blob: 6c254be5d874ec1d834cf7d84a121e19491552f0 [file] [log] [blame]
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01001# Bulgarian translations for Wine
2#
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01003msgid ""
4msgstr ""
5"Project-Id-Version: Wine\n"
6"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7"POT-Creation-Date: N/A\n"
8"PO-Revision-Date: N/A\n"
9"Last-Translator: Automatically generated\n"
10"Language-Team: none\n"
11"Language: Bulgarian\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
Alexandre Julliardb2471742011-12-01 20:17:33 +010016#: appwiz.rc:55
17#, fuzzy
18msgid "Install/Uninstall"
19msgstr "Инсталиране..."
20
21#: appwiz.rc:58
22msgid ""
23"To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
24"drive, click Install."
25msgstr ""
26
27#: appwiz.rc:59
28#, fuzzy
29msgid "&Install..."
30msgstr "Инсталирай"
31
32#: appwiz.rc:62
33msgid ""
34"The following software can be automatically removed. To remove a program or "
35"to modify its installed components, select it from the list and click Change/"
36"Remove."
37msgstr ""
38
39#: appwiz.rc:64
Frédéric Delanoyd6073cc2012-01-16 23:47:25 +010040#, fuzzy
41msgid "&Support Information"
42msgstr "Информация"
Alexandre Julliardb2471742011-12-01 20:17:33 +010043
44#: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
45#, fuzzy
46msgid "&Modify..."
47msgstr "&Промени"
48
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010049#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
50#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
Alexandre Julliardb2471742011-12-01 20:17:33 +010051msgid "&Remove"
52msgstr "Пре&махни"
53
54#: appwiz.rc:72
55#, fuzzy
56msgid "Support Information"
57msgstr "Информация"
58
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +010059#: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 comdlg32.rc:226 comdlg32.rc:256
60#: comdlg32.rc:299 comdlg32.rc:353 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:446
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +010061#: credui.rc:49 cryptui.rc:260 cryptui.rc:272 cryptui.rc:362 dinput.rc:43
Detlef Riekenberg52b03c92011-12-21 13:51:24 +010062#: ieframe.rc:93 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +010063#: mshtml.rc:45 mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
64#: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:286 shell32.rc:310 shell32.rc:332
65#: shell32.rc:350 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
Francois Gougetb60ff242012-01-03 12:26:49 +010066#: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:114 oleview.rc:159
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +010067#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
68#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
69#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010070#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +010071#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
72#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
73#: wordpad.rc:246
Alexandre Julliardb2471742011-12-01 20:17:33 +010074msgid "OK"
75msgstr "OK"
76
77#: appwiz.rc:76
78msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
79msgstr ""
80
81#: appwiz.rc:77
82msgid "Publisher:"
83msgstr ""
84
85#: appwiz.rc:78 winefile.rc:172
86msgid "Version:"
87msgstr ""
88
89#: appwiz.rc:79
90#, fuzzy
91msgid "Contact:"
92msgstr "&Съдържание"
93
94#: appwiz.rc:80
95#, fuzzy
96msgid "Support Information:"
97msgstr "Информация"
98
99#: appwiz.rc:81
100msgid "Support Telephone:"
101msgstr ""
102
103#: appwiz.rc:82
104#, fuzzy
105msgid "Readme:"
106msgstr "Готово"
107
108#: appwiz.rc:83
109msgid "Product Updates:"
110msgstr ""
111
112#: appwiz.rc:84
113#, fuzzy
114msgid "Comments:"
115msgstr "Коментар"
116
117#: appwiz.rc:97
118msgid "Wine Gecko Installer"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +0100119msgstr ""
Alexandre Julliardb2471742011-12-01 20:17:33 +0100120
121#: appwiz.rc:100
Alexandre Julliard8d54ce62011-12-01 20:37:18 +0100122#, fuzzy
Alexandre Julliardb2471742011-12-01 20:17:33 +0100123msgid ""
124"Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
125"embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
126"install it for you.\n"
127"\n"
Alexandre Julliard8d54ce62011-12-01 20:37:18 +0100128"Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
129"href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
130"details."
Alexandre Julliardb2471742011-12-01 20:17:33 +0100131msgstr ""
132"Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
133"embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
134"install it for you.\n"
135"\n"
136"Note: it's recommended to use distro packages instead. See http://wiki."
137"winehq.org/Gecko for details."
138
139#: appwiz.rc:106
140msgid "&Install"
141msgstr "Инсталирай"
142
Alexandre Julliard64f4c412011-12-05 20:38:21 +0100143#: appwiz.rc:107 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53 comctl32.rc:68
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100144#: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187 comdlg32.rc:205 comdlg32.rc:227
145#: comdlg32.rc:257 comdlg32.rc:300 comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:342
146#: comdlg32.rc:354 comdlg32.rc:393 comdlg32.rc:447 comdlg32.rc:471
147#: comdlg32.rc:489 credui.rc:50 cryptui.rc:261 cryptui.rc:273 cryptui.rc:363
Detlef Riekenberg52b03c92011-12-21 13:51:24 +0100148#: dinput.rc:44 ieframe.rc:94 inetcpl.rc:78 localui.rc:42 localui.rc:55
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100149#: mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:46 mshtml.rc:56 msvfw32.rc:34
150#: oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39 setupapi.rc:57
151#: shell32.rc:287 shell32.rc:311 shell32.rc:322 shell32.rc:351 shlwapi.rc:42
152#: user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69 winspool.rc:40
Francois Gougetb60ff242012-01-03 12:26:49 +0100153#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100154#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
155#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +0100156#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
157#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100158#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
159#: wordpad.rc:247
Alexandre Julliardb2471742011-12-01 20:17:33 +0100160msgid "Cancel"
161msgstr "Отмени"
162
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +0100163#: appwiz.rc:28
164msgid "Add/Remove Programs"
165msgstr ""
166
167#: appwiz.rc:29
168msgid ""
169"Allows you to install new software, or remove existing software from your "
170"computer."
171msgstr ""
172
Alexandre Julliardc831b9a2011-11-21 13:11:32 +0100173#: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +0100174msgid "Applications"
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +0100175msgstr "Приложения"
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +0100176
177#: appwiz.rc:32
178#, fuzzy
179msgid ""
180"Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
181"entry for this program from the registry?"
182msgstr ""
183"Изпълнението на командата за деинсталиране '%s' неуспешно, може би заради "
184"липсващ изпълним файл.\n"
185"Искате ли да премахнете записа за деинсталиране от системния регистър?"
186
187#: appwiz.rc:33
188msgid "Not specified"
189msgstr ""
190
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +0200191#: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:251 regedit.rc:122 winefile.rc:110
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +0100192msgid "Name"
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +0100193msgstr "Име"
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +0100194
195#: appwiz.rc:36
196msgid "Publisher"
197msgstr ""
198
199#: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
200msgid "Version"
201msgstr ""
202
203#: appwiz.rc:38
204msgid "Installation programs"
205msgstr ""
206
207#: appwiz.rc:39
208msgid "Programs (*.exe)"
209msgstr ""
210
Francois Gougetb60ff242012-01-03 12:26:49 +0100211#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:73
Alexandre Julliarddcd56432012-01-16 16:31:47 +0100212#: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winedbg.rc:39 winhlp32.rc:87
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +0100213msgid "All files (*.*)"
214msgstr "Всички файлове (*.*)"
215
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +0100216#: appwiz.rc:43
Francois Gouget9ff6c502011-04-28 12:04:22 +0200217#, fuzzy
218msgid "&Modify/Remove"
219msgstr "&Промени"
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +0100220
221#: appwiz.rc:48
222msgid "Downloading..."
223msgstr "Изтегляне..."
224
225#: appwiz.rc:49
226msgid "Installing..."
227msgstr "Инсталиране..."
228
229#: appwiz.rc:50
230msgid ""
231"Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
232"file."
233msgstr ""
234
Alexandre Julliard26ac8862011-11-24 20:33:01 +0100235#: avifil32.rc:39
236msgid "Compress options"
237msgstr ""
238
239#: avifil32.rc:42
240msgid "&Choose a stream:"
241msgstr ""
242
243#: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
244msgid "&Options..."
