
165msgstr "Системен път"
166
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -0500167#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
Akihiro Sagawadeac5ce2011-07-13 23:48:47 +0900168#, fuzzy
169msgctxt "display name"
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100170msgid "Desktop"
171msgstr "Работен плот"
172
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +0200173#: comdlg32.rc:35 winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100174msgid "Fonts"
175msgstr "Шрифтове"
176
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -0400177#: comdlg32.rc:36 shell32.rc:154 regedit.rc:200
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100178#, fuzzy
179msgid "My Computer"
180msgstr ""
181"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
182"Моят компютър\n"
183"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
184"Моя компютър"
185
186#: comdlg32.rc:41
187msgid "System Folders"
188msgstr "Системни папки"
189
190#: comdlg32.rc:42
191msgid "Local Hard Drives"
192msgstr "Локални устройства"
193
194#: comdlg32.rc:43
195msgid "File not found"
196msgstr "Файлът не е намерен"
197
198#: comdlg32.rc:44
199msgid "Please verify that the correct file name was given"
200msgstr "Проверете дали сте въвели правилно името на файла"
201
202#: comdlg32.rc:45
203msgid ""
204"File does not exist.\n"
205"Do you want to create file?"
206msgstr ""
207"Файлът не съществува.\n"
208"Искате ли да го създадете?"
209
210#: comdlg32.rc:46
211msgid ""
212"File already exists.\n"
213"Do you want to replace it?"
214msgstr ""
215"Файлът вече съществува.\n"
216"Искате ли да го замените?"
217
218#: comdlg32.rc:47
219msgid "Invalid character(s) in path"
220msgstr "Невалидни знаци в пътя"
221
222#: comdlg32.rc:48
223msgid ""
224"A filename cannot contain any of the following characters:\n"
225" / : < > |"
226msgstr ""
227"Името на файла не може да съдържа следните символи:\n"
228" / : < > |"
229
230#: comdlg32.rc:49
231msgid "Path does not exist"
232msgstr "Пътят не съществува"
233
234#: comdlg32.rc:50
235msgid "File does not exist"
236msgstr "Файлът не съществува"
237
238#: comdlg32.rc:55
239msgid "Up One Level"
240msgstr "Едно ниво нагоре"
241
242#: comdlg32.rc:56
243msgid "Create New Folder"
244msgstr "Създай нова папка"
245
246#: comdlg32.rc:57
247msgid "List"
248msgstr "Списък"
249
250#: comdlg32.rc:58
251msgid "Details"
252msgstr "Подробности"
253
254#: comdlg32.rc:59
255msgid "Browse to Desktop"
256msgstr "Премини към работния плот"
257
258#: comdlg32.rc:123
259msgid "Regular"
260msgstr ""
261
262#: comdlg32.rc:124
263msgid "Bold"
264msgstr ""
265
266#: comdlg32.rc:125
267msgid "Italic"
268msgstr ""
269
270#: comdlg32.rc:126
271msgid "Bold Italic"
272msgstr ""
273
274#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:114
275msgid "Black"
276msgstr "Черно"
277
278#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:115
279msgid "Maroon"
280msgstr "Шатен"
281
282#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:116
283msgid "Green"
284msgstr "Зелен"
285
286#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:117
287msgid "Olive"
288msgstr "Маслинен"
289
290#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:118
291msgid "Navy"
292msgstr "Тъмносин"
293
294#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:119
295msgid "Purple"
296msgstr "Морав"
297
298#: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:120
299msgid "Teal"
300msgstr "Синьозелен"
301
302#: comdlg32.rc:138 wordpad.rc:121
303msgid "Gray"
304msgstr "Сив"
305
306#: comdlg32.rc:139 wordpad.rc:122
307msgid "Silver"
308msgstr "Сребърен"
309
310#: comdlg32.rc:140 wordpad.rc:123
311msgid "Red"
312msgstr "Червен"
313
314#: comdlg32.rc:141 wordpad.rc:124
315msgid "Lime"
316msgstr "Жълтозелен"
317
318#: comdlg32.rc:142 wordpad.rc:125
319msgid "Yellow"
320msgstr "Жълт"
321
322#: comdlg32.rc:143 wordpad.rc:126
323msgid "Blue"
324msgstr "Син"
325
326#: comdlg32.rc:144 wordpad.rc:127
327msgid "Fuchsia"
328msgstr "Пурпурен"
329
330#: comdlg32.rc:145 wordpad.rc:128
331msgid "Aqua"
332msgstr "Аквамарин"
333
334#: comdlg32.rc:146 wordpad.rc:129
335msgid "White"
336msgstr "Бяло"
337
338#: comdlg32.rc:66
339msgid "Unreadable Entry"
340msgstr "Нечетим елемент"
341
342#: comdlg32.rc:68
343msgid ""
344"This value does not lie within the page range.\n"
345"Please enter a value between %d and %d."
346msgstr ""
347"Невалиден номер на страница.\n"
348"Използвайте стойности между %d и %d."
349
350#: comdlg32.rc:70
351msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
352msgstr "Стойността 'от' не може да е по-голяма от стойността 'до'."
353
354#: comdlg32.rc:72
355msgid ""
356"Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
357"Please reenter margins."
358msgstr ""
359"Границите се препокриват или излизат извън края на страницата.\n"
360"Коригирайте ги."
361
362#: comdlg32.rc:74
Frédéric Delanoy1596e142011-04-29 00:16:38 +0200363#, fuzzy
364msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100365msgstr "Трябва да въведете брой копия, които да бъдат отпечатани."
366
367#: comdlg32.rc:76
368msgid ""
369"This large number of copies is not supported by your printer.\n"
370"Please enter a value between 1 and %d."
371msgstr ""
372"Въвели сте по-голям брой копия, отколкото вашият принтер поддържа.\n"
373"Въведете число между 1 и %d."
374
375#: comdlg32.rc:77
376msgid "A printer error occurred."
377msgstr "Появи се грешка при печатането."
378
379#: comdlg32.rc:78
380msgid "No default printer defined."
381msgstr "Не е зададен принтер по подразбиране."
382
383#: comdlg32.rc:79
384msgid "Cannot find the printer."
385msgstr "Принтерът не може да бъде намерен."
386
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +0200387#: comdlg32.rc:80 progman.rc:73
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100388msgid "Out of memory."
389msgstr "Недостиг на памет."
390
391#: comdlg32.rc:81
392msgid "An error occurred."
393msgstr "Появи се грешка."
394
395#: comdlg32.rc:82
396msgid "Unknown printer driver."
397msgstr "Непознат драйвер за принтера."
398
399#: comdlg32.rc:85
400msgid ""
401"Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
402"a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
403msgstr ""
404"Преди да можете да извършвате опареции, свързани с печат като настройка на "
405"страницата или разпечатване на документ, само ако имате инсталиран принтер. "
406"Инсталирайте принтер и опитайте отново."
407
408#: comdlg32.rc:151
409msgid "Select a font size between %d and %d points."
410msgstr "Изберете размер на шрифта между %d и %d пункта."
411
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +0200412#: comdlg32.rc:152 ieframe.rc:32
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100413msgid "&Save"
414msgstr "&Съхрани"
415
416#: comdlg32.rc:153
417msgid "Save &in:"
418msgstr "Съхрани &в:"
419
420#: comdlg32.rc:154
421msgid "Save"
422msgstr "Съхрани"
423
424#: comdlg32.rc:155
425msgid "Save as"
426msgstr "Съхрани като"
427
428#: comdlg32.rc:156
429msgid "Open File"
430msgstr "Отвори файл"
431
432#: comdlg32.rc:93 oleview.rc:95
433msgid "Ready"
434msgstr "Готово"
435
436#: comdlg32.rc:94
437msgid "Paused; "
438msgstr "Преустановено; "
439
440#: comdlg32.rc:95
441msgid "Error; "
442msgstr "Грешка; "
443
444#: comdlg32.rc:96
445msgid "Pending deletion; "
446msgstr "Предстоящо изтриване; "
447
448#: comdlg32.rc:97
449msgid "Paper jam; "
450msgstr "Задръстване на хартията; "
451
452#: comdlg32.rc:98
453msgid "Out of paper; "
454msgstr "Няма хартия; "
455
456#: comdlg32.rc:99
457msgid "Feed paper manual; "
458msgstr "Поставете хартия ръчно; "
459
460#: comdlg32.rc:100
461msgid "Paper problem; "
462msgstr "Проблем с хартията; "
463
464#: comdlg32.rc:101
465msgid "Printer offline; "
466msgstr "Принтера изключен; "
467
468#: comdlg32.rc:102
469msgid "I/O Active; "
470msgstr "Вход/Изход активен; "
471
472#: comdlg32.rc:103
473msgid "Busy; "
474msgstr "Зает; "
475
476#: comdlg32.rc:104
477msgid "Printing; "
478msgstr "Печати; "
479
480#: comdlg32.rc:105
481msgid "Output tray is full; "
482msgstr "Изходния контейнер е пълен; "
483
484#: comdlg32.rc:106
485msgid "Not available; "
486msgstr "Не е наличен; "
487
488#: comdlg32.rc:107
489msgid "Waiting; "
490msgstr "Изчакване; "
491
492#: comdlg32.rc:108
493msgid "Processing; "
494msgstr "Обработка; "
495
496#: comdlg32.rc:109
497msgid "Initialising; "
498msgstr "Подготовка; "
499
500#: comdlg32.rc:110
501msgid "Warming up; "
502msgstr "Загряване; "
503
504#: comdlg32.rc:111
505msgid "Toner low; "
506msgstr "Тонера на привършване; "
507
508#: comdlg32.rc:112
509msgid "No toner; "
510msgstr "Няма тонер; "
511
512#: comdlg32.rc:113
513msgid "Page punt; "
514msgstr "Подаване на хартията; "
515
516#: comdlg32.rc:114
517msgid "Interrupted by user; "
518msgstr "Прекъснато от потребителя; "
519
520#: comdlg32.rc:115
521msgid "Out of memory; "
522msgstr "Недостиг на памет; "
523
524#: comdlg32.rc:116
525msgid "The printer door is open; "
526msgstr "Капака на принтера е отворен; "
527
528#: comdlg32.rc:117
529msgid "Print server unknown; "
530msgstr "Неизвестен принтер сървър; "
531
532#: comdlg32.rc:118
533msgid "Power save mode; "
534msgstr "Режим на пестене на енергия; "
535
536#: comdlg32.rc:87
537msgid "Default Printer; "
538msgstr "Принтер по подразбиране; "
539
540#: comdlg32.rc:88
541msgid "There are %d documents in the queue"
542msgstr "Има %d документа в опашката"
543
544#: comdlg32.rc:89
545msgid "Margins [inches]"
546msgstr "Граници [инчове]"
547
548#: comdlg32.rc:90
549msgid "Margins [mm]"
550msgstr "Граници [мм]"
551
Francois Gouget7feb06b2011-08-22 15:45:41 +0200552#: comdlg32.rc:91 sane.rc:33
553#, fuzzy
554msgctxt "unit: millimeters"
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100555msgid "mm"
556msgstr "мм"
557
Francois Gougetc68cf7c2011-04-28 11:55:50 +0200558#: comdlg32.rc:64 hhctrl.rc:46 wordpad.rc:162
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100559msgid "Print"
560msgstr "Печат"
561
Alexandre Julliardb6e78c42011-01-12 15:19:02 +0100562#: credui.rc:27
563msgid "Connect to %s"
564msgstr ""
565
566#: credui.rc:28
567msgid "Connecting to %s"
568msgstr ""
569
570#: credui.rc:29
571msgid "Logon unsuccessful"
572msgstr ""
573
574#: credui.rc:30
575msgid ""
576"Make sure that your user name\n"
577"and password are correct."
578msgstr ""
579
580#: credui.rc:32
581msgid ""
582"Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
583"\n"
584"Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
585"entering your password."
586msgstr ""
587
588#: credui.rc:31
589msgid "Caps Lock is On"
590msgstr ""
591
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +0100592#: crypt32.rc:27
593msgid "Authority Key Identifier"
594msgstr ""
595
596#: crypt32.rc:28
597msgid "Key Attributes"
598msgstr ""
599
600#: crypt32.rc:29
601msgid "Key Usage Restriction"
602msgstr ""
603
604#: crypt32.rc:30
605msgid "Subject Alternative Name"
606msgstr ""
607
608#: crypt32.rc:31
609msgid "Issuer Alternative Name"
610msgstr ""
611
612#: crypt32.rc:32
613msgid "Basic Constraints"
614msgstr ""
615
616#: crypt32.rc:33
617msgid "Key Usage"
618msgstr ""
619
620#: crypt32.rc:34
621msgid "Certificate Policies"
622msgstr ""
623
624#: crypt32.rc:35
625msgid "Subject Key Identifier"
626msgstr ""
627
628#: crypt32.rc:36
629msgid "CRL Reason Code"
630msgstr ""
631
632#: crypt32.rc:37
633msgid "CRL Distribution Points"
634msgstr ""
635
636#: crypt32.rc:38
637msgid "Enhanced Key Usage"
638msgstr ""
639
640#: crypt32.rc:39
641msgid "Authority Information Access"
642msgstr ""
643
644#: crypt32.rc:40
645msgid "Certificate Extensions"
646msgstr ""
647
648#: crypt32.rc:41
649msgid "Next Update Location"
650msgstr ""
651
652#: crypt32.rc:42
653msgid "Yes or No Trust"
654msgstr ""
655
656#: crypt32.rc:43
657msgid "Email Address"
658msgstr ""
659
660#: crypt32.rc:44
661msgid "Unstructured Name"
662msgstr ""
663
664#: crypt32.rc:45
665msgid "Content Type"
666msgstr ""
667
668#: crypt32.rc:46
669msgid "Message Digest"
670msgstr ""
671
672#: crypt32.rc:47
673msgid "Signing Time"
674msgstr ""
675
676#: crypt32.rc:48
677msgid "Counter Sign"
678msgstr ""
679
680#: crypt32.rc:49
681msgid "Challenge Password"
682msgstr ""
683
684#: crypt32.rc:50
685msgid "Unstructured Address"
686msgstr ""
687
688#: crypt32.rc:51
Frédéric Delanoy1596e142011-04-29 00:16:38 +0200689msgid "S/MIME Capabilities"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +0100690msgstr ""
691
692#: crypt32.rc:52
693msgid "Prefer Signed Data"
694msgstr ""
695
Alexandre Julliard8484e962011-01-06 12:28:26 +0100696#: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
Francois Gougetca1ca4d2011-09-05 09:08:27 +0200697msgctxt "Certification Practice Statement"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +0100698msgid "CPS"
699msgstr ""
700
Alexandre Julliard8484e962011-01-06 12:28:26 +0100701#: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +0100702msgid "User Notice"
703msgstr ""
704
705#: crypt32.rc:55
706msgid "On-line Certificate Status Protocol"
707msgstr ""
708
709#: crypt32.rc:56
710msgid "Certification Authority Issuer"
711msgstr ""
712
713#: crypt32.rc:57
714msgid "Certification Template Name"
715msgstr ""
716
717#: crypt32.rc:58
718msgid "Certificate Type"
719msgstr ""
720
721#: crypt32.rc:59
722msgid "Certificate Manifold"
723msgstr ""
724
725#: crypt32.rc:60
726msgid "Netscape Cert Type"
727msgstr ""
728
729#: crypt32.rc:61
730msgid "Netscape Base URL"
731msgstr ""
732
733#: crypt32.rc:62
734msgid "Netscape Revocation URL"
735msgstr ""
736
737#: crypt32.rc:63
738msgid "Netscape CA Revocation URL"
739msgstr ""
740
741#: crypt32.rc:64
742msgid "Netscape Cert Renewal URL"
743msgstr ""
744
745#: crypt32.rc:65
746msgid "Netscape CA Policy URL"
747msgstr ""
748
749#: crypt32.rc:66
750msgid "Netscape SSL ServerName"
751msgstr ""
752
753#: crypt32.rc:67
754msgid "Netscape Comment"
755msgstr ""
756
757#: crypt32.rc:68
758msgid "SpcSpAgencyInfo"
759msgstr ""
760
761#: crypt32.rc:69
762msgid "SpcFinancialCriteria"
763msgstr ""
764
765#: crypt32.rc:70
766msgid "SpcMinimalCriteria"
767msgstr ""
768
769#: crypt32.rc:71
770msgid "Country/Region"
771msgstr ""
772
773#: crypt32.rc:72
774msgid "Organization"
775msgstr ""
776
777#: crypt32.rc:73
778msgid "Organizational Unit"
779msgstr ""
780
781#: crypt32.rc:74
782msgid "Common Name"
783msgstr ""
784
785#: crypt32.rc:75
786msgid "Locality"
787msgstr ""
788
789#: crypt32.rc:76
790msgid "State or Province"
791msgstr ""
792
793#: crypt32.rc:77
794msgid "Title"
795msgstr ""
796
797#: crypt32.rc:78
798msgid "Given Name"
799msgstr ""
800
801#: crypt32.rc:79
802msgid "Initials"
803msgstr ""
804
805#: crypt32.rc:80
Francois Gougetc992ca22011-08-24 15:28:14 +0200806msgid "Surname"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +0100807msgstr ""
808
809#: crypt32.rc:81
810msgid "Domain Component"
811msgstr ""
812
813#: crypt32.rc:82
814msgid "Street Address"
815msgstr ""
816
817#: crypt32.rc:83
818msgid "Serial Number"
819msgstr ""
820
821#: crypt32.rc:84
822msgid "CA Version"
823msgstr ""
824
825#: crypt32.rc:85
826msgid "Cross CA Version"
827msgstr ""
828
829#: crypt32.rc:86
830msgid "Serialized Signature Serial Number"
831msgstr ""
832
833#: crypt32.rc:87
834msgid "Principal Name"
835msgstr ""
836
837#: crypt32.rc:88
838msgid "Windows Product Update"
839msgstr ""
840
841#: crypt32.rc:89
842msgid "Enrollment Name Value Pair"
843msgstr ""
844
845#: crypt32.rc:90
846msgid "OS Version"
847msgstr ""
848
849#: crypt32.rc:91
850msgid "Enrollment CSP"
851msgstr ""
852
853#: crypt32.rc:92
854msgid "CRL Number"
855msgstr ""
856
857#: crypt32.rc:93
858msgid "Delta CRL Indicator"
859msgstr ""
860
861#: crypt32.rc:94
862msgid "Issuing Distribution Point"
863msgstr ""
864
865#: crypt32.rc:95
866msgid "Freshest CRL"
867msgstr ""
868
869#: crypt32.rc:96
870msgid "Name Constraints"
871msgstr ""
872
873#: crypt32.rc:97
874msgid "Policy Mappings"
875msgstr ""
876
877#: crypt32.rc:98
878msgid "Policy Constraints"
879msgstr ""
880
881#: crypt32.rc:99
882msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
883msgstr ""
884
885#: crypt32.rc:100
886msgid "Application Policies"
887msgstr ""
888
889#: crypt32.rc:101
890msgid "Application Policy Mappings"
891msgstr ""
892
893#: crypt32.rc:102
894msgid "Application Policy Constraints"
895msgstr ""
896
897#: crypt32.rc:103
898msgid "CMC Data"
899msgstr ""
900
901#: crypt32.rc:104
902msgid "CMC Response"
903msgstr ""
904
905#: crypt32.rc:105
906msgid "Unsigned CMC Request"
907msgstr ""
908
909#: crypt32.rc:106
910msgid "CMC Status Info"
911msgstr ""
912
913#: crypt32.rc:107
914msgid "CMC Extensions"
915msgstr ""
916
917#: crypt32.rc:108
918msgid "CMC Attributes"
919msgstr ""
920
921#: crypt32.rc:109
922msgid "PKCS 7 Data"
923msgstr ""
924
925#: crypt32.rc:110
926msgid "PKCS 7 Signed"
927msgstr ""
928
929#: crypt32.rc:111
930msgid "PKCS 7 Enveloped"
931msgstr ""
932
933#: crypt32.rc:112
934msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
935msgstr ""
936
937#: crypt32.rc:113
938msgid "PKCS 7 Digested"
939msgstr ""
940
941#: crypt32.rc:114
942msgid "PKCS 7 Encrypted"
943msgstr ""
944
945#: crypt32.rc:115
946msgid "Previous CA Certificate Hash"
947msgstr ""
948
949#: crypt32.rc:116
950msgid "Virtual Base CRL Number"
951msgstr ""
952
953#: crypt32.rc:117
954msgid "Next CRL Publish"
955msgstr ""
956
957#: crypt32.rc:118
958msgid "CA Encryption Certificate"
959msgstr ""
960
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +0100961#: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +0100962msgid "Key Recovery Agent"
963msgstr ""
964
965#: crypt32.rc:120
966msgid "Certificate Template Information"
967msgstr ""
968
969#: crypt32.rc:121
970msgid "Enterprise Root OID"
971msgstr ""
972
973#: crypt32.rc:122
974msgid "Dummy Signer"
975msgstr ""
976
977#: crypt32.rc:123
978msgid "Encrypted Private Key"
979msgstr ""
980
981#: crypt32.rc:124
982msgid "Published CRL Locations"
983msgstr ""
984
985#: crypt32.rc:125
986msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
987msgstr ""
988
989#: crypt32.rc:126
990msgid "Transaction Id"
991msgstr ""
992
993#: crypt32.rc:127
994msgid "Sender Nonce"
995msgstr ""
996
997#: crypt32.rc:128
998msgid "Recipient Nonce"
999msgstr ""
1000
1001#: crypt32.rc:129
1002msgid "Reg Info"
1003msgstr ""
1004
1005#: crypt32.rc:130
1006msgid "Get Certificate"
1007msgstr ""
1008
1009#: crypt32.rc:131
1010msgid "Get CRL"
1011msgstr ""
1012
1013#: crypt32.rc:132
1014msgid "Revoke Request"
1015msgstr ""
1016
1017#: crypt32.rc:133
1018msgid "Query Pending"
1019msgstr ""
1020
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001021#: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001022msgid "Certificate Trust List"
1023msgstr ""
1024
1025#: crypt32.rc:135
1026msgid "Archived Key Certificate Hash"
1027msgstr ""
1028
1029#: crypt32.rc:136
1030msgid "Private Key Usage Period"
1031msgstr ""
1032
1033#: crypt32.rc:137
1034msgid "Client Information"
1035msgstr ""
1036
1037#: crypt32.rc:138
1038msgid "Server Authentication"
1039msgstr ""
1040
1041#: crypt32.rc:139
1042msgid "Client Authentication"
1043msgstr ""
1044
1045#: crypt32.rc:140
1046msgid "Code Signing"
1047msgstr ""
1048
1049#: crypt32.rc:141
1050msgid "Secure Email"
1051msgstr ""
1052
1053#: crypt32.rc:142
1054msgid "Time Stamping"
1055msgstr ""
1056
1057#: crypt32.rc:143
1058msgid "Microsoft Trust List Signing"
1059msgstr ""
1060
1061#: crypt32.rc:144
1062msgid "Microsoft Time Stamping"
1063msgstr ""
1064
1065#: crypt32.rc:145
1066msgid "IP security end system"
1067msgstr ""
1068
1069#: crypt32.rc:146
1070msgid "IP security tunnel termination"
1071msgstr ""
1072
1073#: crypt32.rc:147
1074msgid "IP security user"
1075msgstr ""
1076
1077#: crypt32.rc:148
1078msgid "Encrypting File System"
1079msgstr ""
1080
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001081#: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001082msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1083msgstr ""
1084
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001085#: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001086msgid "Windows System Component Verification"
1087msgstr ""
1088
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001089#: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001090msgid "OEM Windows System Component Verification"
1091msgstr ""
1092
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001093#: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001094msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1095msgstr ""
1096
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001097#: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001098msgid "Key Pack Licenses"
1099msgstr ""
1100
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001101#: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001102msgid "License Server Verification"
1103msgstr ""
1104
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001105#: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001106msgid "Smart Card Logon"
1107msgstr ""
1108
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001109#: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001110msgid "Digital Rights"
1111msgstr ""
1112
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001113#: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001114msgid "Qualified Subordination"
1115msgstr ""
1116
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001117#: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001118msgid "Key Recovery"
1119msgstr ""
1120
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001121#: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001122msgid "Document Signing"
1123msgstr ""
1124
1125#: crypt32.rc:160
1126msgid "IP security IKE intermediate"
1127msgstr ""
1128
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001129#: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001130msgid "File Recovery"
1131msgstr ""
1132
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001133#: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001134msgid "Root List Signer"
1135msgstr ""
1136
1137#: crypt32.rc:163
1138msgid "All application policies"
1139msgstr ""
1140
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001141#: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001142msgid "Directory Service Email Replication"
1143msgstr ""
1144
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001145#: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001146msgid "Certificate Request Agent"
1147msgstr ""
1148
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001149#: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001150msgid "Lifetime Signing"
1151msgstr ""
1152
1153#: crypt32.rc:167
1154msgid "All issuance policies"
1155msgstr ""
1156
1157#: crypt32.rc:172
1158msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1159msgstr ""
1160
1161#: crypt32.rc:173
1162msgid "Personal"
1163msgstr ""
1164
1165#: crypt32.rc:174
1166msgid "Intermediate Certification Authorities"
1167msgstr ""
1168
1169#: crypt32.rc:175
1170msgid "Other People"
1171msgstr ""
1172
1173#: crypt32.rc:176
1174msgid "Trusted Publishers"
1175msgstr ""
1176
1177#: crypt32.rc:177
1178msgid "Untrusted Certificates"
1179msgstr ""
1180
1181#: crypt32.rc:182
1182msgid "KeyID="
1183msgstr ""
1184
1185#: crypt32.rc:183
1186msgid "Certificate Issuer"
1187msgstr ""
1188
1189#: crypt32.rc:184
1190msgid "Certificate Serial Number="
1191msgstr ""
1192
1193#: crypt32.rc:185
1194msgid "Other Name="
1195msgstr ""
1196
1197#: crypt32.rc:186
1198msgid "Email Address="
1199msgstr ""
1200
1201#: crypt32.rc:187
1202msgid "DNS Name="
1203msgstr ""
1204
1205#: crypt32.rc:188
1206msgid "Directory Address"
1207msgstr ""
1208
1209#: crypt32.rc:189
1210msgid "URL="
1211msgstr ""
1212
1213#: crypt32.rc:190
1214msgid "IP Address="
1215msgstr ""
1216
1217#: crypt32.rc:191
1218msgid "Mask="
1219msgstr ""
1220
1221#: crypt32.rc:192
1222msgid "Registered ID="
1223msgstr ""
1224
1225#: crypt32.rc:193
1226msgid "Unknown Key Usage"
1227msgstr ""
1228
1229#: crypt32.rc:194
1230msgid "Subject Type="
1231msgstr ""
1232
1233#: crypt32.rc:195
Francois Gougetca1ca4d2011-09-05 09:08:27 +02001234msgctxt "Certificate Authority"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001235msgid "CA"
1236msgstr ""
1237
1238#: crypt32.rc:196
1239msgid "End Entity"
1240msgstr ""
1241
1242#: crypt32.rc:197
1243msgid "Path Length Constraint="
1244msgstr ""
1245
Frédéric Delanoy0ad90ee2011-04-24 04:33:09 +02001246#: crypt32.rc:198
1247#, fuzzy
1248msgctxt "path length"
1249msgid "None"
1250msgstr "Нищо"
1251
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001252#: crypt32.rc:199
1253msgid "Information Not Available"
1254msgstr ""
1255
1256#: crypt32.rc:200
1257msgid "Authority Info Access"
1258msgstr ""
1259
1260#: crypt32.rc:201
1261msgid "Access Method="
1262msgstr ""
1263
1264#: crypt32.rc:202
Francois Gougetca1ca4d2011-09-05 09:08:27 +02001265msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001266msgid "OCSP"
1267msgstr ""
1268
1269#: crypt32.rc:203
1270msgid "CA Issuers"
1271msgstr ""
1272
1273#: crypt32.rc:204
1274msgid "Unknown Access Method"
1275msgstr ""
1276
1277#: crypt32.rc:205
1278msgid "Alternative Name"
1279msgstr ""
1280
1281#: crypt32.rc:206
1282msgid "CRL Distribution Point"
1283msgstr ""
1284
1285#: crypt32.rc:207
1286msgid "Distribution Point Name"
1287msgstr ""
1288
1289#: crypt32.rc:208
1290msgid "Full Name"
1291msgstr ""
1292
1293#: crypt32.rc:209
1294msgid "RDN Name"
1295msgstr ""
1296
1297#: crypt32.rc:210
1298msgid "CRL Reason="
1299msgstr ""
1300
1301#: crypt32.rc:211
1302msgid "CRL Issuer"
1303msgstr ""
1304
1305#: crypt32.rc:212
1306msgid "Key Compromise"
1307msgstr ""
1308
1309#: crypt32.rc:213
1310msgid "CA Compromise"
1311msgstr ""
1312
1313#: crypt32.rc:214
1314msgid "Affiliation Changed"
1315msgstr ""
1316
1317#: crypt32.rc:215
1318msgid "Superseded"
1319msgstr ""
1320
1321#: crypt32.rc:216
1322msgid "Operation Ceased"
1323msgstr ""
1324
1325#: crypt32.rc:217
1326msgid "Certificate Hold"
1327msgstr ""
1328
1329#: crypt32.rc:218
1330msgid "Financial Information="
1331msgstr ""
1332
1333#: crypt32.rc:219
1334msgid "Available"
1335msgstr ""
1336
1337#: crypt32.rc:220
1338msgid "Not Available"
1339msgstr ""
1340
1341#: crypt32.rc:221
1342msgid "Meets Criteria="
1343msgstr ""
1344
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001345#: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 ipconfig.rc:44
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001346msgid "Yes"
Alexandre Julliard000bb242011-01-06 17:31:16 +01001347msgstr "Да"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001348
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001349#: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 ipconfig.rc:45
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001350msgid "No"
Alexandre Julliard000bb242011-01-06 17:31:16 +01001351msgstr "Не"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001352
1353#: crypt32.rc:224
1354msgid "Digital Signature"
1355msgstr ""
1356
1357#: crypt32.rc:225
1358msgid "Non-Repudiation"
1359msgstr ""
1360
1361#: crypt32.rc:226
1362msgid "Key Encipherment"
1363msgstr ""
1364
1365#: crypt32.rc:227
1366msgid "Data Encipherment"
1367msgstr ""
1368
1369#: crypt32.rc:228
1370msgid "Key Agreement"
1371msgstr ""
1372
1373#: crypt32.rc:229
1374msgid "Certificate Signing"
1375msgstr ""
1376
1377#: crypt32.rc:230
1378msgid "Off-line CRL Signing"
1379msgstr ""
1380
1381#: crypt32.rc:231
1382msgid "CRL Signing"
1383msgstr ""
1384
1385#: crypt32.rc:232
1386msgid "Encipher Only"
1387msgstr ""
1388
1389#: crypt32.rc:233
1390msgid "Decipher Only"
1391msgstr ""
1392
1393#: crypt32.rc:234
1394msgid "SSL Client Authentication"
1395msgstr ""
1396
1397#: crypt32.rc:235
1398msgid "SSL Server Authentication"
1399msgstr ""
1400
1401#: crypt32.rc:236
1402msgid "S/MIME"
1403msgstr ""
1404
1405#: crypt32.rc:237
1406msgid "Signature"
1407msgstr ""
1408
1409#: crypt32.rc:238
1410msgid "SSL CA"
1411msgstr ""
1412
1413#: crypt32.rc:239
1414msgid "S/MIME CA"
1415msgstr ""
1416
1417#: crypt32.rc:240
1418msgid "Signature CA"
1419msgstr ""
1420
Alexandre Julliard8484e962011-01-06 12:28:26 +01001421#: cryptdlg.rc:27
1422msgid "Certificate Policy"
1423msgstr ""
1424
1425#: cryptdlg.rc:28
1426msgid "Policy Identifier: "
1427msgstr ""
1428
1429#: cryptdlg.rc:29
1430msgid "Policy Qualifier Info"
1431msgstr ""
1432
1433#: cryptdlg.rc:30
1434msgid "Policy Qualifier Id="
1435msgstr ""
1436
1437#: cryptdlg.rc:33
1438msgid "Qualifier"
1439msgstr ""
1440
1441#: cryptdlg.rc:34
1442msgid "Notice Reference"
1443msgstr ""
1444
1445#: cryptdlg.rc:35
1446msgid "Organization="
1447msgstr ""
1448
1449#: cryptdlg.rc:36
1450msgid "Notice Number="
1451msgstr ""
1452
1453#: cryptdlg.rc:37
1454msgid "Notice Text="
1455msgstr ""
1456
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001457#: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
1458msgid "Certificate"
1459msgstr ""
1460
1461#: cryptui.rc:28
1462#, fuzzy
1463msgid "Certificate Information"
1464msgstr "Информация"
1465
1466#: cryptui.rc:29
1467msgid ""
1468"This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
1469"altered or corrupted."
1470msgstr ""
1471
1472#: cryptui.rc:30
1473msgid ""
1474"This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
1475"trusted root certificate store."
1476msgstr ""
1477
1478#: cryptui.rc:31
1479msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
1480msgstr ""
1481
1482#: cryptui.rc:32
1483#, fuzzy
1484msgid "This certificate's issuer could not be found."
1485msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
1486
1487#: cryptui.rc:33
1488msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
1489msgstr ""
1490
1491#: cryptui.rc:34
1492msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
1493msgstr ""
1494
1495#: cryptui.rc:35
1496msgid "Issued to: "
1497msgstr ""
1498
1499#: cryptui.rc:36
1500msgid "Issued by: "
1501msgstr ""
1502
1503#: cryptui.rc:37
1504msgid "Valid from "
1505msgstr ""
1506
1507#: cryptui.rc:38
1508msgid " to "
1509msgstr ""
1510
1511#: cryptui.rc:39
1512msgid "This certificate has an invalid signature."
1513msgstr ""
1514
1515#: cryptui.rc:40
1516msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
1517msgstr ""
1518
1519#: cryptui.rc:41
1520msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
1521msgstr ""
1522
1523#: cryptui.rc:42
1524msgid "This certificate was revoked by its issuer."
1525msgstr ""
1526
1527#: cryptui.rc:43
1528msgid "This certificate is OK."
1529msgstr ""
1530
1531#: cryptui.rc:44
1532msgid "Field"
1533msgstr ""
1534
1535#: cryptui.rc:45
1536msgid "Value"
1537msgstr ""
1538
1539#: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
1540msgid "<All>"
1541msgstr ""
1542
1543#: cryptui.rc:47
1544msgid "Version 1 Fields Only"
1545msgstr ""
1546
1547#: cryptui.rc:48
1548msgid "Extensions Only"
1549msgstr ""
1550
1551#: cryptui.rc:49
1552msgid "Critical Extensions Only"
1553msgstr ""
1554
1555#: cryptui.rc:50
1556#, fuzzy
1557msgid "Properties Only"
1558msgstr "Сво&йства"
1559
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001560#: cryptui.rc:52
1561msgid "Serial number"
1562msgstr ""
1563
1564#: cryptui.rc:53
1565msgid "Issuer"
1566msgstr ""
1567
1568#: cryptui.rc:54
1569msgid "Valid from"
1570msgstr ""
1571
1572#: cryptui.rc:55
1573msgid "Valid to"
1574msgstr ""
1575
1576#: cryptui.rc:56
1577msgid "Subject"
1578msgstr ""
1579
1580#: cryptui.rc:57
1581msgid "Public key"
1582msgstr ""
1583
1584#: cryptui.rc:58
1585msgid "%s (%d bits)"
1586msgstr ""
1587
1588#: cryptui.rc:59
1589msgid "SHA1 hash"
1590msgstr ""
1591
1592#: cryptui.rc:60
1593msgid "Enhanced key usage (property)"
1594msgstr ""
1595
1596#: cryptui.rc:61
1597msgid "Friendly name"
1598msgstr ""
1599
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04001600#: cryptui.rc:62 shell32.rc:251 ipconfig.rc:41
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001601msgid "Description"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02001602msgstr ""
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001603
1604#: cryptui.rc:63
1605#, fuzzy
1606msgid "Certificate Properties"
1607msgstr "&Свойства на клетката"
1608
1609#: cryptui.rc:64
1610msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
1611msgstr ""
1612
1613#: cryptui.rc:65
1614msgid "The OID you entered already exists."
1615msgstr ""
1616
1617#: cryptui.rc:66
1618msgid "Select Certificate Store"
1619msgstr ""
1620
1621#: cryptui.rc:67
1622msgid "Please select a certificate store."
1623msgstr ""
1624
1625#: cryptui.rc:68
1626msgid "Certificate Import Wizard"
1627msgstr ""
1628
1629#: cryptui.rc:69
1630msgid ""
1631"The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
1632"select another file."
1633msgstr ""
1634
1635#: cryptui.rc:70
1636msgid "File to Import"
1637msgstr ""
1638
1639#: cryptui.rc:71
1640msgid "Specify the file you want to import."
1641msgstr ""
1642
1643#: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
1644msgid "Certificate Store"
1645msgstr ""
1646
1647#: cryptui.rc:73
1648msgid ""
1649"Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
1650"lists, and certificate trust lists."
1651msgstr ""
1652
1653#: cryptui.rc:74
1654msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
1655msgstr ""
1656
1657#: cryptui.rc:75
1658msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
1659msgstr ""
1660
1661#: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
1662msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
1663msgstr ""
1664
1665#: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
1666msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
1667msgstr ""
1668
1669#: cryptui.rc:78
1670msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
1671msgstr ""
1672
1673#: cryptui.rc:79
1674msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
1675msgstr ""
1676
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001677#: cryptui.rc:81
1678msgid "Please select a file."
1679msgstr ""
1680
1681#: cryptui.rc:82
1682msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
1683msgstr ""
1684
1685#: cryptui.rc:83
1686msgid "Could not open "
1687msgstr ""
1688
1689#: cryptui.rc:84
1690msgid "Determined by the program"
1691msgstr ""
1692
1693#: cryptui.rc:85
1694msgid "Please select a store"
1695msgstr ""
1696
1697#: cryptui.rc:86
1698msgid "Certificate Store Selected"
1699msgstr ""
1700
1701#: cryptui.rc:87
1702msgid "Automatically determined by the program"
1703msgstr ""
1704
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04001705#: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001706msgid "File"
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01001707msgstr "Файл"
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001708
1709#: cryptui.rc:89
1710#, fuzzy
1711msgid "Content"
1712msgstr "&Съдържание"
1713
1714#: cryptui.rc:91
1715msgid "Certificate Revocation List"
1716msgstr ""
1717
1718#: cryptui.rc:93
1719msgid "CMS/PKCS #7 Message"
1720msgstr ""
1721
1722#: cryptui.rc:94
1723msgid "Personal Information Exchange"
1724msgstr ""
1725
1726#: cryptui.rc:96
1727msgid "The import was successful."
1728msgstr ""
1729
1730#: cryptui.rc:97
1731msgid "The import failed."
1732msgstr ""
1733
1734#: cryptui.rc:98
1735msgid "Arial"
1736msgstr ""
1737
1738#: cryptui.rc:100
1739msgid "<Advanced Purposes>"
1740msgstr ""
1741
1742#: cryptui.rc:101
1743msgid "Issued To"
1744msgstr ""
1745
1746#: cryptui.rc:102
1747msgid "Issued By"
1748msgstr ""
1749
1750#: cryptui.rc:103
1751msgid "Expiration Date"
1752msgstr ""
1753
1754#: cryptui.rc:104
1755msgid "Friendly Name"
1756msgstr ""
1757
1758#: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
1759#, fuzzy
1760msgid "<None>"
1761msgstr "Нищо"
1762
1763#: cryptui.rc:107
1764msgid ""
1765"You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
1766"sign messages with it.\n"
1767"Are you sure you want to remove this certificate?"
1768msgstr ""
1769
1770#: cryptui.rc:108
1771msgid ""
1772"You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
1773"sign messages with them.\n"
1774"Are you sure you want to remove these certificates?"
1775msgstr ""
1776
1777#: cryptui.rc:109
1778msgid ""
1779"You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
1780"verify messages signed with it.\n"
1781"Are you sure you want to remove this certificate?"
1782msgstr ""
1783
1784#: cryptui.rc:110
1785msgid ""
1786"You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
1787"verify messages signed with it.\n"
1788"Are you sure you want to remove these certificates?"
1789msgstr ""
1790
1791#: cryptui.rc:111
1792msgid ""
1793"Certificates issued by this certification authority will no longer be "
1794"trusted.\n"
1795"Are you sure you want to remove this certificate?"
1796msgstr ""
1797
1798#: cryptui.rc:112
1799msgid ""
1800"Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
1801"trusted.\n"
1802"Are you sure you want to remove these certificates?"
1803msgstr ""
1804
1805#: cryptui.rc:113
1806msgid ""
1807"Certificates issued by this root certification authority, or any "
1808"certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
1809"Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
1810msgstr ""
1811
1812#: cryptui.rc:114
1813msgid ""
1814"Certificates issued by these root certification authorities, or any "
1815"certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
1816"Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
1817msgstr ""
1818
1819#: cryptui.rc:115
1820msgid ""
1821"Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
1822"Are you sure you want to remove this certificate?"
1823msgstr ""
1824
1825#: cryptui.rc:116
1826msgid ""
1827"Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
1828"Are you sure you want to remove these certificates?"
1829msgstr ""
1830
1831#: cryptui.rc:117
1832msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
1833msgstr ""
1834
1835#: cryptui.rc:118
1836msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
1837msgstr ""
1838
1839#: cryptui.rc:119
1840msgid "Certificates"
1841msgstr ""
1842
1843#: cryptui.rc:121
1844msgid "Ensures the identity of a remote computer"
1845msgstr ""
1846
1847#: cryptui.rc:122
1848msgid "Proves your identity to a remote computer"
1849msgstr ""
1850
1851#: cryptui.rc:123
1852msgid ""
1853"Ensures software came from software publisher\n"
1854"Protects software from alteration after publication"
1855msgstr ""
1856
1857#: cryptui.rc:124
1858msgid "Protects e-mail messages"
1859msgstr ""
1860
1861#: cryptui.rc:125
1862msgid "Allows secure communication over the Internet"
1863msgstr ""
1864
1865#: cryptui.rc:126
1866msgid "Allows data to be signed with the current time"
1867msgstr ""
1868
1869#: cryptui.rc:127
1870msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
1871msgstr ""
1872
1873#: cryptui.rc:128
1874msgid "Allows data on disk to be encrypted"
1875msgstr ""
1876
1877#: cryptui.rc:144
1878msgid "Private Key Archival"
1879msgstr ""
1880
1881#: cryptui.rc:147
1882msgid "Certificate Export Wizard"
1883msgstr ""
1884
1885#: cryptui.rc:148
1886#, fuzzy
1887msgid "Export Format"
1888msgstr "На&пред"
1889
1890#: cryptui.rc:149
1891msgid "Choose the format in which the content will be saved."
1892msgstr ""
1893
1894#: cryptui.rc:150
1895msgid "Export Filename"
1896msgstr ""
1897
1898#: cryptui.rc:151
1899msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
1900msgstr ""
1901
1902#: cryptui.rc:152
1903msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
1904msgstr ""
1905
1906#: cryptui.rc:153
1907msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
1908msgstr ""
1909
1910#: cryptui.rc:154
1911msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
1912msgstr ""
1913
1914#: cryptui.rc:157
1915msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
1916msgstr ""
1917
1918#: cryptui.rc:158
1919msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
1920msgstr ""
1921
1922#: cryptui.rc:159
1923msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
1924msgstr ""
1925
1926#: cryptui.rc:160
1927#, fuzzy
1928msgid "File Format"
1929msgstr "На&пред"
1930
1931#: cryptui.rc:161
1932msgid "Include all certificates in certificate path"
1933msgstr ""
1934
1935#: cryptui.rc:162
1936msgid "Export keys"
1937msgstr ""
1938
1939#: cryptui.rc:165
1940msgid "The export was successful."
1941msgstr ""
1942
1943#: cryptui.rc:166
1944msgid "The export failed."
1945msgstr ""
1946
1947#: cryptui.rc:167
1948msgid "Export Private Key"
1949msgstr ""
1950
1951#: cryptui.rc:168
1952msgid ""
1953"The certificate contains a private key which may be exported along with the "
1954"certificate."
1955msgstr ""
1956
1957#: cryptui.rc:169
1958msgid "Enter Password"
1959msgstr ""
1960
1961#: cryptui.rc:170
1962msgid "You may password-protect a private key."
1963msgstr ""
1964
1965#: cryptui.rc:171
1966msgid "The passwords do not match."
1967msgstr ""
1968
1969#: cryptui.rc:172
1970msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
1971msgstr ""
1972
1973#: cryptui.rc:173
1974msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
1975msgstr ""
1976
Alexandre Julliard0cdd1472011-01-06 12:37:11 +01001977#: devenum.rc:32
1978msgid "Default DirectSound"
1979msgstr ""
1980
1981#: devenum.rc:33
1982msgid "DirectSound: %s"
1983msgstr ""
1984
1985#: devenum.rc:34
1986msgid "Default WaveOut Device"
1987msgstr ""
1988
1989#: devenum.rc:35
1990msgid "Default MidiOut Device"
1991msgstr ""
1992
Andrew Nguyenf9c8e462011-04-03 20:55:32 -05001993#: dxdiagn.rc:25
1994#, fuzzy
1995msgid "Regional Setting"
1996msgstr "Default Settings"
1997
Andrew Nguyenca854b82011-04-03 20:56:02 -05001998#: dxdiagn.rc:26
1999msgid "%uMB used, %uMB available"
2000msgstr ""
2001
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02002002#: hhctrl.rc:56
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002003msgid "S&ync"
2004msgstr ""
2005
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02002006#: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002007#, fuzzy
2008msgid "&Back"
2009msgstr ""
2010"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2011"На&зад\n"
2012"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2013"&Назад"
2014
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02002015#: hhctrl.rc:58
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002016#, fuzzy
2017msgid "&Forward"
2018msgstr "На&пред"
2019
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02002020#: hhctrl.rc:59
Frédéric Delanoy0ad90ee2011-04-24 04:33:09 +02002021msgctxt "table of contents"
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002022msgid "&Home"
2023msgstr ""
2024
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02002025#: hhctrl.rc:60
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002026#, fuzzy
2027msgid "&Stop"
2028msgstr "Спри"
2029
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02002030#: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002031msgid "&Refresh"
2032msgstr "Опр&есни"
2033
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02002034#: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002035#, fuzzy
2036msgid "&Print..."
2037msgstr "&Печат"
2038
Francois Gouget6990eca2011-04-13 09:39:17 +02002039#: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002040msgid "&Contents"
2041msgstr "&Съдържание"
2042
2043#: hhctrl.rc:29
2044msgid "I&ndex"
2045msgstr ""
2046
2047#: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
2048msgid "&Search"
2049msgstr "&Търсене"
2050
2051#: hhctrl.rc:31
2052msgid "Favor&ites"
2053msgstr ""
2054
2055#: hhctrl.rc:33
2056msgid "Hide &Tabs"
2057msgstr ""
2058
2059#: hhctrl.rc:34
2060msgid "Show &Tabs"
2061msgstr ""
2062
2063#: hhctrl.rc:39
2064msgid "Show"
2065msgstr ""
2066
2067#: hhctrl.rc:40
2068msgid "Hide"
2069msgstr ""
2070
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02002071#: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002072msgid "Stop"
2073msgstr "Спри"
2074
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02002075#: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002076msgid "Refresh"
2077msgstr "Опресни"
2078
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02002079#: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002080msgid "Back"
2081msgstr ""
2082
Frédéric Delanoy0ad90ee2011-04-24 04:33:09 +02002083#: hhctrl.rc:44
2084msgctxt "table of contents"
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002085msgid "Home"
Alexandre Julliardc9b52d22011-01-06 13:19:58 +01002086msgstr ""
2087
2088#: hhctrl.rc:45
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002089msgid "Sync"
Alexandre Julliardc9b52d22011-01-06 13:19:58 +01002090msgstr ""
2091
Francois Gougetd7746d72011-08-23 14:37:09 +02002092#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
2093msgid "Options"
2094msgstr ""
2095
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02002096#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002097msgid "Forward"
Alexandre Julliardc9b52d22011-01-06 13:19:58 +01002098msgstr ""
2099
Alexandre Julliard9c6444c2011-01-06 13:31:16 +01002100#: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
2101msgid "Cinepak Video codec"
2102msgstr ""
2103
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02002104#: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
2105#: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
2106#: wordpad.rc:26
2107msgid "&File"
2108msgstr "&Файл"
2109
2110#: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
2111msgid "&New"
2112msgstr "&Нов"
2113
2114#: ieframe.rc:29 winefile.rc:76
2115msgid "&Window"
2116msgstr ""
2117
2118#: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
2119#, fuzzy
2120msgid "&Open..."
2121msgstr "&Отвори"
2122
2123#: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
2124msgid "Save &as..."
2125msgstr "Съхрани &като..."
2126
2127#: ieframe.rc:35
2128#, fuzzy
2129msgid "Print &format..."
2130msgstr "&Печат"
2131
2132#: ieframe.rc:36
2133#, fuzzy
2134msgid "Pr&int..."
2135msgstr "&Печат"
2136
2137#: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
2138#, fuzzy
2139msgid "Print previe&w"
2140msgstr "&Разпечатай изображението..."
2141
2142#: ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
2143#, fuzzy
2144msgid "&Properties"
2145msgstr ""
2146"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2147"Сво&йства\n"
2148"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2149"&Свойства"
2150
2151#: ieframe.rc:40 oleview.rc:80 taskmgr.rc:139
2152msgid "&Close"
2153msgstr ""
2154
2155#: ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56 oleview.rc:58
2156#: oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49 wordpad.rc:66
2157msgid "&View"
2158msgstr "&Изглед"
2159
2160#: ieframe.rc:44
2161msgid "&Toolbars"
2162msgstr ""
2163
2164#: ieframe.rc:46
2165msgid "&Standard bar"
2166msgstr ""
2167
2168#: ieframe.rc:47
2169msgid "&Address bar"
2170msgstr ""
2171
2172#: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
2173msgid "&Favorites"
2174msgstr "&Отметки"
2175
2176#: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
2177msgid "&Add to Favorites..."
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02002178msgstr "&Добави към отметките..."
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02002179
2180#: ieframe.rc:55 shell32.rc:125 clock.rc:41 notepad.rc:57 oleview.rc:69
2181#: progman.rc:52 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:85 winemine.rc:48
2182#: winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
2183msgid "&Help"
2184msgstr "&Помощ"
2185
2186#: ieframe.rc:57
2187#, fuzzy
2188msgid "&About Internet Explorer"
2189msgstr "&About Notepad"
2190
2191#: ieframe.rc:67
2192msgctxt "home page"
2193msgid "Home"
2194msgstr ""
2195
2196#: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
2197#, fuzzy
2198msgid "Print..."
2199msgstr "&Печат"
2200
2201#: ieframe.rc:73
2202msgid "Address"
2203msgstr ""
2204
Alexandre Julliardbe521062011-01-12 15:49:32 +01002205#: inetcpl.rc:28
2206msgid "Internet Settings"
2207msgstr ""
2208
2209#: inetcpl.rc:29
2210msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
2211msgstr ""
2212
Detlef Riekenberg758e5f72011-04-13 05:33:49 +02002213#: inetcpl.rc:30
2214msgid "Security settings for zone: "
2215msgstr ""
2216
2217#: inetcpl.rc:31
2218msgid "Custom"
2219msgstr ""
2220
2221#: inetcpl.rc:32
2222msgid "Very Low"
2223msgstr ""
2224
2225#: inetcpl.rc:33
2226msgid "Low"
2227msgstr ""
2228
2229#: inetcpl.rc:34
2230msgid "Medium"
2231msgstr ""
2232
2233#: inetcpl.rc:35
2234msgid "Increased"
2235msgstr ""
2236
2237#: inetcpl.rc:36
2238msgid "High"
2239msgstr ""
2240
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01002241#: jscript.rc:25
2242msgid "Error converting object to primitive type"
2243msgstr ""
2244
2245#: jscript.rc:26
2246msgid "Invalid procedure call or argument"
2247msgstr ""
2248
2249#: jscript.rc:27
2250msgid "Subscript out of range"
2251msgstr ""
2252
2253#: jscript.rc:28
2254msgid "Automation server can't create object"
2255msgstr ""
2256
2257#: jscript.rc:29
2258msgid "Object doesn't support this property or method"
2259msgstr ""
2260
2261#: jscript.rc:30
2262msgid "Object doesn't support this action"
2263msgstr ""
2264
2265#: jscript.rc:31
2266msgid "Argument not optional"
2267msgstr ""
2268
2269#: jscript.rc:32
2270msgid "Syntax error"
2271msgstr ""
2272
2273#: jscript.rc:33
2274msgid "Expected ';'"
2275msgstr ""
2276
2277#: jscript.rc:34
2278msgid "Expected '('"
2279msgstr ""
2280
2281#: jscript.rc:35
2282msgid "Expected ')'"
2283msgstr ""
2284
2285#: jscript.rc:36
2286msgid "Unterminated string constant"
2287msgstr ""
2288
2289#: jscript.rc:37
2290msgid "Conditional compilation is turned off"
2291msgstr ""
2292
2293#: jscript.rc:40
2294msgid "Number expected"
2295msgstr ""
2296
2297#: jscript.rc:38
2298msgid "Function expected"
2299msgstr ""
2300
2301#: jscript.rc:39
2302msgid "'[object]' is not a date object"
2303msgstr ""
2304
2305#: jscript.rc:41
2306msgid "Object expected"
2307msgstr ""
2308
2309#: jscript.rc:42
2310msgid "Illegal assignment"
2311msgstr ""
2312
2313#: jscript.rc:43
2314msgid "'|' is undefined"
2315msgstr ""
2316
2317#: jscript.rc:44
2318msgid "Boolean object expected"
2319msgstr ""
2320
2321#: jscript.rc:45
2322msgid "VBArray object expected"
2323msgstr ""
2324
2325#: jscript.rc:46
2326msgid "JScript object expected"
2327msgstr ""
2328
2329#: jscript.rc:47
2330msgid "Syntax error in regular expression"
2331msgstr ""
2332
Piotr Cabane4ec1692011-09-02 12:24:57 +02002333#: jscript.rc:49
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01002334msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
2335msgstr ""
2336
Piotr Cabane4ec1692011-09-02 12:24:57 +02002337#: jscript.rc:48
2338msgid "URI to be decoded is incorrect"
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01002339msgstr ""
2340
2341#: jscript.rc:50
Piotr Cabane4ec1692011-09-02 12:24:57 +02002342msgid "Array length must be a finite positive integer"
2343msgstr ""
2344
2345#: jscript.rc:51
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01002346msgid "Array object expected"
2347msgstr ""
2348
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002349#: winerror.mc:26
2350msgid "Success\n"
2351msgstr ""
2352
2353#: winerror.mc:31
2354msgid "Invalid function\n"
2355msgstr ""
2356
2357#: winerror.mc:36
2358#, fuzzy
2359msgid "File not found\n"
2360msgstr "Файлът не е намерен"
2361
2362#: winerror.mc:41
2363#, fuzzy
2364msgid "Path not found\n"
2365msgstr "пътят %s не е намерен"
2366
2367#: winerror.mc:46
2368msgid "Too many open files\n"
2369msgstr ""
2370
2371#: winerror.mc:51
2372msgid "Access denied\n"
2373msgstr ""
2374
2375#: winerror.mc:56
2376msgid "Invalid handle\n"
2377msgstr ""
2378
2379#: winerror.mc:61
2380#, fuzzy
2381msgid "Memory trashed\n"
2382msgstr "Memory Monitor"
2383
2384#: winerror.mc:66
2385#, fuzzy
2386msgid "Not enough memory\n"
2387msgstr "Недостиг на памет."
2388
2389#: winerror.mc:71
2390msgid "Invalid block\n"
2391msgstr ""
2392
2393#: winerror.mc:76
2394msgid "Bad environment\n"
2395msgstr ""
2396
2397#: winerror.mc:81
2398msgid "Bad format\n"
2399msgstr ""
2400
2401#: winerror.mc:86
2402msgid "Invalid access\n"
2403msgstr ""
2404
2405#: winerror.mc:91
2406msgid "Invalid data\n"
2407msgstr ""
2408
2409#: winerror.mc:96
2410#, fuzzy
2411msgid "Out of memory\n"
2412msgstr "Недостиг на памет."
2413
2414#: winerror.mc:101
2415msgid "Invalid drive\n"
2416msgstr ""
2417
2418#: winerror.mc:106
2419msgid "Can't delete current directory\n"
2420msgstr ""
2421
2422#: winerror.mc:111
2423msgid "Not same device\n"
2424msgstr ""
2425
2426#: winerror.mc:116
2427msgid "No more files\n"
2428msgstr ""
2429
2430#: winerror.mc:121
2431msgid "Write protected\n"
2432msgstr ""
2433
2434#: winerror.mc:126
2435msgid "Bad unit\n"
2436msgstr ""
2437
2438#: winerror.mc:131
2439msgid "Not ready\n"
2440msgstr ""
2441
2442#: winerror.mc:136
2443msgid "Bad command\n"
2444msgstr ""
2445
2446#: winerror.mc:141
2447msgid "CRC error\n"
2448msgstr ""
2449
2450#: winerror.mc:146
2451msgid "Bad length\n"
2452msgstr ""
2453
2454#: winerror.mc:151 winerror.mc:526
2455msgid "Seek error\n"
2456msgstr ""
2457
2458#: winerror.mc:156
2459msgid "Not DOS disk\n"
2460msgstr ""
2461
2462#: winerror.mc:161
2463#, fuzzy
2464msgid "Sector not found\n"
2465msgstr "Файлът не е намерен"
2466
2467#: winerror.mc:166
2468#, fuzzy
2469msgid "Out of paper\n"
2470msgstr "Няма хартия; "
2471
2472#: winerror.mc:171
2473#, fuzzy
2474msgid "Write fault\n"
2475msgstr "Default"
2476
2477#: winerror.mc:176
2478#, fuzzy
2479msgid "Read fault\n"
2480msgstr "Default"
2481
2482#: winerror.mc:181
2483msgid "General failure\n"
2484msgstr ""
2485
2486#: winerror.mc:186
2487msgid "Sharing violation\n"
2488msgstr ""
2489
2490#: winerror.mc:191
2491#, fuzzy
2492msgid "Lock violation\n"
2493msgstr "LAN връзка"
2494
2495#: winerror.mc:196
2496msgid "Wrong disk\n"
2497msgstr ""
2498
2499#: winerror.mc:201
2500msgid "Sharing buffer exceeded\n"
2501msgstr ""
2502
2503#: winerror.mc:206
2504#, fuzzy
2505msgid "End of file\n"
2506msgstr "Добави към от&метките..."
2507
2508#: winerror.mc:211 winerror.mc:436
2509msgid "Disk full\n"
2510msgstr ""
2511
2512#: winerror.mc:216
2513msgid "Request not supported\n"
2514msgstr ""
2515
2516#: winerror.mc:221
2517msgid "Remote machine not listening\n"
2518msgstr ""
2519
2520#: winerror.mc:226
2521msgid "Duplicate network name\n"
2522msgstr ""
2523
2524#: winerror.mc:231
2525msgid "Bad network path\n"
2526msgstr ""
2527
2528#: winerror.mc:236
2529#, fuzzy
2530msgid "Network busy\n"
2531msgstr "Network share"
2532
2533#: winerror.mc:241
2534#, fuzzy
2535msgid "Device does not exist\n"
2536msgstr "Файлът не съществува"
2537
2538#: winerror.mc:246
2539msgid "Too many commands\n"
2540msgstr ""
2541
2542#: winerror.mc:251
2543msgid "Adaptor hardware error\n"
2544msgstr ""
2545
2546#: winerror.mc:256
2547msgid "Bad network response\n"
2548msgstr ""
2549
2550#: winerror.mc:261
2551msgid "Unexpected network error\n"
2552msgstr ""
2553
2554#: winerror.mc:266
2555msgid "Bad remote adaptor\n"
2556msgstr ""
2557
2558#: winerror.mc:271
2559msgid "Print queue full\n"
2560msgstr ""
2561
2562#: winerror.mc:276
2563msgid "No spool space\n"
2564msgstr ""
2565
2566#: winerror.mc:281
2567msgid "Print cancelled\n"
2568msgstr ""
2569
2570#: winerror.mc:286
2571#, fuzzy
2572msgid "Network name deleted\n"
2573msgstr "Date deleted"
2574
2575#: winerror.mc:291
2576msgid "Network access denied\n"
2577msgstr ""
2578
2579#: winerror.mc:296
2580msgid "Bad device type\n"
2581msgstr ""
2582
2583#: winerror.mc:301
2584#, fuzzy
2585msgid "Bad network name\n"
2586msgstr "Network share"
2587
2588#: winerror.mc:306
2589msgid "Too many network names\n"
2590msgstr ""
2591
2592#: winerror.mc:311
2593msgid "Too many network sessions\n"
2594msgstr ""
2595
2596#: winerror.mc:316
2597#, fuzzy
2598msgid "Sharing paused\n"
2599msgstr "&Текстова стойност"
2600
2601#: winerror.mc:321
2602msgid "Request not accepted\n"
2603msgstr ""
2604
2605#: winerror.mc:326
2606msgid "Redirector paused\n"
2607msgstr ""
2608
2609#: winerror.mc:331
2610#, fuzzy
2611msgid "File exists\n"
2612msgstr "Файлът не съществува"
2613
2614#: winerror.mc:336
2615msgid "Cannot create\n"
2616msgstr ""
2617
2618#: winerror.mc:341
2619msgid "Int24 failure\n"
2620msgstr ""
2621
2622#: winerror.mc:346
2623msgid "Out of structures\n"
2624msgstr ""
2625
2626#: winerror.mc:351
2627msgid "Already assigned\n"
2628msgstr ""
2629
2630#: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
2631msgid "Invalid password\n"
2632msgstr ""
2633
2634#: winerror.mc:361
2635#, fuzzy
2636msgid "Invalid parameter\n"
2637msgstr "Невалидни знаци в пътя"
2638
2639#: winerror.mc:366
2640#, fuzzy
2641msgid "Net write fault\n"
2642msgstr "Default"
2643
2644#: winerror.mc:371
2645msgid "No process slots\n"
2646msgstr ""
2647
2648#: winerror.mc:376
2649msgid "Too many semaphores\n"
2650msgstr ""
2651
2652#: winerror.mc:381
2653msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
2654msgstr ""
2655
2656#: winerror.mc:386
2657msgid "Semaphore is set\n"
2658msgstr ""
2659
2660#: winerror.mc:391
2661msgid "Too many semaphore requests\n"
2662msgstr ""
2663
2664#: winerror.mc:396
2665msgid "Invalid at interrupt time\n"
2666msgstr ""
2667
2668#: winerror.mc:401
2669msgid "Semaphore owner died\n"
2670msgstr ""
2671
2672#: winerror.mc:406
2673msgid "Semaphore user limit\n"
2674msgstr ""
2675
2676#: winerror.mc:411
2677#, fuzzy
2678msgid "Insert disk for drive %1\n"
2679msgstr "поставете диск %s"
2680
2681#: winerror.mc:416
2682msgid "Drive locked\n"
2683msgstr ""
2684
2685#: winerror.mc:421
2686msgid "Broken pipe\n"
2687msgstr ""
2688
2689#: winerror.mc:426
2690#, fuzzy
2691msgid "Open failed\n"
2692msgstr "Отвори файл"
2693
2694#: winerror.mc:431
2695msgid "Buffer overflow\n"
2696msgstr ""
2697
2698#: winerror.mc:441
2699msgid "No more search handles\n"
2700msgstr ""
2701
2702#: winerror.mc:446
2703msgid "Invalid target handle\n"
2704msgstr ""
2705
2706#: winerror.mc:451
2707msgid "Invalid IOCTL\n"
2708msgstr ""
2709
2710#: winerror.mc:456
2711msgid "Invalid verify switch\n"
2712msgstr ""
2713
2714#: winerror.mc:461
2715msgid "Bad driver level\n"
2716msgstr ""
2717
2718#: winerror.mc:466
2719#, fuzzy
2720msgid "Call not implemented\n"
2721msgstr "Не е реализирано"
2722
2723#: winerror.mc:471
2724msgid "Semaphore timeout\n"
2725msgstr ""
2726
2727#: winerror.mc:476
2728msgid "Insufficient buffer\n"
2729msgstr ""
2730
2731#: winerror.mc:481
2732msgid "Invalid name\n"
2733msgstr ""
2734
2735#: winerror.mc:486
2736msgid "Invalid level\n"
2737msgstr ""
2738
2739#: winerror.mc:491
2740msgid "No volume label\n"
2741msgstr ""
2742
2743#: winerror.mc:496
2744#, fuzzy
2745msgid "Module not found\n"
2746msgstr "Файлът не е намерен"
2747
2748#: winerror.mc:501
2749#, fuzzy
2750msgid "Procedure not found\n"
2751msgstr "Файлът не е намерен"
2752
2753#: winerror.mc:506
2754msgid "No children to wait for\n"
2755msgstr ""
2756
2757#: winerror.mc:511
2758msgid "Child process has not completed\n"
2759msgstr ""
2760
2761#: winerror.mc:516
2762msgid "Invalid use of direct access handle\n"
2763msgstr ""
2764
2765#: winerror.mc:521
2766msgid "Negative seek\n"
2767msgstr ""
2768
2769#: winerror.mc:531
2770msgid "Drive is a JOIN target\n"
2771msgstr ""
2772
2773#: winerror.mc:536
2774msgid "Drive is already JOINed\n"
2775msgstr ""
2776
2777#: winerror.mc:541
2778msgid "Drive is already SUBSTed\n"
2779msgstr ""
2780
2781#: winerror.mc:546
2782msgid "Drive is not JOINed\n"
2783msgstr ""
2784
2785#: winerror.mc:551
2786msgid "Drive is not SUBSTed\n"
2787msgstr ""
2788
2789#: winerror.mc:556
2790msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
2791msgstr ""
2792
2793#: winerror.mc:561
2794msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
2795msgstr ""
2796
2797#: winerror.mc:566
2798msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
2799msgstr ""
2800
2801#: winerror.mc:571
2802msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
2803msgstr ""
2804
2805#: winerror.mc:576
2806#, fuzzy
2807msgid "Drive is busy\n"
2808msgstr "Устройства"
2809
2810#: winerror.mc:581
2811#, fuzzy
2812msgid "Same drive\n"
2813msgstr "System drive"
2814
2815#: winerror.mc:586
2816msgid "Not toplevel directory\n"
2817msgstr ""
2818
2819#: winerror.mc:591
2820msgid "Directory is not empty\n"
2821msgstr ""
2822
2823#: winerror.mc:596
2824msgid "Path is in use as a SUBST\n"
2825msgstr ""
2826
2827#: winerror.mc:601
2828msgid "Path is in use as a JOIN\n"
2829msgstr ""
2830
2831#: winerror.mc:606
2832msgid "Path is busy\n"
2833msgstr ""
2834
2835#: winerror.mc:611
2836msgid "Already a SUBST target\n"
2837msgstr ""
2838
2839#: winerror.mc:616
2840msgid "System trace not specified or disallowed\n"
2841msgstr ""
2842
2843#: winerror.mc:621
2844msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
2845msgstr ""
2846
2847#: winerror.mc:626
2848msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
2849msgstr ""
2850
2851#: winerror.mc:631
2852msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
2853msgstr ""
2854
2855#: winerror.mc:636
2856msgid "Volume label too long\n"
2857msgstr ""
2858
2859#: winerror.mc:641
2860msgid "Too many TCBs\n"
2861msgstr ""
2862
2863#: winerror.mc:646
2864msgid "Signal refused\n"
2865msgstr ""
2866
2867#: winerror.mc:651
2868msgid "Segment discarded\n"
2869msgstr ""
2870
2871#: winerror.mc:656
2872msgid "Segment not locked\n"
2873msgstr ""
2874
2875#: winerror.mc:661
2876msgid "Bad thread ID address\n"
2877msgstr ""
2878
2879#: winerror.mc:666
2880msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
2881msgstr ""
2882
2883#: winerror.mc:671
2884msgid "Path is invalid\n"
2885msgstr ""
2886
2887#: winerror.mc:676
2888msgid "Signal pending\n"
2889msgstr ""
2890
2891#: winerror.mc:681
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01002892msgid "Max system-wide thread count reached\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002893msgstr ""
2894
2895#: winerror.mc:686
2896msgid "Lock failed\n"
2897msgstr ""
2898
2899#: winerror.mc:691
2900#, fuzzy
2901msgid "Resource in use\n"
2902msgstr "Resource Failures"
2903
2904#: winerror.mc:696
2905#, fuzzy
2906msgid "Cancel violation\n"
2907msgstr "Информация"
2908
2909#: winerror.mc:701
2910msgid "Atomic locks not supported\n"
2911msgstr ""
2912
2913#: winerror.mc:706
2914msgid "Invalid segment number\n"
2915msgstr ""
2916
2917#: winerror.mc:711
2918msgid "Invalid ordinal for %1\n"
2919msgstr ""
2920