245msgstr ""
246
247#: avifil32.rc:46
248msgid "&Interleave every"
249msgstr ""
250
Alexandre Julliard197dcda2011-11-30 18:05:28 +0100251#: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
Alexandre Julliard26ac8862011-11-24 20:33:01 +0100252msgid "frames"
253msgstr ""
254
255#: avifil32.rc:49
256#, fuzzy
257msgid "Current format:"
258msgstr "&Печат"
259
Alexandre Julliardaf743a62011-01-13 15:37:43 +0100260#: avifil32.rc:27
261msgid "Waveform: %s"
262msgstr ""
263
264#: avifil32.rc:28
265msgid "Waveform"
266msgstr ""
267
268#: avifil32.rc:29
269msgid "All multimedia files"
270msgstr ""
271
272#: avifil32.rc:31
273msgid "video"
274msgstr ""
275
276#: avifil32.rc:32
277msgid "audio"
278msgstr ""
279
280#: avifil32.rc:33
Alexandre Julliardaf743a62011-01-13 15:37:43 +0100281msgid "Wine AVI-default-filehandler"
282msgstr ""
283
Francois Gougetd82c70e2011-08-26 15:34:03 +0200284#: avifil32.rc:34
Alexandre Julliardaf743a62011-01-13 15:37:43 +0100285msgid "uncompressed"
286msgstr ""
287
Alexandre Julliard44479002011-01-11 12:56:17 +0100288#: browseui.rc:25
Ken Sharpef0326b2011-10-19 17:46:32 +0100289msgid "Canceling..."
290msgstr "Инсталиране..."
Alexandre Julliard44479002011-01-11 12:56:17 +0100291
Alexandre Julliard64f4c412011-12-05 20:38:21 +0100292#: comctl32.rc:49 winefile.rc:163
293msgid "Properties for %s"
294msgstr "Свойства на %s"
295
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100296#: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:258
Alexandre Julliard64f4c412011-12-05 20:38:21 +0100297msgid "&Apply"
298msgstr "&Потвърди"
299
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100300#: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:301 user32.rc:86
Alexandre Julliard64f4c412011-12-05 20:38:21 +0100301msgid "Help"
302msgstr "Помощ"
303
304#: comctl32.rc:62
305msgid "Wizard"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +0100306msgstr ""
Alexandre Julliard64f4c412011-12-05 20:38:21 +0100307
308#: comctl32.rc:65
309msgid "< &Back"
310msgstr "< На&зад"
311
312#: comctl32.rc:66
313msgid "&Next >"
314msgstr "На&пред >"
315
316#: comctl32.rc:67
317msgid "Finish"
318msgstr "Приключи"
319
320#: comctl32.rc:78
321msgid "Customize Toolbar"
322msgstr "Персонализиране на лентата с инструменти"
323
Alexandre Julliard08336392011-12-06 20:33:47 +0100324#: comctl32.rc:81 cryptui.rc:348 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185
325#: oleview.rc:198 oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
Alexandre Julliard64f4c412011-12-05 20:38:21 +0100326msgid "&Close"
327msgstr "&Затвори"
328
329#: comctl32.rc:82
330msgid "R&eset"
331msgstr "&Възстанови"
332
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100333#: comctl32.rc:83 comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188 comdlg32.rc:259
334#: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:343 comdlg32.rc:355 comdlg32.rc:472
335#: comdlg32.rc:490 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
Francois Gougetb60ff242012-01-03 12:26:49 +0100336#: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:116 oleview.rc:69 progman.rc:52
Alexandre Julliard64f4c412011-12-05 20:38:21 +0100337#: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
338#: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:85
339#: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
340msgid "&Help"
341msgstr "&Помощ"
342
343#: comctl32.rc:84
344msgid "Move &Up"
345msgstr "Премести на&горе"
346
347#: comctl32.rc:85
348msgid "Move &Down"
349msgstr "Премести на&долу"
350
351#: comctl32.rc:86
352msgid "A&vailable buttons:"
353msgstr "&Налични бутони:"
354
355#: comctl32.rc:88
356msgid "&Add ->"
357msgstr "До&бави ->"
358
359#: comctl32.rc:89
360msgid "<- &Remove"
361msgstr "<- Пре&махни"
362
363#: comctl32.rc:90
364msgid "&Toolbar buttons:"
365msgstr "&Бутони на лентата с инструменти:"
366
Alexandre Julliard54684cf2011-01-11 13:43:35 +0100367#: comctl32.rc:39
368msgid "Separator"
369msgstr "Разделител"
370
Frédéric Delanoy0ad90ee2011-04-24 04:33:09 +0200371#: comctl32.rc:44 progman.rc:78
372#, fuzzy
373msgctxt "hotkey"
Alexandre Julliard54684cf2011-01-11 13:43:35 +0100374msgid "None"
375msgstr "Нищо"
376
Alexandre Julliard9b7ca3c2012-01-18 12:42:02 +0100377#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
378#: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
Alexandre Julliard54684cf2011-01-11 13:43:35 +0100379msgid "Close"
380msgstr "Затвори"
381
382#: comctl32.rc:33
383msgid "Today:"
384msgstr "Днес:"
385
386#: comctl32.rc:34
387msgid "Go to today"
388msgstr "Иди на днес"
389
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100390#: comdlg32.rc:151 comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100391#: shell32.rc:164 oleview.rc:99
392msgid "Open"
393msgstr "Отвори"
394
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100395#: comdlg32.rc:154 comdlg32.rc:176
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100396msgid "File &Name:"
397msgstr "&Име на файл:"
398
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100399#: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:179
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100400msgid "&Directories:"
401msgstr "&Директории:"
402
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100403#: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100404msgid "List Files of &Type:"
405msgstr "&Тип файлове:"
406
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100407#: comdlg32.rc:162 comdlg32.rc:184
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100408msgid "Dri&ves:"
409msgstr "&Устройства:"
410
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100411#: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189 winefile.rc:179
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100412msgid "&Read Only"
413msgstr "Само за &четене"
414
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100415#: comdlg32.rc:173
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100416msgid "Save As..."
417msgstr "Съхрани като..."
418
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100419#: comdlg32.rc:186 comdlg32.rc:141
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100420msgid "Save As"
Alex Henrieb5b739d2011-12-08 13:58:33 -0700421msgstr "Съхрани като"
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100422
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100423#: comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:204 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:50 hhctrl.rc:46
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100424#: wordpad.rc:162
425msgid "Print"
426msgstr "Печат"
427
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100428#: comdlg32.rc:198
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100429msgid "Printer:"
430msgstr "Принтер:"
431
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100432#: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:377
Francois Gougetf8c1b082011-12-29 00:05:02 +0100433msgid "Print range"
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100434msgstr "Разпечатай"
435
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100436#: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:378 regedit.rc:216
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100437msgid "&All"
438msgstr "&Всичко"
439
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100440#: comdlg32.rc:202
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100441msgid "S&election"
442msgstr "&Избраното"
443
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100444#: comdlg32.rc:203
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100445msgid "&Pages"
446msgstr "&Страници"
447
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100448#: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:228
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100449msgid "&Setup"
450msgstr "&Настройки"
451
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100452#: comdlg32.rc:207
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100453msgid "&From:"
454msgstr "&От:"
455
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100456#: comdlg32.rc:208
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100457msgid "&To:"
458msgstr "&До:"
459
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100460#: comdlg32.rc:209
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100461msgid "Print &Quality:"
462msgstr "&Качество:"
463
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100464#: comdlg32.rc:211
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100465msgid "Print to Fi&le"
466msgstr "Печат във &файл"
467
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100468#: comdlg32.rc:212
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100469msgid "Condensed"
470msgstr "Сгъстено"
471
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100472#: comdlg32.rc:218 comdlg32.rc:389
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100473msgid "Print Setup"
474msgstr "Настройки на печатането"
475
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100476#: comdlg32.rc:221 comdlg32.rc:357 comdlg32.rc:396
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100477msgid "Printer"
478msgstr "Принтер"
479
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100480#: comdlg32.rc:222
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100481msgid "&Default Printer"
482msgstr "Принтер по под&разбиране"
483
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100484#: comdlg32.rc:223
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100485msgid "[none]"
486msgstr "[няма]"
487
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100488#: comdlg32.rc:224
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100489msgid "Specific &Printer"
490msgstr "Друг &принтер"
491
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100492#: comdlg32.rc:229 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:434 wineps.rc:31
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100493msgid "Orientation"
494msgstr "Ориентация"
495
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100496#: comdlg32.rc:230
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100497msgid "Po&rtrait"
498msgstr "Пор&трет"
499
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100500#: comdlg32.rc:231 comdlg32.rc:436 wineps.rc:34
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100501msgid "&Landscape"
502msgstr "Пейза&ж"
503
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100504#: comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:409 comdlg32.rc:429 wineps.rc:25
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100505msgid "Paper"
506msgstr "Хартия"
507
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100508#: comdlg32.rc:235
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100509msgid "Si&ze"
510msgstr "Раз&мер"
511
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100512#: comdlg32.rc:236
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100513msgid "&Source"
514msgstr "&Източник"
515
Francois Gouget985703f2012-01-06 09:57:18 +0100516#: comdlg32.rc:244 wineconsole.rc:81
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100517msgid "Font"
518msgstr "Шрифт"
519
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100520#: comdlg32.rc:247
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100521msgid "&Font:"
522msgstr "&Шрифт:"
523
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100524#: comdlg32.rc:250
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100525msgid "Font St&yle:"
526msgstr "&Стил:"
527
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +0100528#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100529msgid "&Size:"
530msgstr "Размер:"
531
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100532#: comdlg32.rc:260
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100533msgid "Effects"
534msgstr "Ефекти"
535
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100536#: comdlg32.rc:261
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100537msgid "Stri&keout"
538msgstr "&Зачертан"
539
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100540#: comdlg32.rc:262
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100541msgid "&Underline"
542msgstr "Под&чертан"
543
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +0100544#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100545msgid "&Color:"
546msgstr "Цвят:"
547
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100548#: comdlg32.rc:266