2921#: winerror.mc:716
2922#, fuzzy
2923msgid "File already exists\n"
2924msgstr "Файлът не съществува"
2925
2926#: winerror.mc:721
2927msgid "Invalid flag number\n"
2928msgstr ""
2929
2930#: winerror.mc:726
2931#, fuzzy
2932msgid "Semaphore name not found\n"
2933msgstr "пътят %s не е намерен"
2934
2935#: winerror.mc:731
2936msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
2937msgstr ""
2938
2939#: winerror.mc:736
2940msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
2941msgstr ""
2942
2943#: winerror.mc:741
2944msgid "Invalid module type for %1\n"
2945msgstr ""
2946
2947#: winerror.mc:746
2948msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
2949msgstr ""
2950
2951#: winerror.mc:751
2952msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
2953msgstr ""
2954
2955#: winerror.mc:756
2956msgid "Bad EXE format for %1\n"
2957msgstr ""
2958
2959#: winerror.mc:761
2960msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
2961msgstr ""
2962
2963#: winerror.mc:766
2964msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
2965msgstr ""
2966
2967#: winerror.mc:771
2968msgid "Dynlink from invalid ring\n"
2969msgstr ""
2970
2971#: winerror.mc:776
2972msgid "IOPL not enabled\n"
2973msgstr ""
2974
2975#: winerror.mc:781
2976msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
2977msgstr ""
2978
2979#: winerror.mc:786
2980msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
2981msgstr ""
2982
2983#: winerror.mc:791
2984msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
2985msgstr ""
2986
2987#: winerror.mc:796
2988msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
2989msgstr ""
2990
2991#: winerror.mc:801
2992msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
2993msgstr ""
2994
2995#: winerror.mc:806
2996msgid "Environment variable not found\n"
2997msgstr ""
2998
2999#: winerror.mc:811
3000msgid "No signal sent\n"
3001msgstr ""
3002
3003#: winerror.mc:816
3004msgid "File name is too long\n"
3005msgstr ""
3006
3007#: winerror.mc:821
3008msgid "Ring 2 stack in use\n"
3009msgstr ""
3010
3011#: winerror.mc:826
3012msgid "Error in use of filename wildcards\n"
3013msgstr ""
3014
3015#: winerror.mc:831
3016msgid "Invalid signal number\n"
3017msgstr ""
3018
3019#: winerror.mc:836
3020msgid "Error setting signal handler\n"
3021msgstr ""
3022
3023#: winerror.mc:841
3024msgid "Segment locked\n"
3025msgstr ""
3026
3027#: winerror.mc:846
3028msgid "Too many modules\n"
3029msgstr ""
3030
3031#: winerror.mc:851
3032msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
3033msgstr ""
3034
3035#: winerror.mc:856
3036msgid "Machine type mismatch\n"
3037msgstr ""
3038
3039#: winerror.mc:861
3040msgid "Bad pipe\n"
3041msgstr ""
3042
3043#: winerror.mc:866
3044msgid "Pipe busy\n"
3045msgstr ""
3046
3047#: winerror.mc:871
3048msgid "Pipe closed\n"
3049msgstr ""
3050
3051#: winerror.mc:876
3052#, fuzzy
3053msgid "Pipe not connected\n"
3054msgstr "Файлът не е намерен"
3055
3056#: winerror.mc:881
3057#, fuzzy
3058msgid "More data available\n"
3059msgstr "Не е наличен; "
3060
3061#: winerror.mc:886
3062msgid "Session cancelled\n"
3063msgstr ""
3064
3065#: winerror.mc:891
3066msgid "Invalid extended attribute name\n"
3067msgstr ""
3068
3069#: winerror.mc:896
3070msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
3071msgstr ""
3072
3073#: winerror.mc:901
3074#, fuzzy
3075msgid "No more data available\n"
3076msgstr "Не е наличен; "
3077
3078#: winerror.mc:906
3079msgid "Cannot use Copy API\n"
3080msgstr ""
3081
3082#: winerror.mc:911
3083msgid "Directory name invalid\n"
3084msgstr ""
3085
3086#: winerror.mc:916
3087msgid "Extended attributes didn't fit\n"
3088msgstr ""
3089
3090#: winerror.mc:921
3091msgid "Extended attribute file corrupt\n"
3092msgstr ""
3093
3094#: winerror.mc:926
3095msgid "Extended attribute table full\n"
3096msgstr ""
3097
3098#: winerror.mc:931
3099msgid "Invalid extended attribute handle\n"
3100msgstr ""
3101
3102#: winerror.mc:936
3103msgid "Extended attributes not supported\n"
3104msgstr ""
3105
3106#: winerror.mc:941
3107msgid "Mutex not owned by caller\n"
3108msgstr ""
3109
3110#: winerror.mc:946
3111msgid "Too many posts to semaphore\n"
3112msgstr ""
3113
3114#: winerror.mc:951
3115msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
3116msgstr ""
3117
3118#: winerror.mc:956
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003119msgid "The oplock wasn't granted\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003120msgstr ""
3121
3122#: winerror.mc:961
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003123msgid "Invalid oplock message received\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003124msgstr ""
3125
3126#: winerror.mc:966
3127msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
3128msgstr ""
3129
3130#: winerror.mc:971
3131msgid "Invalid address\n"
3132msgstr ""
3133
3134#: winerror.mc:976
3135msgid "Arithmetic overflow\n"
3136msgstr ""
3137
3138#: winerror.mc:981
3139msgid "Pipe connected\n"
3140msgstr ""
3141
3142#: winerror.mc:986
3143msgid "Pipe listening\n"
3144msgstr ""
3145
3146#: winerror.mc:991
3147msgid "Extended attribute access denied\n"
3148msgstr ""
3149
3150#: winerror.mc:996
3151msgid "I/O operation aborted\n"
3152msgstr ""
3153
3154#: winerror.mc:1001
3155msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
3156msgstr ""
3157
3158#: winerror.mc:1006
3159msgid "Overlapped I/O pending\n"
3160msgstr ""
3161
3162#: winerror.mc:1011
3163msgid "No access to memory location\n"
3164msgstr ""
3165
3166#: winerror.mc:1016
3167msgid "Swap error\n"
3168msgstr ""
3169
3170#: winerror.mc:1021
3171msgid "Stack overflow\n"
3172msgstr ""
3173
3174#: winerror.mc:1026
3175msgid "Invalid message\n"
3176msgstr ""
3177
3178#: winerror.mc:1031
3179msgid "Cannot complete\n"
3180msgstr ""
3181
3182#: winerror.mc:1036
3183msgid "Invalid flags\n"
3184msgstr ""
3185
3186#: winerror.mc:1041
3187msgid "Unrecognised volume\n"
3188msgstr ""
3189
3190#: winerror.mc:1046
3191msgid "File invalid\n"
3192msgstr ""
3193
3194#: winerror.mc:1051
3195msgid "Cannot run full-screen\n"
3196msgstr ""
3197
3198#: winerror.mc:1056
3199msgid "Nonexistent token\n"
3200msgstr ""
3201
3202#: winerror.mc:1061
3203#, fuzzy
3204msgid "Registry corrupt\n"
3205msgstr "Редактор на системния регистър"
3206
3207#: winerror.mc:1066
3208msgid "Invalid key\n"
3209msgstr ""
3210
3211#: winerror.mc:1071
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003212#, fuzzy
3213msgid "Can't open registry key\n"
3214msgstr "Излиза от редактора на системния регистър"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003215
3216#: winerror.mc:1076
3217msgid "Can't read registry key\n"
3218msgstr ""
3219
3220#: winerror.mc:1081
3221#, fuzzy
3222msgid "Can't write registry key\n"
3223msgstr "Излиза от редактора на системния регистър"
3224
3225#: winerror.mc:1086
3226msgid "Registry has been recovered\n"
3227msgstr ""
3228
3229#: winerror.mc:1091
3230#, fuzzy
3231msgid "Registry is corrupt\n"
3232msgstr "Редактор на системния регистър"
3233
3234#: winerror.mc:1096
3235#, fuzzy
3236msgid "I/O to registry failed\n"
3237msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
3238
3239#: winerror.mc:1101
3240#, fuzzy
3241msgid "Not registry file\n"
3242msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
3243
3244#: winerror.mc:1106
3245#, fuzzy
3246msgid "Key deleted\n"
3247msgstr "Date deleted"
3248
3249#: winerror.mc:1111
3250msgid "No registry log space\n"
3251msgstr ""
3252
3253#: winerror.mc:1116
3254msgid "Registry key has subkeys\n"
3255msgstr ""
3256
3257#: winerror.mc:1121
3258msgid "Subkey must be volatile\n"
3259msgstr ""
3260
3261#: winerror.mc:1126
3262msgid "Notify change request in progress\n"
3263msgstr ""
3264
3265#: winerror.mc:1131
3266msgid "Dependent services are running\n"
3267msgstr ""
3268
3269#: winerror.mc:1136
3270msgid "Invalid service control\n"
3271msgstr ""
3272
3273#: winerror.mc:1141
3274msgid "Service request timeout\n"
3275msgstr ""
3276
3277#: winerror.mc:1146
3278msgid "Cannot create service thread\n"
3279msgstr ""
3280
3281#: winerror.mc:1151
3282msgid "Service database locked\n"
3283msgstr ""
3284
3285#: winerror.mc:1156
3286msgid "Service already running\n"
3287msgstr ""
3288
3289#: winerror.mc:1161
3290msgid "Invalid service account\n"
3291msgstr ""
3292
3293#: winerror.mc:1166
3294msgid "Service is disabled\n"
3295msgstr ""
3296
3297#: winerror.mc:1171
3298msgid "Circular dependency\n"
3299msgstr ""
3300
3301#: winerror.mc:1176
3302#, fuzzy
3303msgid "Service does not exist\n"
3304msgstr "Файлът не съществува"
3305
3306#: winerror.mc:1181
3307msgid "Service cannot accept control message\n"
3308msgstr ""
3309
3310#: winerror.mc:1186
3311msgid "Service not active\n"
3312msgstr ""
3313
3314#: winerror.mc:1191
3315msgid "Service controller connect failed\n"
3316msgstr ""
3317
3318#: winerror.mc:1196
3319msgid "Exception in service\n"
3320msgstr ""
3321
3322#: winerror.mc:1201
3323#, fuzzy
3324msgid "Database does not exist\n"
3325msgstr "Пътят не съществува"
3326
3327#: winerror.mc:1206
3328msgid "Service-specific error\n"
3329msgstr ""
3330
3331#: winerror.mc:1211
3332msgid "Process aborted\n"
3333msgstr ""
3334
3335#: winerror.mc:1216
3336msgid "Service dependency failed\n"
3337msgstr ""
3338
3339#: winerror.mc:1221
3340msgid "Service login failed\n"
3341msgstr ""
3342
3343#: winerror.mc:1226
3344msgid "Service start-hang\n"
3345msgstr ""
3346
3347#: winerror.mc:1231
3348msgid "Invalid service lock\n"
3349msgstr ""
3350
3351#: winerror.mc:1236
3352msgid "Service marked for delete\n"
3353msgstr ""
3354
3355#: winerror.mc:1241
3356msgid "Service exists\n"
3357msgstr ""
3358
3359#: winerror.mc:1246
3360msgid "System running last-known-good config\n"
3361msgstr ""
3362
3363#: winerror.mc:1251
3364msgid "Service dependency deleted\n"
3365msgstr ""
3366
3367#: winerror.mc:1256
3368msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
3369msgstr ""
3370
3371#: winerror.mc:1261
3372msgid "Service not started since last boot\n"
3373msgstr ""
3374
3375#: winerror.mc:1266
3376msgid "Duplicate service name\n"
3377msgstr ""
3378
3379#: winerror.mc:1271
3380msgid "Different service account\n"
3381msgstr ""
3382
3383#: winerror.mc:1276
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003384msgid "Driver failure cannot be detected\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003385msgstr ""
3386
3387#: winerror.mc:1281
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003388msgid "Process abort cannot be detected\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003389msgstr ""
3390
3391#: winerror.mc:1286
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003392msgid "No recovery program for service\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003393msgstr ""
3394
3395#: winerror.mc:1291
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003396#, fuzzy
3397msgid "Service not implemented by exe\n"
3398msgstr "Не е реализирано"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003399
3400#: winerror.mc:1296
3401msgid "End of media\n"
3402msgstr ""
3403
3404#: winerror.mc:1301
3405msgid "Filemark detected\n"
3406msgstr ""
3407
3408#: winerror.mc:1306
3409msgid "Beginning of media\n"
3410msgstr ""
3411
3412#: winerror.mc:1311
3413msgid "Setmark detected\n"
3414msgstr ""
3415
3416#: winerror.mc:1316
3417msgid "No data detected\n"
3418msgstr ""
3419
3420#: winerror.mc:1321
3421msgid "Partition failure\n"
3422msgstr ""
3423
3424#: winerror.mc:1326
3425msgid "Invalid block length\n"
3426msgstr ""
3427
3428#: winerror.mc:1331
3429msgid "Device not partitioned\n"
3430msgstr ""
3431
3432#: winerror.mc:1336
3433msgid "Unable to lock media\n"
3434msgstr ""
3435
3436#: winerror.mc:1341
3437msgid "Unable to unload media\n"
3438msgstr ""
3439
3440#: winerror.mc:1346
3441msgid "Media changed\n"
3442msgstr ""
3443
3444#: winerror.mc:1351
3445msgid "I/O bus reset\n"
3446msgstr ""
3447
3448#: winerror.mc:1356
3449msgid "No media in drive\n"
3450msgstr ""
3451
3452#: winerror.mc:1361
3453msgid "No Unicode translation\n"
3454msgstr ""
3455
3456#: winerror.mc:1366
3457msgid "DLL init failed\n"
3458msgstr ""
3459
3460#: winerror.mc:1371
3461msgid "Shutdown in progress\n"
3462msgstr ""
3463
3464#: winerror.mc:1376
3465msgid "No shutdown in progress\n"
3466msgstr ""
3467
3468#: winerror.mc:1381
3469msgid "I/O device error\n"
3470msgstr ""
3471
3472#: winerror.mc:1386
3473msgid "No serial devices found\n"
3474msgstr ""
3475
3476#: winerror.mc:1391
3477msgid "Shared IRQ busy\n"
3478msgstr ""
3479
3480#: winerror.mc:1396
3481msgid "Serial I/O completed\n"
3482msgstr ""
3483
3484#: winerror.mc:1401
3485msgid "Serial I/O counter timeout\n"
3486msgstr ""
3487
3488#: winerror.mc:1406
3489msgid "Floppy ID address mark not found\n"
3490msgstr ""
3491
3492#: winerror.mc:1411
3493msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
3494msgstr ""
3495
3496#: winerror.mc:1416
3497#, fuzzy
3498msgid "Unknown floppy error\n"
3499msgstr "Пре&гледай изходния код"
3500
3501#: winerror.mc:1421
3502msgid "Floppy registers inconsistent\n"
3503msgstr ""
3504
3505#: winerror.mc:1426
3506msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
3507msgstr ""
3508
3509#: winerror.mc:1431
3510msgid "Hard disk operation failed\n"
3511msgstr ""
3512
3513#: winerror.mc:1436
3514msgid "Hard disk reset failed\n"
3515msgstr ""
3516
3517#: winerror.mc:1441
3518msgid "End of tape media\n"
3519msgstr ""
3520
3521#: winerror.mc:1446
3522msgid "Not enough server memory\n"
3523msgstr ""
3524
3525#: winerror.mc:1451
3526msgid "Possible deadlock\n"
3527msgstr ""
3528
3529#: winerror.mc:1456
3530msgid "Incorrect alignment\n"
3531msgstr ""
3532
3533#: winerror.mc:1461
3534msgid "Set-power-state vetoed\n"
3535msgstr ""
3536
3537#: winerror.mc:1466
3538msgid "Set-power-state failed\n"
3539msgstr ""
3540
3541#: winerror.mc:1471
3542msgid "Too many links\n"
3543msgstr ""
3544
3545#: winerror.mc:1476
3546msgid "Newer windows version needed\n"
3547msgstr ""
3548
3549#: winerror.mc:1481
3550msgid "Wrong operating system\n"
3551msgstr ""
3552
3553#: winerror.mc:1486
3554msgid "Single-instance application\n"
3555msgstr ""
3556
3557#: winerror.mc:1491
3558#, fuzzy
3559msgid "Real-mode application\n"
3560msgstr "Wine Application Uninstaller"
3561
3562#: winerror.mc:1496
3563msgid "Invalid DLL\n"
3564msgstr ""
3565
3566#: winerror.mc:1501
3567msgid "No associated application\n"
3568msgstr ""
3569
3570#: winerror.mc:1506
3571msgid "DDE failure\n"
3572msgstr ""
3573
3574#: winerror.mc:1511
3575#, fuzzy
3576msgid "DLL not found\n"
3577msgstr "Файлът не е намерен"
3578
3579#: winerror.mc:1516
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003580#, fuzzy
3581msgid "Out of user handles\n"
3582msgstr "Недостиг на памет."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003583
3584#: winerror.mc:1521
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003585msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003586msgstr ""
3587
3588#: winerror.mc:1526
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003589msgid "The source element is empty\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003590msgstr ""
3591
3592#: winerror.mc:1531
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003593msgid "The destination element is full\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003594msgstr ""
3595
3596#: winerror.mc:1536
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003597msgid "The element address is invalid\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003598msgstr ""
3599
3600#: winerror.mc:1541
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003601msgid "The magazine is not present\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003602msgstr ""
3603
3604#: winerror.mc:1546
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003605msgid "The device needs reinitialization\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003606msgstr ""
3607
3608#: winerror.mc:1551
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003609msgid "The device requires cleaning\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003610msgstr ""
3611
3612#: winerror.mc:1556
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003613#, fuzzy
3614msgid "The device door is open\n"
3615msgstr "Капака на принтера е отворен; "
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003616
3617#: winerror.mc:1561
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003618#, fuzzy
3619msgid "The device is not connected\n"
3620msgstr "Файлът не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003621
3622#: winerror.mc:1566
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003623#, fuzzy
3624msgid "Element not found\n"
3625msgstr "Файлът не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003626
3627#: winerror.mc:1571
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003628#, fuzzy
3629msgid "No match found\n"
3630msgstr "пътят %s не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003631
3632#: winerror.mc:1576
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003633#, fuzzy
3634msgid "Property set not found\n"
3635msgstr "Файлът не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003636
3637#: winerror.mc:1581
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003638#, fuzzy
3639msgid "Point not found\n"
3640msgstr "пътят %s не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003641
3642#: winerror.mc:1586
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003643msgid "No running tracking service\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003644msgstr ""
3645
3646#: winerror.mc:1591
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003647msgid "No such volume ID\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003648msgstr ""
3649
3650#: winerror.mc:1596
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003651msgid "Unable to remove the file to be replaced\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003652msgstr ""
3653
3654#: winerror.mc:1601
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003655msgid "Unable to move the replacement file into place\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003656msgstr ""
3657
3658#: winerror.mc:1606
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003659msgid "Moving the replacement file failed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003660msgstr ""
3661
3662#: winerror.mc:1611
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003663#, fuzzy
3664msgid "The journal is being deleted\n"
3665msgstr "Date deleted"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003666
3667#: winerror.mc:1616
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003668msgid "The journal is not active\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003669msgstr ""
3670
3671#: winerror.mc:1621
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003672msgid "Potential matching file found\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003673msgstr ""
3674
3675#: winerror.mc:1626
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003676msgid "The journal entry was deleted\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003677msgstr ""
3678
3679#: winerror.mc:1631
3680msgid "Invalid device name\n"
3681msgstr ""
3682
3683#: winerror.mc:1636
3684#, fuzzy
3685msgid "Connection unavailable\n"
3686msgstr "Не е наличен; "
3687
3688#: winerror.mc:1641
3689msgid "Device already remembered\n"
3690msgstr ""
3691
3692#: winerror.mc:1646
3693msgid "No network or bad path\n"
3694msgstr ""
3695
3696#: winerror.mc:1651
3697msgid "Invalid network provider name\n"
3698msgstr ""
3699
3700#: winerror.mc:1656
3701msgid "Cannot open network connection profile\n"
3702msgstr ""
3703
3704#: winerror.mc:1661
3705msgid "Corrupt network connection profile\n"
3706msgstr ""
3707
3708#: winerror.mc:1666
3709msgid "Not a container\n"
3710msgstr ""
3711
3712#: winerror.mc:1671
3713msgid "Extended error\n"
3714msgstr ""
3715
3716#: winerror.mc:1676
3717msgid "Invalid group name\n"
3718msgstr ""
3719
3720#: winerror.mc:1681
3721#, fuzzy
3722msgid "Invalid computer name\n"
3723msgstr "Невалидни знаци в пътя"
3724
3725#: winerror.mc:1686
3726msgid "Invalid event name\n"
3727msgstr ""
3728
3729#: winerror.mc:1691
3730msgid "Invalid domain name\n"
3731msgstr ""
3732
3733#: winerror.mc:1696
3734msgid "Invalid service name\n"
3735msgstr ""
3736
3737#: winerror.mc:1701
3738msgid "Invalid network name\n"
3739msgstr ""
3740
3741#: winerror.mc:1706
3742#, fuzzy
3743msgid "Invalid share name\n"
3744msgstr "Невалидни знаци в пътя"
3745
3746#: winerror.mc:1716
3747msgid "Invalid message name\n"
3748msgstr ""
3749
3750#: winerror.mc:1721
3751msgid "Invalid message destination\n"
3752msgstr ""
3753
3754#: winerror.mc:1726
3755msgid "Session credential conflict\n"
3756msgstr ""
3757
3758#: winerror.mc:1731
3759msgid "Remote session limit exceeded\n"
3760msgstr ""
3761
3762#: winerror.mc:1736
3763msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
3764msgstr ""
3765
3766#: winerror.mc:1741
3767msgid "No network\n"
3768msgstr ""
3769
3770#: winerror.mc:1746
3771msgid "Operation cancelled by user\n"
3772msgstr ""
3773
3774#: winerror.mc:1751
3775msgid "File has a user-mapped section\n"
3776msgstr ""
3777
3778#: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
3779#, fuzzy
3780msgid "Connection refused\n"
3781msgstr "LAN връзка"
3782
3783#: winerror.mc:1761
3784msgid "Connection gracefully closed\n"
3785msgstr ""
3786
3787#: winerror.mc:1766
3788msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
3789msgstr ""
3790
3791#: winerror.mc:1771
3792msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
3793msgstr ""
3794
3795#: winerror.mc:1776
3796#, fuzzy
3797msgid "Connection invalid\n"
3798msgstr "LAN връзка"
3799
3800#: winerror.mc:1781
3801msgid "Connection is active\n"
3802msgstr ""
3803
3804#: winerror.mc:1786
3805#, fuzzy
3806msgid "Network unreachable\n"
3807msgstr "Network share"
3808
3809#: winerror.mc:1791
3810msgid "Host unreachable\n"
3811msgstr ""
3812
3813#: winerror.mc:1796
3814msgid "Protocol unreachable\n"
3815msgstr ""
3816
3817#: winerror.mc:1801
3818msgid "Port unreachable\n"
3819msgstr ""
3820
3821#: winerror.mc:1806
3822msgid "Request aborted\n"
3823msgstr ""
3824
3825#: winerror.mc:1811
3826#, fuzzy
3827msgid "Connection aborted\n"
3828msgstr "LAN връзка"
3829
3830#: winerror.mc:1816
3831msgid "Please retry operation\n"
3832msgstr ""
3833
3834#: winerror.mc:1821
3835msgid "Connection count limit reached\n"
3836msgstr ""
3837
3838#: winerror.mc:1826
3839msgid "Login time restriction\n"
3840msgstr ""
3841
3842#: winerror.mc:1831
3843msgid "Login workstation restriction\n"
3844msgstr ""
3845
3846#: winerror.mc:1836
3847msgid "Incorrect network address\n"
3848msgstr ""
3849
3850#: winerror.mc:1841
3851msgid "Service already registered\n"
3852msgstr ""
3853
3854#: winerror.mc:1846
3855#, fuzzy
3856msgid "Service not found\n"
3857msgstr "Файлът не е намерен"
3858
3859#: winerror.mc:1851
3860msgid "User not authenticated\n"
3861msgstr ""
3862
3863#: winerror.mc:1856
3864msgid "User not logged on\n"
3865msgstr ""
3866
3867#: winerror.mc:1861
3868msgid "Continue work in progress\n"
3869msgstr ""
3870
3871#: winerror.mc:1866
3872msgid "Already initialised\n"
3873msgstr ""
3874
3875#: winerror.mc:1871
3876msgid "No more local devices\n"
3877msgstr ""
3878
3879#: winerror.mc:1876
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003880#, fuzzy
3881msgid "The site does not exist\n"
3882msgstr "Файлът не съществува"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003883
3884#: winerror.mc:1881
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003885#, fuzzy
3886msgid "The domain controller already exists\n"
3887msgstr "Файлът не съществува"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003888
3889#: winerror.mc:1886
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003890#, fuzzy
3891msgid "Supported only when connected\n"
3892msgstr "Файлът не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003893
3894#: winerror.mc:1891
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003895msgid "Perform operation even when nothing changed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003896msgstr ""
3897
3898#: winerror.mc:1896
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003899msgid "The user profile is invalid\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003900msgstr ""
3901
3902#: winerror.mc:1901
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003903msgid "Not supported on Small Business Server\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003904msgstr ""
3905
3906#: winerror.mc:1906
3907msgid "Not all privileges assigned\n"
3908msgstr ""
3909
3910#: winerror.mc:1911
3911msgid "Some security IDs not mapped\n"
3912msgstr ""
3913
3914#: winerror.mc:1916
3915msgid "No quotas for account\n"
3916msgstr ""
3917
3918#: winerror.mc:1921
3919msgid "Local user session key\n"
3920msgstr ""
3921
3922#: winerror.mc:1926
3923msgid "Password too complex for LM\n"
3924msgstr ""
3925
3926#: winerror.mc:1931
3927#, fuzzy
3928msgid "Unknown revision\n"
3929msgstr "Пре&гледай изходния код"
3930
3931#: winerror.mc:1936
3932msgid "Incompatible revision levels\n"
3933msgstr ""
3934
3935#: winerror.mc:1941
3936msgid "Invalid owner\n"
3937msgstr ""
3938
3939#: winerror.mc:1946
3940msgid "Invalid primary group\n"
3941msgstr ""
3942
3943#: winerror.mc:1951
3944msgid "No impersonation token\n"
3945msgstr ""
3946
3947#: winerror.mc:1956
3948msgid "Can't disable mandatory group\n"
3949msgstr ""
3950
3951#: winerror.mc:1961
3952msgid "No logon servers available\n"
3953msgstr ""
3954
3955#: winerror.mc:1966
3956msgid "No such logon session\n"
3957msgstr ""
3958
3959#: winerror.mc:1971
3960msgid "No such privilege\n"
3961msgstr ""
3962
3963#: winerror.mc:1976
3964msgid "Privilege not held\n"
3965msgstr ""
3966
3967#: winerror.mc:1981
3968msgid "Invalid account name\n"
3969msgstr ""
3970
3971#: winerror.mc:1986
3972msgid "User already exists\n"
3973msgstr ""
3974
3975#: winerror.mc:1991
3976msgid "No such user\n"
3977msgstr ""
3978
3979#: winerror.mc:1996
3980msgid "Group already exists\n"
3981msgstr ""
3982
3983#: winerror.mc:2001
3984msgid "No such group\n"
3985msgstr ""
3986
3987#: winerror.mc:2006
3988msgid "User already in group\n"
3989msgstr ""
3990
3991#: winerror.mc:2011
3992msgid "User not in group\n"
3993msgstr ""
3994
3995#: winerror.mc:2016
3996msgid "Can't delete last admin user\n"
3997msgstr ""
3998
3999#: winerror.mc:2021
4000msgid "Wrong password\n"
4001msgstr ""
4002
4003#: winerror.mc:2026
4004msgid "Ill-formed password\n"
4005msgstr ""
4006
4007#: winerror.mc:2031
4008msgid "Password restriction\n"
4009msgstr ""
4010
4011#: winerror.mc:2036
4012msgid "Logon failure\n"
4013msgstr ""
4014
4015#: winerror.mc:2041
4016msgid "Account restriction\n"
4017msgstr ""
4018
4019#: winerror.mc:2046
4020msgid "Invalid logon hours\n"
4021msgstr ""
4022
4023#: winerror.mc:2051
4024msgid "Invalid workstation\n"
4025msgstr ""
4026
4027#: winerror.mc:2056
4028msgid "Password expired\n"
4029msgstr ""
4030
4031#: winerror.mc:2061
4032#, fuzzy
4033msgid "Account disabled\n"
4034msgstr "забранена"
4035
4036#: winerror.mc:2066
4037msgid "No security ID mapped\n"
4038msgstr ""
4039
4040#: winerror.mc:2071
4041msgid "Too many LUIDs requested\n"
4042msgstr ""
4043
4044#: winerror.mc:2076
4045msgid "LUIDs exhausted\n"
4046msgstr ""
4047
4048#: winerror.mc:2081
4049msgid "Invalid sub authority\n"
4050msgstr ""
4051
4052#: winerror.mc:2086
4053msgid "Invalid ACL\n"
4054msgstr ""
4055
4056#: winerror.mc:2091
4057msgid "Invalid SID\n"
4058msgstr ""
4059
4060#: winerror.mc:2096
4061msgid "Invalid security descriptor\n"
4062msgstr ""
4063
4064#: winerror.mc:2101
4065msgid "Bad inherited ACL\n"
4066msgstr ""
4067
4068#: winerror.mc:2106
4069#, fuzzy
4070msgid "Server disabled\n"
4071msgstr "забранена"
4072
4073#: winerror.mc:2111
4074msgid "Server not disabled\n"
4075msgstr ""
4076
4077#: winerror.mc:2116
4078msgid "Invalid ID authority\n"
4079msgstr ""
4080
4081#: winerror.mc:2121
4082msgid "Allotted space exceeded\n"
4083msgstr ""
4084
4085#: winerror.mc:2126
4086msgid "Invalid group attributes\n"
4087msgstr ""
4088
4089#: winerror.mc:2131
4090msgid "Bad impersonation level\n"
4091msgstr ""
4092
4093#: winerror.mc:2136
4094msgid "Can't open anonymous security token\n"
4095msgstr ""
4096
4097#: winerror.mc:2141
4098msgid "Bad validation class\n"
4099msgstr ""
4100
4101#: winerror.mc:2146
4102msgid "Bad token type\n"
4103msgstr ""
4104
4105#: winerror.mc:2151
4106msgid "No security on object\n"
4107msgstr ""
4108
4109#: winerror.mc:2156
4110msgid "Can't access domain information\n"
4111msgstr ""
4112
4113#: winerror.mc:2161
4114msgid "Invalid server state\n"
4115msgstr ""
4116
4117#: winerror.mc:2166
4118msgid "Invalid domain state\n"
4119msgstr ""
4120
4121#: winerror.mc:2171
4122msgid "Invalid domain role\n"
4123msgstr ""
4124
4125#: winerror.mc:2176
4126msgid "No such domain\n"
4127msgstr ""
4128
4129#: winerror.mc:2181
4130msgid "Domain already exists\n"
4131msgstr ""
4132
4133#: winerror.mc:2186
4134msgid "Domain limit exceeded\n"
4135msgstr ""
4136
4137#: winerror.mc:2191
4138msgid "Internal database corruption\n"
4139msgstr ""
4140
4141#: winerror.mc:2196
4142msgid "Internal error\n"
4143msgstr ""
4144
4145#: winerror.mc:2201
4146msgid "Generic access types not mapped\n"
4147msgstr ""
4148
4149#: winerror.mc:2206
4150msgid "Bad descriptor format\n"
4151msgstr ""
4152
4153#: winerror.mc:2211
4154msgid "Not a logon process\n"
4155msgstr ""
4156
4157#: winerror.mc:2216
4158msgid "Logon session ID exists\n"
4159msgstr ""
4160
4161#: winerror.mc:2221
4162msgid "Unknown authentication package\n"
4163msgstr ""
4164
4165#: winerror.mc:2226
4166msgid "Bad logon session state\n"
4167msgstr ""
4168
4169#: winerror.mc:2231
4170msgid "Logon session ID collision\n"
4171msgstr ""
4172
4173#: winerror.mc:2236
4174msgid "Invalid logon type\n"
4175msgstr ""
4176
4177#: winerror.mc:2241
4178#, fuzzy
4179msgid "Cannot impersonate\n"
4180msgstr "Принтерът не може да бъде намерен."