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100549msgid "Sample"
550msgstr "Пример"
551
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100552#: comdlg32.rc:268
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100553msgid "Scr&ipt:"
554msgstr "&Азбука:"
555
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100556#: comdlg32.rc:276
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100557msgid "Color"
558msgstr "Цвят"
559
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100560#: comdlg32.rc:279
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100561msgid "&Basic Colors:"
562msgstr "&Основни цветове:"
563
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100564#: comdlg32.rc:280
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100565msgid "&Custom Colors:"
566msgstr "&Потребителски цветове:"
567
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100568#: comdlg32.rc:281 comdlg32.rc:304
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100569msgid "Color | Sol&id"
570msgstr "Цвят|&Плътен"
571
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100572#: comdlg32.rc:282
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100573msgid "&Red:"
574msgstr "&Червено:"
575
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100576#: comdlg32.rc:284
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100577msgid "&Green:"
578msgstr "&Зелено:"
579
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100580#: comdlg32.rc:286
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100581msgid "&Blue:"
582msgstr "&Синьо:"
583
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100584#: comdlg32.rc:288
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100585msgid "&Hue:"
586msgstr "&Тон:"
587
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100588#: comdlg32.rc:290
Francois Gouget765fca32012-01-12 09:59:06 +0100589#, fuzzy
590msgctxt "Saturation"
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100591msgid "&Sat:"
592msgstr "&Наситеност:"
593
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100594#: comdlg32.rc:292
Francois Gouget765fca32012-01-12 09:59:06 +0100595#, fuzzy
596msgctxt "Luminance"
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100597msgid "&Lum:"
598msgstr "&Осветеност:"
599
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100600#: comdlg32.rc:302
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100601msgid "&Add to Custom Colors"
602msgstr "&Добави потребителски цвят"
603
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100604#: comdlg32.rc:303
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100605msgid "&Define Custom Colors >>"
606msgstr "&Определи цветове >>"
607
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100608#: comdlg32.rc:310 regedit.rc:223 regedit.rc:233
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100609msgid "Find"
610msgstr "Търсене"
611
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100612#: comdlg32.rc:313 comdlg32.rc:332
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100613msgid "Fi&nd What:"
614msgstr "Търси &за:"
615
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100616#: comdlg32.rc:315 comdlg32.rc:336
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100617msgid "Match &Whole Word Only"
618msgstr "&Само цели думи"
619
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100620#: comdlg32.rc:316 comdlg32.rc:337
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100621msgid "Match &Case"
622msgstr "&Чувствителен регистър"
623
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100624#: comdlg32.rc:317
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100625msgid "Direction"
626msgstr "Посока"
627
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100628#: comdlg32.rc:318 view.rc:39
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100629msgid "&Up"
630msgstr "На&горе"
631
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100632#: comdlg32.rc:319 view.rc:40
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100633msgid "&Down"
634msgstr "На&долу"
635
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100636#: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:339
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100637msgid "&Find Next"
638msgstr "&Намери следващ"
639
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100640#: comdlg32.rc:329
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100641msgid "Replace"
642msgstr "Замяна"
643
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100644#: comdlg32.rc:334
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100645msgid "Re&place With:"
646msgstr "За&мяна с:"
647
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100648#: comdlg32.rc:340
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100649msgid "&Replace"
650msgstr "&Замени"
651
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100652#: comdlg32.rc:341
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100653msgid "Replace &All"
654msgstr "Замени &всички"
655
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100656#: comdlg32.rc:358
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100657msgid "Print to fi&le"
658msgstr "Печат във &файл"
659
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100660#: comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:397 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100661#: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
662msgid "&Properties"
663msgstr "Сво&йства"
664
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100665#: comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:398 msacm32.rc:31 winefile.rc:144
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100666msgid "&Name:"
667msgstr "&Име:"
668
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100669#: comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:400
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100670msgid "Status:"
671msgstr "Състояние:"
672
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100673#: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100674msgid "Type:"
675msgstr "Тип:"
676
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100677#: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100678msgid "Where:"
679msgstr "Място:"
680
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100681#: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100682msgid "Comment:"
683msgstr "Коментар:"
684
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100685#: comdlg32.rc:371
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100686msgid "Copies"
687msgstr "Копия"
688
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100689#: comdlg32.rc:372
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100690msgid "Number of &copies:"
691msgstr "Брой &копия:"
692
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100693#: comdlg32.rc:374
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100694msgid "C&ollate"
695msgstr "Под&реждане"
696
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100697#: comdlg32.rc:379
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100698msgid "Pa&ges"
699msgstr "&Страници"
700
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100701#: comdlg32.rc:380
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100702msgid "&Selection"
703msgstr "&Избраното"
704
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100705#: comdlg32.rc:383
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100706msgid "&from:"
707msgstr "&от:"
708
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100709#: comdlg32.rc:384
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100710msgid "&to:"
711msgstr "&до:"
712
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +0100713#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100714msgid "Si&ze:"
715msgstr "Size:"
716
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100717#: comdlg32.rc:412
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100718msgid "&Source:"
719msgstr "&Източник:"
720
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100721#: comdlg32.rc:417
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100722msgid "P&ortrait"
723msgstr "Пор&трет"
724
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100725#: comdlg32.rc:418
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100726msgid "L&andscape"
727msgstr "Пейза&ж"
728
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100729#: comdlg32.rc:423
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100730msgid "Setup Page"
731msgstr "Настройки на страницата"
732
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100733#: comdlg32.rc:432
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100734msgid "&Tray:"
735msgstr "&Контейнер:"
736
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100737#: comdlg32.rc:435 wineps.rc:32
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100738msgid "&Portrait"
739msgstr "Пор&трет"
740
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100741#: comdlg32.rc:437
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100742msgid "Borders"
743msgstr "Рамки"
744
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100745#: comdlg32.rc:438
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100746msgid "L&eft:"
747msgstr "&Лява:"
748
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100749#: comdlg32.rc:440 notepad.rc:109
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100750msgid "&Right:"
751msgstr "Дя&сна:"
752
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100753#: comdlg32.rc:442
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100754msgid "T&op:"
755msgstr "&Горна:"
756
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100757#: comdlg32.rc:444 notepad.rc:111
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100758msgid "&Bottom:"
759msgstr "Ля&ва:"
760
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100761#: comdlg32.rc:448
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100762msgid "P&rinter..."
763msgstr "&Принтер..."
764
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100765#: comdlg32.rc:456
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100766msgid "Look &in:"
767msgstr "М&ясто:"
768
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100769#: comdlg32.rc:462
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100770msgid "File &name:"
771msgstr "&Име на файл:"
772
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100773#: comdlg32.rc:465
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100774msgid "Files of &type:"
775msgstr "&Тип файлове:"
776
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100777#: comdlg32.rc:468
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100778msgid "Open as &read-only"
779msgstr "Само за &четене"
780
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100781#: comdlg32.rc:470 comdlg32.rc:488 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100782msgid "&Open"
783msgstr "&Отвори"
784
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100785#: comdlg32.rc:481
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100786#, fuzzy
787msgid "File name:"
788msgstr "&Файл"
789
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100790#: comdlg32.rc:484
Alexandre Julliard1fa1ab52011-12-06 22:12:34 +0100791#, fuzzy
792msgid "Files of type:"
793msgstr "&Тип файлове:"
794
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100795#: comdlg32.rc:29
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100796msgid "File not found"
797msgstr "Файлът не е намерен"
798
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100799#: comdlg32.rc:30
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100800msgid "Please verify that the correct file name was given"
801msgstr "Проверете дали сте въвели правилно името на файла"
802
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100803#: comdlg32.rc:31
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100804msgid ""
805"File does not exist.\n"
806"Do you want to create file?"
807msgstr ""
808"Файлът не съществува.\n"
809"Искате ли да го създадете?"
810
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100811#: comdlg32.rc:32
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100812msgid ""
813"File already exists.\n"
814"Do you want to replace it?"
815msgstr ""
816"Файлът вече съществува.\n"
817"Искате ли да го замените?"