4181
4182#: winerror.mc:2246
4183#, fuzzy
4184msgid "Invalid transaction state\n"
4185msgstr "Невалидни знаци в пътя"
4186
4187#: winerror.mc:2251
4188msgid "Security DB commit failure\n"
4189msgstr ""
4190
4191#: winerror.mc:2256
4192#, fuzzy
4193msgid "Account is built-in\n"
4194msgstr "собствена, вградена"
4195
4196#: winerror.mc:2261
4197msgid "Group is built-in\n"
4198msgstr ""
4199
4200#: winerror.mc:2266
4201msgid "User is built-in\n"
4202msgstr ""
4203
4204#: winerror.mc:2271
4205msgid "Group is primary for user\n"
4206msgstr ""
4207
4208#: winerror.mc:2276
4209msgid "Token already in use\n"
4210msgstr ""
4211
4212#: winerror.mc:2281
4213msgid "No such local group\n"
4214msgstr ""
4215
4216#: winerror.mc:2286
4217msgid "User not in local group\n"
4218msgstr ""
4219
4220#: winerror.mc:2291
4221msgid "User already in local group\n"
4222msgstr ""
4223
4224#: winerror.mc:2296
4225msgid "Local group already exists\n"
4226msgstr ""
4227
4228#: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
4229msgid "Logon type not granted\n"
4230msgstr ""
4231
4232#: winerror.mc:2306
4233msgid "Too many secrets\n"
4234msgstr ""
4235
4236#: winerror.mc:2311
4237msgid "Secret too long\n"
4238msgstr ""
4239
4240#: winerror.mc:2316
4241msgid "Internal security DB error\n"
4242msgstr ""
4243
4244#: winerror.mc:2321
4245msgid "Too many context IDs\n"
4246msgstr ""
4247
4248#: winerror.mc:2331
4249msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
4250msgstr ""
4251
4252#: winerror.mc:2336
4253msgid "No such member\n"
4254msgstr ""
4255
4256#: winerror.mc:2341
4257msgid "Invalid member\n"
4258msgstr ""
4259
4260#: winerror.mc:2346
4261msgid "Too many SIDs\n"
4262msgstr ""
4263
4264#: winerror.mc:2351
4265msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
4266msgstr ""
4267
4268#: winerror.mc:2356
4269msgid "No inheritable components\n"
4270msgstr ""
4271
4272#: winerror.mc:2361
4273msgid "File or directory corrupt\n"
4274msgstr ""
4275
4276#: winerror.mc:2366
4277msgid "Disk is corrupt\n"
4278msgstr ""
4279
4280#: winerror.mc:2371
4281msgid "No user session key\n"
4282msgstr ""
4283
4284#: winerror.mc:2376
4285msgid "Licence quota exceeded\n"
4286msgstr ""
4287
4288#: winerror.mc:2381
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004289msgid "Wrong target name\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004290msgstr ""
4291
4292#: winerror.mc:2386
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004293msgid "Mutual authentication failed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004294msgstr ""
4295
4296#: winerror.mc:2391
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004297msgid "Time skew between client and server\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004298msgstr ""
4299
4300#: winerror.mc:2396
4301msgid "Invalid window handle\n"
4302msgstr ""
4303
4304#: winerror.mc:2401
4305msgid "Invalid menu handle\n"
4306msgstr ""
4307
4308#: winerror.mc:2406
4309msgid "Invalid cursor handle\n"
4310msgstr ""
4311
4312#: winerror.mc:2411
4313msgid "Invalid accelerator table handle\n"
4314msgstr ""
4315
4316#: winerror.mc:2416
4317msgid "Invalid hook handle\n"
4318msgstr ""
4319
4320#: winerror.mc:2421
4321msgid "Invalid DWP handle\n"
4322msgstr ""
4323
4324#: winerror.mc:2426
4325msgid "Can't create top-level child window\n"
4326msgstr ""
4327
4328#: winerror.mc:2431
4329msgid "Can't find window class\n"
4330msgstr ""
4331
4332#: winerror.mc:2436
4333msgid "Window owned by another thread\n"
4334msgstr ""
4335
4336#: winerror.mc:2441
4337msgid "Hotkey already registered\n"
4338msgstr ""
4339
4340#: winerror.mc:2446
4341msgid "Class already exists\n"
4342msgstr ""
4343
4344#: winerror.mc:2451
4345#, fuzzy
4346msgid "Class does not exist\n"
4347msgstr "Пътят не съществува"
4348
4349#: winerror.mc:2456
4350#, fuzzy
4351msgid "Class has open windows\n"
4352msgstr "Отвори в &нов прозорец"
4353
4354#: winerror.mc:2461
4355msgid "Invalid index\n"
4356msgstr ""
4357
4358#: winerror.mc:2466
4359msgid "Invalid icon handle\n"
4360msgstr ""
4361
4362#: winerror.mc:2471
4363msgid "Private dialog index\n"
4364msgstr ""
4365
4366#: winerror.mc:2476
4367#, fuzzy
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01004368msgid "List box ID not found\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004369msgstr "пътят %s не е намерен"
4370
4371#: winerror.mc:2481
4372msgid "No wildcard characters\n"
4373msgstr ""
4374
4375#: winerror.mc:2486
4376msgid "Clipboard not open\n"
4377msgstr ""
4378
4379#: winerror.mc:2491
4380msgid "Hotkey not registered\n"
4381msgstr ""
4382
4383#: winerror.mc:2496
4384msgid "Not a dialog window\n"
4385msgstr ""
4386
4387#: winerror.mc:2501
4388#, fuzzy
4389msgid "Control ID not found\n"
4390msgstr "пътят %s не е намерен"
4391
4392#: winerror.mc:2506
4393msgid "Invalid combobox message\n"
4394msgstr ""
4395
4396#: winerror.mc:2511
4397msgid "Not a combobox window\n"
4398msgstr ""
4399
4400#: winerror.mc:2516
4401msgid "Invalid edit height\n"
4402msgstr ""
4403
4404#: winerror.mc:2521
4405#, fuzzy
4406msgid "DC not found\n"
4407msgstr "Файлът не е намерен"
4408
4409#: winerror.mc:2526
4410msgid "Invalid hook filter\n"
4411msgstr ""
4412
4413#: winerror.mc:2531
4414msgid "Invalid filter procedure\n"
4415msgstr ""
4416
4417#: winerror.mc:2536
4418msgid "Hook procedure needs module handle\n"
4419msgstr ""
4420
4421#: winerror.mc:2541
4422msgid "Global-only hook procedure\n"
4423msgstr ""
4424
4425#: winerror.mc:2546
4426msgid "Journal hook already set\n"
4427msgstr ""
4428
4429#: winerror.mc:2551
4430msgid "Hook procedure not installed\n"
4431msgstr ""
4432
4433#: winerror.mc:2556
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01004434#, fuzzy
4435msgid "Invalid list box message\n"
4436msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004437
4438#: winerror.mc:2561
4439msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
4440msgstr ""
4441
4442#: winerror.mc:2566
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01004443msgid "No tab stops on this list box\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004444msgstr ""
4445
4446#: winerror.mc:2571
4447msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
4448msgstr ""
4449
4450#: winerror.mc:2576
4451msgid "Child window menus not allowed\n"
4452msgstr ""
4453
4454#: winerror.mc:2581
4455msgid "Window has no system menu\n"
4456msgstr ""
4457
4458#: winerror.mc:2586
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01004459#, fuzzy
4460msgid "Invalid message box style\n"
4461msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004462
4463#: winerror.mc:2591
4464msgid "Invalid SPI parameter\n"
4465msgstr ""
4466
4467#: winerror.mc:2596
4468msgid "Screen already locked\n"
4469msgstr ""
4470
4471#: winerror.mc:2601
4472msgid "Window handles have different parents\n"
4473msgstr ""
4474
4475#: winerror.mc:2606
4476msgid "Not a child window\n"
4477msgstr ""
4478
4479#: winerror.mc:2611
4480msgid "Invalid GW command\n"
4481msgstr ""
4482
4483#: winerror.mc:2616
4484msgid "Invalid thread ID\n"
4485msgstr ""
4486
4487#: winerror.mc:2621
4488msgid "Not an MDI child window\n"
4489msgstr ""
4490
4491#: winerror.mc:2626
4492msgid "Popup menu already active\n"
4493msgstr ""
4494
4495#: winerror.mc:2631
4496#, fuzzy
4497msgid "No scrollbars\n"
4498msgstr "Превърти тук"
4499
4500#: winerror.mc:2636
4501msgid "Invalid scrollbar range\n"
4502msgstr ""
4503
4504#: winerror.mc:2641
4505msgid "Invalid ShowWin command\n"
4506msgstr ""
4507
4508#: winerror.mc:2646
4509msgid "No system resources\n"
4510msgstr ""
4511
4512#: winerror.mc:2651
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01004513msgid "No non-paged system resources\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004514msgstr ""
4515
4516#: winerror.mc:2656
4517msgid "No paged system resources\n"
4518msgstr ""
4519
4520#: winerror.mc:2661
4521msgid "No working set quota\n"
4522msgstr ""
4523
4524#: winerror.mc:2666
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01004525msgid "No page file quota\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004526msgstr ""
4527
4528#: winerror.mc:2671
4529msgid "Exceeded commitment limit\n"
4530msgstr ""
4531
4532#: winerror.mc:2676
4533#, fuzzy
4534msgid "Menu item not found\n"
4535msgstr "Файлът не е намерен"
4536
4537#: winerror.mc:2681
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004538#, fuzzy
4539msgid "Invalid keyboard handle\n"
4540msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004541
4542#: winerror.mc:2686
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004543msgid "Hook type not allowed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004544msgstr ""
4545
4546#: winerror.mc:2691
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004547msgid "Interactive window station required\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004548msgstr ""
4549
4550#: winerror.mc:2696
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004551msgid "Timeout\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004552msgstr ""
4553
4554#: winerror.mc:2701
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004555#, fuzzy
4556msgid "Invalid monitor handle\n"
4557msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004558
4559#: winerror.mc:2706
4560msgid "Event log file corrupt\n"
4561msgstr ""
4562
4563#: winerror.mc:2711
4564msgid "Event log can't start\n"
4565msgstr ""
4566
4567#: winerror.mc:2716
4568msgid "Event log file full\n"
4569msgstr ""
4570
4571#: winerror.mc:2721
4572msgid "Event log file changed\n"
4573msgstr ""
4574
4575#: winerror.mc:2726
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004576#, fuzzy
4577msgid "Installer service failed.\n"
4578msgstr "Оставащ размер"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004579
4580#: winerror.mc:2731
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004581#, fuzzy
4582msgid "Installation aborted by user\n"
4583msgstr "Прекъснато от потребителя; "
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004584
4585#: winerror.mc:2736
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004586msgid "Installation failure\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004587msgstr ""
4588
4589#: winerror.mc:2741
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004590msgid "Installation suspended\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004591msgstr ""
4592
4593#: winerror.mc:2746
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004594#, fuzzy
4595msgid "Unknown product\n"
4596msgstr "Пре&гледай изходния код"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004597
4598#: winerror.mc:2751
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004599#, fuzzy
4600msgid "Unknown feature\n"
4601msgstr "Пре&гледай изходния код"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004602
4603#: winerror.mc:2756
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004604#, fuzzy
4605msgid "Unknown component\n"
4606msgstr "Пре&гледай изходния код"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004607
4608#: winerror.mc:2761
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004609#, fuzzy
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01004610msgid "Unknown property\n"
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004611msgstr "Пре&гледай изходния код"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004612
4613#: winerror.mc:2766
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004614#, fuzzy
4615msgid "Invalid handle state\n"
4616msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004617
4618#: winerror.mc:2771
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004619#, fuzzy
4620msgid "Bad configuration\n"
4621msgstr "Настройки на Wine"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004622
4623#: winerror.mc:2776
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004624msgid "Index is missing\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004625msgstr ""
4626
4627#: winerror.mc:2781
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004628#, fuzzy
4629msgid "Installation source is missing\n"
4630msgstr "източника за инсталация на функционалността липсва"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004631
4632#: winerror.mc:2786
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004633msgid "Wrong installation package version\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004634msgstr ""
4635
4636#: winerror.mc:2791
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004637msgid "Product uninstalled\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004638msgstr ""
4639
4640#: winerror.mc:2796
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004641#, fuzzy
4642msgid "Invalid query syntax\n"
4643msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004644
4645#: winerror.mc:2801
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004646#, fuzzy
4647msgid "Invalid field\n"
4648msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004649
4650#: winerror.mc:2806
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004651msgid "Device removed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004652msgstr ""
4653
4654#: winerror.mc:2811
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004655msgid "Installation already running\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004656msgstr ""
4657
4658#: winerror.mc:2816
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004659msgid "Installation package failed to open\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004660msgstr ""
4661
4662#: winerror.mc:2821
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004663msgid "Installation package is invalid\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004664msgstr ""
4665
4666#: winerror.mc:2826
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004667msgid "Installer user interface failed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004668msgstr ""
4669
4670#: winerror.mc:2831
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004671msgid "Failed to open installation log file\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004672msgstr ""
4673
4674#: winerror.mc:2836
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004675msgid "Installation language not supported\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004676msgstr ""
4677
4678#: winerror.mc:2841
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004679msgid "Installation transform failed to apply\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004680msgstr ""
4681
4682#: winerror.mc:2846
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004683msgid "Installation package rejected\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004684msgstr ""
4685
4686#: winerror.mc:2851
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004687msgid "Function could not be called\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004688msgstr ""
4689
4690#: winerror.mc:2856
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004691#, fuzzy
4692msgid "Function failed\n"
4693msgstr "Отвори файл"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004694
4695#: winerror.mc:2861
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004696#, fuzzy
4697msgid "Invalid table\n"
4698msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004699
4700#: winerror.mc:2866
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004701msgid "Data type mismatch\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004702msgstr ""
4703
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004704#: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
4705msgid "Unsupported type\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004706msgstr ""
4707
4708#: winerror.mc:2876
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004709#, fuzzy
4710msgid "Creation failed\n"
4711msgstr "Отвори файл"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004712
4713#: winerror.mc:2881
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004714msgid "Temporary directory not writable\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004715msgstr ""
4716
4717#: winerror.mc:2886
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004718msgid "Installation platform not supported\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004719msgstr ""
4720
4721#: winerror.mc:2891
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004722#, fuzzy
4723msgid "Installer not used\n"
4724msgstr "Файлът не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004725
4726#: winerror.mc:2896
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004727msgid "Failed to open the patch package\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004728msgstr ""
4729
4730#: winerror.mc:2901
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004731#, fuzzy
4732msgid "Invalid patch package\n"
4733msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004734
4735#: winerror.mc:2906
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004736msgid "Unsupported patch package\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004737msgstr ""
4738
4739#: winerror.mc:2911
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004740msgid "Another version is installed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004741msgstr ""
4742
4743#: winerror.mc:2916
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004744#, fuzzy
4745msgid "Invalid command line\n"
4746msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004747
4748#: winerror.mc:2921
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004749msgid "Remote installation not allowed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004750msgstr ""
4751
4752#: winerror.mc:2926
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004753msgid "Reboot initiated after successful install\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004754msgstr ""
4755
4756#: winerror.mc:2931
4757msgid "Invalid string binding\n"
4758msgstr ""
4759
4760#: winerror.mc:2936
4761msgid "Wrong kind of binding\n"
4762msgstr ""
4763
4764#: winerror.mc:2941
4765msgid "Invalid binding\n"
4766msgstr ""
4767
4768#: winerror.mc:2946
4769msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
4770msgstr ""
4771
4772#: winerror.mc:2951
4773msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
4774msgstr ""
4775
4776#: winerror.mc:2956
4777msgid "Invalid string UUID\n"
4778msgstr ""
4779
4780#: winerror.mc:2961
4781msgid "Invalid endpoint format\n"
4782msgstr ""
4783
4784#: winerror.mc:2966
4785msgid "Invalid network address\n"
4786msgstr ""
4787
4788#: winerror.mc:2971
4789#, fuzzy
4790msgid "No endpoint found\n"
4791msgstr "Файлът не е намерен"
4792
4793#: winerror.mc:2976
4794msgid "Invalid timeout value\n"
4795msgstr ""
4796
4797#: winerror.mc:2981
4798#, fuzzy
4799msgid "Object UUID not found\n"
4800msgstr "пътят %s не е намерен"
4801
4802#: winerror.mc:2986
4803msgid "UUID already registered\n"
4804msgstr ""
4805
4806#: winerror.mc:2991
4807msgid "UUID type already registered\n"
4808msgstr ""
4809
4810#: winerror.mc:2996
4811msgid "Server already listening\n"
4812msgstr ""
4813
4814#: winerror.mc:3001
4815msgid "No protocol sequences registered\n"
4816msgstr ""
4817
4818#: winerror.mc:3006
4819msgid "RPC server not listening\n"
4820msgstr ""
4821
4822#: winerror.mc:3011
4823msgid "Unknown manager type\n"
4824msgstr ""
4825
4826#: winerror.mc:3016
4827#, fuzzy
4828msgid "Unknown interface\n"
4829msgstr "Пре&гледай изходния код"
4830
4831#: winerror.mc:3021
4832msgid "No bindings\n"
4833msgstr ""
4834
4835#: winerror.mc:3026
4836msgid "No protocol sequences\n"
4837msgstr ""
4838
4839#: winerror.mc:3031
4840msgid "Can't create endpoint\n"
4841msgstr ""
4842
4843#: winerror.mc:3036
4844#, fuzzy
4845msgid "Out of resources\n"
4846msgstr "Недостиг на памет."
4847
4848#: winerror.mc:3041
4849msgid "RPC server unavailable\n"
4850msgstr ""
4851
4852#: winerror.mc:3046
4853msgid "RPC server too busy\n"
4854msgstr ""
4855
4856#: winerror.mc:3051
4857msgid "Invalid network options\n"
4858msgstr ""
4859
4860#: winerror.mc:3056
4861msgid "No RPC call active\n"
4862msgstr ""
4863
4864#: winerror.mc:3061
4865msgid "RPC call failed\n"
4866msgstr ""
4867
4868#: winerror.mc:3066
4869msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
4870msgstr ""
4871
4872#: winerror.mc:3071
4873msgid "RPC protocol error\n"
4874msgstr ""
4875
4876#: winerror.mc:3076
4877msgid "Unsupported transfer syntax\n"
4878msgstr ""
4879
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004880#: winerror.mc:3086
4881msgid "Invalid tag\n"
4882msgstr ""
4883
4884#: winerror.mc:3091
4885msgid "Invalid array bounds\n"
4886msgstr ""
4887
4888#: winerror.mc:3096
4889msgid "No entry name\n"
4890msgstr ""
4891
4892#: winerror.mc:3101
4893msgid "Invalid name syntax\n"
4894msgstr ""
4895
4896#: winerror.mc:3106
4897msgid "Unsupported name syntax\n"
4898msgstr ""
4899
4900#: winerror.mc:3111
4901#, fuzzy
4902msgid "No network address\n"
4903msgstr "Network share"
4904
4905#: winerror.mc:3116
4906msgid "Duplicate endpoint\n"
4907msgstr ""
4908
4909#: winerror.mc:3121
4910msgid "Unknown authentication type\n"
4911msgstr ""
4912
4913#: winerror.mc:3126
4914msgid "Maximum calls too low\n"
4915msgstr ""
4916
4917#: winerror.mc:3131
4918msgid "String too long\n"
4919msgstr ""
4920
4921#: winerror.mc:3136
4922msgid "Protocol sequence not found\n"
4923msgstr ""
4924
4925#: winerror.mc:3141
4926msgid "Procedure number out of range\n"
4927msgstr ""
4928
4929#: winerror.mc:3146
4930msgid "Binding has no authentication data\n"
4931msgstr ""
4932
4933#: winerror.mc:3151
4934msgid "Unknown authentication service\n"
4935msgstr ""
4936
4937#: winerror.mc:3156
4938msgid "Unknown authentication level\n"
4939msgstr ""
4940
4941#: winerror.mc:3161
4942msgid "Invalid authentication identity\n"
4943msgstr ""
4944
4945#: winerror.mc:3166
4946msgid "Unknown authorisation service\n"
4947msgstr ""
4948
4949#: winerror.mc:3171
4950msgid "Invalid entry\n"
4951msgstr ""
4952
4953#: winerror.mc:3176
4954msgid "Can't perform operation\n"
4955msgstr ""
4956
4957#: winerror.mc:3181
4958#, fuzzy
4959msgid "Endpoints not registered\n"
4960msgstr "Излиза от редактора на системния регистър"
4961
4962#: winerror.mc:3186
4963msgid "Nothing to export\n"
4964msgstr ""
4965
4966#: winerror.mc:3191
4967msgid "Incomplete name\n"
4968msgstr ""
4969
4970#: winerror.mc:3196
4971#, fuzzy
4972msgid "Invalid version option\n"
4973msgstr "Невалидни знаци в пътя"
4974
4975#: winerror.mc:3201
4976msgid "No more members\n"
4977msgstr ""
4978
4979#: winerror.mc:3206
4980msgid "Not all objects unexported\n"
4981msgstr ""
4982
4983#: winerror.mc:3211
4984#, fuzzy
4985msgid "Interface not found\n"
4986msgstr "Файлът не е намерен"
4987
4988#: winerror.mc:3216
4989msgid "Entry already exists\n"
4990msgstr ""
4991
4992#: winerror.mc:3221
4993#, fuzzy
4994msgid "Entry not found\n"
4995msgstr "Файлът не е намерен"
4996
4997#: winerror.mc:3226
4998#, fuzzy
4999msgid "Name service unavailable\n"
5000msgstr "Оставащ размер"
5001
5002#: winerror.mc:3231
5003msgid "Invalid network address family\n"
5004msgstr ""
5005
5006#: winerror.mc:3236
5007msgid "Operation not supported\n"
5008msgstr ""
5009
5010#: winerror.mc:3241
5011msgid "No security context available\n"
5012msgstr ""
5013
5014#: winerror.mc:3246
5015msgid "RPCInternal error\n"
5016msgstr ""
5017
5018#: winerror.mc:3251
5019msgid "RPC divide-by-zero\n"
5020msgstr ""
5021
5022#: winerror.mc:3256
5023msgid "Address error\n"
5024msgstr ""
5025
5026#: winerror.mc:3261
5027msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
5028msgstr ""
5029
5030#: winerror.mc:3266
5031msgid "Floating-point underflow\n"
5032msgstr ""
5033
5034#: winerror.mc:3271
5035msgid "Floating-point overflow\n"
5036msgstr ""
5037
5038#: winerror.mc:3276
5039msgid "No more entries\n"
5040msgstr ""
5041
5042#: winerror.mc:3281
5043msgid "Character translation table open failed\n"
5044msgstr ""
5045
5046#: winerror.mc:3286
5047msgid "Character translation table file too small\n"
5048msgstr ""
5049
5050#: winerror.mc:3291
5051msgid "Null context handle\n"
5052msgstr ""
5053
5054#: winerror.mc:3296
5055msgid "Context handle damaged\n"
5056msgstr ""
5057
5058#: winerror.mc:3301
5059msgid "Binding handle mismatch\n"
5060msgstr ""
5061
5062#: winerror.mc:3306
5063msgid "Cannot get call handle\n"
5064msgstr ""
5065
5066#: winerror.mc:3311
5067msgid "Null reference pointer\n"
5068msgstr ""
5069
5070#: winerror.mc:3316
5071msgid "Enumeration value out of range\n"
5072msgstr ""
5073
5074#: winerror.mc:3321
5075msgid "Byte count too small\n"
5076msgstr ""
5077
5078#: winerror.mc:3326
5079msgid "Bad stub data\n"
5080msgstr ""
5081
5082#: winerror.mc:3331
5083msgid "Invalid user buffer\n"
5084msgstr ""
5085
5086#: winerror.mc:3336
5087msgid "Unrecognised media\n"
5088msgstr ""
5089
5090#: winerror.mc:3341
5091msgid "No trust secret\n"
5092msgstr ""
5093
5094#: winerror.mc:3346
5095msgid "No trust SAM account\n"
5096msgstr ""
5097
5098#: winerror.mc:3351
5099msgid "Trusted domain failure\n"
5100msgstr ""
5101
5102#: winerror.mc:3356
5103msgid "Trusted relationship failure\n"
5104msgstr ""
5105
5106#: winerror.mc:3361
5107msgid "Trust logon failure\n"
5108msgstr ""
5109
5110#: winerror.mc:3366
5111msgid "RPC call already in progress\n"
5112msgstr ""
5113
5114#: winerror.mc:3371
5115msgid "NETLOGON is not started\n"
5116msgstr ""
5117
5118#: winerror.mc:3376
5119msgid "Account expired\n"
5120msgstr ""
5121
5122#: winerror.mc:3381
5123msgid "Redirector has open handles\n"
5124msgstr ""
5125
5126#: winerror.mc:3386
5127msgid "Printer driver already installed\n"
5128msgstr ""
5129
5130#: winerror.mc:3391
5131#, fuzzy
5132msgid "Unknown port\n"
5133msgstr "Пре&гледай изходния код"
5134
5135#: winerror.mc:3396
5136#, fuzzy
5137msgid "Unknown printer driver\n"
5138msgstr "Непознат драйвер за принтера."
5139
5140#: winerror.mc:3401
5141#, fuzzy
5142msgid "Unknown print processor\n"
5143msgstr "Непознат драйвер за принтера."
5144
5145#: winerror.mc:3406
5146msgid "Invalid separator file\n"
5147msgstr ""
5148
5149#: winerror.mc:3411
5150msgid "Invalid priority\n"
5151msgstr ""
5152
5153#: winerror.mc:3416
5154#, fuzzy
5155msgid "Invalid printer name\n"
5156msgstr "Невалидни знаци в пътя"
5157
5158#: winerror.mc:3421
5159msgid "Printer already exists\n"
5160msgstr ""
5161
5162#: winerror.mc:3426
5163msgid "Invalid printer command\n"
5164msgstr ""
5165
5166#: winerror.mc:3431
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01005167#, fuzzy
5168msgid "Invalid data type\n"
5169msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005170
5171#: winerror.mc:3436
5172msgid "Invalid environment\n"
5173msgstr ""
5174
5175#: winerror.mc:3441
5176msgid "No more bindings\n"
5177msgstr ""
5178
5179#: winerror.mc:3446
5180msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
5181msgstr ""
5182
5183#: winerror.mc:3451
5184msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
5185msgstr ""
5186
5187#: winerror.mc:3456
5188msgid "Can't logon with server trust account\n"
5189msgstr ""
5190
5191#: winerror.mc:3461
5192msgid "Domain trust information inconsistent\n"
5193msgstr ""
5194
5195#: winerror.mc:3466
5196msgid "Server has open handles\n"
5197msgstr ""
5198
5199#: winerror.mc:3471
5200msgid "Resource data not found\n"
5201msgstr ""
5202
5203#: winerror.mc:3476
5204msgid "Resource type not found\n"
5205msgstr ""
5206
5207#: winerror.mc:3481
5208msgid "Resource name not found\n"
5209msgstr ""
5210
5211#: winerror.mc:3486
5212msgid "Resource language not found\n"
5213msgstr ""
5214
5215#: winerror.mc:3491
5216msgid "Not enough quota\n"
5217msgstr ""
5218
5219#: winerror.mc:3496
5220msgid "No interfaces\n"
5221msgstr ""
5222
5223#: winerror.mc:3501
5224msgid "RPC call cancelled\n"
5225msgstr ""
5226
5227#: winerror.mc:3506
5228#, fuzzy
5229msgid "Binding incomplete\n"
5230msgstr "Не е реализирано"
5231
5232#: winerror.mc:3511
5233msgid "RPC comm failure\n"
5234msgstr ""
5235
5236#: winerror.mc:3516
5237msgid "Unsupported authorisation level\n"
5238msgstr ""
5239
5240#: winerror.mc:3521
5241msgid "No principal name registered\n"
5242msgstr ""
5243
5244#: winerror.mc:3526
5245msgid "Not an RPC error\n"
5246msgstr ""
5247
5248#: winerror.mc:3531
5249msgid "UUID is local only\n"
5250msgstr ""
5251
5252#: winerror.mc:3536
5253msgid "Security package error\n"
5254msgstr ""
5255
5256#: winerror.mc:3541
5257msgid "Thread not cancelled\n"
5258msgstr ""
5259
5260#: winerror.mc:3546
5261msgid "Invalid handle operation\n"
5262msgstr ""
5263
5264#: winerror.mc:3551
5265msgid "Wrong serialising package version\n"
5266msgstr ""
5267
5268#: winerror.mc:3556
5269msgid "Wrong stub version\n"
5270msgstr ""
5271
5272#: winerror.mc:3561
5273msgid "Invalid pipe object\n"
5274msgstr ""
5275
5276#: winerror.mc:3566
5277msgid "Wrong pipe order\n"
5278msgstr ""
5279
5280#: winerror.mc:3571
5281msgid "Wrong pipe version\n"
5282msgstr ""
5283
5284#: winerror.mc:3576
5285#, fuzzy
5286msgid "Group member not found\n"
5287msgstr "пътят %s не е намерен"
5288
5289#: winerror.mc:3581
5290msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
5291msgstr ""
5292
5293#: winerror.mc:3586
5294msgid "Invalid object\n"
5295msgstr ""
5296
5297#: winerror.mc:3591
5298msgid "Invalid time\n"
5299msgstr ""
5300
5301#: winerror.mc:3596
5302msgid "Invalid form name\n"
5303msgstr ""
5304
5305#: winerror.mc:3601
5306msgid "Invalid form size\n"
5307msgstr ""
5308
5309#: winerror.mc:3606
5310msgid "Already awaiting printer handle\n"
5311msgstr ""
5312
5313#: winerror.mc:3611
5314#, fuzzy
5315msgid "Printer deleted\n"
5316msgstr "Date deleted"
5317
5318#: winerror.mc:3616
5319#, fuzzy
5320msgid "Invalid printer state\n"
5321msgstr "Невалидни знаци в пътя"
5322
5323#: winerror.mc:3621
5324msgid "User must change password\n"
5325msgstr ""
5326
5327#: winerror.mc:3626
5328#, fuzzy
5329msgid "Domain controller not found\n"
5330msgstr "Файлът не е намерен"
5331
5332#: winerror.mc:3631
5333msgid "Account locked out\n"
5334msgstr ""
5335
5336#: winerror.mc:3636
5337msgid "Invalid pixel format\n"
5338msgstr ""
5339
5340#: winerror.mc:3641
5341msgid "Invalid driver\n"
5342msgstr ""
5343
5344#: winerror.mc:3646
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005345#, fuzzy
5346msgid "Invalid object resolver set\n"
5347msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005348
5349#: winerror.mc:3651
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005350msgid "Incomplete RPC send\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005351msgstr ""
5352
5353#: winerror.mc:3656
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005354msgid "Invalid asynchronous RPC handle\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005355msgstr ""
5356
5357#: winerror.mc:3661
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005358msgid "Invalid asynchronous RPC call\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005359msgstr ""
5360
5361#: winerror.mc:3666
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005362msgid "RPC pipe closed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005363msgstr ""
5364
5365#: winerror.mc:3671
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005366msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005367msgstr ""
5368
5369#: winerror.mc:3676
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005370msgid "No data on RPC pipe\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005371msgstr ""
5372
5373#: winerror.mc:3681
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005374#, fuzzy
5375msgid "No site name available\n"
5376msgstr "Не е наличен; "
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005377
5378#: winerror.mc:3686
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005379msgid "The file cannot be accessed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005380msgstr ""
5381
5382#: winerror.mc:3691
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005383#, fuzzy
5384msgid "The filename cannot be resolved\n"
5385msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005386
5387#: winerror.mc:3696
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005388msgid "RPC entry type mismatch\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005389msgstr ""
5390
5391#: winerror.mc:3701
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005392msgid "Not all objects could be exported\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005393msgstr ""
5394
5395#: winerror.mc:3706
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005396#, fuzzy
5397msgid "The interface could not be exported\n"
5398msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005399
5400#: winerror.mc:3711
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005401#, fuzzy
5402msgid "The profile could not be added\n"
5403msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005404
5405#: winerror.mc:3716
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005406#, fuzzy
5407msgid "The profile element could not be added\n"
5408msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005409
5410#: winerror.mc:3721
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005411#, fuzzy
5412msgid "The profile element could not be removed\n"
5413msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005414
5415#: winerror.mc:3726
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005416#, fuzzy
5417msgid "The group element could not be added\n"
5418msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005419
5420#: winerror.mc:3731
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005421#, fuzzy
5422msgid "The group element could not be removed\n"
5423msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005424
5425#: winerror.mc:3736
5426#, fuzzy
5427msgid "The username could not be found\n"
5428msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
5429
Alexandre Julliard35f3db42011-01-12 18:10:48 +01005430#: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
Alexandre Julliard7df87f32011-01-06 14:24:05 +01005431msgid "Local Port"
Alexandre Julliard35f3db42011-01-12 18:10:48 +01005432msgstr "Локален порт"
Alexandre Julliard7df87f32011-01-06 14:24:05 +01005433
5434#: localspl.rc:29
5435msgid "Local Monitor"
5436msgstr ""
5437
Alexandre Julliard0546dd52011-01-12 16:11:26 +01005438#: localui.rc:29
5439msgid "'%s' is not a valid port name"
5440msgstr ""
5441
5442#: localui.rc:30
5443msgid "Port %s already exists"
5444msgstr ""
5445
5446#: localui.rc:31
5447msgid "This port has no options to configure"
5448msgstr ""
5449
Alexandre Julliardb41fc572011-01-06 16:14:33 +01005450#: mapi32.rc:28
5451msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
5452msgstr ""
5453
5454#: mapi32.rc:29
5455msgid "Send Mail"
5456msgstr ""
5457
Alexandre Julliard142d4162011-01-12 16:27:50 +01005458#: mpr.rc:27
5459msgid "Entire Network"
5460msgstr "Цялата мрежа"
5461
Alexandre Julliard50c23ad2011-01-12 17:12:44 +01005462#: mshtml.rc:31
5463msgid "HTML rendering is currently disabled."
5464msgstr "HTML изобразяването е изключено."
5465
5466#: mshtml.rc:32
5467msgid "HTML Document"
5468msgstr "HTML документ"
5469
5470#: mshtml.rc:26
5471msgid "Downloading from %s..."
5472msgstr ""
5473
5474#: mshtml.rc:25
5475msgid "Done"
5476msgstr ""
5477
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01005478#: msi.rc:27
5479msgid ""
5480"The specified installation package could not be opened. Please check the "
5481"file path and try again."
5482msgstr ""
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01005483
5484#: msi.rc:28
5485msgid "path %s not found"
5486msgstr "пътят %s не е намерен"
5487
5488#: msi.rc:29
5489msgid "insert disk %s"
5490msgstr "поставете диск %s"
5491
5492#: msi.rc:30
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01005493#, fuzzy
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01005494msgid ""
5495"Windows Installer %s\n"
5496"\n"
5497"Usage:\n"
5498"msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
5499"\n"
5500"Install a product:\n"
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01005501"\t/i {package|product_code} [property]\n"
5502"\t/package {package|product_code} [property]\n"
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01005503"\t/a package [property]\n"
5504"Repair an installation:\n"
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01005505"\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01005506"Uninstall a product:\n"
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01005507"\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
5508"\t/x {package|product_code} [property]\n"
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01005509"Advertise a product:\n"
5510"\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
5511"Apply a patch:\n"
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01005512"\t/p patch_package [property]\n"
5513"\t/p patch_package /a package [property]\n"
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01005514"Log and UI Modifiers for above commands:\n"
5515"\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
5516"\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
5517"Register MSI Service:\n"
5518"\t/y\n"
5519"Unregister MSI Service:\n"
5520"\t/z\n"
5521"Display this help:\n"
5522"\t/help\n"
5523"\t/?\n"
5524msgstr ""
5525"Windows Installer %s\n"
5526"\n"
5527"Usage:\n"
5528"msiexec command {required parameter} [optional parammeter]\n"
5529"\n"
5530"Install a product:\n"
5531"\t/i {package|productcode} [property]\n"
5532"\t/package {package|productcode} [property]\n"
5533"\t/a package [property]\n"
5534"Repair an installation:\n"
5535"\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\n"
5536"Uninstall a product:\n"
5537"\t/uninstall {package|productcode} [property]\n"
5538"\t/x {package|productcode} [property]\n"
5539"Advertise a product:\n"
5540"\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
5541"Apply a patch:\n"
5542"\t/p patchpackage [property]\n"
5543"\t/p patchpackage /a package [property]\n"
5544"Log and UI Modifiers for above commands:\n"
5545"\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
5546"\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
5547"Register MSI Service:\n"
5548"\t/y\n"
5549"Unregister MSI Service:\n"
5550"\t/z\n"
5551"Display this help:\n"
5552"\t/help\n"
5553"\t/?\n"
5554
5555#: msi.rc:57
5556msgid "enter which folder contains %s"
5557msgstr "въведете папката, която съдържа %s"
5558
5559#: msi.rc:58
5560msgid "install source for feature missing"
5561msgstr "източника за инсталация на функционалността липсва"
5562
5563#: msi.rc:59
5564msgid "network drive for feature missing"
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02005565msgstr "мрежовото устройства нужно за функционалността липсва"
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01005566
5567#: msi.rc:60
5568msgid "feature from:"
5569msgstr "функционалност от:"
5570
5571#: msi.rc:61
5572msgid "choose which folder contains %s"
5573msgstr "изберете папката, която съдържа %s"
5574
Alexandre Julliardad5605b2011-01-06 16:36:14 +01005575#: msrle32.rc:28
5576msgid "Wine MS-RLE video codec"
5577msgstr "Wine MS-RLE видео кодек"
5578
5579#: msrle32.rc:29
5580msgid ""
5581"Wine MS-RLE video codec\n"
5582"Copyright 2002 by Michael Guennewig"
5583msgstr ""
5584"Wine MS-RLE видео кодек\n"
5585"Copyright 2002 by Michael Günnewig"
5586
Alexandre Julliardf14712a2011-01-12 17:24:03 +01005587#: msvfw32.rc:25
5588msgid "Full Frames (Uncompressed)"
5589msgstr ""
5590
Alexandre Julliard958ecd62011-01-06 17:07:23 +01005591#: msvidc32.rc:26
5592#, fuzzy
5593msgid "Wine Video 1 video codec"
5594msgstr "Wine MS-RLE видео кодек"
5595
Alexandre Julliard8062ec12011-01-13 16:00:53 +01005596#: oleacc.rc:27
5597msgid "unknown object"
5598msgstr ""
5599
5600#: oleacc.rc:28
5601msgid "title bar"
5602msgstr ""
5603
5604#: oleacc.rc:29
5605msgid "menu bar"
5606msgstr ""
5607
5608#: oleacc.rc:30
5609#, fuzzy
5610msgid "scroll bar"
5611msgstr "Превърти тук"
5612
5613#: oleacc.rc:31
5614msgid "grip"
5615msgstr ""
5616
5617#: oleacc.rc:32
5618msgid "sound"
5619msgstr ""
5620
5621#: oleacc.rc:33
5622msgid "cursor"
5623msgstr ""
5624
5625#: oleacc.rc:34
5626msgid "caret"
5627msgstr ""
5628
5629#: oleacc.rc:35
5630msgid "alert"
5631msgstr ""
5632
5633#: oleacc.rc:36
5634#, fuzzy
5635msgid "window"
5636msgstr "Отвори в &нов прозорец"
5637
5638#: oleacc.rc:37
5639msgid "client"
5640msgstr ""
5641
5642#: oleacc.rc:38
5643msgid "popup menu"
5644msgstr ""
5645
5646#: oleacc.rc:39
5647msgid "menu item"
5648msgstr ""
5649
5650#: oleacc.rc:40
5651msgid "tool tip"
5652msgstr ""
5653
5654#: oleacc.rc:41
5655#, fuzzy
5656msgid "application"
5657msgstr "Wine Application Uninstaller"
5658
5659#: oleacc.rc:42
5660#, fuzzy
5661msgid "document"
5662msgstr "HTML документ"
5663
5664#: oleacc.rc:43
5665msgid "pane"
5666msgstr ""
5667
5668#: oleacc.rc:44
5669msgid "chart"
5670msgstr ""
5671
5672#: oleacc.rc:45
5673msgid "dialog"
5674msgstr ""
5675
5676#: oleacc.rc:46
5677msgid "border"
5678msgstr ""
5679
5680#: oleacc.rc:47
5681msgid "grouping"
5682msgstr ""
5683
5684#: oleacc.rc:48
5685#, fuzzy
5686msgid "separator"
5687msgstr "Разделител"
5688
5689#: oleacc.rc:49
5690msgid "tool bar"
5691msgstr ""
5692
5693#: oleacc.rc:50
5694msgid "status bar"
5695msgstr ""
5696
5697#: oleacc.rc:51
5698#, fuzzy
5699msgid "table"
5700msgstr "Table"
5701
5702#: oleacc.rc:52
5703msgid "column header"
5704msgstr ""
5705
5706#: oleacc.rc:53
5707msgid "row header"
5708msgstr ""
5709
5710#: oleacc.rc:54
5711#, fuzzy
5712msgid "column"
5713msgstr "&Колона"
5714
5715#: oleacc.rc:55
5716msgid "row"
5717msgstr ""
5718
5719#: oleacc.rc:56
5720msgid "cell"
5721msgstr ""
5722
5723#: oleacc.rc:57
5724msgid "link"
5725msgstr ""
5726
5727#: oleacc.rc:58
5728msgid "help balloon"
5729msgstr ""
5730
5731#: oleacc.rc:59
5732msgid "character"
5733msgstr ""
5734
5735#: oleacc.rc:60
5736msgid "list"
5737msgstr ""
5738
5739#: oleacc.rc:61
5740msgid "list item"
5741msgstr ""
5742
5743#: oleacc.rc:62
5744msgid "outline"
5745msgstr ""
5746
5747#: oleacc.rc:63
5748msgid "outline item"
5749msgstr ""
5750
5751#: oleacc.rc:64
5752msgid "page tab"
5753msgstr ""
5754
5755#: oleacc.rc:65
5756msgid "property page"
5757msgstr ""
5758
5759#: oleacc.rc:66
5760msgid "indicator"
5761msgstr ""
5762
5763#: oleacc.rc:67
5764msgid "graphic"
5765msgstr ""
5766
5767#: oleacc.rc:68
5768msgid "static text"
5769msgstr ""
5770
5771#: oleacc.rc:69
5772msgid "text"
5773msgstr ""
5774
5775#: oleacc.rc:70
5776msgid "push button"
5777msgstr ""
5778
5779#: oleacc.rc:71
5780msgid "check button"
5781msgstr ""
5782
5783#: oleacc.rc:72
5784msgid "radio button"
5785msgstr ""
5786
5787#: oleacc.rc:73
5788msgid "combo box"
5789msgstr ""
5790
5791#: oleacc.rc:74
5792msgid "drop down"
5793msgstr ""
5794
5795#: oleacc.rc:75
5796msgid "progress bar"
5797msgstr ""
5798
5799#: oleacc.rc:76
5800msgid "dial"
5801msgstr ""
5802
5803#: oleacc.rc:77
5804msgid "hot key field"
5805msgstr ""
5806
5807#: oleacc.rc:78
5808msgid "slider"
5809msgstr ""
5810
5811#: oleacc.rc:79
5812msgid "spin box"
5813msgstr ""
5814
5815#: oleacc.rc:80
5816msgid "diagram"
5817msgstr ""
5818
5819#: oleacc.rc:81
5820#, fuzzy
5821msgid "animation"
5822msgstr "Информация"
5823
5824#: oleacc.rc:82
5825msgid "equation"
5826msgstr ""
5827
5828#: oleacc.rc:83
5829msgid "drop down button"
5830msgstr ""
5831
5832#: oleacc.rc:84
5833msgid "menu button"
5834msgstr ""
5835
5836#: oleacc.rc:85
5837msgid "grid drop down button"
5838msgstr ""
5839
5840#: oleacc.rc:86
5841msgid "white space"
5842msgstr ""
5843
5844#: oleacc.rc:87
5845msgid "page tab list"
5846msgstr ""
5847
5848#: oleacc.rc:88
5849msgid "clock"
5850msgstr ""
5851
5852#: oleacc.rc:89
5853msgid "split button"
5854msgstr ""
5855
5856#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
5857msgid "IP address"
5858msgstr ""
5859
5860#: oleacc.rc:91
5861msgid "outline button"
5862msgstr ""
5863
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01005864#: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
Alexandre Julliard000bb242011-01-06 17:31:16 +01005865msgid "True"
5866msgstr "Истина"
5867
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01005868#: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
Alexandre Julliard000bb242011-01-06 17:31:16 +01005869msgid "False"
5870msgstr "Лъжа"
5871
5872#: oleaut32.rc:31
5873msgid "On"
5874msgstr "Включено"
5875
5876#: oleaut32.rc:32
5877msgid "Off"
5878msgstr "Изключено"
5879
Alexandre Julliard7f595642011-01-13 16:18:24 +01005880#: oledlg.rc:25
5881msgid "Insert a new %s object into your document"
5882msgstr ""
5883
5884#: oledlg.rc:26
5885msgid ""
5886"Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
5887"may activate it using the program which created it."
5888msgstr ""
5889
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04005890#: oledlg.rc:27 shell32.rc:193
Alexandre Julliard7f595642011-01-13 16:18:24 +01005891#, fuzzy
5892msgid "Browse"
5893msgstr "&Browse View"
5894
5895#: oledlg.rc:28
5896msgid ""
5897"File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
5898"control."
5899msgstr ""
5900
5901#: oledlg.rc:29
5902#, fuzzy
5903msgid "Add Control"
5904msgstr "Control"
5905
5906#: oledlg.rc:34
5907msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
5908msgstr ""
5909
5910#: oledlg.rc:35
5911msgid ""
5912"Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
5913"activate it using %s."
5914msgstr ""
5915
5916#: oledlg.rc:36
5917msgid ""
5918"Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
5919"activate it using %s. It will be displayed as an icon."
5920msgstr ""
5921
5922#: oledlg.rc:37
5923msgid ""
5924"Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
5925"linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
5926"your document."
5927msgstr ""
5928
5929#: oledlg.rc:38
5930msgid ""
5931"Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
5932"is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
5933"in your document."
5934msgstr ""
5935
5936#: oledlg.rc:39
5937msgid ""
5938"Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
5939"The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
5940"be reflected in your document."
5941msgstr ""
5942
5943#: oledlg.rc:40
5944msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
5945msgstr ""
5946
5947#: oledlg.rc:41
5948msgid "Unknown Type"
5949msgstr ""
5950
5951#: oledlg.rc:42
5952#, fuzzy
5953msgid "Unknown Source"
5954msgstr "Пре&гледай изходния код"
5955
5956#: oledlg.rc:43
5957msgid "the program which created it"
5958msgstr ""
5959
Alexandre Julliard036fe882011-01-14 12:48:59 +01005960#: sane.rc:31
5961msgctxt "unit: pixels"
5962msgid "px"
5963msgstr ""
5964
5965#: sane.rc:32
5966msgctxt "unit: bits"
5967msgid "b"
5968msgstr ""
5969
Alexandre Julliard036fe882011-01-14 12:48:59 +01005970#: sane.rc:34
5971msgctxt "unit: dots/inch"
5972msgid "dpi"
5973msgstr ""
5974
5975#: sane.rc:35
5976msgctxt "unit: percent"
5977msgid "%"
5978msgstr ""
5979
5980#: sane.rc:36
5981msgctxt "unit: microseconds"
5982msgid "us"
5983msgstr ""
5984
Alexandre Julliardfac153b2011-01-12 17:37:02 +01005985#: setupapi.rc:28
5986msgid "The file '%s' on %s is needed"
5987msgstr ""
5988
5989#: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
5990msgid "Unknown"
5991msgstr ""
5992
5993#: setupapi.rc:30
5994msgid "Copy files from:"
5995msgstr ""
5996
5997#: setupapi.rc:31
5998msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
5999msgstr ""
6000
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006001#: shdoclc.rc:39
6002msgid "F&orward"
6003msgstr "На&пред"
6004
6005#: shdoclc.rc:41
6006msgid "&Save Background As..."
6007msgstr "&Съхрани фона като..."
6008
6009#: shdoclc.rc:42
6010msgid "Set As Back&ground"
6011msgstr "Постави като &фон на работния плот"
6012
6013#: shdoclc.rc:43
6014msgid "&Copy Background"
6015msgstr "&Копирай фона"
6016
6017#: shdoclc.rc:44
6018msgid "Set as &Desktop Item"
6019msgstr "Постави като елемент на &работния плот"
6020
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006021#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01006022#, fuzzy
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006023msgid "Select &All"
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01006024msgstr ""
6025"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6026"Маркирай &всичко\n"
6027"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6028"&Маркирай всичко"
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006029
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006030#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132 shdoclc.rc:159
6031#: shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006032msgid "&Paste"
6033msgstr "&Вмъкни"
6034
6035#: shdoclc.rc:49
6036msgid "Create Shor&tcut"
6037msgstr "Създай препра&тка"
6038
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006039#: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
Francois Gougetf3bc5f62011-06-13 16:05:37 +02006040msgid "Add to &Favorites..."
6041msgstr "Добави към от&метките..."
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006042
6043#: shdoclc.rc:51
6044msgid "&View Source"
6045msgstr "Пре&гледай изходния код"
6046
6047#: shdoclc.rc:53
6048msgid "&Encoding"
6049msgstr "Ко&дировка"
6050
6051#: shdoclc.rc:55
6052msgid "Pr&int"
6053msgstr "Пе&чат"
6054
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006055#: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006056msgid "&Open Link"
6057msgstr "&Отвори връзката"
6058
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006059#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006060msgid "Open Link in &New Window"
6061msgstr "Отвори връзката в &нов прозорец"
6062
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006063#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006064msgid "Save Target &As..."
6065msgstr "Запи&ши целта като..."
6066
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006067#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006068msgid "&Print Target"
6069msgstr "Раз&печатай целта"
6070
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006071#: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006072msgid "S&how Picture"
6073msgstr "По&кажи изображението"
6074
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006075#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006076msgid "&Save Picture As..."
6077msgstr "&Съхрани изображението като..."
6078
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006079#: shdoclc.rc:70
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006080msgid "&E-mail Picture..."
6081msgstr "Изпрати изображението по по&щата..."
6082
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006083#: shdoclc.rc:71
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006084msgid "Pr&int Picture..."
6085msgstr "&Разпечатай изображението..."
6086
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006087#: shdoclc.rc:72
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006088msgid "&Go to My Pictures"
6089msgstr "И&ди в Моите Снимки"
6090
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006091#: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006092msgid "Set as Back&ground"
6093msgstr "Постави като &фон"
6094
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006095#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006096msgid "Set as &Desktop Item..."
6097msgstr "Постави като елемент на &работния плот..."
6098
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006099#: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
Owen Rudgec55ff282011-05-16 17:15:02 +01006100#: user32.rc:57 wordpad.rc:101
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006101msgid "Cu&t"
6102msgstr "&Изрежи"
6103
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006104#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006105#: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
Francois Gougeta430f1f2011-05-03 00:42:02 +02006106#: wordpad.rc:102
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006107msgid "&Copy"
6108msgstr "&Копирай"
6109
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006110#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006111msgid "Copy Shor&tcut"
6112msgstr "Копирай препра&тката"
6113
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006114#: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006115msgid "P&roperties"
6116msgstr "Сво&йства"
6117
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006118#: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006119msgid "&Undo"
6120msgstr "&Отмени"
6121
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006122#: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006123msgid "&Delete"
6124msgstr "Из&трий"
6125
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006126#: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006127msgid "&Select"
6128msgstr "&Избери"
6129
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006130#: shdoclc.rc:102
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006131msgid "&Cell"
6132msgstr "&Клетка"
6133
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006134#: shdoclc.rc:103
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006135msgid "&Row"
6136msgstr "&Ред"
6137
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006138#: shdoclc.rc:104
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006139msgid "&Column"
6140msgstr "&Колона"
6141
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006142#: shdoclc.rc:105
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006143msgid "&Table"
6144msgstr "&Таблица"
6145
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006146#: shdoclc.rc:108
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006147msgid "&Cell Properties"
6148msgstr "&Свойства на клетката"
6149
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006150#: shdoclc.rc:109
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006151msgid "&Table Properties"
6152msgstr "&Свойства на таблицата"
6153
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006154#: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006155#, fuzzy
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006156msgid "Paste"
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006157msgstr ""
6158"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6159"&Вмъкни\n"
6160"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6161"Вмъкни"
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006162
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006163#: shdoclc.rc:118
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006164msgid "&Print"
6165msgstr "&Печат"
6166
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006167#: shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006168msgid "&Open"
6169msgstr "&Отвори"
6170
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006171#: shdoclc.rc:125
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006172msgid "Open in &New Window"
6173msgstr "Отвори в &нов прозорец"
6174
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006175#: shdoclc.rc:129
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006176msgid "Cut"
6177msgstr "&Изрежи"
6178
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006179#: shdoclc.rc:152
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006180msgid "&Save Video As..."
6181msgstr "&Съхрани видео изображението като..."
6182
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006183#: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006184msgid "Play"
6185msgstr "Възпроизведи"
6186
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006187#: shdoclc.rc:189
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006188msgid "Rewind"
6189msgstr "Върни се в началото"
6190
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006191#: shdoclc.rc:196
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006192msgid "Trace Tags"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006193msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006194
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006195#: shdoclc.rc:197
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006196msgid "Resource Failures"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006197msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006198
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006199#: shdoclc.rc:198
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006200msgid "Dump Tracking Info"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006201msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006202
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006203#: shdoclc.rc:199
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006204msgid "Debug Break"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006205msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006206
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006207#: shdoclc.rc:200
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006208msgid "Debug View"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006209msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006210
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006211#: shdoclc.rc:201
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006212msgid "Dump Tree"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006213msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006214
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006215#: shdoclc.rc:202
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006216msgid "Dump Lines"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006217msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006218
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006219#: shdoclc.rc:203
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006220msgid "Dump DisplayTree"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006221msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006222
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006223#: shdoclc.rc:204
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006224msgid "Dump FormatCaches"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006225msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006226
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006227#: shdoclc.rc:205
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006228msgid "Dump LayoutRects"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006229msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006230
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006231#: shdoclc.rc:206
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006232msgid "Memory Monitor"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006233msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006234
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006235#: shdoclc.rc:207
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006236msgid "Performance Meters"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006237msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006238
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006239#: shdoclc.rc:208
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006240msgid "Save HTML"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006241msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006242
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006243#: shdoclc.rc:210
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006244msgid "&Browse View"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006245msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006246
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006247#: shdoclc.rc:211
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006248msgid "&Edit View"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006249msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006250
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006251#: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006252msgid "Scroll Here"
6253msgstr "Превърти тук"
6254
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006255#: shdoclc.rc:218
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006256msgid "Top"
6257msgstr "Най-горе"
6258
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006259#: shdoclc.rc:219
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006260msgid "Bottom"
6261msgstr "Най-долу"
6262
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006263#: shdoclc.rc:221
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006264msgid "Page Up"
6265msgstr "Страница нагоре"
6266
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006267#: shdoclc.rc:222
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006268msgid "Page Down"
6269msgstr "Страница надолу"
6270
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006271#: shdoclc.rc:224
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006272msgid "Scroll Up"
6273msgstr "Превърти нагоре"
6274
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006275#: shdoclc.rc:225
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006276msgid "Scroll Down"
6277msgstr "Превърти надолу"
6278
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006279#: shdoclc.rc:232
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006280msgid "Left Edge"
6281msgstr "Най-вляво"
6282
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006283#: shdoclc.rc:233
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006284msgid "Right Edge"
6285msgstr "Най-вдясно"
6286
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006287#: shdoclc.rc:235
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006288msgid "Page Left"
6289msgstr "Страница наляво"
6290
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006291#: shdoclc.rc:236
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006292msgid "Page Right"
6293msgstr "Страница надясно"
6294
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006295#: shdoclc.rc:238
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006296msgid "Scroll Left"
6297msgstr "Превърти наляво"
6298
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006299#: shdoclc.rc:239
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006300msgid "Scroll Right"
6301msgstr "Превърти надясно"
6302
6303#: shdoclc.rc:25
6304msgid "Wine Internet Explorer"
6305msgstr ""
6306
6307#: shdoclc.rc:30
6308#, fuzzy
6309msgid "&w&bPage &p"
6310msgstr "Страница нагоре"
6311
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006312#: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02006313#: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006314msgid "Lar&ge Icons"
6315msgstr "&Големи икони"
6316
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006317#: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02006318#: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006319msgid "S&mall Icons"
6320msgstr "&Малки икони"
6321
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006322#: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006323msgid "&List"
6324msgstr "&Списък"
6325
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006326#: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02006327#: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006328msgid "&Details"
6329msgstr "&Подробности"
6330
Francois Gouget2bfa3582011-05-15 11:31:02 +02006331#: shell32.rc:48 winefile.rc:81
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006332msgid "Arrange &Icons"
6333msgstr "Подреди &иконите"
6334
6335#: shell32.rc:50
6336msgid "By &Name"
6337msgstr "По &име"
6338
6339#: shell32.rc:51
6340msgid "By &Type"
6341msgstr "По &тип"
6342
6343#: shell32.rc:52
6344msgid "By &Size"
6345msgstr "По &размер"
6346
6347#: shell32.rc:53
6348msgid "By &Date"
6349msgstr "По &дата"
6350
6351#: shell32.rc:55
6352msgid "&Auto Arrange"
6353msgstr "&Автоматично подреждане"
6354
6355#: shell32.rc:57
6356msgid "Line up Icons"
6357msgstr "Подравни иконите"
6358
6359#: shell32.rc:62
6360msgid "Paste as Link"
6361msgstr "Вмъкни като връзка"
6362
6363#: shell32.rc:64
6364msgid "New"
6365msgstr "Създай"
6366
6367#: shell32.rc:66
6368msgid "New &Folder"
6369msgstr "Нова &папка"
6370
6371#: shell32.rc:67
6372msgid "New &Link"
6373msgstr "Нова &връзка"
6374
6375#: shell32.rc:71
6376msgid "Properties"
6377msgstr "Свойства"
6378
Akihiro Sagawa42b06d62011-07-13 23:48:44 +09006379#: shell32.rc:82
6380#, fuzzy
6381msgctxt "recycle bin"
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006382msgid "&Restore"
6383msgstr "&Възстанови"
6384
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006385#: shell32.rc:83
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006386msgid "&Erase"
6387msgstr ""
6388
6389#: shell32.rc:95
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006390msgid "E&xplore"
6391msgstr "&Разгледай"
6392
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006393#: shell32.rc:98
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006394msgid "C&ut"
6395msgstr "&Изрежи"
6396
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006397#: shell32.rc:101
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006398msgid "Create &Link"
6399msgstr "Създай &връзка"
6400
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006401#: shell32.rc:103 regedit.rc:91
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006402msgid "&Rename"
6403msgstr "&Преименувай"
6404
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006405#: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01006406#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
6407#, fuzzy
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006408msgid "E&xit"
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01006409msgstr ""
6410"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6411"&Изход\n"
6412"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6413"Из&ход"
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006414
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006415#: shell32.rc:127
Francois Gougetd54f4fc2011-06-15 12:38:36 +02006416msgid "&About Control Panel"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006417msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006418
Francois Gouget580ece92011-08-26 15:32:46 +02006419#: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:112
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006420msgid "Size"
6421msgstr "Размер"
6422
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006423#: shell32.rc:136 regedit.rc:123
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006424msgid "Type"
6425msgstr "Тип"
6426
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006427#: shell32.rc:137
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006428msgid "Modified"
6429msgstr "Променен"
6430
Francois Gouget580ece92011-08-26 15:32:46 +02006431#: shell32.rc:138 winefile.rc:118
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006432msgid "Attributes"
6433msgstr "Атрибути"
6434
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006435#: shell32.rc:140
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006436msgid "Size available"
6437msgstr "Оставащ размер"
6438
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006439#: shell32.rc:142
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006440msgid "Comments"
6441msgstr "Коментар"
6442
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006443#: shell32.rc:143
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006444msgid "Owner"
6445msgstr "Собственик"
6446
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006447#: shell32.rc:144
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006448msgid "Group"
6449msgstr "Група"
6450
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006451#: shell32.rc:145
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006452msgid "Original location"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006453msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006454
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006455#: shell32.rc:146
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006456msgid "Date deleted"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006457msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006458
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006459#: shell32.rc:156
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006460msgid "Control Panel"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006461msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006462
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006463#: shell32.rc:163
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006464msgid "Select"
6465msgstr "Избери"
6466
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006467#: shell32.rc:164 oleview.rc:99
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006468msgid "Open"
6469msgstr "Отвори"
6470
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006471#: shell32.rc:185
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006472msgid "Restart"
6473msgstr "Рестартиране"
6474
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006475#: shell32.rc:186
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006476msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
6477msgstr "Искате ли да симулирате рестартиране на Windows?"
6478
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006479#: shell32.rc:187
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006480msgid "Shutdown"
6481msgstr "Изключване"
6482
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006483#: shell32.rc:188
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006484msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
6485msgstr "Искате ли да прекратите вашата Wine сесия?"
6486
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006487#: shell32.rc:198
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006488msgid "Start Menu\\Programs"
6489msgstr "Start Menu\\Programs"
6490
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006491#: shell32.rc:200
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006492msgid "Favorites"
6493msgstr "Favorites"
6494
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006495#: shell32.rc:201
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006496msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
6497msgstr "Start Menu\\Programs\\StartUp"
6498
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006499#: shell32.rc:202
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006500msgid "Recent"
6501msgstr "Recent"
6502
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006503#: shell32.rc:203
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006504msgid "SendTo"
6505msgstr "SendTo"
6506
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006507#: shell32.rc:204
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006508msgid "Start Menu"
6509msgstr "Start Menu"
6510
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006511#: shell32.rc:205
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006512msgid "My Music"
6513msgstr "My Music"
6514
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006515#: shell32.rc:206
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006516msgid "My Videos"
6517msgstr "My Video"
6518
Akihiro Sagawadeac5ce2011-07-13 23:48:47 +09006519#: shell32.rc:207
6520#, fuzzy
6521msgctxt "directory"
6522msgid "Desktop"
6523msgstr "Работен плот"
6524
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006525#: shell32.rc:208
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006526msgid "NetHood"
6527msgstr "NetHood"
6528
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006529#: shell32.rc:209
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006530msgid "Templates"
6531msgstr "Templates"
6532
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006533#: shell32.rc:210
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006534msgid "Application Data"
6535msgstr "Application Data"
6536
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006537#: shell32.rc:211
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006538msgid "PrintHood"
6539msgstr "PrintHood"
6540
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006541#: shell32.rc:212
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006542msgid "Local Settings\\Application Data"
6543msgstr "Local Settings\\Application Data"
6544
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006545#: shell32.rc:213
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006546msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
6547msgstr "Local Settings\\Temporary Internet Files"
6548
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006549#: shell32.rc:214
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006550msgid "Cookies"
6551msgstr "Cookies"
6552
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006553#: shell32.rc:215
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006554msgid "Local Settings\\History"
6555msgstr "Local Settings\\History"
6556
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006557#: shell32.rc:216
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006558msgid "Program Files"
6559msgstr "Program Files"
6560
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006561#: shell32.rc:218
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006562msgid "My Pictures"
6563msgstr "My Pictures"
6564
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006565#: shell32.rc:219
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006566msgid "Program Files\\Common Files"
6567msgstr "Program Files\\Common Files"
6568
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006569#: shell32.rc:221 shell32.rc:147 shell32.rc:243
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006570msgid "Documents"
6571msgstr "Documents"
6572
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006573#: shell32.rc:222
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006574msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
6575msgstr "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
6576
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006577#: shell32.rc:223
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006578msgid "Music"
6579msgstr "Documents\\My Music"
6580
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006581#: shell32.rc:224
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006582msgid "Pictures"
6583msgstr "Documents\\My Pictures"
6584
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006585#: shell32.rc:225
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006586msgid "Videos"
6587msgstr "Documents\\My Video"
6588
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006589#: shell32.rc:226
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006590msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
6591msgstr "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
6592
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006593#: shell32.rc:217
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006594#, fuzzy
6595msgid "Program Files (x86)"
6596msgstr "Program Files"
6597
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006598#: shell32.rc:220
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006599#, fuzzy
6600msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
6601msgstr "Program Files\\Common Files"
6602
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006603#: shell32.rc:227
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006604#, fuzzy
6605msgid "Contacts"
6606msgstr "&Съдържание"
6607
Francois Gouget580ece92011-08-26 15:32:46 +02006608#: shell32.rc:228 winefile.rc:117
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006609msgid "Links"
6610msgstr ""
6611
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006612#: shell32.rc:229
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006613msgid "Pictures\\Slide Shows"
6614msgstr ""
6615
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006616#: shell32.rc:230
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006617msgid "Music\\Playlists"
6618msgstr ""
6619
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006620#: shell32.rc:231 shell32.rc:244
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006621#, fuzzy
6622msgid "Downloads"
6623msgstr "Изтегляне..."
6624
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006625#: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006626msgid "Status"
6627msgstr ""
6628
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006629#: shell32.rc:149
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006630#, fuzzy
6631msgid "Location"
6632msgstr "LAN връзка"
6633
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006634#: shell32.rc:150
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006635msgid "Model"
6636msgstr ""
6637
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006638#: shell32.rc:232
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006639msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
6640msgstr ""
6641
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006642#: shell32.rc:233
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006643msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
6644msgstr ""
6645
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006646#: shell32.rc:234
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006647msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
6648msgstr ""
6649
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006650#: shell32.rc:235
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006651msgid "Music\\Sample Music"
6652msgstr ""
6653
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006654#: shell32.rc:236
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006655msgid "Pictures\\Sample Pictures"
6656msgstr ""
6657
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006658#: shell32.rc:237
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006659msgid "Music\\Sample Playlists"
6660msgstr ""
6661
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006662#: shell32.rc:238
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006663msgid "Videos\\Sample Videos"
6664msgstr ""
6665
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006666#: shell32.rc:239
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006667#, fuzzy
6668msgid "Saved Games"
6669msgstr "Съхрани &като..."
6670
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006671#: shell32.rc:240
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006672#, fuzzy
6673msgid "Searches"
6674msgstr "&Търсене"
6675
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006676#: shell32.rc:241
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006677msgid "Users"
6678msgstr ""
6679
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006680#: shell32.rc:242
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006681#, fuzzy
6682msgid "OEM Links"
6683msgstr "&Отвори връзката"
6684
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006685#: shell32.rc:245
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006686msgid "AppData\\LocalLow"
6687msgstr ""
6688
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006689#: shell32.rc:166
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006690msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
6691msgstr "Папката не може да бъде създадена: Достъпът отказан."
6692
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006693#: shell32.rc:167
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006694msgid "Error during creation of a new folder"
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02006695msgstr "Грешка при създаването на нова папка"
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006696
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006697#: shell32.rc:168
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006698msgid "Confirm file deletion"
6699msgstr "Потвърдете изтриването на файла"
6700
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006701#: shell32.rc:169
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006702msgid "Confirm folder deletion"
6703msgstr "Потвърдете изтриването на папката"
6704
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006705#: shell32.rc:170
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006706msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
6707msgstr "Наистина ли искате да изтриете '%1'?"
6708
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006709#: shell32.rc:171
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006710msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
6711msgstr "Наистина ли искате да изтриете тези %1 елемента?"
6712
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006713#: shell32.rc:178
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006714msgid "Confirm file overwrite"
6715msgstr "Потвърдете презаписа на файла"
6716
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006717#: shell32.rc:177
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006718msgid ""
6719"This folder already contains a file called '%1'.\n"
6720"\n"
6721"Do you want to replace it?"
6722msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006723
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006724#: shell32.rc:172
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006725msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
6726msgstr "Наистина ли искате да изтриете избраните елементи?"
6727
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006728#: shell32.rc:174
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006729msgid ""
6730"Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
6731msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006732
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006733#: shell32.rc:173
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006734msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006735msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006736
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006737#: shell32.rc:175
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006738msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006739msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006740
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006741#: shell32.rc:176
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006742msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
6743msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006744
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006745#: shell32.rc:179
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006746msgid ""
6747"This folder already contains a folder named '%1'.\n"
6748"\n"
6749"If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
6750"selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
6751"the folder?"
6752msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006753
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006754#: shell32.rc:247
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006755msgid "New Folder"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006756msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006757
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006758#: shell32.rc:249
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006759msgid "Wine Control Panel"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006760msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006761
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006762#: shell32.rc:191
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006763msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
6764msgstr ""
6765
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006766#: shell32.rc:192
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006767msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
6768msgstr ""
6769
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006770#: shell32.rc:194
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006771#, fuzzy
6772msgid "Executable files (*.exe)"
6773msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
6774
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006775#: shell32.rc:253
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006776msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
6777msgstr ""
6778
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006779#: shell32.rc:255
Jay Yang3613a422011-07-08 10:46:49 -04006780#, fuzzy
6781msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
6782msgstr "Наистина ли искате да изтриете '%1'?"
6783
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006784#: shell32.rc:256
Jay Yang3613a422011-07-08 10:46:49 -04006785#, fuzzy
6786msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
6787msgstr "Наистина ли искате да изтриете тези %1 елемента?"
6788
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006789#: shell32.rc:257
Jay Yang3613a422011-07-08 10:46:49 -04006790#, fuzzy
6791msgid "Confirm deletion"
6792msgstr "Потвърдете изтриването на файла"
6793
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006794#: shell32.rc:258
6795#, fuzzy
6796msgid ""
6797"A file already exists at the path %1.\n"
6798"\n"
6799"Do you want to replace it?"
6800msgstr ""
6801"Файлът вече съществува.\n"
6802"Искате ли да го замените?"
6803
6804#: shell32.rc:259
6805#, fuzzy
6806msgid ""
6807"A folder already exists at the path %1.\n"
6808"\n"
6809"Do you want to replace it?"
6810msgstr ""
6811"Файлът вече съществува.\n"
6812"Искате ли да го замените?"
6813
6814#: shell32.rc:260
6815#, fuzzy
6816msgid "Confirm overwrite"
6817msgstr "Потвърдете презаписа на файла"
6818
6819#: shell32.rc:277
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006820msgid ""
6821"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
6822"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
6823"Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
6824"any later version.\n"
6825"\n"
6826"Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
6827"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
6828"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for "
6829"more details.\n"
6830"\n"
6831"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
6832"along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
6833"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
6834msgstr ""
6835
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006836#: shell32.rc:265
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006837#, fuzzy
6838msgid "Wine License"
6839msgstr "Wine Помощ"
6840
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006841#: shell32.rc:155
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006842msgid "Trash"
6843msgstr ""
6844
Alexandre Julliard944d2182011-01-12 17:58:54 +01006845#: shlwapi.rc:27
6846msgid "%ld bytes"
6847msgstr ""
6848
6849#: shlwapi.rc:28
6850msgid " hr"
6851msgstr ""
6852
6853#: shlwapi.rc:29
6854msgid " min"
6855msgstr ""
6856
6857#: shlwapi.rc:30
6858msgid " sec"
6859msgstr ""
6860
Akihiro Sagawa42b06d62011-07-13 23:48:44 +09006861#: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
6862#, fuzzy
6863msgctxt "window"
6864msgid "&Restore"
6865msgstr "&Възстанови"
6866
Owen Rudgec55ff282011-05-16 17:15:02 +01006867#: user32.rc:28 user32.rc:41
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01006868msgid "&Move"
6869msgstr "&Премести"
6870
Owen Rudgec55ff282011-05-16 17:15:02 +01006871#: user32.rc:29 user32.rc:42
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01006872msgid "&Size"
6873msgstr "&Размер"
6874
Owen Rudgec55ff282011-05-16 17:15:02 +01006875#: user32.rc:30 user32.rc:43
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01006876msgid "Mi&nimize"
6877msgstr "&Намали"
6878
Owen Rudgec55ff282011-05-16 17:15:02 +01006879#: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01006880msgid "Ma&ximize"
6881msgstr "&Увеличи"
6882
6883#: user32.rc:33
6884msgid "&Close\tAlt-F4"
6885msgstr "&Затвори\tAlt-F4"
6886
6887#: user32.rc:35
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02006888#, fuzzy
6889msgid "&About Wine"
6890msgstr "&About Notepad"
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01006891
Owen Rudgec55ff282011-05-16 17:15:02 +01006892#: user32.rc:46
6893#, fuzzy
6894msgid "&Close\tCtrl-F4"
6895msgstr "&Затвори\tAlt-F4"
6896
6897#: user32.rc:48
6898msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
6899msgstr ""
6900
6901#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01006902msgid "Error"
6903msgstr "Грешка"
6904
Owen Rudgec55ff282011-05-16 17:15:02 +01006905#: user32.rc:69
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01006906msgid "&More Windows..."
6907msgstr "&Още прозорци..."
6908
Alexandre Julliardec547502011-01-12 18:03:56 +01006909#: wininet.rc:25
6910msgid "LAN Connection"
6911msgstr "LAN връзка"
6912
6913#: wininet.rc:26
6914msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
6915msgstr ""
6916
6917#: wininet.rc:27
6918msgid "The date on the certificate is invalid."
6919msgstr ""
6920
6921#: wininet.rc:28
6922msgid "The name on the certificate does not match the site."
6923msgstr ""
6924
6925#: wininet.rc:29
6926msgid ""
6927"There is at least one unspecified security problem with this certificate."
6928msgstr ""
6929
Alexandre Julliard8aefc902011-01-06 17:50:17 +01006930#: winmm.rc:28
6931msgid "The specified command was carried out."
6932msgstr ""
6933
6934#: winmm.rc:29
6935msgid "Undefined external error."
6936msgstr ""
6937
6938#: winmm.rc:30
6939msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
6940msgstr ""
6941
6942#: winmm.rc:31
6943msgid "The driver was not enabled."
6944msgstr ""
6945
6946#: winmm.rc:32
6947msgid ""
6948"The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
6949"again."
6950msgstr ""
6951
6952#: winmm.rc:33
6953msgid "The specified device handle is invalid."
6954msgstr ""
6955
6956#: winmm.rc:34
Francois Gougetff54c002011-03-30 16:39:35 +02006957msgid "There is no driver installed on your system!\n"
Alexandre Julliard8aefc902011-01-06 17:50:17 +01006958msgstr ""
6959
6960#: winmm.rc:35
6961msgid ""
6962"Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
6963"increase available memory, and then try again."
6964msgstr ""
6965
6966#: winmm.rc:36
6967msgid ""
6968"This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
6969"which functions and messages the driver supports."
6970msgstr ""
6971
6972#: winmm.rc:37
6973msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
6974msgstr ""
6975
6976#: winmm.rc:38
6977msgid "An invalid flag was passed to a system function."
6978msgstr ""
6979
6980#: winmm.rc:39
6981msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
6982msgstr ""
6983
6984#: winmm.rc:42
6985msgid ""
6986"The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01006987"Capabilities function to determine the supported formats."
Alexandre Julliard8aefc902011-01-06 17:50:17 +01006988msgstr ""
6989
6990#: winmm.rc:43 winmm.rc:49
6991msgid ""
6992"Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
6993"device, or wait until the data is finished playing."
6994msgstr ""
6995
6996#: winmm.rc:44
6997msgid ""
6998"The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
6999"header, and then try again."
7000msgstr ""
7001
7002#: winmm.rc:45
7003msgid ""
7004"Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
7005"and then try again."
7006msgstr ""
7007
7008#: winmm.rc:48
7009msgid ""
7010"The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
7011"header, and then try again."
7012msgstr ""
7013
7014#: winmm.rc:50
7015msgid ""
7016"A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
7017"MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
7018msgstr ""
7019
7020#: winmm.rc:51
7021msgid ""
7022"The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
7023"transmitted, and then try again."
7024msgstr ""
7025
7026#: winmm.rc:52
7027msgid ""
7028"The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
7029"on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
7030msgstr ""
7031
7032#: winmm.rc:53
7033msgid ""
7034"The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
7035"Windows SYSTEM directory, and then try again."
7036msgstr ""
7037
7038#: winmm.rc:56
7039msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
7040msgstr ""
7041
7042#: winmm.rc:57
7043msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
7044msgstr ""
7045
7046#: winmm.rc:58
7047msgid "The driver cannot recognize the specified command."
7048msgstr ""
7049
7050#: winmm.rc:59
7051msgid ""
7052"There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
7053"or contact the device manufacturer."
7054msgstr ""
7055
7056#: winmm.rc:60
7057msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
7058msgstr ""
7059
7060#: winmm.rc:61
7061msgid ""
7062"Not enough memory available for this task.\n"
7063"Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
7064"again."
7065msgstr ""
7066
7067#: winmm.rc:62
7068msgid ""
7069"The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
7070"unique alias."
7071msgstr ""
7072
7073#: winmm.rc:63
7074msgid ""
7075"There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
7076msgstr ""
7077
7078#: winmm.rc:64
7079msgid "No command was specified."
7080msgstr ""
7081
7082#: winmm.rc:65
7083msgid ""
7084"The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
7085"size of the buffer."
7086msgstr ""
7087
7088#: winmm.rc:66
7089msgid ""
7090"The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
7091"one."
7092msgstr ""
7093
7094#: winmm.rc:67
7095msgid "The specified integer is invalid for this command."
7096msgstr ""
7097
7098#: winmm.rc:68
7099msgid ""
7100"The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
7101"manufacturer about obtaining a new driver."
7102msgstr ""
7103
7104#: winmm.rc:69
7105msgid ""
7106"There is a problem with the device driver. Check with the device "
7107"manufacturer about obtaining a new driver."
7108msgstr ""
7109
7110#: winmm.rc:70
7111msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
7112msgstr ""
7113
7114#: winmm.rc:71
7115msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
7116msgstr ""
7117
7118#: winmm.rc:72
7119msgid ""
7120"Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
7121msgstr ""
7122
7123#: winmm.rc:73
7124msgid "The device driver is not ready."