818
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100819#: comdlg32.rc:33
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100820msgid "Invalid character(s) in path"
821msgstr "Невалидни знаци в пътя"
822
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100823#: comdlg32.rc:34
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100824msgid ""
825"A filename cannot contain any of the following characters:\n"
826" / : < > |"
827msgstr ""
828"Името на файла не може да съдържа следните символи:\n"
829" / : < > |"
830
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100831#: comdlg32.rc:35
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100832msgid "Path does not exist"
833msgstr "Пътят не съществува"
834
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100835#: comdlg32.rc:36
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100836msgid "File does not exist"
837msgstr "Файлът не съществува"
838
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100839#: comdlg32.rc:41
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100840msgid "Up One Level"
841msgstr "Едно ниво нагоре"
842
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100843#: comdlg32.rc:42
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100844msgid "Create New Folder"
845msgstr "Създай нова папка"
846
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100847#: comdlg32.rc:43
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100848msgid "List"
849msgstr "Списък"
850
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100851#: comdlg32.rc:44 cryptui.rc:193
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100852msgid "Details"
853msgstr "Подробности"
854
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100855#: comdlg32.rc:45
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100856msgid "Browse to Desktop"
857msgstr "Премини към работния плот"
858
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100859#: comdlg32.rc:109
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100860msgid "Regular"
861msgstr ""
862
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100863#: comdlg32.rc:110
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100864msgid "Bold"
865msgstr ""
866
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100867#: comdlg32.rc:111
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100868msgid "Italic"
869msgstr ""
870
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100871#: comdlg32.rc:112
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100872msgid "Bold Italic"
873msgstr ""
874
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100875#: comdlg32.rc:117 wordpad.rc:114
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100876msgid "Black"
877msgstr "Черно"
878
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100879#: comdlg32.rc:118 wordpad.rc:115
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100880msgid "Maroon"
881msgstr "Шатен"
882
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100883#: comdlg32.rc:119 wordpad.rc:116
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100884msgid "Green"
885msgstr "Зелен"
886
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100887#: comdlg32.rc:120 wordpad.rc:117
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100888msgid "Olive"
889msgstr "Маслинен"
890
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100891#: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:118
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100892msgid "Navy"
893msgstr "Тъмносин"
894
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100895#: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:119
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100896msgid "Purple"
897msgstr "Морав"
898
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100899#: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:120
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100900msgid "Teal"
901msgstr "Синьозелен"
902
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100903#: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:121
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100904msgid "Gray"
905msgstr "Сив"
906
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100907#: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:122
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100908msgid "Silver"
909msgstr "Сребърен"
910
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100911#: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:123
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100912msgid "Red"
913msgstr "Червен"
914
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100915#: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:124
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100916msgid "Lime"
917msgstr "Жълтозелен"
918
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100919#: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:125
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100920msgid "Yellow"
921msgstr "Жълт"
922
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100923#: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:126
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100924msgid "Blue"
925msgstr "Син"
926
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100927#: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:127
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100928msgid "Fuchsia"
929msgstr "Пурпурен"
930
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100931#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:128
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100932msgid "Aqua"
933msgstr "Аквамарин"
934
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100935#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:129
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100936msgid "White"
937msgstr "Бяло"
938
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100939#: comdlg32.rc:52
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100940msgid "Unreadable Entry"
941msgstr "Нечетим елемент"
942
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100943#: comdlg32.rc:54
Francois Gouget229f7072011-11-19 15:11:49 +0100944#, fuzzy
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100945msgid ""
946"This value does not lie within the page range.\n"
Francois Gouget229f7072011-11-19 15:11:49 +0100947"Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100948msgstr ""
949"Невалиден номер на страница.\n"
950"Използвайте стойности между %d и %d."
951
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100952#: comdlg32.rc:56
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100953msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
954msgstr "Стойността 'от' не може да е по-голяма от стойността 'до'."
955
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100956#: comdlg32.rc:58
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100957msgid ""
958"Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
959"Please reenter margins."
960msgstr ""
961"Границите се препокриват или излизат извън края на страницата.\n"
962"Коригирайте ги."
963
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100964#: comdlg32.rc:60
Frédéric Delanoy1596e142011-04-29 00:16:38 +0200965#, fuzzy
966msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100967msgstr "Трябва да въведете брой копия, които да бъдат отпечатани."
968
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100969#: comdlg32.rc:62
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100970msgid ""
971"This large number of copies is not supported by your printer.\n"
972"Please enter a value between 1 and %d."
973msgstr ""
974"Въвели сте по-голям брой копия, отколкото вашият принтер поддържа.\n"
975"Въведете число между 1 и %d."
976
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100977#: comdlg32.rc:63
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100978msgid "A printer error occurred."
979msgstr "Появи се грешка при печатането."
980
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100981#: comdlg32.rc:64
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100982msgid "No default printer defined."
983msgstr "Не е зададен принтер по подразбиране."
984
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100985#: comdlg32.rc:65
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100986msgid "Cannot find the printer."
987msgstr "Принтерът не може да бъде намерен."
988
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100989#: comdlg32.rc:66 progman.rc:73
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100990msgid "Out of memory."
991msgstr "Недостиг на памет."
992
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100993#: comdlg32.rc:67
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100994msgid "An error occurred."
995msgstr "Появи се грешка."
996
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +0100997#: comdlg32.rc:68
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100998msgid "Unknown printer driver."
999msgstr "Непознат драйвер за принтера."
1000
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001001#: comdlg32.rc:71
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001002msgid ""
1003"Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1004"a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1005msgstr ""
1006"Преди да можете да извършвате опареции, свързани с печат като настройка на "
1007"страницата или разпечатване на документ, само ако имате инсталиран принтер. "
1008"Инсталирайте принтер и опитайте отново."
1009
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001010#: comdlg32.rc:137
Francois Gouget229f7072011-11-19 15:11:49 +01001011#, fuzzy
1012msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001013msgstr "Изберете размер на шрифта между %d и %d пункта."
1014
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001015#: comdlg32.rc:138 ieframe.rc:32
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001016msgid "&Save"
1017msgstr "&Съхрани"
1018
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001019#: comdlg32.rc:139
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001020msgid "Save &in:"
1021msgstr "Съхрани &в:"
1022
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001023#: comdlg32.rc:140
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001024msgid "Save"
1025msgstr "Съхрани"
1026
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001027#: comdlg32.rc:142
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001028msgid "Open File"
1029msgstr "Отвори файл"
1030
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001031#: comdlg32.rc:79 oleview.rc:95
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001032msgid "Ready"
1033msgstr "Готово"
1034
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001035#: comdlg32.rc:80
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001036msgid "Paused; "
1037msgstr "Преустановено; "
1038
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001039#: comdlg32.rc:81
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001040msgid "Error; "
1041msgstr "Грешка; "
1042
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001043#: comdlg32.rc:82
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001044msgid "Pending deletion; "
1045msgstr "Предстоящо изтриване; "
1046
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001047#: comdlg32.rc:83
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001048msgid "Paper jam; "
1049msgstr "Задръстване на хартията; "
1050
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001051#: comdlg32.rc:84
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001052msgid "Out of paper; "
1053msgstr "Няма хартия; "
1054
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001055#: comdlg32.rc:85
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001056msgid "Feed paper manual; "
1057msgstr "Поставете хартия ръчно; "
1058
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001059#: comdlg32.rc:86
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001060msgid "Paper problem; "
1061msgstr "Проблем с хартията; "
1062
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001063#: comdlg32.rc:87
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001064msgid "Printer offline; "
1065msgstr "Принтера изключен; "
1066
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001067#: comdlg32.rc:88
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001068msgid "I/O Active; "
1069msgstr "Вход/Изход активен; "
1070
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001071#: comdlg32.rc:89
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001072msgid "Busy; "
1073msgstr "Зает; "
1074
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001075#: comdlg32.rc:90
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001076msgid "Printing; "
1077msgstr "Печати; "
1078
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001079#: comdlg32.rc:91
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001080msgid "Output tray is full; "
1081msgstr "Изходния контейнер е пълен; "
1082
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001083#: comdlg32.rc:92
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001084msgid "Not available; "
1085msgstr "Не е наличен; "
1086
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001087#: comdlg32.rc:93
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001088msgid "Waiting; "
1089msgstr "Изчакване; "
1090
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001091#: comdlg32.rc:94
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001092msgid "Processing; "
1093msgstr "Обработка; "
1094
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001095#: comdlg32.rc:95
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001096msgid "Initialising; "
1097msgstr "Подготовка; "
1098
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001099#: comdlg32.rc:96
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001100msgid "Warming up; "
1101msgstr "Загряване; "
1102
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001103#: comdlg32.rc:97
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001104msgid "Toner low; "
1105msgstr "Тонера на привършване; "
1106
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001107#: comdlg32.rc:98
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001108msgid "No toner; "
1109msgstr "Няма тонер; "
1110
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001111#: comdlg32.rc:99
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001112msgid "Page punt; "
1113msgstr "Подаване на хартията; "
1114
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001115#: comdlg32.rc:100
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001116msgid "Interrupted by user; "
1117msgstr "Прекъснато от потребителя; "
1118
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001119#: comdlg32.rc:101
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001120msgid "Out of memory; "
1121msgstr "Недостиг на памет; "
1122
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001123#: comdlg32.rc:102
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001124msgid "The printer door is open; "
1125msgstr "Капака на принтера е отворен; "
1126
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001127#: comdlg32.rc:103
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001128msgid "Print server unknown; "
1129msgstr "Неизвестен принтер сървър; "
1130
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001131#: comdlg32.rc:104
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001132msgid "Power save mode; "
1133msgstr "Режим на пестене на енергия; "
1134
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001135#: comdlg32.rc:73
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001136msgid "Default Printer; "
1137msgstr "Принтер по подразбиране; "
1138
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001139#: comdlg32.rc:74
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001140msgid "There are %d documents in the queue"
1141msgstr "Има %d документа в опашката"
1142
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001143#: comdlg32.rc:75
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001144msgid "Margins [inches]"
1145msgstr "Граници [инчове]"
1146
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001147#: comdlg32.rc:76
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001148msgid "Margins [mm]"
1149msgstr "Граници [мм]"
1150
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01001151#: comdlg32.rc:77 sane.rc:33
Francois Gouget7feb06b2011-08-22 15:45:41 +02001152#, fuzzy
1153msgctxt "unit: millimeters"
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +01001154msgid "mm"
1155msgstr "мм"
1156
Alexandre Julliardc4a907f2011-11-24 20:13:11 +01001157#: credui.rc:42
1158#, fuzzy
1159msgid "&User name:"
1160msgstr "По &име"
1161
Alexandre Julliard08336392011-12-06 20:33:47 +01001162#: credui.rc:45 cryptui.rc:394
Alexandre Julliardc4a907f2011-11-24 20:13:11 +01001163msgid "&Password:"
1164msgstr ""
1165
1166#: credui.rc:47
1167msgid "&Remember my password"
1168msgstr ""
1169
Alexandre Julliardb6e78c42011-01-12 15:19:02 +01001170#: credui.rc:27
1171msgid "Connect to %s"
1172msgstr ""
1173
1174#: credui.rc:28
1175msgid "Connecting to %s"
1176msgstr ""
1177
1178#: credui.rc:29
1179msgid "Logon unsuccessful"
1180msgstr ""
1181
1182#: credui.rc:30
1183msgid ""
1184"Make sure that your user name\n"
1185"and password are correct."