7125msgstr ""
7126
7127#: winmm.rc:74
7128msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
7129msgstr ""
7130
7131#: winmm.rc:75
7132msgid ""
7133"There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
7134"access error."
7135msgstr ""
7136
7137#: winmm.rc:76
7138msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
7139msgstr ""
7140
7141#: winmm.rc:77
7142msgid ""
7143"Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01007144"separately to determine which devices caused the error."
Alexandre Julliard8aefc902011-01-06 17:50:17 +01007145msgstr ""
7146
7147#: winmm.rc:78
7148msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
7149msgstr ""
7150
7151#: winmm.rc:79
7152msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
7153msgstr ""
7154
7155#: winmm.rc:80
7156msgid "The specified parameters cannot be used together."
7157msgstr ""
7158
7159#: winmm.rc:81
7160msgid ""
7161"Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
7162"still connected to the network."
7163msgstr ""
7164
7165#: winmm.rc:82
7166msgid ""
7167"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
7168"device name is spelled correctly."
7169msgstr ""
7170
7171#: winmm.rc:83
7172msgid ""
7173"The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
7174"again."
7175msgstr ""
7176
7177#: winmm.rc:84
7178msgid ""
7179"The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
7180"alias."
7181msgstr ""
7182
7183#: winmm.rc:85
7184msgid "The specified parameter is invalid for this command."
7185msgstr ""
7186
7187#: winmm.rc:86
7188msgid ""
7189"The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
7190"parameter with each 'open' command."
7191msgstr ""
7192
7193#: winmm.rc:87
7194msgid ""
7195"The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
7196"Please supply one."
7197msgstr ""
7198
7199#: winmm.rc:88
7200msgid ""
7201"The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
7202"documentation for valid formats."
7203msgstr ""
7204
7205#: winmm.rc:89
7206msgid ""
7207"A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
7208"supply one."
7209msgstr ""
7210
7211#: winmm.rc:90
7212msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
7213msgstr ""
7214
7215#: winmm.rc:91
7216msgid ""
7217"The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
7218"may be corrupt, or not in the correct format."
7219msgstr ""
7220
7221#: winmm.rc:92
7222msgid "A null parameter block was passed to MCI."
7223msgstr ""
7224
7225#: winmm.rc:93
7226msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
7227msgstr ""
7228
7229#: winmm.rc:94
7230msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
7231msgstr ""
7232
7233#: winmm.rc:95
7234msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
7235msgstr ""
7236
7237#: winmm.rc:96
7238msgid "Cannot use a filename with the specified device."
7239msgstr ""
7240
7241#: winmm.rc:97
7242msgid ""
7243"Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
7244"sequence, and then try again."
7245msgstr ""
7246
7247#: winmm.rc:98
7248msgid ""
7249"Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
7250"the device is closed, and then try again."
7251msgstr ""
7252
7253#: winmm.rc:99
7254msgid ""
7255"The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
7256"characters, followed by a period and an extension."
7257msgstr ""
7258
7259#: winmm.rc:100
7260msgid ""
7261"Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
7262msgstr ""
7263
7264#: winmm.rc:101
7265msgid ""
7266"The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
7267"in Control Panel to install the device."
7268msgstr ""
7269
7270#: winmm.rc:102
7271msgid ""
7272"Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
7273"restarting your computer."
7274msgstr ""
7275
7276#: winmm.rc:103
7277msgid ""
7278"Cannot access the specified file or MCI device because the application "
7279"cannot change directories."
7280msgstr ""
7281
7282#: winmm.rc:104
7283msgid ""
7284"Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
7285"change drives."
7286msgstr ""
7287
7288#: winmm.rc:105
7289msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
7290msgstr ""
7291
7292#: winmm.rc:106
7293msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
7294msgstr ""
7295
7296#: winmm.rc:107
7297msgid ""
7298"The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
7299msgstr ""
7300
7301#: winmm.rc:108
7302msgid ""
7303"All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
7304"until a wave device is free, and then try again."
7305msgstr ""
7306
7307#: winmm.rc:109
7308msgid ""
7309"Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
7310"until the device is free, and then try again."
7311msgstr ""
7312
7313#: winmm.rc:110
7314msgid ""
7315"All wave devices that can record files in the current format are in use. "
7316"Wait until a wave device is free, and then try again."
7317msgstr ""
7318
7319#: winmm.rc:111
7320msgid ""
7321"Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
7322"until the device is free, and then try again."
7323msgstr ""
7324
7325#: winmm.rc:112
7326msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
7327msgstr ""
7328
7329#: winmm.rc:113
7330msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
7331msgstr ""
7332
7333#: winmm.rc:114
7334msgid ""
7335"No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
7336"the Drivers option to install the wave device."
7337msgstr ""
7338
7339#: winmm.rc:115
7340msgid ""
7341"The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
7342"format."
7343msgstr ""
7344
7345#: winmm.rc:116
7346msgid ""
7347"No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
7348"the Drivers option to install the wave device."
7349msgstr ""
7350
7351#: winmm.rc:117
7352msgid ""
7353"The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
7354"format."
7355msgstr ""
7356
7357#: winmm.rc:122
7358msgid ""
7359"The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
7360"You can't use them together."
7361msgstr ""
7362
7363#: winmm.rc:124
7364msgid ""
7365"The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
7366"again."
7367msgstr ""
7368
7369#: winmm.rc:127
7370msgid ""
7371"The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
7372"option from the Control Panel to install a MIDI device."
7373msgstr ""
7374
7375#: winmm.rc:125
7376msgid ""
7377"The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
7378"on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
7379"setup."
7380msgstr ""
7381
7382#: winmm.rc:126
7383msgid "An error occurred with the specified port."
7384msgstr ""
7385
7386#: winmm.rc:129
7387msgid ""
7388"All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
7389"these applications; then, try again."
7390msgstr ""
7391
7392#: winmm.rc:128
7393msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
7394msgstr ""
7395
7396#: winmm.rc:123
7397msgid ""
7398"The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
7399"Control Panel to install a MIDI driver."
7400msgstr ""
7401
7402#: winmm.rc:118
7403msgid "There is no display window."
7404msgstr ""
7405
7406#: winmm.rc:119
7407msgid "Could not create or use window."
7408msgstr ""
7409
7410#: winmm.rc:120
7411msgid ""
7412"Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
7413"check your disk or network connection."
7414msgstr ""
7415
7416#: winmm.rc:121
7417msgid ""
7418"Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
7419"are still connected to the network."
7420msgstr ""
7421
Alexandre Julliard35f3db42011-01-12 18:10:48 +01007422#: winspool.rc:28
7423msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
7424msgstr "Файлът вече съществува. Изберете ОК, за да го презапишете."
7425
7426#: winspool.rc:29
7427msgid "Unable to create the output file."
7428msgstr "Файлът не може да бъде създаден."
7429
Alexandre Julliardd1d494b2011-01-06 17:57:43 +01007430#: wldap32.rc:27
7431msgid "Success"
7432msgstr ""
7433
7434#: wldap32.rc:28
7435msgid "Operations Error"
7436msgstr ""
7437
7438#: wldap32.rc:29
7439msgid "Protocol Error"
7440msgstr ""
7441
7442#: wldap32.rc:30
7443msgid "Time Limit Exceeded"
7444msgstr ""
7445
7446#: wldap32.rc:31
7447msgid "Size Limit Exceeded"
7448msgstr ""
7449
7450#: wldap32.rc:32
7451msgid "Compare False"
7452msgstr ""
7453
7454#: wldap32.rc:33
7455msgid "Compare True"
7456msgstr ""
7457
7458#: wldap32.rc:34
7459msgid "Authentication Method Not Supported"
7460msgstr ""
7461
7462#: wldap32.rc:35
7463msgid "Strong Authentication Required"
7464msgstr ""
7465
7466#: wldap32.rc:36
7467msgid "Referral (v2)"
7468msgstr ""
7469
7470#: wldap32.rc:37
7471msgid "Referral"
7472msgstr ""
7473
7474#: wldap32.rc:38
7475msgid "Administration Limit Exceeded"
7476msgstr ""
7477
7478#: wldap32.rc:39
7479msgid "Unavailable Critical Extension"
7480msgstr ""
7481
7482#: wldap32.rc:40
7483msgid "Confidentiality Required"
7484msgstr ""
7485
7486#: wldap32.rc:43
7487msgid "No Such Attribute"
7488msgstr ""
7489
7490#: wldap32.rc:44
7491msgid "Undefined Type"
7492msgstr ""
7493
7494#: wldap32.rc:45
7495msgid "Inappropriate Matching"
7496msgstr ""
7497
7498#: wldap32.rc:46
7499msgid "Constraint Violation"
7500msgstr ""
7501
7502#: wldap32.rc:47
7503msgid "Attribute Or Value Exists"
7504msgstr ""
7505
7506#: wldap32.rc:48
7507msgid "Invalid Syntax"
7508msgstr ""
7509
7510#: wldap32.rc:59
7511msgid "No Such Object"
7512msgstr ""
7513
7514#: wldap32.rc:60
7515msgid "Alias Problem"
7516msgstr ""
7517
7518#: wldap32.rc:61
7519msgid "Invalid DN Syntax"
7520msgstr ""
7521
7522#: wldap32.rc:62
7523msgid "Is Leaf"
7524msgstr ""
7525
7526#: wldap32.rc:63
7527msgid "Alias Dereference Problem"
7528msgstr ""
7529
7530#: wldap32.rc:75
7531msgid "Inappropriate Authentication"
7532msgstr ""
7533
7534#: wldap32.rc:76
7535msgid "Invalid Credentials"
7536msgstr ""
7537
7538#: wldap32.rc:77
7539msgid "Insufficient Rights"
7540msgstr ""
7541
7542#: wldap32.rc:78
7543msgid "Busy"
7544msgstr ""
7545
7546#: wldap32.rc:79
7547msgid "Unavailable"
7548msgstr ""
7549
7550#: wldap32.rc:80
7551msgid "Unwilling To Perform"
7552msgstr ""
7553
7554#: wldap32.rc:81
7555msgid "Loop Detected"
7556msgstr ""
7557
7558#: wldap32.rc:87
7559msgid "Sort Control Missing"
7560msgstr ""
7561
7562#: wldap32.rc:88
7563msgid "Index range error"
7564msgstr ""
7565
7566#: wldap32.rc:91
7567msgid "Naming Violation"
7568msgstr ""
7569
7570#: wldap32.rc:92
7571msgid "Object Class Violation"
7572msgstr ""
7573
7574#: wldap32.rc:93
7575msgid "Not allowed on Non-leaf"
7576msgstr ""
7577
7578#: wldap32.rc:94
7579msgid "Not allowed on RDN"
7580msgstr ""
7581
7582#: wldap32.rc:95
7583msgid "Already Exists"
7584msgstr ""
7585
7586#: wldap32.rc:96
7587msgid "No Object Class Mods"
7588msgstr ""
7589
7590#: wldap32.rc:97
7591msgid "Results Too Large"
7592msgstr ""
7593
7594#: wldap32.rc:98
7595msgid "Affects Multiple DSAs"
7596msgstr ""
7597
7598#: wldap32.rc:107
7599msgid "Other"
7600msgstr ""
7601
7602#: wldap32.rc:108
7603#, fuzzy
7604msgid "Server Down"
7605msgstr "Превърти надолу"
7606
7607#: wldap32.rc:109
7608msgid "Local Error"
7609msgstr ""
7610
7611#: wldap32.rc:110
7612#, fuzzy
7613msgid "Encoding Error"
7614msgstr "Ко&дировка"
7615
7616#: wldap32.rc:111
7617msgid "Decoding Error"
7618msgstr ""
7619
7620#: wldap32.rc:112
7621msgid "Timeout"
7622msgstr ""
7623
7624#: wldap32.rc:113
7625#, fuzzy
7626msgid "Auth Unknown"
7627msgstr "Context Unknown"
7628
7629#: wldap32.rc:114
7630msgid "Filter Error"
7631msgstr ""
7632
7633#: wldap32.rc:115
7634msgid "User Cancelled"
7635msgstr ""
7636
7637#: wldap32.rc:116
7638msgid "Parameter Error"
7639msgstr ""
7640
7641#: wldap32.rc:117
7642msgid "No Memory"
7643msgstr ""
7644
7645#: wldap32.rc:118
7646msgid "Can't connect to the LDAP server"
7647msgstr ""
7648
7649#: wldap32.rc:119
7650msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
7651msgstr ""
7652
7653#: wldap32.rc:120
7654msgid "Specified control was not found in message"
7655msgstr ""
7656
7657#: wldap32.rc:121
7658msgid "No result present in message"
7659msgstr ""
7660
7661#: wldap32.rc:122
7662msgid "More results returned"
7663msgstr ""
7664
7665#: wldap32.rc:123
7666msgid "Loop while handling referrals"
7667msgstr ""
7668
7669#: wldap32.rc:124
7670msgid "Referral hop limit exceeded"
7671msgstr ""
7672
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007673#: clock.rc:29
7674msgid "Ana&log"
7675msgstr ""
7676
7677#: clock.rc:30
7678msgid "Digi&tal"
7679msgstr ""
7680
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +02007681#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007682msgid "&Font..."
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01007683msgstr "&Шрифт..."
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007684
7685#: clock.rc:34
7686msgid "&Without Titlebar"
7687msgstr ""
7688
7689#: clock.rc:36
7690msgid "&Seconds"
7691msgstr ""
7692
7693#: clock.rc:37
7694msgid "&Date"
7695msgstr ""
7696
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02007697#: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007698msgid "&Always on Top"
7699msgstr ""
7700
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007701#: clock.rc:42
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02007702#, fuzzy
7703msgid "&About Clock"
7704msgstr "&About Notepad"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007705
7706#: clock.rc:48
7707msgid "Clock"
7708msgstr ""
7709
7710#: cmd.rc:30
7711msgid "ATTRIB shows or changes DOS file attributes.\n"
7712msgstr ""
7713
7714#: cmd.rc:38
7715msgid ""
7716"CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
7717"from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
7718"the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
7719"called procedure.\n"
7720"\n"
7721"Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
7722"called procedure are inherited by the caller.\n"
7723msgstr ""
7724
7725#: cmd.rc:41
7726msgid ""
7727"CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
7728"default directory.\n"
7729msgstr ""
7730
7731#: cmd.rc:42
7732msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
7733msgstr ""
7734
7735#: cmd.rc:44
7736msgid "CLS clears the console screen.\n"
7737msgstr ""
7738
7739#: cmd.rc:46
7740msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
7741msgstr ""
7742
7743#: cmd.rc:47
7744msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
7745msgstr ""
7746
7747#: cmd.rc:48
7748msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
7749msgstr ""
7750
7751#: cmd.rc:49
7752msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
7753msgstr ""
7754
7755#: cmd.rc:50
7756msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
7757msgstr ""
7758
7759#: cmd.rc:60
7760msgid ""
7761"ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
7762"\n"
7763"ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
7764"on the terminal device before they are executed.\n"
7765"\n"
7766"ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
7767"default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
7768"preceding it with an @ sign.\n"
7769msgstr ""
7770
7771#: cmd.rc:62
7772msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
7773msgstr ""
7774
7775#: cmd.rc:70
7776msgid ""
7777"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
7778"\n"
7779"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
7780"\n"
7781"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
7782"not exist in wine's cmd.\n"
7783msgstr ""
7784
7785#: cmd.rc:82
7786msgid ""
7787"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
7788"batch file.\n"
7789"\n"
7790"The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
7791"long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
7792"systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
7793"first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
7794"label terminates the batch file execution.\n"
7795"\n"
7796"GOTO has no effect when used interactively.\n"
7797msgstr ""
7798
7799#: cmd.rc:85
7800msgid ""
7801"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
7802"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
7803msgstr ""
7804
7805#: cmd.rc:95
7806msgid ""
7807"IF is used to conditionally execute a command.\n"
7808"\n"
7809"Syntax:\tIF [NOT] EXIST filename command\n"
7810"IF [NOT] string1==string2 command\n"
7811"IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
7812"\n"
7813"In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
7814"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
7815msgstr ""
7816
7817#: cmd.rc:101
7818msgid ""
7819"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
7820"\n"
7821"Syntax: LABEL [drive:]\n"
7822"The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
7823"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
7824msgstr ""
7825
7826#: cmd.rc:104
7827msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
7828msgstr ""
7829
7830#: cmd.rc:105
7831msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
7832msgstr ""
7833
7834#: cmd.rc:112
7835msgid ""
7836"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
7837"\n"
7838"If the item being moved is a directory then all the files and "
7839"subdirectories\n"
7840"below the item are moved as well.\n"
7841"\n"
7842"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
7843msgstr ""
7844
7845#: cmd.rc:123
7846msgid ""
7847"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
7848"\n"
7849"Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
7850"from the registry). To change the setting follow the\n"
7851"PATH command with the new value.\n"
7852"\n"
7853"It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
7854"variable, for example:\n"
7855"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
7856msgstr ""
7857
7858#: cmd.rc:129
7859msgid ""
7860"PAUSE displays a message on the screen 'Press Return key to continue'\n"
7861"and waits for the user to press the Return key. It is mainly useful in\n"
7862"batch files to allow the user to read the output of a previous command\n"
7863"before it scrolls off the screen.\n"
7864msgstr ""
7865
7866#: cmd.rc:150
7867msgid ""
7868"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
7869"\n"
7870"The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
7871"appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
7872"\n"
7873"The following character strings have the special meaning shown:\n"
7874"\n"
7875"$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
7876"$d Current date $e Escape $g > sign\n"
7877"$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
7878"$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
7879"\n"
7880"Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
7881"prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
7882"current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
7883"(like a command PROMPT $p$g).\n"
7884"\n"
7885"The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
7886"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'\n"
7887msgstr ""
7888
7889#: cmd.rc:154
7890msgid ""
7891"A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
7892"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
7893msgstr ""
7894
7895#: cmd.rc:157
7896msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
7897msgstr ""
7898
7899#: cmd.rc:158
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01007900msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007901msgstr ""
7902
7903#: cmd.rc:160
7904msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
7905msgstr ""
7906
7907#: cmd.rc:161
7908msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
7909msgstr ""
7910
7911#: cmd.rc:179
7912msgid ""
7913"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
7914"\n"
7915"SET without parameters shows all of the current environment.\n"
7916"\n"
7917"To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
7918"\n"
7919"SET <variable>=<value>\n"
7920"\n"
7921"where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
7922"spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
7923"have embedded spaces.\n"
7924"\n"
7925"Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
7926"included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
7927"many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
7928"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
7929msgstr ""
7930
7931#: cmd.rc:184
7932msgid ""
7933"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
7934"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
7935"if called from the command line.\n"
7936msgstr ""
7937
7938#: cmd.rc:186
7939msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
7940msgstr ""
7941
7942#: cmd.rc:188
7943msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
7944msgstr ""
7945
7946#: cmd.rc:192
7947msgid ""
7948"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
7949"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
7950msgstr ""
7951
7952#: cmd.rc:201
7953msgid ""
7954"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
7955"\n"
7956"VERIFY ON\tSet the flag\n"
7957"VERIFY OFF\tClear the flag\n"
7958"VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
7959"\n"
7960"The verify flag has no function in Wine.\n"
7961msgstr ""
7962
7963#: cmd.rc:204
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01007964msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007965msgstr ""
7966
7967#: cmd.rc:206
7968msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
7969msgstr ""
7970
Frédéric Delanoy093547e2011-07-25 17:40:46 +02007971#: cmd.rc:210
7972msgid ""
7973"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
7974"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
7975msgstr ""
7976
7977#: cmd.rc:218
7978msgid ""
7979"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
7980"\n"
7981"Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
7982"are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
7983"file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
7984"settings are restored.\n"
7985msgstr ""
7986
7987#: cmd.rc:221
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007988msgid ""
7989"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
7990"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
7991msgstr ""
7992
Frédéric Delanoy093547e2011-07-25 17:40:46 +02007993#: cmd.rc:224
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007994msgid ""
7995"POPD changes current directory to the last one saved with\n"
7996"PUSHD.\n"
7997msgstr ""
7998
Frédéric Delanoy49073442011-08-29 21:45:13 +02007999#: cmd.rc:232
8000msgid ""
8001"ASSOC shows or modifies file extension associations\n"
8002"\n"
8003"Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
8004"\n"
8005"ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
8006"If used with only a file extension, displays the current association.\n"
8007"Specifying no file type after the equal sign removes the current "
8008"association, if any.\n"
8009msgstr ""
8010
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008011#: cmd.rc:243
8012msgid ""
8013"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types\n"
8014"\n"
8015"Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
8016"\n"
8017"Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
8018"currently defined.\n"
8019"If used with only a file type, displays the associated open command string, "
8020"if any.\n"
8021"Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
8022"associated to the specified file type.\n"
8023msgstr ""
8024
8025#: cmd.rc:245
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008026msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
8027msgstr ""
8028
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008029#: cmd.rc:249
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008030msgid ""
8031"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
8032"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
8033"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
8034msgstr ""
8035
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008036#: cmd.rc:253
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008037msgid ""
8038"EXIT terminates the current command session and returns\n"
8039"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
8040msgstr ""
8041
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008042#: cmd.rc:288
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008043msgid ""
8044"CMD built-in commands are:\n"
Frédéric Delanoy49073442011-08-29 21:45:13 +02008045"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008046"ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
8047"CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
8048"CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
8049"CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
8050"CLS\t\tClear the console screen\n"
8051"COPY\t\tCopy file\n"
8052"CTTY\t\tChange input/output device\n"
8053"DATE\t\tShow or change the system date\n"
8054"DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
8055"DIR\t\tList the contents of a directory\n"
8056"ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
Frédéric Delanoy093547e2011-07-25 17:40:46 +02008057"ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008058"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008059"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
8060"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
8061"MORE\t\tDisplay output in pages\n"
8062"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
8063"PATH\t\tSet or show the search path\n"
8064"POPD\t\tRestores the directory to the last one saved with PUSHD\n"
8065"PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
8066"PUSHD\t\tChanges to a new directory, saving the current one\n"
8067"REN (RENAME)\tRename a file\n"
8068"RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
8069"SET\t\tSet or show environment variables\n"
Frédéric Delanoy093547e2011-07-25 17:40:46 +02008070"SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008071"TIME\t\tSet or show the current system time\n"
8072"TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
8073"TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
8074"VER\t\tShow the current version of CMD\n"
8075"VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
8076"EXIT\t\tClose down CMD\n"
8077"\n"
8078"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands\n"
8079msgstr ""
8080
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008081#: cmd.rc:290
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008082msgid "Are you sure"
8083msgstr ""
8084
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008085#: cmd.rc:291 xcopy.rc:40
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008086msgctxt "Yes key"
8087msgid "Y"
8088msgstr ""
8089
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008090#: cmd.rc:292 xcopy.rc:41
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008091msgctxt "No key"
8092msgid "N"
8093msgstr ""
8094
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008095#: cmd.rc:293
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008096msgid "File association missing for extension %s\n"
8097msgstr ""
8098
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008099#: cmd.rc:294
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008100msgid "No open command associated with file type '%s'\n"
8101msgstr ""
8102
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008103#: cmd.rc:295
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008104msgid "Overwrite %s"
8105msgstr ""
8106
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008107#: cmd.rc:296
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008108msgid "More..."
8109msgstr ""
8110
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008111#: cmd.rc:297
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008112msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
8113msgstr ""
8114
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008115#: cmd.rc:298
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008116msgid ""
8117"Not Yet Implemented\n"
8118"\n"
8119msgstr ""
8120
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008121#: cmd.rc:299
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008122msgid "Argument missing\n"
8123msgstr ""
8124
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008125#: cmd.rc:300
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008126msgid "Syntax error\n"
8127msgstr ""
8128
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008129#: cmd.rc:301
Francois Gougetd770f862011-03-30 16:39:58 +02008130#, fuzzy
8131msgid "%s: File Not Found\n"
8132msgstr "Файлът не е намерен"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008133
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008134#: cmd.rc:302
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008135msgid "No help available for %s\n"
8136msgstr ""
8137
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008138#: cmd.rc:303
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008139msgid "Target to GOTO not found\n"
8140msgstr ""
8141
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008142#: cmd.rc:304
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008143msgid "Current Date is %s\n"
8144msgstr ""
8145
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008146#: cmd.rc:305
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008147msgid "Current Time is %s\n"
8148msgstr ""
8149
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008150#: cmd.rc:306
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008151msgid "Enter new date: "
8152msgstr ""
8153
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008154#: cmd.rc:307
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008155msgid "Enter new time: "
8156msgstr ""
8157
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008158#: cmd.rc:308
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008159msgid "Environment variable %s not defined\n"
8160msgstr ""
8161
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008162#: cmd.rc:309 xcopy.rc:38
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008163msgid "Failed to open '%s'\n"
8164msgstr ""
8165
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008166#: cmd.rc:310
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008167msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
8168msgstr ""
8169
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008170#: cmd.rc:311 xcopy.rc:42
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008171msgctxt "All key"
8172msgid "A"
8173msgstr ""
8174
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008175#: cmd.rc:312
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008176msgid "%s, Delete"
8177msgstr ""
8178
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008179#: cmd.rc:313
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008180msgid "Echo is %s\n"
8181msgstr ""
8182
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008183#: cmd.rc:314
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008184msgid "Verify is %s\n"
8185msgstr ""
8186
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008187#: cmd.rc:315
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008188msgid "Verify must be ON or OFF\n"
8189msgstr ""
8190
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008191#: cmd.rc:316
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008192msgid "Parameter error\n"
8193msgstr ""
8194
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008195#: cmd.rc:317
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008196msgid ""
8197"Volume in drive %c is %s\n"
8198"Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
8199"\n"
8200msgstr ""
8201
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008202#: cmd.rc:318
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008203msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
8204msgstr ""
8205
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008206#: cmd.rc:319
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008207msgid "PATH not found\n"
8208msgstr ""
8209
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008210#: cmd.rc:320
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008211msgid "Press Return key to continue: "
8212msgstr ""
8213
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008214#: cmd.rc:321
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008215msgid "Wine Command Prompt"
8216msgstr ""
8217
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008218#: cmd.rc:322
Frédéric Delanoy91c46322011-07-14 13:54:40 +02008219msgid "CMD Version %s\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008220msgstr ""
8221
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008222#: cmd.rc:323
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008223msgid "More? "
8224msgstr ""
8225
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008226#: cmd.rc:324
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008227msgid "The input line is too long.\n"
8228msgstr ""
8229
Andrew Nguyen4122cf22011-06-14 08:01:45 -05008230#: dxdiag.rc:27
8231msgid "DirectX Diagnostic Tool"
8232msgstr ""
8233
8234#: dxdiag.rc:28
8235msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
8236msgstr ""
8237
Jay Yangf2ac4862011-06-11 17:42:17 -04008238#: explorer.rc:28
8239#, fuzzy
8240msgid "Wine Explorer"
8241msgstr "&Разгледай"
8242
Jay Yangcfa89e72011-07-03 21:36:01 -04008243#: explorer.rc:29
8244#, fuzzy
8245msgid "Location:"
8246msgstr "LAN връзка"
8247
Andrew Nguyence979782011-05-20 07:43:21 -05008248#: hostname.rc:27
8249msgid "Usage: hostname\n"
8250msgstr ""
8251
8252#: hostname.rc:28
8253msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
8254msgstr ""
8255
8256#: hostname.rc:29
8257msgid ""
8258"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
8259"utility.\n"
8260msgstr ""
8261
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008262#: ipconfig.rc:27
8263msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
8264msgstr ""
8265
8266#: ipconfig.rc:28
8267msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
8268msgstr ""
8269
8270#: ipconfig.rc:29
8271msgid "%s adapter %s\n"
8272msgstr ""
8273
8274#: ipconfig.rc:30
8275msgid "Ethernet"
8276msgstr ""
8277
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008278#: ipconfig.rc:32
8279msgid "Connection-specific DNS suffix"
8280msgstr ""
8281
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008282#: ipconfig.rc:34
8283msgid "Hostname"
8284msgstr ""
8285
8286#: ipconfig.rc:35
8287msgid "Node type"
8288msgstr ""
8289
8290#: ipconfig.rc:36
8291msgid "Broadcast"
8292msgstr ""
8293
8294#: ipconfig.rc:37
8295msgid "Peer-to-peer"
8296msgstr ""
8297
8298#: ipconfig.rc:38
8299msgid "Mixed"
8300msgstr ""
8301
8302#: ipconfig.rc:39
8303msgid "Hybrid"
8304msgstr ""
8305
8306#: ipconfig.rc:40
8307msgid "IP routing enabled"
8308msgstr ""
8309
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008310#: ipconfig.rc:42
8311msgid "Physical address"
8312msgstr ""
8313
8314#: ipconfig.rc:43
8315msgid "DHCP enabled"
8316msgstr ""
8317
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008318#: ipconfig.rc:46
8319msgid "Default gateway"
8320msgstr ""
8321
8322#: net.rc:27
8323msgid ""
8324"The syntax of this command is:\n"
8325"\n"
Francois Gouget17595352011-08-26 17:40:17 +02008326"NET command [arguments]\n"
8327" -or-\n"
8328"NET command /HELP\n"
8329"\n"
8330"Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008331msgstr ""
8332
8333#: net.rc:28
Francois Gouget17595352011-08-26 17:40:17 +02008334msgid ""
8335"The syntax of this command is:\n"
8336"\n"
Francois Gougeta64f42b2011-08-26 17:41:52 +02008337"NET START [service]\n"
Francois Gouget17595352011-08-26 17:40:17 +02008338"\n"
Francois Gougeta64f42b2011-08-26 17:41:52 +02008339"Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
8340"'service' is the name of the service to start.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008341msgstr ""
8342
8343#: net.rc:29
Francois Gouget17595352011-08-26 17:40:17 +02008344msgid ""
8345"The syntax of this command is:\n"
8346"\n"
8347"NET STOP service\n"
8348"\n"
8349"Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008350msgstr ""
8351
8352#: net.rc:30
8353msgid "Stopping dependent service: %s\n"
8354msgstr ""
8355
8356#: net.rc:31
8357msgid "Could not stop service %s\n"
8358msgstr ""
8359
8360#: net.rc:32
8361msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
8362msgstr ""
8363
8364#: net.rc:33
8365msgid "Could not get handle to service.\n"
8366msgstr ""
8367
8368#: net.rc:34
8369msgid "The %s service is starting.\n"
8370msgstr ""
8371
8372#: net.rc:35
8373msgid "The %s service was started successfully.\n"
8374msgstr ""
8375
8376#: net.rc:36
8377msgid "The %s service failed to start.\n"
8378msgstr ""
8379
8380#: net.rc:37
8381msgid "The %s service is stopping.\n"
8382msgstr ""
8383
8384#: net.rc:38
8385msgid "The %s service was stopped successfully.\n"
8386msgstr ""
8387
8388#: net.rc:39
8389msgid "The %s service failed to stop.\n"
8390msgstr ""
8391
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02008392#: net.rc:41
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008393msgid "There are no entries in the list.\n"
8394msgstr ""
8395
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02008396#: net.rc:42
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008397msgid ""
8398"\n"
8399"Status Local Remote\n"
8400"---------------------------------------------------------------\n"
8401msgstr ""
8402
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02008403#: net.rc:43
Francois Gougetd8624c02011-08-05 12:19:06 +02008404msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008405msgstr ""
8406
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02008407#: net.rc:44
Francois Gouget9b29faa2011-08-01 15:55:01 +02008408msgid "OK"
8409msgstr ""
8410
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02008411#: net.rc:45
Francois Gouget9b29faa2011-08-01 15:55:01 +02008412#, fuzzy
8413msgid "Paused"
8414msgstr "Преустановено; "
8415
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02008416#: net.rc:46
Francois Gouget9b29faa2011-08-01 15:55:01 +02008417#, fuzzy
8418msgid "Disconnected"
8419msgstr "Файлът не е намерен"
8420
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02008421#: net.rc:47
Francois Gouget9b29faa2011-08-01 15:55:01 +02008422#, fuzzy
8423msgid "A network error occurred"
8424msgstr "Появи се грешка при печатането."
8425
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02008426#: net.rc:48
Francois Gouget9b29faa2011-08-01 15:55:01 +02008427#, fuzzy
8428msgid "Connection is being made"
8429msgstr "LAN връзка"
8430
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02008431#: net.rc:49
Francois Gouget9b29faa2011-08-01 15:55:01 +02008432#, fuzzy
8433msgid "Reconnecting"
8434msgstr "Default Settings"
8435
Francois Gougeta64f42b2011-08-26 17:41:52 +02008436#: net.rc:40
8437msgid "The following services are running:\n"
8438msgstr ""
8439
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008440#: notepad.rc:27
8441msgid "&New\tCtrl+N"
8442msgstr "&Нов\tCtrl+N"
8443
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +01008444#: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008445msgid "&Open...\tCtrl+O"
8446msgstr "&Отвори...\tCtrl+O"
8447
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +01008448#: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008449msgid "&Save\tCtrl+S"
8450msgstr "&Съхрани\tCtrl+S"
8451
Francois Gougetd1e487f2011-05-03 00:41:17 +02008452#: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008453msgid "&Print...\tCtrl+P"
8454msgstr "&Печат...\tCtrl+P"
8455
Alexandre Julliardbaeb0d92011-01-14 17:56:12 +01008456#: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008457msgid "Page Se&tup..."
8458msgstr "Наст&ройки на страницата..."
8459
8460#: notepad.rc:34
8461msgid "P&rinter Setup..."
8462msgstr "Настро&йки на печатането..."
8463
Francois Gouget7a569852011-03-31 12:43:51 +02008464#: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008465msgid "&Edit"
8466msgstr "&Редактиране"
8467
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +01008468#: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008469msgid "&Undo\tCtrl+Z"
8470msgstr "&Отмени\tCtrl+Z"
8471
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +01008472#: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008473msgid "Cu&t\tCtrl+X"
8474msgstr "&Изрежи\tCtrl+X"
8475
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +01008476#: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008477msgid "&Copy\tCtrl+C"
8478msgstr "&Копирай\tCtrl+C"
8479
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +01008480#: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008481msgid "&Paste\tCtrl+V"
8482msgstr "&Вмъкни\tCtrl+V"
8483
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008484#: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +02008485#: winefile.rc:29
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01008486#, fuzzy
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008487msgid "&Delete\tDel"
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01008488msgstr ""
8489"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8490"Из&трий\tDel\n"
8491"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8492"&Изтрий\tDel"
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008493
8494#: notepad.rc:46
8495msgid "Select &all\tCtrl+A"
8496msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
8497
8498#: notepad.rc:47
8499msgid "&Time/Date\tF5"
8500msgstr "Време/&Дата\tF5"
8501
8502#: notepad.rc:49
8503msgid "&Wrap long lines"
8504msgstr "&Пренасяй дълги редове"
8505
8506#: notepad.rc:53
8507msgid "&Search...\tCtrl+F"
8508msgstr "&Търси...\tCtrl+F"
8509
8510#: notepad.rc:54
8511msgid "&Search next\tF3"
8512msgstr "Намери &следващ\tF3"
8513
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +01008514#: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008515msgid "&Replace...\tCtrl+H"
8516msgstr "&Замяна...\tCtrl+H"
8517
Francois Gouget6990eca2011-04-13 09:39:17 +02008518#: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
8519#, fuzzy
8520msgid "&Contents\tF1"
8521msgstr "&Съдържание"
8522
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008523#: notepad.rc:59
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008524msgid "&About Notepad"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02008525msgstr ""
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008526
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008527#: notepad.rc:66
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008528msgid "Page &p"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02008529msgstr ""
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008530
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008531#: notepad.rc:68
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008532msgid "Notepad"
8533msgstr "Бележник"
8534
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008535#: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008536msgid "ERROR"
8537msgstr "ГРЕШКА"
8538
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008539#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +01008540#, fuzzy
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008541msgid "WARNING"
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +01008542msgstr ""
8543"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8544"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ\n"
8545"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8546"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008547
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008548#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008549msgid "Information"
8550msgstr "Информация"
8551
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008552#: notepad.rc:73
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008553msgid "Untitled"
8554msgstr "(неозаглавен)"
8555
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008556#: notepad.rc:76
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008557msgid "Text files (*.txt)"
8558msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
8559
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008560#: notepad.rc:79
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008561msgid ""
8562"File '%s' is too large for notepad.\n"
8563"Please use a different editor."
8564msgstr ""
8565"Файлът '%s' е прекалено голям, за да бъде отворен.\n"
8566" Използвайте друг редактор."
8567
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008568#: notepad.rc:81
Francois Gouget18c24342011-08-23 14:40:28 +02008569#, fuzzy
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008570msgid ""
Francois Gouget18c24342011-08-23 14:40:28 +02008571"You did not enter any text.\n"
8572"Please type something and try again."
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008573msgstr ""
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02008574"Не сте въвели никакъв текст.\n"
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008575"Напишете нещо и опитайте отново."
8576
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008577#: notepad.rc:83
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008578msgid ""
8579"File '%s' does not exist.\n"
8580"\n"
8581"Do you want to create a new file?"
8582msgstr ""
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02008583"Файлът '%s' не съществува.\n"
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008584"\n"
8585" Искате ли да създадете нов файл?"
8586
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008587#: notepad.rc:85
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008588msgid ""
8589"File '%s' has been modified.\n"
8590"\n"
8591"Would you like to save the changes?"
8592msgstr ""
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02008593"Файлът '%s' е бил променен.\n"
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008594"\n"
8595" Искате ли да съхраните промените?"
8596
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008597#: notepad.rc:86
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008598msgid "'%s' could not be found."
8599msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
8600
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008601#: notepad.rc:88
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008602msgid ""
8603"Not enough memory to complete this task.\n"
8604"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
8605msgstr ""
8606"Няма достатъчно памет за завършване на тази задача.\n"
8607"Затворете няколко приложения, за да увеличите размера на свободната памет."
8608
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008609#: notepad.rc:90
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008610msgid "Unicode (UTF-16)"
8611msgstr ""
8612
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008613#: notepad.rc:91
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008614msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
8615msgstr ""
8616
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008617#: notepad.rc:92
Alexander Scott-Johns321e4c02011-01-27 20:08:22 +00008618msgid "Unicode (UTF-8)"
8619msgstr ""
8620
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008621#: notepad.rc:99
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008622msgid ""
8623"%s\n"
8624"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
8625"you save this file in the %s encoding.\n"
8626"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
8627"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
8628"Continue?"
8629msgstr ""
8630
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008631#: oleview.rc:29
8632#, fuzzy
8633msgid "&Bind to file..."
8634msgstr "Добави към от&метките..."
8635
8636#: oleview.rc:30
8637msgid "&View TypeLib..."
8638msgstr ""
8639
8640#: oleview.rc:32
8641#, fuzzy
Francois Gouget220c6542011-05-18 17:48:51 +02008642msgid "&System Configuration"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008643msgstr "Информация"
8644
8645#: oleview.rc:33
8646msgid "&Run the Registry Editor"
8647msgstr ""
8648
8649#: oleview.rc:37
8650msgid "&Object"
8651msgstr ""
8652
8653#: oleview.rc:39
8654msgid "&CoCreateInstance Flag"
8655msgstr ""
8656
8657#: oleview.rc:41
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +02008658msgid "&In-process server"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008659msgstr ""
8660
8661#: oleview.rc:42
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +02008662msgid "In-process &handler"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008663msgstr ""
8664
8665#: oleview.rc:43
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +02008666#, fuzzy
8667msgid "&Local server"
8668msgstr "Локален порт"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008669
8670#: oleview.rc:44
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +02008671#, fuzzy
8672msgid "&Remote server"
8673msgstr "&Анотирай..."
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008674
8675#: oleview.rc:47
8676#, fuzzy
8677msgid "View &Type information"
8678msgstr "Информация"
8679
8680#: oleview.rc:49
8681#, fuzzy
8682msgid "Create &Instance"
8683msgstr "Създай &връзка"
8684
8685#: oleview.rc:50
8686msgid "Create Instance &On..."
8687msgstr ""
8688
8689#: oleview.rc:51
8690msgid "&Release Instance"
8691msgstr ""
8692
8693#: oleview.rc:53
8694msgid "Copy C&LSID to clipboard"
8695msgstr ""
8696
8697#: oleview.rc:54
8698msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
8699msgstr ""
8700
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008701#: oleview.rc:60
8702msgid "&Expert mode"
8703msgstr ""
8704
8705#: oleview.rc:62
8706msgid "&Hidden component categories"
8707msgstr ""
8708
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +02008709#: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:66 wordpad.rc:68
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008710msgid "&Toolbar"
8711msgstr ""
8712
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +02008713#: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:68
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008714msgid "&Status Bar"
8715msgstr ""
8716
Francois Gouget1ea5c7b2011-04-01 10:39:50 +02008717#: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:82
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008718msgid "&Refresh\tF5"
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01008719msgstr "&Обнови\tF5"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008720
8721#: oleview.rc:71
8722#, fuzzy
8723msgid "&About OleView"
8724msgstr "&About Notepad"
8725
8726#: oleview.rc:79
8727#, fuzzy
8728msgid "&Save as..."
8729msgstr "Съхрани &като..."
8730
8731#: oleview.rc:84
8732msgid "&Group by type kind"
8733msgstr ""
8734
8735#: oleview.rc:93 oleview.rc:94
8736#, fuzzy
8737msgid "OleView"
8738msgstr "&Изглед"
8739
8740#: oleview.rc:98
8741msgid "ITypeLib viewer"
8742msgstr ""
8743
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008744#: oleview.rc:96
8745msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
8746msgstr ""
8747
8748#: oleview.rc:97
8749msgid "version 1.0"
8750msgstr ""
8751
8752#: oleview.rc:100
8753msgid "TypeLib files (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)"
8754msgstr ""
8755
8756#: oleview.rc:103
8757msgid "Bind to file via a File Moniker"
8758msgstr ""
8759
8760#: oleview.rc:104
8761msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
8762msgstr ""
8763
8764#: oleview.rc:105
8765msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
8766msgstr ""
8767
8768#: oleview.rc:106
8769msgid "Run the Wine registry editor"
8770msgstr ""
8771
8772#: oleview.rc:107
8773msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
8774msgstr ""
8775
8776#: oleview.rc:108
8777msgid "Create an instance of the selected object"
8778msgstr ""
8779
8780#: oleview.rc:109
8781msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
8782msgstr ""
8783
8784#: oleview.rc:110
8785msgid "Release the currently selected object instance"
8786msgstr ""
8787
8788#: oleview.rc:111
8789msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
8790msgstr ""
8791
8792#: oleview.rc:112
8793msgid "Display the viewer for the selected item"
8794msgstr ""
8795
8796#: oleview.rc:117
8797msgid "Toggle between expert and novice display mode"
8798msgstr ""
8799
8800#: oleview.rc:118
8801msgid ""
8802"Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
8803msgstr ""
8804
8805#: oleview.rc:119
8806msgid "Show or hide the toolbar"
8807msgstr ""
8808
8809#: oleview.rc:120
8810msgid "Show or hide the status bar"
8811msgstr ""
8812
8813#: oleview.rc:121
8814msgid "Refresh all lists"
8815msgstr ""
8816
8817#: oleview.rc:122
8818msgid "Display program information, version number and copyright"
8819msgstr ""
8820
8821#: oleview.rc:113
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +02008822msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008823msgstr ""
8824
8825#: oleview.rc:114
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +02008826msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008827msgstr ""
8828
8829#: oleview.rc:115
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +02008830msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008831msgstr ""
8832
8833#: oleview.rc:116
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +02008834msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008835msgstr ""
8836
8837#: oleview.rc:128
8838msgid "ObjectClasses"
8839msgstr ""
8840
8841#: oleview.rc:129
8842msgid "Grouped by Component Category"
8843msgstr ""
8844
8845#: oleview.rc:130
8846msgid "OLE 1.0 Objects"
8847msgstr ""
8848
8849#: oleview.rc:131
8850msgid "COM Library Objects"
8851msgstr ""
8852
8853#: oleview.rc:132
8854msgid "All Objects"
8855msgstr ""
8856
8857#: oleview.rc:133
8858#, fuzzy
8859msgid "Application IDs"
8860msgstr "Wine Application Uninstaller"
8861
8862#: oleview.rc:134
8863msgid "Type Libraries"
8864msgstr ""
8865
8866#: oleview.rc:135
8867msgid "ver."
8868msgstr ""
8869
8870#: oleview.rc:136
8871msgid "Interfaces"
8872msgstr ""
8873
8874#: oleview.rc:138
8875msgid "Registry"
8876msgstr ""
8877
8878#: oleview.rc:139
8879msgid "Implementation"
8880msgstr ""
8881
8882#: oleview.rc:140
8883#, fuzzy
8884msgid "Activation"
8885msgstr "LAN връзка"
8886
8887#: oleview.rc:142
8888msgid "CoGetClassObject failed."
8889msgstr ""
8890
8891#: oleview.rc:143
8892#, fuzzy
8893msgid "Unknown error"
8894msgstr "Пре&гледай изходния код"
8895
8896#: oleview.rc:146
8897msgid "bytes"
8898msgstr ""
8899
8900#: oleview.rc:148
8901msgid "LoadTypeLib( %s ) failed ($%x)"
8902msgstr ""
8903
8904#: oleview.rc:149
8905msgid "Inherited Interfaces"
8906msgstr ""
8907
8908#: oleview.rc:124
8909msgid "Save as an .IDL or .H file"
8910msgstr ""
8911
8912#: oleview.rc:125
8913#, fuzzy
8914msgid "Close window"
8915msgstr "Отвори в &нов прозорец"
8916
8917#: oleview.rc:126
8918msgid "Group typeinfos by kind"
8919msgstr ""
8920
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01008921#: progman.rc:30
8922msgid "&New..."
8923msgstr ""
8924
8925#: progman.rc:31
8926msgid "O&pen\tEnter"
8927msgstr ""
8928
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +01008929#: progman.rc:32 winefile.rc:27
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01008930msgid "&Move...\tF7"
8931msgstr ""
8932
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +01008933#: progman.rc:33 winefile.rc:28
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01008934#, fuzzy
8935msgid "&Copy...\tF8"
8936msgstr "&Копирай"
8937
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01008938#: progman.rc:35
Francois Gouget60734252011-05-18 17:49:50 +02008939#, fuzzy
8940msgid "&Properties\tAlt+Enter"
8941msgstr "Свойства"
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01008942
8943#: progman.rc:37
8944msgid "&Execute..."
8945msgstr ""
8946
8947#: progman.rc:39
Francois Gouget60734252011-05-18 17:49:50 +02008948#, fuzzy
8949msgid "E&xit Windows"
8950msgstr "&Още прозорци..."
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01008951
Francois Gouget2b431502011-04-13 09:52:16 +02008952#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01008953msgid "&Options"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02008954msgstr ""
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01008955
8956#: progman.rc:42
8957msgid "&Arrange automatically"
8958msgstr ""
8959
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +02008960#: progman.rc:43
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01008961msgid "&Minimize on run"
8962msgstr ""
8963
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +02008964#: progman.rc:44 winefile.rc:73
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01008965msgid "&Save settings on exit"
8966msgstr ""
8967
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008968#: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01008969msgid "&Windows"
8970msgstr ""
8971
8972#: progman.rc:47
8973msgid "&Overlapped\tShift+F5"
8974msgstr ""
8975
8976#: progman.rc:48
8977msgid "&Side by side\tShift+F4"
8978msgstr ""
8979
8980#: progman.rc:49
8981msgid "&Arrange Icons"
8982msgstr ""
8983
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008984#: progman.rc:54
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01008985#, fuzzy
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008986msgid "&About Program Manager"
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01008987msgstr "&About Notepad"
8988
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008989#: progman.rc:60
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01008990msgid "Program Manager"
8991msgstr ""
8992
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008993#: progman.rc:64
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01008994#, fuzzy
8995msgid "Delete"
8996msgstr "Из&трий"
8997
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008998#: progman.rc:65
Francois Gougetd770f862011-03-30 16:39:58 +02008999msgid "Delete group `%s'?"
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009000msgstr ""
9001
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009002#: progman.rc:66
Francois Gougetd770f862011-03-30 16:39:58 +02009003msgid "Delete program `%s'?"
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009004msgstr ""
9005
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009006#: progman.rc:67 winhlp32.rc:82
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009007msgid "Not implemented"
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +01009008msgstr "Не е реализирано"
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009009
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009010#: progman.rc:68
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009011msgid "Error reading `%s'."
9012msgstr ""
9013
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009014#: progman.rc:69
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009015msgid "Error writing `%s'."
9016msgstr ""
9017
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009018#: progman.rc:72
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009019msgid ""
9020"The group file `%s' cannot be opened.\n"
9021"Should it be tried further on?"
9022msgstr ""
9023
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009024#: progman.rc:74
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009025msgid "Help not available."
9026msgstr ""
9027
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009028#: progman.rc:75
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009029msgid "Unknown feature in %s"
9030msgstr ""
9031
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009032#: progman.rc:76
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009033msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
9034msgstr ""
9035
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009036#: progman.rc:77
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009037msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
9038msgstr ""
9039
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009040#: progman.rc:80
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009041msgid "Programs"
9042msgstr ""
9043
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009044#: progman.rc:81
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009045msgid "Libraries (*.dll)"
9046msgstr ""
9047
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009048#: progman.rc:82
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009049msgid "Icon files"
9050msgstr ""
9051
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009052#: progman.rc:83
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009053msgid "Icons (*.ico)"
9054msgstr ""
9055
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009056#: reg.rc:27
9057msgid ""
9058"The syntax of this command is:\n"
9059"\n"
9060"REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
9061"REG command /?\n"
9062msgstr ""
9063
9064#: reg.rc:28
9065msgid ""
9066"REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
9067"f]\n"
9068msgstr ""
9069
9070#: reg.rc:29
9071msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
9072msgstr ""
9073
9074#: reg.rc:30
9075msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
9076msgstr ""
9077
9078#: reg.rc:31
9079msgid "The operation completed successfully\n"
9080msgstr ""
9081
9082#: reg.rc:32
9083msgid "Error: Invalid key name\n"
9084msgstr ""
9085
9086#: reg.rc:33
9087msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
9088msgstr ""
9089
9090#: reg.rc:34
9091msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
9092msgstr ""
9093
9094#: reg.rc:35
9095msgid ""
9096"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
9097msgstr ""
9098
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009099#: regedit.rc:31
9100msgid "&Registry"
9101msgstr "&Регистър"
9102
9103#: regedit.rc:33
9104msgid "&Import Registry File..."
9105msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
9106
9107#: regedit.rc:34
9108msgid "&Export Registry File..."
9109msgstr "&Изнеси файл от регистъра..."
9110
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009111#: regedit.rc:42 regedit.rc:87
Francois Gougetd1e487f2011-05-03 00:41:17 +02009112#, fuzzy
9113msgid "&Modify..."
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009114msgstr "&Промени"
9115
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009116#: regedit.rc:46 regedit.rc:97
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009117msgid "&Key"
9118msgstr "&Ключ"
9119
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009120#: regedit.rc:48 regedit.rc:99
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009121msgid "&String Value"
9122msgstr "&Текстова стойност"
9123
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009124#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009125msgid "&Binary Value"
9126msgstr "&Двоична стойност"
9127
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009128#: regedit.rc:50 regedit.rc:101
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009129msgid "&DWORD Value"
9130msgstr "&DWORD стойност"
9131
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009132#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009133msgid "&Multi String Value"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02009134msgstr ""
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009135
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009136#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
Francois Gouget1ea5c7b2011-04-01 10:39:50 +02009137#, fuzzy
9138msgid "&Expandable String Value"
9139msgstr "&Текстова стойност"
9140
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009141#: regedit.rc:56 regedit.rc:107
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009142msgid "&Rename\tF2"
9143msgstr "Преи&менувай\tF2"
9144
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009145#: regedit.rc:58 regedit.rc:110
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009146msgid "&Copy Key Name"
9147msgstr "&Копирай името на ключа"
9148
Francois Gougetd1e487f2011-05-03 00:41:17 +02009149#: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
9150#, fuzzy
9151msgid "&Find...\tCtrl+F"
9152msgstr "&Печат...\tCtrl+P"
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009153
Francois Gouget1ea5c7b2011-04-01 10:39:50 +02009154#: regedit.rc:61
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009155msgid "Find Ne&xt\tF3"
9156msgstr "Намери &следващ\tF3"
9157
Francois Gouget1ea5c7b2011-04-01 10:39:50 +02009158#: regedit.rc:65
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009159msgid "Status &Bar"
9160msgstr "Лента на &състоянието"
9161
Francois Gouget1ea5c7b2011-04-01 10:39:50 +02009162#: regedit.rc:67 winefile.rc:50
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009163msgid "Sp&lit"
9164msgstr "&Разделител"
9165
Francois Gouget1ea5c7b2011-04-01 10:39:50 +02009166#: regedit.rc:74
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009167msgid "&Remove Favorite..."
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02009168msgstr "&Премахни отметка..."
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009169
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009170#: regedit.rc:79
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009171msgid "&About Registry Editor"
9172msgstr "&Относно редактора на системния регистър"
9173
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009174#: regedit.rc:88
Francois Gougetd1e487f2011-05-03 00:41:17 +02009175#, fuzzy
9176msgid "Modify Binary Data..."
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009177msgstr "Промени двоичните данни"
9178
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009179#: regedit.rc:109
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009180msgid "&Export..."
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02009181msgstr ""
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009182
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009183#: regedit.rc:134
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009184msgid "Contains commands for working with the whole registry"
9185msgstr "Съдържа команди за управление на целия регистър"
9186
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009187#: regedit.rc:135
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009188msgid "Contains commands for editing values or keys"
9189msgstr "Съдържа команди за редактиране на стойности или ключове"
9190
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009191#: regedit.rc:136
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009192msgid "Contains commands for customising the registry window"
9193msgstr "Съдържа команди за персонализиране на външния вид на редактора"
9194
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009195#: regedit.rc:137
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009196msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
9197msgstr "Съдържа команди за достъп до често използвани ключове"
9198
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009199#: regedit.rc:138
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009200msgid ""
9201"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
9202msgstr "Съдържа команди за извикване на помощ за редактора на регистъра"
9203
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009204#: regedit.rc:139
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009205msgid "Contains commands for creating new keys or values"
9206msgstr "Съдържа команди за създаване на нови стойности или ключове"
9207
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009208#: regedit.rc:124
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009209msgid "Data"
9210msgstr "Данни"
9211
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009212#: regedit.rc:129
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009213msgid "Registry Editor"
9214msgstr "Редактор на системния регистър"
9215
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009216#: regedit.rc:191
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009217#, fuzzy
9218msgid "Import Registry File"
9219msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
9220
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009221#: regedit.rc:192
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009222#, fuzzy
9223msgid "Export Registry File"
9224msgstr "&Изнеси файл от регистъра..."
9225
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009226#: regedit.rc:193
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009227#, fuzzy
9228msgid "Registry files (*.reg)"
9229msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
9230
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009231#: regedit.rc:194
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009232msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
9233msgstr ""
9234
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009235#: regedit.rc:201
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009236#, fuzzy
9237msgid "(Default)"
9238msgstr "Default"
9239
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009240#: regedit.rc:202
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009241msgid "(value not set)"
9242msgstr ""
9243
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009244#: regedit.rc:203
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009245msgid "(cannot display value)"
9246msgstr ""
9247
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009248#: regedit.rc:204
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009249msgid "(unknown %d)"
9250msgstr ""
9251
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009252#: regedit.rc:160
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009253msgid "Quits the registry editor"
9254msgstr "Излиза от редактора на системния регистър"
9255
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009256#: regedit.rc:161
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009257msgid "Adds keys to the favorites list"
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02009258msgstr "Добавя ключове към списъка с отметките"
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009259
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009260#: regedit.rc:162
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009261msgid "Removes keys from the favorites list"
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02009262msgstr "Премахва ключове от списъка с отметките"
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009263
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009264#: regedit.rc:163
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009265msgid "Shows or hides the status bar"
9266msgstr "Показва или скрива лентата на състоянието"
9267
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009268#: regedit.rc:164
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009269msgid "Change position of split between two panes"
9270msgstr ""
9271"Променя местоположението на разделителя между двете половини на редактора"
9272
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009273#: regedit.rc:165
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009274msgid "Refreshes the window"
9275msgstr "Обновява съдържанието на прозореца"
9276
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009277#: regedit.rc:166
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009278msgid "Deletes the selection"
9279msgstr "Изтрива избраното"
9280
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009281#: regedit.rc:167
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009282msgid "Renames the selection"
9283msgstr "Преименува избраното"
9284
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009285#: regedit.rc:168
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009286msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
9287msgstr "Копира името на избрания ключ в системния буфер"
9288
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009289#: regedit.rc:169
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009290msgid "Finds a text string in a key, value or data"
9291msgstr "Търси за текстов низ в ключовете, стойностите и данните"
9292
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009293#: regedit.rc:170
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009294msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
9295msgstr "Търси следващото място, на което се среща текста от предишното търсене"
9296
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009297#: regedit.rc:144
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009298msgid "Modifies the value's data"
9299msgstr "Променя данните в стойността"
9300
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009301#: regedit.rc:145
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009302msgid "Adds a new key"
9303msgstr "Добавя нов ключ"
9304
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009305#: regedit.rc:146
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009306msgid "Adds a new string value"
9307msgstr "Добавя нова стойност от тип символен низ"
9308
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009309#: regedit.rc:147
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009310msgid "Adds a new binary value"
9311msgstr "Добавя нова двоична стойност"
9312
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009313#: regedit.rc:148
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009314msgid "Adds a new double word value"
9315msgstr "Добавя нова DWORD стойност"
9316
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009317#: regedit.rc:150
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009318msgid "Imports a text file into the registry"
9319msgstr "Вмъква текстов файл в системния регистър"
9320
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009321#: regedit.rc:152
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009322msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
9323msgstr ""
9324"Записва цялото или част от съдържанието на системния регистър във текстов "
9325"файл"
9326
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009327#: regedit.rc:153
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009328msgid "Prints all or part of the registry"
9329msgstr "Разпечатва целия или част от системния регистър"
9330
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009331#: regedit.rc:155
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009332msgid "Displays program information, version number and copyright"
9333msgstr "Показва информация за програма, версията и авторските права"
9334
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009335#: regedit.rc:178
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009336msgid "Can't query value '%s'"
9337msgstr "Заявката за стойност '%s' неуспешна"
9338
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009339#: regedit.rc:179
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009340msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
9341msgstr "Не може да редактирате ключове от този тип (%u)"
9342
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009343#: regedit.rc:180
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009344msgid "Value is too big (%u)"
9345msgstr "Стойността е прекалено голяма (%u)"
9346
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009347#: regedit.rc:181
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009348msgid "Confirm Value Delete"
9349msgstr "Потвърдете изтриването на стойността"
9350
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009351#: regedit.rc:182
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009352msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
9353msgstr "Наистина ли искате да изтриете стойността '%s'?"
9354
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009355#: regedit.rc:186
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009356msgid "Search string '%s' not found"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02009357msgstr ""
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009358
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009359#: regedit.rc:183
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009360msgid "Are you sure you want to delete these values?"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02009361msgstr ""
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009362
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009363#: regedit.rc:184
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009364msgid "New Key #%d"
9365msgstr "Нов ключ #%d"
9366
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009367#: regedit.rc:185
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009368msgid "New Value #%d"
9369msgstr "Нова стойност #%d"
9370
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009371#: regedit.rc:177
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009372msgid "Can't query key '%s'"
9373msgstr "Заявката за ключ '%s' неуспешна"
9374
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009375#: regedit.rc:149
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009376#, fuzzy
9377msgid "Adds a new multi string value"
9378msgstr "Добавя нова стойност от тип символен низ"
9379
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009380#: regedit.rc:171
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009381#, fuzzy
9382msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
9383msgstr ""
9384"Записва цялото или част от съдържанието на системния регистър във текстов "
9385"файл"
9386
Frédéric Delanoy4ebbd0e2011-07-11 14:33:37 +02009387#: start.rc:46
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009388msgid ""
9389"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
9390"with that suffix.\n"
9391"Usage:\n"
9392"start [options] program_filename [...]\n"
9393"start [options] document_filename\n"
9394"\n"
9395"Options:\n"
9396"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
9397"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
9398"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
9399"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
9400"code.\n"
9401"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
9402"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
9403"/L Show end-user license.\n"
Frédéric Delanoy4ebbd0e2011-07-11 14:33:37 +02009404"/? Display this help and exit.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009405"\n"
9406"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
9407"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
9408"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
9409"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
9410msgstr ""
9411
Frédéric Delanoy4ebbd0e2011-07-11 14:33:37 +02009412#: start.rc:64
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009413msgid ""
9414"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
9415"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
9416"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
9417"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
9418"of the License, or (at your option) any later version.\n"
9419"\n"
9420"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
9421"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
9422"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
9423"GNU Lesser Public License for more details.\n"
9424"\n"
9425"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
9426"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
9427"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
9428"\n"
9429"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
9430msgstr ""
9431
Frédéric Delanoy4ebbd0e2011-07-11 14:33:37 +02009432#: start.rc:66
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009433msgid ""
9434"Application could not be started, or no application associated with the "
9435"specified file.\n"
9436"ShellExecuteEx failed"
9437msgstr ""
9438
Frédéric Delanoy4ebbd0e2011-07-11 14:33:37 +02009439#: start.rc:68
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009440msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
9441msgstr ""
9442
9443#: taskkill.rc:27
9444msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
9445msgstr ""
9446
9447#: taskkill.rc:28
9448msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
9449msgstr ""
9450
9451#: taskkill.rc:29
9452msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
9453msgstr ""
9454
9455#: taskkill.rc:30
9456msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
9457msgstr ""
9458
9459#: taskkill.rc:31
9460msgid "Error: Option %s expects a command line parameter.\n"
9461msgstr ""
9462
9463#: taskkill.rc:32
9464msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
9465msgstr ""
9466
9467#: taskkill.rc:33
9468msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %u.\n"
9469msgstr ""
9470
9471#: taskkill.rc:34
9472msgid ""
9473"Close message sent to top-level windows of process \"%s\" with PID %u.\n"
9474msgstr ""
9475
9476#: taskkill.rc:35
9477msgid "Process with PID %u was forcibly terminated.\n"
9478msgstr ""
9479
9480#: taskkill.rc:36
9481msgid "Process \"%s\" with PID %u was forcibly terminated.\n"
9482msgstr ""
9483
9484#: taskkill.rc:37
9485msgid "Error: Could not find process \"%s\".\n"
9486msgstr ""
9487
9488#: taskkill.rc:38
9489msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
9490msgstr ""
9491
9492#: taskkill.rc:39
9493msgid "Error: Unable to terminate process \"%s\".\n"
9494msgstr ""
9495
9496#: taskkill.rc:40
9497msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
9498msgstr ""
9499
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009500#: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009501msgid "&New Task (Run...)"
9502msgstr ""
9503
9504#: taskmgr.rc:39
9505msgid "E&xit Task Manager"
9506msgstr ""
9507
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009508#: taskmgr.rc:45
9509msgid "&Minimize On Use"
9510msgstr ""
9511
9512#: taskmgr.rc:47
9513msgid "&Hide When Minimized"
9514msgstr ""
9515
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009516#: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009517msgid "&Show 16-bit tasks"
9518msgstr ""
9519
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009520#: taskmgr.rc:54
9521#, fuzzy
9522msgid "&Refresh Now"
9523msgstr "Опр&есни"
9524
9525#: taskmgr.rc:55
9526msgid "&Update Speed"
9527msgstr ""
9528
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009529#: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009530msgid "&High"
9531msgstr ""
9532
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009533#: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009534msgid "&Normal"
9535msgstr ""
9536
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009537#: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009538msgid "&Low"
9539msgstr ""
9540
9541#: taskmgr.rc:61
9542msgid "&Paused"
9543msgstr ""
9544
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009545#: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009546msgid "&Select Columns..."
9547msgstr ""
9548
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009549#: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009550msgid "&CPU History"
9551msgstr ""
9552
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009553#: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009554msgid "&One Graph, All CPUs"
9555msgstr ""
9556
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009557#: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009558msgid "One Graph &Per CPU"
9559msgstr ""
9560
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009561#: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009562msgid "&Show Kernel Times"
9563msgstr ""
9564
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009565#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:79
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009566msgid "Tile &Horizontally"
9567msgstr ""
9568
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009569#: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009570msgid "Tile &Vertically"
9571msgstr ""
9572
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009573#: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009574msgid "&Minimize"
9575msgstr ""
9576
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009577#: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009578msgid "&Cascade"
9579msgstr ""
9580
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009581#: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009582msgid "&Bring To Front"
9583msgstr ""
9584
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009585#: taskmgr.rc:90
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009586#, fuzzy
9587msgid "&About Task Manager"
9588msgstr "&About Notepad"
9589
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009590#: taskmgr.rc:120
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009591msgid "&Switch To"
9592msgstr ""
9593
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009594#: taskmgr.rc:129
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009595msgid "&End Task"
9596msgstr ""
9597
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009598#: taskmgr.rc:130
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009599#, fuzzy
9600msgid "&Go To Process"
9601msgstr "И&ди в Моите Снимки"
9602
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009603#: taskmgr.rc:149
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009604msgid "&End Process"
9605msgstr ""
9606
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009607#: taskmgr.rc:150
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009608msgid "End Process &Tree"
9609msgstr ""
9610
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009611#: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009612#, fuzzy
9613msgid "&Debug"
9614msgstr "Debug"
9615
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009616#: taskmgr.rc:154
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009617msgid "Set &Priority"
9618msgstr ""
9619
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009620#: taskmgr.rc:156
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009621msgid "&Realtime"
9622msgstr ""
9623
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009624#: taskmgr.rc:160
Francois Gouget2dc6d782011-09-05 09:04:29 +02009625msgid "&Above Normal"
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009626msgstr ""
9627
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009628#: taskmgr.rc:164
Francois Gouget2dc6d782011-09-05 09:04:29 +02009629msgid "&Below Normal"
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009630msgstr ""
9631
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009632#: taskmgr.rc:169
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009633msgid "Set &Affinity..."
9634msgstr ""
9635
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009636#: taskmgr.rc:170
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009637msgid "Edit Debug &Channels..."
9638msgstr ""
9639
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009640#: taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009641msgid "Task Manager"
9642msgstr ""
9643
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009644#: taskmgr.rc:182
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009645msgid "Create New Task"
9646msgstr ""
9647
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009648#: taskmgr.rc:187
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009649msgid "Runs a new program"
9650msgstr ""
9651
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009652#: taskmgr.rc:188
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009653msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
9654msgstr ""
9655
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009656#: taskmgr.rc:190
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009657msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
9658msgstr ""
9659
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009660#: taskmgr.rc:191
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009661msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
9662msgstr ""
9663
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009664#: taskmgr.rc:192
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009665msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
9666msgstr ""
9667
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009668#: taskmgr.rc:193
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009669msgid "Displays tasks by using large icons"
9670msgstr ""
9671
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009672#: taskmgr.rc:194
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009673msgid "Displays tasks by using small icons"
9674msgstr ""
9675
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009676#: taskmgr.rc:195
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009677msgid "Displays information about each task"
9678msgstr ""
9679
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009680#: taskmgr.rc:196
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009681msgid "Updates the display twice per second"
9682msgstr ""
9683
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009684#: taskmgr.rc:197
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009685msgid "Updates the display every two seconds"
9686msgstr ""
9687
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009688#: taskmgr.rc:198
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009689msgid "Updates the display every four seconds"
9690msgstr ""
9691
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009692#: taskmgr.rc:203
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009693msgid "Does not automatically update"
9694msgstr ""
9695
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009696#: taskmgr.rc:205
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009697msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
9698msgstr ""
9699
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009700#: taskmgr.rc:206
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009701msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
9702msgstr ""
9703
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009704#: taskmgr.rc:207
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009705msgid "Minimizes the windows"
9706msgstr ""
9707
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009708#: taskmgr.rc:208
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009709msgid "Maximizes the windows"
9710msgstr ""
9711
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009712#: taskmgr.rc:209
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009713msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
9714msgstr ""
9715
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009716#: taskmgr.rc:210
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009717msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
9718msgstr ""
9719
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009720#: taskmgr.rc:211
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009721msgid "Displays Task Manager help topics"
9722msgstr ""
9723
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009724#: taskmgr.rc:212
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009725msgid "Displays program information, version number, and copyright"
9726msgstr ""
9727
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009728#: taskmgr.rc:213
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009729msgid "Exits the Task Manager application"
9730msgstr ""
9731
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009732#: taskmgr.rc:215
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009733msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
9734msgstr ""
9735
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009736#: taskmgr.rc:216
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009737msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
9738msgstr ""
9739
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009740#: taskmgr.rc:217
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009741msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
9742msgstr ""
9743
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009744#: taskmgr.rc:219
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009745msgid "A single history graph shows total CPU usage"
9746msgstr ""
9747
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009748#: taskmgr.rc:220
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009749msgid "Each CPU has its own history graph"
9750msgstr ""
9751
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009752#: taskmgr.rc:222
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009753msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
9754msgstr ""
9755
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009756#: taskmgr.rc:227
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009757msgid "Tells the selected tasks to close"
9758msgstr ""
9759
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009760#: taskmgr.rc:228
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009761msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
9762msgstr ""
9763
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009764#: taskmgr.rc:229
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009765msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
9766msgstr ""
9767
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009768#: taskmgr.rc:230
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009769msgid "Removes the process from the system"
9770msgstr ""
9771
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009772#: taskmgr.rc:232
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009773msgid "Removes this process and all descendants from the system"
9774msgstr ""
9775
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009776#: taskmgr.rc:233
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009777msgid "Attaches the debugger to this process"
9778msgstr ""
9779
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009780#: taskmgr.rc:235
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009781msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
9782msgstr ""
9783
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009784#: taskmgr.rc:237
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009785msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
9786msgstr ""
9787
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009788#: taskmgr.rc:238
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009789msgid "Sets process to the HIGH priority class"
9790msgstr ""
9791
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009792#: taskmgr.rc:240
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009793msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
9794msgstr ""
9795
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009796#: taskmgr.rc:242
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009797msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
9798msgstr ""
9799
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009800#: taskmgr.rc:244
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009801msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
9802msgstr ""
9803
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009804#: taskmgr.rc:245
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009805msgid "Sets process to the LOW priority class"
9806msgstr ""
9807
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009808#: taskmgr.rc:247
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009809msgid "Controls Debug Channels"
9810msgstr ""
9811
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009812#: taskmgr.rc:263
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009813msgid "Processes"
9814msgstr ""
9815
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009816#: taskmgr.rc:264
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009817msgid "Performance"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02009818msgstr ""
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009819
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009820#: taskmgr.rc:265
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009821msgid "CPU Usage: %3d%%"
9822msgstr ""
9823
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009824#: taskmgr.rc:266
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009825msgid "Processes: %d"
9826msgstr ""
9827
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009828#: taskmgr.rc:267
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009829msgid "Mem Usage: %dK / %dK"
9830msgstr ""
9831
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009832#: taskmgr.rc:272
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009833#, fuzzy
9834msgid "Image Name"
9835msgstr "Image"
9836
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009837#: taskmgr.rc:273
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009838msgid "PID"
9839msgstr ""
9840
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009841#: taskmgr.rc:274
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009842msgid "CPU"
9843msgstr ""
9844
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009845#: taskmgr.rc:275
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009846msgid "CPU Time"
9847msgstr ""
9848
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009849#: taskmgr.rc:276
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009850msgid "Mem Usage"
9851msgstr ""
9852
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009853#: taskmgr.rc:277
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009854msgid "Mem Delta"
9855msgstr ""
9856
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009857#: taskmgr.rc:278
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009858msgid "Peak Mem Usage"
9859msgstr ""
9860
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009861#: taskmgr.rc:279
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009862#, fuzzy
9863msgid "Page Faults"
9864msgstr "Страница наляво"
9865
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009866#: taskmgr.rc:280
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009867msgid "USER Objects"
9868msgstr ""
9869
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009870#: taskmgr.rc:281
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009871msgid "I/O Reads"
9872msgstr ""
9873
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009874#: taskmgr.rc:282
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009875msgid "I/O Read Bytes"
9876msgstr ""
9877
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009878#: taskmgr.rc:283
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009879msgid "Session ID"
9880msgstr ""
9881
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009882#: taskmgr.rc:284
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009883msgid "Username"
9884msgstr ""
9885
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009886#: taskmgr.rc:285
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009887msgid "PF Delta"
9888msgstr ""
9889
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009890#: taskmgr.rc:286
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009891msgid "VM Size"
9892msgstr ""
9893
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009894#: taskmgr.rc:287
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009895#, fuzzy
9896msgid "Paged Pool"
9897msgstr "Страница надолу"
9898
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009899#: taskmgr.rc:288
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009900msgid "NP Pool"
9901msgstr ""
9902
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009903#: taskmgr.rc:289
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009904msgid "Base Pri"
9905msgstr ""
9906
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009907#: taskmgr.rc:290
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009908msgid "Handles"
9909msgstr ""
9910
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009911#: taskmgr.rc:291
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009912msgid "Threads"
9913msgstr ""
9914
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009915#: taskmgr.rc:292
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009916msgid "GDI Objects"
9917msgstr ""
9918
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009919#: taskmgr.rc:293
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009920msgid "I/O Writes"
9921msgstr ""
9922
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009923#: taskmgr.rc:294
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009924msgid "I/O Write Bytes"
9925msgstr ""
9926
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009927#: taskmgr.rc:295
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009928msgid "I/O Other"
9929msgstr ""
9930
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009931#: taskmgr.rc:296
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009932msgid "I/O Other Bytes"
9933msgstr ""
9934
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009935#: taskmgr.rc:301
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009936msgid "Task Manager Warning"
9937msgstr ""
9938
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009939#: taskmgr.rc:304
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009940msgid ""
9941"WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
9942"cause undesired results including system instability. Are you\n"
9943"sure you want to change the priority class?"