1186msgstr ""
1187
1188#: credui.rc:32
1189msgid ""
1190"Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1191"\n"
1192"Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1193"entering your password."
1194msgstr ""
1195
1196#: credui.rc:31
1197msgid "Caps Lock is On"
1198msgstr ""
1199
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001200#: crypt32.rc:27
1201msgid "Authority Key Identifier"
1202msgstr ""
1203
1204#: crypt32.rc:28
1205msgid "Key Attributes"
1206msgstr ""
1207
1208#: crypt32.rc:29
1209msgid "Key Usage Restriction"
1210msgstr ""
1211
1212#: crypt32.rc:30
1213msgid "Subject Alternative Name"
1214msgstr ""
1215
1216#: crypt32.rc:31
1217msgid "Issuer Alternative Name"
1218msgstr ""
1219
1220#: crypt32.rc:32
1221msgid "Basic Constraints"
1222msgstr ""
1223
1224#: crypt32.rc:33
1225msgid "Key Usage"
1226msgstr ""
1227
1228#: crypt32.rc:34
1229msgid "Certificate Policies"
1230msgstr ""
1231
1232#: crypt32.rc:35
1233msgid "Subject Key Identifier"
1234msgstr ""
1235
1236#: crypt32.rc:36
1237msgid "CRL Reason Code"
1238msgstr ""
1239
1240#: crypt32.rc:37
1241msgid "CRL Distribution Points"
1242msgstr ""
1243
1244#: crypt32.rc:38
1245msgid "Enhanced Key Usage"
1246msgstr ""
1247
1248#: crypt32.rc:39
1249msgid "Authority Information Access"
1250msgstr ""
1251
1252#: crypt32.rc:40
1253msgid "Certificate Extensions"
1254msgstr ""
1255
1256#: crypt32.rc:41
1257msgid "Next Update Location"
1258msgstr ""
1259
1260#: crypt32.rc:42
1261msgid "Yes or No Trust"
1262msgstr ""
1263
1264#: crypt32.rc:43
1265msgid "Email Address"
1266msgstr ""
1267
1268#: crypt32.rc:44
1269msgid "Unstructured Name"
1270msgstr ""
1271
1272#: crypt32.rc:45
1273msgid "Content Type"
1274msgstr ""
1275
1276#: crypt32.rc:46
1277msgid "Message Digest"
1278msgstr ""
1279
1280#: crypt32.rc:47
1281msgid "Signing Time"
1282msgstr ""
1283
1284#: crypt32.rc:48
1285msgid "Counter Sign"
1286msgstr ""
1287
1288#: crypt32.rc:49
1289msgid "Challenge Password"
1290msgstr ""
1291
1292#: crypt32.rc:50
1293msgid "Unstructured Address"
1294msgstr ""
1295
1296#: crypt32.rc:51
Frédéric Delanoy1596e142011-04-29 00:16:38 +02001297msgid "S/MIME Capabilities"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001298msgstr ""
1299
1300#: crypt32.rc:52
1301msgid "Prefer Signed Data"
1302msgstr ""
1303
Alexandre Julliard8484e962011-01-06 12:28:26 +01001304#: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
Francois Gougetca1ca4d2011-09-05 09:08:27 +02001305msgctxt "Certification Practice Statement"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001306msgid "CPS"
1307msgstr ""
1308
Alexandre Julliard8484e962011-01-06 12:28:26 +01001309#: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001310msgid "User Notice"
1311msgstr ""
1312
1313#: crypt32.rc:55
1314msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1315msgstr ""
1316
1317#: crypt32.rc:56
1318msgid "Certification Authority Issuer"
1319msgstr ""
1320
1321#: crypt32.rc:57
1322msgid "Certification Template Name"
1323msgstr ""
1324
1325#: crypt32.rc:58
1326msgid "Certificate Type"
1327msgstr ""
1328
1329#: crypt32.rc:59
1330msgid "Certificate Manifold"
1331msgstr ""
1332
1333#: crypt32.rc:60
1334msgid "Netscape Cert Type"
1335msgstr ""
1336
1337#: crypt32.rc:61
1338msgid "Netscape Base URL"
1339msgstr ""
1340
1341#: crypt32.rc:62
1342msgid "Netscape Revocation URL"
1343msgstr ""
1344
1345#: crypt32.rc:63
1346msgid "Netscape CA Revocation URL"
1347msgstr ""
1348
1349#: crypt32.rc:64
1350msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1351msgstr ""
1352
1353#: crypt32.rc:65
1354msgid "Netscape CA Policy URL"
1355msgstr ""
1356
1357#: crypt32.rc:66
1358msgid "Netscape SSL ServerName"
1359msgstr ""
1360
1361#: crypt32.rc:67
1362msgid "Netscape Comment"
1363msgstr ""
1364
1365#: crypt32.rc:68
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001366msgid "Country/Region"
1367msgstr ""
1368
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001369#: crypt32.rc:69
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001370msgid "Organization"
1371msgstr ""
1372
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001373#: crypt32.rc:70
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001374msgid "Organizational Unit"
1375msgstr ""
1376
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001377#: crypt32.rc:71
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001378msgid "Common Name"
1379msgstr ""
1380
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001381#: crypt32.rc:72
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001382msgid "Locality"
1383msgstr ""
1384
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001385#: crypt32.rc:73
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001386msgid "State or Province"
1387msgstr ""
1388
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001389#: crypt32.rc:74
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001390msgid "Title"
1391msgstr ""
1392
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001393#: crypt32.rc:75
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001394msgid "Given Name"
1395msgstr ""
1396
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001397#: crypt32.rc:76
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001398msgid "Initials"
1399msgstr ""
1400
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001401#: crypt32.rc:77
Francois Gougetc992ca22011-08-24 15:28:14 +02001402msgid "Surname"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001403msgstr ""
1404
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001405#: crypt32.rc:78
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001406msgid "Domain Component"
1407msgstr ""
1408
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001409#: crypt32.rc:79
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001410msgid "Street Address"
1411msgstr ""
1412
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001413#: crypt32.rc:80
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001414msgid "Serial Number"
1415msgstr ""
1416
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001417#: crypt32.rc:81
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001418msgid "CA Version"
1419msgstr ""
1420
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001421#: crypt32.rc:82
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001422msgid "Cross CA Version"
1423msgstr ""
1424
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001425#: crypt32.rc:83
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001426msgid "Serialized Signature Serial Number"
1427msgstr ""
1428
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001429#: crypt32.rc:84
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001430msgid "Principal Name"
1431msgstr ""
1432
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001433#: crypt32.rc:85
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001434msgid "Windows Product Update"
1435msgstr ""
1436
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001437#: crypt32.rc:86
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001438msgid "Enrollment Name Value Pair"
1439msgstr ""
1440
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001441#: crypt32.rc:87
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001442msgid "OS Version"
1443msgstr ""
1444
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001445#: crypt32.rc:88
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001446msgid "Enrollment CSP"
1447msgstr ""
1448
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001449#: crypt32.rc:89
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001450msgid "CRL Number"
1451msgstr ""
1452
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001453#: crypt32.rc:90
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001454msgid "Delta CRL Indicator"
1455msgstr ""
1456
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001457#: crypt32.rc:91
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001458msgid "Issuing Distribution Point"
1459msgstr ""
1460
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001461#: crypt32.rc:92
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001462msgid "Freshest CRL"
1463msgstr ""
1464
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001465#: crypt32.rc:93
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001466msgid "Name Constraints"
1467msgstr ""
1468
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001469#: crypt32.rc:94
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001470msgid "Policy Mappings"
1471msgstr ""
1472
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001473#: crypt32.rc:95
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001474msgid "Policy Constraints"
1475msgstr ""
1476
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001477#: crypt32.rc:96
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001478msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1479msgstr ""
1480
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001481#: crypt32.rc:97
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001482msgid "Application Policies"
1483msgstr ""
1484
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001485#: crypt32.rc:98
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001486msgid "Application Policy Mappings"
1487msgstr ""
1488
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001489#: crypt32.rc:99
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001490msgid "Application Policy Constraints"
1491msgstr ""
1492
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001493#: crypt32.rc:100
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001494msgid "CMC Data"
1495msgstr ""
1496
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001497#: crypt32.rc:101
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001498msgid "CMC Response"
1499msgstr ""
1500
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001501#: crypt32.rc:102
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001502msgid "Unsigned CMC Request"
1503msgstr ""
1504
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001505#: crypt32.rc:103
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001506msgid "CMC Status Info"
1507msgstr ""
1508
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001509#: crypt32.rc:104
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001510msgid "CMC Extensions"
1511msgstr ""
1512
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001513#: crypt32.rc:105
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001514msgid "CMC Attributes"
1515msgstr ""
1516
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001517#: crypt32.rc:106
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001518msgid "PKCS 7 Data"
1519msgstr ""
1520
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001521#: crypt32.rc:107
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001522msgid "PKCS 7 Signed"
1523msgstr ""
1524
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001525#: crypt32.rc:108
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001526msgid "PKCS 7 Enveloped"
1527msgstr ""
1528
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001529#: crypt32.rc:109
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001530msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1531msgstr ""
1532
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001533#: crypt32.rc:110
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001534msgid "PKCS 7 Digested"
1535msgstr ""
1536
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001537#: crypt32.rc:111
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001538msgid "PKCS 7 Encrypted"