9944msgstr ""
9945
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009946#: taskmgr.rc:305
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009947msgid "Unable to Change Priority"
9948msgstr ""
9949
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009950#: taskmgr.rc:310
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009951msgid ""
9952"WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
9953"results including loss of data and system instability. The\n"
9954"process will not be given the chance to save its state or\n"
9955"data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
9956"terminate the process?"
9957msgstr ""
9958
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009959#: taskmgr.rc:311
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009960msgid "Unable to Terminate Process"
9961msgstr ""
9962
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009963#: taskmgr.rc:313
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009964msgid ""
9965"WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
9966"Are you sure you wish to attach the debugger?"
9967msgstr ""
9968
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009969#: taskmgr.rc:314
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009970msgid "Unable to Debug Process"
9971msgstr ""
9972
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009973#: taskmgr.rc:315
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009974msgid "The process must have affinity with at least one processor"
9975msgstr ""
9976
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009977#: taskmgr.rc:316
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009978msgid "Invalid Option"
9979msgstr ""
9980
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009981#: taskmgr.rc:317
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009982msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
9983msgstr ""
9984
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009985#: taskmgr.rc:322
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009986msgid "System Idle Process"
9987msgstr ""
9988
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009989#: taskmgr.rc:323
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009990msgid "Not Responding"
9991msgstr ""
9992
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009993#: taskmgr.rc:324
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009994msgid "Running"
9995msgstr ""
9996
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009997#: taskmgr.rc:325
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009998msgid "Task"
9999msgstr ""
10000
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010001#: taskmgr.rc:327
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010002msgid "Debug Channels"
10003msgstr ""
10004
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010005#: taskmgr.rc:328
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010006msgid "Fixme"
10007msgstr ""
10008
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010009#: taskmgr.rc:329
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010010msgid "Err"
10011msgstr ""
10012
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010013#: taskmgr.rc:330
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010014msgid "Warn"
10015msgstr ""
10016
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010017#: taskmgr.rc:331
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010018msgid "Trace"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010019msgstr ""
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010020
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010010021#: uninstaller.rc:26
10022msgid "Wine Application Uninstaller"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010023msgstr ""
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010010024
10025#: uninstaller.rc:27
10026msgid ""
10027"Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
10028"executable.\n"
Francois Gougetd770f862011-03-30 16:39:58 +020010029"Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010010030msgstr ""
10031"Изпълнението на командата за деинсталиране '%s' неуспешно, може би заради "
10032"липсващ изпълним файл.\n"
10033"Искате ли да премахнете записа за деинсталиране от системния регистър?"
Alexandre Julliard26c924e2011-01-04 19:43:36 +010010034
Alexandre Julliard9d6489a2011-01-10 13:25:22 +010010035#: view.rc:33
10036msgid "&Pan"
10037msgstr ""
10038
10039#: view.rc:35
10040msgid "&Scale to Window"
10041msgstr ""
10042
10043#: view.rc:37
10044msgid "&Left"
10045msgstr ""
10046
10047#: view.rc:38
10048#, fuzzy
10049msgid "&Right"
10050msgstr "Най-вдясно"
10051
10052#: view.rc:39
10053msgid "&Up"
10054msgstr ""
10055
10056#: view.rc:40
10057msgid "&Down"
10058msgstr ""
10059
10060#: view.rc:46
10061msgid "Regular Metafile Viewer"
10062msgstr ""
10063
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010064#: winecfg.rc:31
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010065msgid "Libraries"
10066msgstr "Библиотеки"
10067
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010068#: winecfg.rc:32
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010069msgid "Drives"
10070msgstr "Устройства"
10071
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010072#: winecfg.rc:33
Francois Gougetc992ca22011-08-24 15:28:14 +020010073#, fuzzy
10074msgid "Select the Unix target directory, please."
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010075msgstr "Изберете Unix директория"
10076
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010077#: winecfg.rc:35
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010078msgid "Show &Advanced"
10079msgstr "Покажи допълнителните"
10080
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010081#: winecfg.rc:34
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010082msgid "Hide &Advanced"
10083msgstr "Скрий допълнителните"
10084
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010085#: winecfg.rc:36
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010086msgid "(No Theme)"
10087msgstr "(без тема)"
10088
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010089#: winecfg.rc:37
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010090msgid "Graphics"
10091msgstr "Графика"
10092
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010093#: winecfg.rc:38
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010094msgid "Desktop Integration"
10095msgstr "Интеграция"
10096
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010097#: winecfg.rc:39
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010098msgid "Audio"
10099msgstr "Звук"
10100
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010101#: winecfg.rc:40
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010102msgid "About"
10103msgstr "Относно"
10104
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010105#: winecfg.rc:41
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010106msgid "Wine configuration"
10107msgstr "Настройки на Wine"
10108
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010109#: winecfg.rc:43
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010110msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
10111msgstr "Файлове с теми (*.msstyles; *.theme)"
10112
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010113#: winecfg.rc:44
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010114msgid "Select a theme file"
10115msgstr "Изберете файл с тема"
10116
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010117#: winecfg.rc:45
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010118msgid "Folder"
10119msgstr "Папка"
10120
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010121#: winecfg.rc:46
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010122msgid "Links to"
10123msgstr "Връзка към"
10124
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010125#: winecfg.rc:42
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010126msgid "Wine configuration for %s"
10127msgstr "Настройки на Wine за %s"
10128
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010129#: winecfg.rc:51
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010130msgid ""
10131"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
10132"Are you sure you want to do this?"
10133msgstr ""
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +020010134"Промяната на реда на зареждане не е препоръчителна.\n"
10135"Сигурни ли сте, че искате да направите това?"
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010136
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010137#: winecfg.rc:52
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010138msgid "Warning: system library"
10139msgstr "Внимание: системна библиотека"
10140
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010141#: winecfg.rc:53
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010142msgid "native"
10143msgstr "собствена"
10144
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010145#: winecfg.rc:54
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010146msgid "builtin"
10147msgstr "вградена"
10148
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010149#: winecfg.rc:55
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010150msgid "native, builtin"
10151msgstr "собствена, вградена"
10152
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010153#: winecfg.rc:56
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010154msgid "builtin, native"
10155msgstr "вградена, собствена"
10156
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010157#: winecfg.rc:57
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010158msgid "disabled"
10159msgstr "забранена"
10160
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010161#: winecfg.rc:58
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010162msgid "Default Settings"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010163msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010164
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010165#: winecfg.rc:59
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010166msgid "Wine Programs (*.exe,*.exe.so)"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010167msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010168
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010169#: winecfg.rc:60
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010170msgid "Use global settings"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010171msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010172
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010173#: winecfg.rc:61
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010174msgid "Select an executable file"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010175msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010176
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010177#: winecfg.rc:66
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010178msgid "Hardware"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010179msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010180
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010181#: winecfg.rc:67
Frédéric Delanoy0ad90ee2011-04-24 04:33:09 +020010182#, fuzzy
10183msgctxt "vertex shader mode"
10184msgid "None"
10185msgstr "Нищо"
10186
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010187#: winecfg.rc:72
Francois Gougetc3bac582011-05-03 00:42:58 +020010188msgid "Autodetect..."
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010189msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010190
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010191#: winecfg.rc:73
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010192msgid "Local hard disk"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010193msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010194
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010195#: winecfg.rc:74
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010196msgid "Network share"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010197msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010198
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010199#: winecfg.rc:75
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010200msgid "Floppy disk"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010201msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010202
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010203#: winecfg.rc:76
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010204msgid "CD-ROM"
10205msgstr "CD-ROM"
10206
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010207#: winecfg.rc:77
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010208msgid ""
10209"You cannot add any more drives.\n"
10210"\n"
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +010010211"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010212msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010213
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010214#: winecfg.rc:78
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010215msgid "System drive"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010216msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010217
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010218#: winecfg.rc:79
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010219msgid ""
10220"Are you sure you want to delete drive C?\n"
10221"\n"
10222"Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
10223"it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
10224msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010225
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010226#: winecfg.rc:80
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010227msgid "Letter"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010228msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010229
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010230#: winecfg.rc:81
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010231msgid "Drive Mapping"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010232msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010233
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010234#: winecfg.rc:82
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010235msgid ""
10236"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
10237"\n"
10238"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
10239msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010240
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010241#: winecfg.rc:87
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010242msgid "Full"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010243msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010244
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010245#: winecfg.rc:88
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010246msgid "Standard"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010247msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010248
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010249#: winecfg.rc:89
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010250msgid "Basic"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010251msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010252
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010253#: winecfg.rc:90
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010254msgid "Emulation"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010255msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010256
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010257#: winecfg.rc:95
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010258#, fuzzy
10259msgid "Controls Background"
10260msgstr "&Копирай фона"
10261
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010262#: winecfg.rc:96
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010263#, fuzzy
10264msgid "Controls Text"
10265msgstr "Control"
10266
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010267#: winecfg.rc:98
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010268#, fuzzy
10269msgid "Menu Background"
10270msgstr "&Копирай фона"
10271
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010272#: winecfg.rc:99
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010273msgid "Menu Text"
10274msgstr ""
10275
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010276#: winecfg.rc:100
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010277#, fuzzy
10278msgid "Scrollbar"
10279msgstr "Превърти тук"
10280
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010281#: winecfg.rc:101
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010282#, fuzzy
10283msgid "Selection Background"
10284msgstr "Постави като &фон на работния плот"
10285
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010286#: winecfg.rc:102
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010287#, fuzzy
10288msgid "Selection Text"
10289msgstr "Маркирай &всичко"
10290
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010291#: winecfg.rc:103
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010292#, fuzzy
10293msgid "ToolTip Background"
10294msgstr "&Копирай фона"
10295
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010296#: winecfg.rc:104
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010297msgid "ToolTip Text"
10298msgstr ""
10299
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010300#: winecfg.rc:105
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010301#, fuzzy
10302msgid "Window Background"
10303msgstr "&Копирай фона"
10304
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010305#: winecfg.rc:106
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010306msgid "Window Text"
10307msgstr ""
10308
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010309#: winecfg.rc:107
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010310msgid "Active Title Bar"
10311msgstr ""
10312
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010313#: winecfg.rc:108
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010314msgid "Active Title Text"
10315msgstr ""
10316
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010317#: winecfg.rc:109
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010318msgid "Inactive Title Bar"
10319msgstr ""
10320
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010321#: winecfg.rc:110
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010322msgid "Inactive Title Text"
10323msgstr ""
10324
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010325#: winecfg.rc:111
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010326msgid "Message Box Text"
10327msgstr ""
10328
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010329#: winecfg.rc:112
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010330#, fuzzy
10331msgid "Application Workspace"
10332msgstr "Приложения"
10333
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010334#: winecfg.rc:113
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010335msgid "Window Frame"
10336msgstr ""
10337
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010338#: winecfg.rc:114
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010339msgid "Active Border"
10340msgstr ""
10341
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010342#: winecfg.rc:115
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010343msgid "Inactive Border"
10344msgstr ""
10345
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010346#: winecfg.rc:116
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010347#, fuzzy
10348msgid "Controls Shadow"
10349msgstr "Control Panel"
10350
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010351#: winecfg.rc:117
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010352msgid "Gray Text"
10353msgstr ""
10354
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010355#: winecfg.rc:118
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010356msgid "Controls Highlight"
10357msgstr ""
10358
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010359#: winecfg.rc:119
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010360msgid "Controls Dark Shadow"
10361msgstr ""
10362
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010363#: winecfg.rc:120
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010364#, fuzzy
10365msgid "Controls Light"
10366msgstr "Control"
10367
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010368#: winecfg.rc:121
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010369msgid "Controls Alternate Background"
10370msgstr ""
10371
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010372#: winecfg.rc:122
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010373msgid "Hot Tracked Item"
10374msgstr ""
10375
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010376#: winecfg.rc:123
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010377msgid "Active Title Bar Gradient"
10378msgstr ""
10379
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010380#: winecfg.rc:124
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010381msgid "Inactive Title Bar Gradient"
10382msgstr ""
10383
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010384#: winecfg.rc:125
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010385msgid "Menu Highlight"
10386msgstr ""
10387
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010388#: winecfg.rc:126
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010389msgid "Menu Bar"
10390msgstr ""
10391
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010010392#: wineconsole.rc:26
10393#, fuzzy
10394msgid "Set &Defaults"
10395msgstr "Default"
10396
10397#: wineconsole.rc:28
10398msgid "&Mark"
10399msgstr ""
10400
10401#: wineconsole.rc:31
10402#, fuzzy
10403msgid "&Select all"
10404msgstr "Маркирай &всичко"
10405
10406#: wineconsole.rc:32
10407#, fuzzy
10408msgid "Sc&roll"
10409msgstr "Превърти нагоре"
10410
10411#: wineconsole.rc:33
10412#, fuzzy
10413msgid "S&earch"
10414msgstr "&Търсене"
10415
10416#: wineconsole.rc:36
10417msgid "Setup - Default settings"
10418msgstr ""
10419
10420#: wineconsole.rc:37
10421msgid "Setup - Current settings"
10422msgstr ""
10423
10424#: wineconsole.rc:38
10425msgid "Configuration error"
10426msgstr ""
10427
10428#: wineconsole.rc:39
10429msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
10430msgstr ""
10431
10432#: wineconsole.rc:34
10433msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
10434msgstr ""
10435
10436#: wineconsole.rc:35
10437msgid "This is a test"
10438msgstr ""
10439
10440#: wineconsole.rc:41
10441msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
10442msgstr ""
10443
10444#: wineconsole.rc:42
10445msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
10446msgstr ""
10447
10448#: wineconsole.rc:43
10449msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
10450msgstr ""
10451
10452#: wineconsole.rc:44
10453msgid "Starts a program in a Wine console\n"
10454msgstr ""
10455
10456#: wineconsole.rc:45
10457msgid ""
10458"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
10459"The command is invalid.\n"
10460msgstr ""
10461
10462#: wineconsole.rc:48
10463msgid ""
10464"\n"
10465"Usage:\n"
10466" wineconsole [options] <command>\n"
10467"\n"
10468"Options:\n"
10469msgstr ""
10470
10471#: wineconsole.rc:49
10472msgid ""
10473" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
10474"will\n"
10475" try to setup the current terminal as a Wine "
10476"console\n"
10477msgstr ""
10478
10479#: wineconsole.rc:51
10480msgid " <command> The Wine program to launch in the console\n"
10481msgstr ""
10482
10483#: wineconsole.rc:52
10484msgid ""
10485"\n"
10486"Example:\n"
10487" wineconsole cmd\n"
10488"Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
10489"\n"
10490msgstr ""
10491
Alexandre Julliard4f103ef2011-01-10 13:54:23 +010010492#: winedbg.rc:35
10493msgid "Wine program crash"
10494msgstr ""
10495
10496#: winedbg.rc:36
10497msgid "Internal errors - invalid parameters received"
10498msgstr ""
10499
10500#: winedbg.rc:37
10501msgid "(unidentified)"
10502msgstr ""
10503
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010504#: winefile.rc:26
10505#, fuzzy
10506msgid "&Open\tEnter"
10507msgstr "&Отвори"
10508
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +020010509#: winefile.rc:30
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010510#, fuzzy
10511msgid "Re&name..."
10512msgstr "&Анотирай..."
10513
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +020010514#: winefile.rc:31
Francois Gouget1f5af2d2011-05-03 00:42:41 +020010515#, fuzzy
10516msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
10517msgstr "Свойства"
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010518
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +020010519#: winefile.rc:33
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010520msgid "&Run..."
10521msgstr ""
10522
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +020010523#: winefile.rc:35
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010524msgid "Cr&eate Directory..."
10525msgstr ""
10526
Francois Gouget2b431502011-04-13 09:52:16 +020010527#: winefile.rc:38 winemine.rc:46
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010528#, fuzzy
10529msgid "E&xit\tAlt+X"
10530msgstr "&Изход"
10531
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +020010532#: winefile.rc:44
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010533msgid "&Disk"
10534msgstr ""
10535
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +020010536#: winefile.rc:45
Francois Gouget1f5af2d2011-05-03 00:42:41 +020010537msgid "Connect &Network Drive..."
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010538msgstr ""
10539
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020010540#: winefile.rc:46
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010541msgid "&Disconnect Network Drive"
10542msgstr ""
10543
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020010544#: winefile.rc:52
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010545msgid "&Name"
10546msgstr ""
10547
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020010548#: winefile.rc:53
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010549msgid "&All File Details"
10550msgstr ""
10551
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020010552#: winefile.rc:55
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010553msgid "&Sort by Name"
10554msgstr ""
10555
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020010556#: winefile.rc:56
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010557msgid "Sort &by Type"
10558msgstr ""
10559
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020010560#: winefile.rc:57
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010561msgid "Sort by Si&ze"
10562msgstr ""
10563
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020010564#: winefile.rc:58
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010565msgid "Sort by &Date"
10566msgstr ""
10567
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020010568#: winefile.rc:60
Francois Gouget1f5af2d2011-05-03 00:42:41 +020010569#, fuzzy
10570msgid "Filter by&..."
10571msgstr "&Настройка на принтера..."
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010572
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020010573#: winefile.rc:67
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010574msgid "&Drivebar"
10575msgstr ""
10576
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020010577#: winefile.rc:70
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010578msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
10579msgstr ""
10580
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020010581#: winefile.rc:77
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010582#, fuzzy
10583msgid "New &Window"
10584msgstr "Отвори в &нов прозорец"
10585
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020010586#: winefile.rc:78
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010587msgid "Cascading\tCtrl+F5"
10588msgstr ""
10589
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020010590#: winefile.rc:80
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010591#, fuzzy
10592msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
10593msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
10594
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010595#: winefile.rc:87
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010596#, fuzzy
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010597msgid "&About Wine File"
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010598msgstr "&About Notepad"
10599
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010600#: winefile.rc:93
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010601msgid "Applying font settings"
10602msgstr ""
10603
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010604#: winefile.rc:94
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010605msgid "Error while selecting new font."
10606msgstr ""
10607
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010608#: winefile.rc:99
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010609msgid "Wine File Manager"
10610msgstr ""
10611
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010612#: winefile.rc:101
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010613msgid "root fs"
10614msgstr ""
10615
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010616#: winefile.rc:102
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010617msgid "unixfs"
10618msgstr ""
10619
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010620#: winefile.rc:104
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010621msgid "Shell"
10622msgstr ""
10623
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010624#: winefile.rc:105
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010625#, fuzzy
10626msgid "Not yet implemented"
10627msgstr "Не е реализирано"
10628
Francois Gouget580ece92011-08-26 15:32:46 +020010629#: winefile.rc:106
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010630#, fuzzy
10631msgid "Wine File"
10632msgstr "Wine Помощ"
10633
Francois Gouget580ece92011-08-26 15:32:46 +020010634#: winefile.rc:113
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010635msgid "CDate"
10636msgstr ""
10637
Francois Gouget580ece92011-08-26 15:32:46 +020010638#: winefile.rc:114
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010639msgid "ADate"
10640msgstr ""
10641
Francois Gouget580ece92011-08-26 15:32:46 +020010642#: winefile.rc:115
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010643msgid "MDate"
10644msgstr ""
10645
Francois Gouget580ece92011-08-26 15:32:46 +020010646#: winefile.rc:116
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010647msgid "Index/Inode"
10648msgstr ""
10649
Francois Gouget580ece92011-08-26 15:32:46 +020010650#: winefile.rc:119
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010651msgid "Security"
10652msgstr ""
10653
Francois Gouget580ece92011-08-26 15:32:46 +020010654#: winefile.rc:121
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010655msgid "%s of %s free"
10656msgstr ""
10657
Francois Gouget2b431502011-04-13 09:52:16 +020010658#: winemine.rc:34
10659msgid "&Game"
10660msgstr ""
10661
Alexandre Julliard490a47e2011-01-10 19:35:32 +010010662#: winemine.rc:35
10663msgid "&New\tF2"
10664msgstr ""
10665
10666#: winemine.rc:37
Francois Gouget2b431502011-04-13 09:52:16 +020010667msgid "Question &Marks"
Alexandre Julliard490a47e2011-01-10 19:35:32 +010010668msgstr ""
10669
10670#: winemine.rc:39
10671msgid "&Beginner"
10672msgstr ""
10673
10674#: winemine.rc:40
10675msgid "&Advanced"
10676msgstr ""
10677
10678#: winemine.rc:41
10679msgid "&Expert"
10680msgstr ""
10681
10682#: winemine.rc:42
10683msgid "&Custom..."
10684msgstr ""
10685
Francois Gouget2b431502011-04-13 09:52:16 +020010686#: winemine.rc:44
10687msgid "&Fastest Times"
Alexandre Julliard490a47e2011-01-10 19:35:32 +010010688msgstr ""
10689
Francois Gouget2b431502011-04-13 09:52:16 +020010690#: winemine.rc:49
Alexandre Julliard490a47e2011-01-10 19:35:32 +010010691#, fuzzy
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010692msgid "&About WineMine"
Alexandre Julliard490a47e2011-01-10 19:35:32 +010010693msgstr "&About Notepad"
10694
10695#: winemine.rc:27
10696msgid "WineMine"
10697msgstr ""
10698
10699#: winemine.rc:28
10700msgid "Nobody"
10701msgstr ""
10702
10703#: winemine.rc:29
10704msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
10705msgstr ""
10706
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010010707#: winhlp32.rc:32
10708msgid "Printer &setup..."
10709msgstr "&Настройка на принтера..."
10710
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010010711#: winhlp32.rc:39
10712msgid "&Annotate..."
10713msgstr "&Анотирай..."
10714
10715#: winhlp32.rc:41
10716msgid "&Bookmark"
10717msgstr "&Отметки"
10718
10719#: winhlp32.rc:42
10720msgid "&Define..."
10721msgstr "&Задай..."
10722
Francois Gouget3767e9a2011-03-31 12:44:31 +020010723#: winhlp32.rc:45
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010010724msgid "History"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010725msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010010726
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010727#: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010010728msgid "Small"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010729msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010010730
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010731#: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010010732msgid "Normal"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010733msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010010734
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010735#: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010010736msgid "Large"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010737msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010010738
Francois Gouget9b21a102011-04-01 10:39:13 +020010739#: winhlp32.rc:54
Francois Gougetd3031652011-04-08 12:03:25 +020010740#, fuzzy
10741msgid "&Help on help\tF1"
Francois Gouget9b21a102011-04-01 10:39:13 +020010742msgstr "&Помощ за помощта"
10743
Francois Gouget3767e9a2011-03-31 12:44:31 +020010744#: winhlp32.rc:55
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010010745msgid "Always on &top"
10746msgstr "Винаги от&горе"
10747
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010748#: winhlp32.rc:56
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010010749msgid "&About Wine Help"
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +020010750msgstr "&Информация"
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010010751
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010752#: winhlp32.rc:64
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010010753#, fuzzy
10754msgid "Annotation..."
10755msgstr "&Анотирай..."
10756
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010757#: winhlp32.rc:65
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010010758#, fuzzy
10759msgid "Copy"
10760msgstr "&Копирай"
10761
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010762#: winhlp32.rc:78
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010010763msgid "Wine Help"
10764msgstr "Wine Помощ"
10765
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010766#: winhlp32.rc:83
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010010767msgid "Error while reading the help file `%s'"
10768msgstr "Грешка при четене на помощния файл `%s'"
10769
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010770#: winhlp32.rc:85
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010010771msgid "Summary"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010772msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010010773
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010774#: winhlp32.rc:84
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010010775msgid "&Index"
10776msgstr "&Съдържание"
10777
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010778#: winhlp32.rc:88
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010010779msgid "Help files (*.hlp)"
10780msgstr "Помощни файлове (*.hlp)"
10781
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010782#: winhlp32.rc:89
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010010783msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010784msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010010785
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010786#: winhlp32.rc:90
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010010787msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010788msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010010789
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010790#: winhlp32.rc:91
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010010791msgid "Help topics: "
10792msgstr ""
10793
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010010794#: wordpad.rc:28
10795#, fuzzy
10796msgid "&New...\tCtrl+N"
10797msgstr "&Нов\tCtrl+N"
10798
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010010799#: wordpad.rc:42
10800#, fuzzy
10801msgid "R&edo\tCtrl+Y"
10802msgstr "&Отмени\tCtrl+Z"
10803
10804#: wordpad.rc:47
10805msgid "&Clear\tDEL"
10806msgstr ""
10807
10808#: wordpad.rc:48
10809#, fuzzy
10810msgid "&Select all\tCtrl+A"
10811msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
10812
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010010813#: wordpad.rc:51
10814msgid "Find &next\tF3"
10815msgstr ""
10816
10817#: wordpad.rc:54
10818msgid "Read-&only"
10819msgstr ""
10820
10821#: wordpad.rc:55
10822msgid "&Modified"
10823msgstr ""
10824
10825#: wordpad.rc:57
10826msgid "E&xtras"
10827msgstr ""
10828
10829#: wordpad.rc:59
10830#, fuzzy
10831msgid "Selection &info"
10832msgstr "Маркирай &всичко"
10833
10834#: wordpad.rc:60
10835msgid "Character &format"
10836msgstr ""
10837
10838#: wordpad.rc:61
10839msgid "&Def. char format"
10840msgstr ""
10841
10842#: wordpad.rc:62
10843msgid "Paragrap&h format"
10844msgstr ""
10845
10846#: wordpad.rc:63
10847msgid "&Get text"
10848msgstr ""
10849
10850#: wordpad.rc:69
10851msgid "&Formatbar"
10852msgstr ""
10853
10854#: wordpad.rc:70
10855msgid "&Ruler"
10856msgstr ""
10857
10858#: wordpad.rc:71
10859msgid "&Statusbar"
10860msgstr ""
10861
10862#: wordpad.rc:73
10863#, fuzzy
10864msgid "&Options..."
10865msgstr "&Options"
10866
10867#: wordpad.rc:75
10868msgid "&Insert"
10869msgstr ""
10870
10871#: wordpad.rc:77
10872msgid "&Date and time..."
10873msgstr ""
10874
10875#: wordpad.rc:79
10876#, fuzzy
10877msgid "F&ormat"
10878msgstr "На&пред"
10879
10880#: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
10881msgid "&Bullet points"
10882msgstr ""
10883
10884#: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
10885#, fuzzy
10886msgid "&Paragraph..."
10887msgstr "&Търси..."
10888
10889#: wordpad.rc:84
10890#, fuzzy
10891msgid "&Tabs..."
10892msgstr "Съхрани &като..."
10893
10894#: wordpad.rc:85
10895#, fuzzy
10896msgid "Backgroun&d"
10897msgstr "&Копирай фона"
10898
10899#: wordpad.rc:87
10900#, fuzzy
10901msgid "&System\tCtrl+1"
10902msgstr "&Вмъкни\tCtrl+V"
10903
10904#: wordpad.rc:88
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +010010905#, fuzzy
10906msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
10907msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010010908
10909#: wordpad.rc:93
10910#, fuzzy
10911msgid "&About Wine Wordpad"
10912msgstr "&Информация..."
10913
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010010914#: wordpad.rc:130
10915msgid "Automatic"
10916msgstr ""
10917
10918#: wordpad.rc:136
10919#, fuzzy
10920msgid "All documents (*.*)"
10921msgstr "Всички файлове (*.*)"
10922
10923#: wordpad.rc:137
10924#, fuzzy
10925msgid "Text documents (*.txt)"
10926msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
10927
10928#: wordpad.rc:138
10929msgid "Unicode text document (*.txt)"
10930msgstr ""
10931
10932#: wordpad.rc:139
10933msgid "Rich text format (*.rtf)"
10934msgstr ""
10935
10936#: wordpad.rc:140
10937msgid "Rich text document"
10938msgstr ""
10939
10940#: wordpad.rc:141
10941msgid "Text document"
10942msgstr ""
10943
10944#: wordpad.rc:142
10945msgid "Unicode text document"
10946msgstr ""
10947
10948#: wordpad.rc:143
10949#, fuzzy
10950msgid "Printer files (*.PRN)"
10951msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
10952
10953#: wordpad.rc:148
10954#, fuzzy
10955msgid "Left"
10956msgstr "Най-вляво"
10957
10958#: wordpad.rc:149
10959#, fuzzy
10960msgid "Right"
10961msgstr "Най-вдясно"
10962
10963#: wordpad.rc:150
10964msgid "Center"
10965msgstr ""
10966
10967#: wordpad.rc:156
10968msgid "Text"
10969msgstr ""
10970
10971#: wordpad.rc:157
10972msgid "Rich text"
10973msgstr ""
10974
10975#: wordpad.rc:163
10976msgid "Next page"
10977msgstr ""
10978
10979#: wordpad.rc:164
10980msgid "Previous page"
10981msgstr ""
10982
10983#: wordpad.rc:165
10984msgid "Two pages"
10985msgstr ""
10986
10987#: wordpad.rc:166
10988msgid "One page"
10989msgstr ""
10990
10991#: wordpad.rc:167
10992msgid "Zoom in"
10993msgstr ""
10994
10995#: wordpad.rc:168
10996msgid "Zoom out"
10997msgstr ""
10998
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010010999#: wordpad.rc:170
11000#, fuzzy
11001msgid "Page"
11002msgstr "Страница нагоре"
11003
11004#: wordpad.rc:171
11005#, fuzzy
11006msgid "Pages"
11007msgstr "Страница нагоре"
11008
11009#: wordpad.rc:172
Francois Gouget6ecbe072011-09-05 09:05:28 +020011010msgctxt "unit: centimeter"
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010011011msgid "cm"
11012msgstr ""
11013
11014#: wordpad.rc:173
Francois Gouget6ecbe072011-09-05 09:05:28 +020011015msgctxt "unit: inch"
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010011016msgid "in"
11017msgstr ""
11018
11019#: wordpad.rc:174
11020msgid "inch"
11021msgstr ""
11022
11023#: wordpad.rc:175
Francois Gouget6ecbe072011-09-05 09:05:28 +020011024msgctxt "unit: point"
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010011025msgid "pt"
11026msgstr ""
11027
11028#: wordpad.rc:180
11029msgid "Document"
11030msgstr ""
11031
11032#: wordpad.rc:181
11033msgid "Save changes to '%s'?"
11034msgstr ""
11035
11036#: wordpad.rc:182
11037msgid "Finished searching the document."
11038msgstr ""
11039
11040#: wordpad.rc:183
11041msgid "Failed to load the RichEdit library."
11042msgstr ""
11043
11044#: wordpad.rc:184
11045msgid ""
11046"You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
11047"formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
11048msgstr ""
11049
11050#: wordpad.rc:187
11051msgid "Invalid number format"
11052msgstr ""
11053
11054#: wordpad.rc:188
11055msgid "OLE storage documents are not supported"
11056msgstr ""
11057
11058#: wordpad.rc:189
11059msgid "Could not save the file."
11060msgstr ""
11061
11062#: wordpad.rc:190
11063msgid "You do not have access to save the file."
11064msgstr ""
11065
11066#: wordpad.rc:191
11067msgid "Could not open the file."
11068msgstr ""
11069
11070#: wordpad.rc:192
11071msgid "You do not have access to open the file."
11072msgstr ""
11073
11074#: wordpad.rc:193
11075#, fuzzy
11076msgid "Printing not implemented"
11077msgstr "Не е реализирано"
11078
11079#: wordpad.rc:194
11080msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
11081msgstr ""
11082
Alexandre Julliard26c924e2011-01-04 19:43:36 +010011083#: write.rc:27
11084msgid "Starting Wordpad failed"
11085msgstr ""
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010011086
11087#: xcopy.rc:27
11088msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
11089msgstr ""
11090
11091#: xcopy.rc:28
11092msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n"
11093msgstr ""
11094
11095#: xcopy.rc:29
11096msgid "Press <enter> to begin copying\n"
11097msgstr ""
11098
11099#: xcopy.rc:30
11100msgid "%d file(s) would be copied\n"
11101msgstr ""
11102
11103#: xcopy.rc:31
11104msgid "%d file(s) copied\n"
11105msgstr ""
11106
11107#: xcopy.rc:34
11108msgid ""
11109"Is '%s' a filename or directory\n"
11110"on the target?\n"
11111"(F - File, D - Directory)\n"
11112msgstr ""
11113
11114#: xcopy.rc:35
11115msgid "%s? (Yes|No)\n"
11116msgstr ""
11117
11118#: xcopy.rc:36
11119msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n"
11120msgstr ""
11121
11122#: xcopy.rc:37
11123msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n"
11124msgstr ""
11125
11126#: xcopy.rc:39
11127msgid "Failed during reading of '%s'\n"
11128msgstr ""
11129
11130#: xcopy.rc:43
11131msgctxt "File key"
11132msgid "F"
11133msgstr ""
11134
11135#: xcopy.rc:44
11136msgctxt "Directory key"
11137msgid "D"
11138msgstr ""
11139
11140#: xcopy.rc:77
11141msgid ""
11142"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n"
11143"\n"
11144"Syntax:\n"
11145"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
11146"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
11147"\n"
11148"Where:\n"
11149"\n"
11150"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
11151"\tmore files\n"
11152"[/S] Copy directories and subdirectories\n"
11153"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n"
11154"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n"
11155"[/F] Show full source and destination names during copy\n"
11156"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n"
11157"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n"
11158"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n"
11159"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n"
11160"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n"
11161"[/P] Prompts on each source file before copying\n"
11162"[/N] Copy using short names\n"
11163"[/U] Copy only files which already exist in destination\n"
11164"[/R] Overwrite any read only files\n"
11165"[/H] Include hidden and system files in the copy\n"
11166"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n"
11167"[/A] Only copy files with archive attribute set\n"
11168"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n"
11169"\tarchive attribute\n"
11170"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
11171"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
11172"\t\tthan source\n"
11173"\n"
11174msgstr ""