1539msgstr ""
1540
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001541#: crypt32.rc:112
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001542msgid "Previous CA Certificate Hash"
1543msgstr ""
1544
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001545#: crypt32.rc:113
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001546msgid "Virtual Base CRL Number"
1547msgstr ""
1548
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001549#: crypt32.rc:114
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001550msgid "Next CRL Publish"
1551msgstr ""
1552
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001553#: crypt32.rc:115
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001554msgid "CA Encryption Certificate"
1555msgstr ""
1556
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001557#: crypt32.rc:116 cryptui.rc:145
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001558msgid "Key Recovery Agent"
1559msgstr ""
1560
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001561#: crypt32.rc:117
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001562msgid "Certificate Template Information"
1563msgstr ""
1564
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001565#: crypt32.rc:118
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001566msgid "Enterprise Root OID"
1567msgstr ""
1568
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001569#: crypt32.rc:119
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001570msgid "Dummy Signer"
1571msgstr ""
1572
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001573#: crypt32.rc:120
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001574msgid "Encrypted Private Key"
1575msgstr ""
1576
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001577#: crypt32.rc:121
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001578msgid "Published CRL Locations"
1579msgstr ""
1580
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001581#: crypt32.rc:122
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001582msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1583msgstr ""
1584
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001585#: crypt32.rc:123
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001586msgid "Transaction Id"
1587msgstr ""
1588
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001589#: crypt32.rc:124
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001590msgid "Sender Nonce"
1591msgstr ""
1592
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001593#: crypt32.rc:125
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001594msgid "Recipient Nonce"
1595msgstr ""
1596
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001597#: crypt32.rc:126
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001598msgid "Reg Info"
1599msgstr ""
1600
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001601#: crypt32.rc:127
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001602msgid "Get Certificate"
1603msgstr ""
1604
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001605#: crypt32.rc:128
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001606msgid "Get CRL"
1607msgstr ""
1608
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001609#: crypt32.rc:129
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001610msgid "Revoke Request"
1611msgstr ""
1612
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001613#: crypt32.rc:130
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001614msgid "Query Pending"
1615msgstr ""
1616
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001617#: crypt32.rc:131 cryptui.rc:92
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001618msgid "Certificate Trust List"
1619msgstr ""
1620
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001621#: crypt32.rc:132
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001622msgid "Archived Key Certificate Hash"
1623msgstr ""
1624
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001625#: crypt32.rc:133
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001626msgid "Private Key Usage Period"
1627msgstr ""
1628
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001629#: crypt32.rc:134
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001630msgid "Client Information"
1631msgstr ""
1632
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001633#: crypt32.rc:135
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001634msgid "Server Authentication"
1635msgstr ""
1636
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001637#: crypt32.rc:136
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001638msgid "Client Authentication"
1639msgstr ""
1640
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001641#: crypt32.rc:137
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001642msgid "Code Signing"
1643msgstr ""
1644
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001645#: crypt32.rc:138
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001646msgid "Secure Email"
1647msgstr ""
1648
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001649#: crypt32.rc:139
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001650msgid "Time Stamping"
1651msgstr ""
1652
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001653#: crypt32.rc:140
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001654msgid "Microsoft Trust List Signing"
1655msgstr ""
1656
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001657#: crypt32.rc:141
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001658msgid "Microsoft Time Stamping"
1659msgstr ""
1660
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001661#: crypt32.rc:142
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001662msgid "IP security end system"
1663msgstr ""
1664
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001665#: crypt32.rc:143
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001666msgid "IP security tunnel termination"
1667msgstr ""
1668
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001669#: crypt32.rc:144
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001670msgid "IP security user"
1671msgstr ""
1672
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001673#: crypt32.rc:145
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001674msgid "Encrypting File System"
1675msgstr ""
1676
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001677#: crypt32.rc:146 cryptui.rc:130
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001678msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1679msgstr ""
1680
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001681#: crypt32.rc:147 cryptui.rc:131
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001682msgid "Windows System Component Verification"
1683msgstr ""
1684
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001685#: crypt32.rc:148 cryptui.rc:132
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001686msgid "OEM Windows System Component Verification"
1687msgstr ""
1688
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001689#: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001690msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1691msgstr ""
1692
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001693#: crypt32.rc:150 cryptui.rc:140
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001694msgid "Key Pack Licenses"
1695msgstr ""
1696
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001697#: crypt32.rc:151 cryptui.rc:141
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001698msgid "License Server Verification"
1699msgstr ""
1700
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001701#: crypt32.rc:152 cryptui.rc:143
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001702msgid "Smart Card Logon"
1703msgstr ""
1704
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001705#: crypt32.rc:153 cryptui.rc:139
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001706msgid "Digital Rights"
1707msgstr ""
1708
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001709#: crypt32.rc:154 cryptui.rc:135
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001710msgid "Qualified Subordination"
1711msgstr ""
1712
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001713#: crypt32.rc:155 cryptui.rc:136
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001714msgid "Key Recovery"
1715msgstr ""
1716
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001717#: crypt32.rc:156 cryptui.rc:137
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001718msgid "Document Signing"
1719msgstr ""
1720
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001721#: crypt32.rc:157
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001722msgid "IP security IKE intermediate"
1723msgstr ""
1724
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001725#: crypt32.rc:158 cryptui.rc:129
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001726msgid "File Recovery"
1727msgstr ""
1728
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001729#: crypt32.rc:159 cryptui.rc:134
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001730msgid "Root List Signer"
1731msgstr ""
1732
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001733#: crypt32.rc:160
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001734msgid "All application policies"
1735msgstr ""
1736
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001737#: crypt32.rc:161 cryptui.rc:146
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001738msgid "Directory Service Email Replication"
1739msgstr ""
1740
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001741#: crypt32.rc:162 cryptui.rc:142
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001742msgid "Certificate Request Agent"
1743msgstr ""
1744
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001745#: crypt32.rc:163 cryptui.rc:138
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001746msgid "Lifetime Signing"
1747msgstr ""
1748
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001749#: crypt32.rc:164
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001750msgid "All issuance policies"
1751msgstr ""
1752
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001753#: crypt32.rc:169
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001754msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1755msgstr ""
1756
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001757#: crypt32.rc:170
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001758msgid "Personal"
1759msgstr ""
1760
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001761#: crypt32.rc:171
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001762msgid "Intermediate Certification Authorities"
1763msgstr ""
1764
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001765#: crypt32.rc:172
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001766msgid "Other People"
1767msgstr ""
1768
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001769#: crypt32.rc:173
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001770msgid "Trusted Publishers"
1771msgstr ""
1772
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001773#: crypt32.rc:174
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001774msgid "Untrusted Certificates"
1775msgstr ""
1776
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001777#: crypt32.rc:179
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001778msgid "KeyID="
1779msgstr ""
1780
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001781#: crypt32.rc:180
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001782msgid "Certificate Issuer"
1783msgstr ""
1784
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001785#: crypt32.rc:181
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001786msgid "Certificate Serial Number="
1787msgstr ""
1788
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001789#: crypt32.rc:182
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001790msgid "Other Name="
1791msgstr ""
1792
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001793#: crypt32.rc:183
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001794msgid "Email Address="
1795msgstr ""
1796
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001797#: crypt32.rc:184
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001798msgid "DNS Name="
1799msgstr ""
1800
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001801#: crypt32.rc:185
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001802msgid "Directory Address"
1803msgstr ""
1804
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001805#: crypt32.rc:186
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001806msgid "URL="
1807msgstr ""
1808
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001809#: crypt32.rc:187
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001810msgid "IP Address="
1811msgstr ""
1812
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001813#: crypt32.rc:188
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001814msgid "Mask="
1815msgstr ""
1816
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001817#: crypt32.rc:189
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001818msgid "Registered ID="
1819msgstr ""
1820
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001821#: crypt32.rc:190
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001822msgid "Unknown Key Usage"
1823msgstr ""
1824
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001825#: crypt32.rc:191
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001826msgid "Subject Type="
1827msgstr ""
1828
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001829#: crypt32.rc:192
Francois Gougetca1ca4d2011-09-05 09:08:27 +02001830msgctxt "Certificate Authority"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001831msgid "CA"
1832msgstr ""
1833
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001834#: crypt32.rc:193
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001835msgid "End Entity"
1836msgstr ""
1837
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001838#: crypt32.rc:194
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001839msgid "Path Length Constraint="
1840msgstr ""
1841
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001842#: crypt32.rc:195
Frédéric Delanoy0ad90ee2011-04-24 04:33:09 +02001843#, fuzzy
1844msgctxt "path length"
1845msgid "None"
1846msgstr "Нищо"
1847
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001848#: crypt32.rc:196
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001849msgid "Information Not Available"
1850msgstr ""
1851
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001852#: crypt32.rc:197
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001853msgid "Authority Info Access"
1854msgstr ""
1855
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001856#: crypt32.rc:198
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001857msgid "Access Method="
1858msgstr ""
1859
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001860#: crypt32.rc:199
Francois Gougetca1ca4d2011-09-05 09:08:27 +02001861msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001862msgid "OCSP"
1863msgstr ""
1864
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001865#: crypt32.rc:200
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001866msgid "CA Issuers"
1867msgstr ""
1868
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001869#: crypt32.rc:201
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001870msgid "Unknown Access Method"
1871msgstr ""
1872
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001873#: crypt32.rc:202
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001874msgid "Alternative Name"
1875msgstr ""
1876
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001877#: crypt32.rc:203
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001878msgid "CRL Distribution Point"
1879msgstr ""
1880
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001881#: crypt32.rc:204
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001882msgid "Distribution Point Name"
1883msgstr ""
1884
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001885#: crypt32.rc:205
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001886msgid "Full Name"
1887msgstr ""
1888
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001889#: crypt32.rc:206
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001890msgid "RDN Name"
1891msgstr ""
1892
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001893#: crypt32.rc:207
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001894msgid "CRL Reason="
1895msgstr ""
1896
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001897#: crypt32.rc:208
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001898msgid "CRL Issuer"
1899msgstr ""
1900
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001901#: crypt32.rc:209
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001902msgid "Key Compromise"
1903msgstr ""
1904
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001905#: crypt32.rc:210
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001906msgid "CA Compromise"
1907msgstr ""
1908
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001909#: crypt32.rc:211
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001910msgid "Affiliation Changed"
1911msgstr ""
1912
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001913#: crypt32.rc:212
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001914msgid "Superseded"
1915msgstr ""
1916
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001917#: crypt32.rc:213
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001918msgid "Operation Ceased"
1919msgstr ""
1920
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001921#: crypt32.rc:214
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001922msgid "Certificate Hold"
1923msgstr ""
1924
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001925#: crypt32.rc:215
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001926msgid "Financial Information="
1927msgstr ""
1928
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001929#: crypt32.rc:216 taskmgr.rc:401
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001930msgid "Available"
1931msgstr ""
1932
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001933#: crypt32.rc:217
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001934msgid "Not Available"
1935msgstr ""
1936
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001937#: crypt32.rc:218
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001938msgid "Meets Criteria="
1939msgstr ""
1940
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001941#: crypt32.rc:219 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001942msgid "Yes"
Alexandre Julliard000bb242011-01-06 17:31:16 +01001943msgstr "Да"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001944
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001945#: crypt32.rc:220 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001946msgid "No"
Alexandre Julliard000bb242011-01-06 17:31:16 +01001947msgstr "Не"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001948
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001949#: crypt32.rc:221
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001950msgid "Digital Signature"
1951msgstr ""
1952
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001953#: crypt32.rc:222
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001954msgid "Non-Repudiation"
1955msgstr ""
1956
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001957#: crypt32.rc:223
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001958msgid "Key Encipherment"
1959msgstr ""
1960
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001961#: crypt32.rc:224
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001962msgid "Data Encipherment"
1963msgstr ""
1964
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001965#: crypt32.rc:225
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001966msgid "Key Agreement"
1967msgstr ""
1968
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001969#: crypt32.rc:226
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001970msgid "Certificate Signing"
1971msgstr ""
1972
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001973#: crypt32.rc:227
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001974msgid "Off-line CRL Signing"
1975msgstr ""
1976
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001977#: crypt32.rc:228
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001978msgid "CRL Signing"
1979msgstr ""
1980
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001981#: crypt32.rc:229
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001982msgid "Encipher Only"
1983msgstr ""
1984
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001985#: crypt32.rc:230
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001986msgid "Decipher Only"
1987msgstr ""
1988
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001989#: crypt32.rc:231
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001990msgid "SSL Client Authentication"
1991msgstr ""
1992
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001993#: crypt32.rc:232
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001994msgid "SSL Server Authentication"
1995msgstr ""
1996
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01001997#: crypt32.rc:233
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001998msgid "S/MIME"
1999msgstr ""
2000
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01002001#: crypt32.rc:234
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01002002msgid "Signature"
2003msgstr ""
2004
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01002005#: crypt32.rc:235
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01002006msgid "SSL CA"
2007msgstr ""
2008
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01002009#: crypt32.rc:236
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01002010msgid "S/MIME CA"
2011msgstr ""
2012
Francois Gouget069f9f82012-01-17 22:54:03 +01002013#: crypt32.rc:237
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01002014msgid "Signature CA"
2015msgstr ""
2016
Alexandre Julliard8484e962011-01-06 12:28:26 +01002017#: cryptdlg.rc:27
2018msgid "Certificate Policy"
2019msgstr ""
2020
2021#: cryptdlg.rc:28
2022msgid "Policy Identifier: "
2023msgstr ""
2024
2025#: cryptdlg.rc:29
2026msgid "Policy Qualifier Info"
2027msgstr ""
2028
2029#: cryptdlg.rc:30
2030msgid "Policy Qualifier Id="
2031msgstr ""
2032
2033#: cryptdlg.rc:33
2034msgid "Qualifier"
2035msgstr ""
2036
2037#: cryptdlg.rc:34
2038msgid "Notice Reference"
2039msgstr ""
2040
2041#: cryptdlg.rc:35
2042msgid "Organization="
2043msgstr ""
2044
2045#: cryptdlg.rc:36
2046msgid "Notice Number="
2047msgstr ""
2048
2049#: cryptdlg.rc:37
2050msgid "Notice Text="
2051msgstr ""
2052
Alexandre Julliard08336392011-12-06 20:33:47 +01002053#: cryptui.rc:177 cryptui.rc:232 inetcpl.rc:43
2054msgid "General"
2055msgstr ""
2056
2057#: cryptui.rc:188
2058#, fuzzy
2059msgid "&Install Certificate..."
2060msgstr "&Свойства на клетката"
2061
2062#: cryptui.rc:189
2063msgid "Issuer &Statement"
2064msgstr ""
2065
2066#: cryptui.rc:197
2067msgid "&Show:"
2068msgstr ""
2069
2070#: cryptui.rc:202
2071#, fuzzy
2072msgid "&Edit Properties..."
2073msgstr ""
2074"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2075"Сво&йства\n"
2076"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2077"&Свойства"
2078
2079#: cryptui.rc:203
2080#, fuzzy
2081msgid "&Copy to File..."
2082msgstr "Копиране на файлове..."
2083
2084#: cryptui.rc:207
2085#, fuzzy
2086msgid "Certification Path"
2087msgstr "&Свойства на клетката"
2088
2089#: cryptui.rc:211
2090#, fuzzy
Francois Gougetdc317982011-12-29 00:07:06 +01002091msgid "Certification path"
Alexandre Julliard08336392011-12-06 20:33:47 +01002092msgstr "&Свойства на клетката"
2093
2094#: cryptui.rc:214
2095#, fuzzy
2096msgid "&View Certificate"
2097msgstr "&Свойства на клетката"
2098
2099#: cryptui.rc:215
2100#, fuzzy
2101msgid "Certificate &status:"
2102msgstr "&Свойства на клетката"
2103
2104#: cryptui.rc:221
2105msgid "Disclaimer"
2106msgstr ""
2107
2108#: cryptui.rc:228
2109msgid "More &Info"
2110msgstr ""
2111
2112#: cryptui.rc:236
2113#, fuzzy
2114msgid "&Friendly name:"
2115msgstr "&Файл"
2116
2117#: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
2118msgid "&Description:"
2119msgstr ""
2120
2121#: cryptui.rc:240
2122#, fuzzy
2123msgid "Certificate purposes"
2124msgstr "&Свойства на клетката"
2125
2126#: cryptui.rc:241
2127msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2128msgstr ""
2129
2130#: cryptui.rc:243
2131msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2132msgstr ""
2133
2134#: cryptui.rc:245
2135msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2136msgstr ""
2137
2138#: cryptui.rc:250
2139#, fuzzy
2140msgid "Add &Purpose..."
2141msgstr "&Избери..."
2142
2143#: cryptui.rc:254
2144msgid "Add Purpose"
2145msgstr ""
2146
2147#: cryptui.rc:257
2148msgid ""
2149"Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2150msgstr ""
2151
2152#: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
2153msgid "Select Certificate Store"
2154msgstr ""
2155
2156#: cryptui.rc:268
2157msgid "Select the certificate store you want to use:"
2158msgstr ""
2159
2160#: cryptui.rc:271
2161msgid "&Show physical stores"
2162msgstr ""
2163
2164#: cryptui.rc:277 cryptui.rc:288 cryptui.rc:305 cryptui.rc:319 cryptui.rc:68
2165msgid "Certificate Import Wizard"
2166msgstr ""
2167
2168#: cryptui.rc:280
2169msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2170msgstr ""
2171
2172#: cryptui.rc:283
2173msgid ""
2174"This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2175"certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2176"\n"
2177"A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2178"communicating. It can also be used for authentication, and to sign "
2179"messages. Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2180"revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2181"\n"
2182"To continue, click Next."
2183msgstr ""
2184
2185#: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
2186#, fuzzy
2187msgid "&File name:"
2188msgstr "&Файл"
2189
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +01002190#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
Alexandre Julliard08336392011-12-06 20:33:47 +01002191msgid "B&rowse..."
2192msgstr "Избор"
2193
2194#: cryptui.rc:294
2195msgid ""
2196"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2197"certificate revocation list, or certificate trust list:"
2198msgstr ""
2199
2200#: cryptui.rc:296
2201msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
2202msgstr ""
2203
2204#: cryptui.rc:298
2205msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
2206msgstr ""
2207
2208#: cryptui.rc:300
2209msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (.sst)"
2210msgstr ""
2211
2212#: cryptui.rc:308
2213msgid ""
2214"Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2215"location for the certificates."
2216msgstr ""
2217
2218#: cryptui.rc:310
2219msgid "&Automatically select certificate store"
2220msgstr ""
2221
2222#: cryptui.rc:312
2223msgid "&Place all certificates in the following store:"
2224msgstr ""
2225
2226#: cryptui.rc:322
2227msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2228msgstr ""
2229
2230#: cryptui.rc:324
2231msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2232msgstr ""
2233
2234#: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
2235msgid "You have specified the following settings:"
2236msgstr ""
2237
Francois Gouget2180a9c2011-12-29 00:12:21 +01002238#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
Alexandre Julliard08336392011-12-06 20:33:47 +01002239msgid "Certificates"
2240msgstr ""
2241
2242#: cryptui.rc:337
2243msgid "I&ntended purpose:"
2244msgstr ""
2245
2246#: cryptui.rc:341
2247#, fuzzy
2248msgid "&Import..."
2249msgstr "&Шрифт..."
2250
2251#: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
2252msgid "&Export..."
2253msgstr ""
2254
2255#: cryptui.rc:344
2256#, fuzzy
2257msgid "&Advanced..."
2258msgstr "Покажи допълнителните"
2259
2260#: cryptui.rc:345
2261#, fuzzy
2262msgid "Certificate intended purposes"
2263msgstr "&Свойства на клетката"
2264
2265#: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56
2266#: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49
2267#: wordpad.rc:66
2268msgid "&View"
2269msgstr "&Изглед"
2270
2271#: cryptui.rc:352
2272#, fuzzy
2273msgid "Advanced Options"
2274msgstr "Покажи допълнителните"
2275
2276#: cryptui.rc:355
2277#, fuzzy
2278msgid "Certificate purpose"
2279msgstr "&Свойства на клетката"
2280
2281#: cryptui.rc:356
2282msgid ""
2283"Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2284msgstr ""
2285
2286#: cryptui.rc:358
2287#, fuzzy
2288msgid "&Certificate purposes:"
2289msgstr "&Свойства на клетката"
2290
2291#: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
2292#: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
2293msgid "Certificate Export Wizard"
2294msgstr ""
2295
2296#: cryptui.rc:370
2297msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2298msgstr ""
2299
2300#: cryptui.rc:373
2301msgid ""
2302"This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2303"certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2304"\n"
2305"A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2306"communicating. It can also be used for authentication, and to sign "
2307"messages. Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2308"revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2309"\n"
2310"To continue, click Next."
2311msgstr ""
2312
2313#: cryptui.rc:381
2314msgid ""
2315"If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2316"to protect the private key on a later page."
2317msgstr ""
2318
2319#: cryptui.rc:382
2320msgid "Do you wish to export the private key?"
2321msgstr ""
2322
2323#: cryptui.rc:383
2324msgid "&Yes, export the private key"
2325msgstr ""
2326
2327#: cryptui.rc:385
2328msgid "N&o, do not export the private key"
2329msgstr ""
2330
2331#: cryptui.rc:396
2332msgid "&Confirm password:"
2333msgstr ""
2334
2335#: cryptui.rc:404
2336msgid "Select the format you want to use:"
2337msgstr ""
2338
2339#: cryptui.rc:405
2340msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
2341msgstr ""
2342
2343#: cryptui.rc:407
2344msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
2345msgstr ""
2346
2347#: cryptui.rc:409
2348msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
2349msgstr ""
2350
2351#: cryptui.rc:411
2352msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2353msgstr ""
2354
2355#: cryptui.rc:413
2356msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
2357msgstr ""
2358
2359#: cryptui.rc:415
2360msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2361msgstr ""
2362
2363#: cryptui.rc:417
2364msgid "&Enable strong encryption"
2365msgstr ""
2366
2367#: cryptui.rc:419
2368msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2369msgstr ""
2370
2371#: cryptui.rc:436
2372msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2373msgstr ""
2374
2375#: cryptui.rc:438
2376msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2377msgstr ""
2378
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01002379#: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
2380msgid "Certificate"
2381msgstr ""
2382
2383#: cryptui.rc:28
2384#, fuzzy
2385msgid "Certificate Information"
2386msgstr "Информация"
2387
2388#: cryptui.rc:29
2389msgid ""
2390"This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2391"altered or corrupted."
2392msgstr ""
2393
2394#: cryptui.rc:30
2395msgid ""
2396"This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2397"trusted root certificate store."
2398msgstr ""
2399
2400#: cryptui.rc:31
2401msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2402msgstr ""
2403
2404#: cryptui.rc:32
2405#, fuzzy
2406msgid "This certificate's issuer could not be found."
2407msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
2408
2409#: cryptui.rc:33
2410msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2411msgstr ""
2412
2413#: cryptui.rc:34
2414msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2415msgstr ""
2416
2417#: cryptui.rc:35
2418msgid "Issued to: "
2419msgstr ""
2420
2421#: cryptui.rc:36
2422msgid "Issued by: "
2423msgstr ""
2424
2425#: cryptui.rc:37
2426msgid "Valid from "
2427msgstr ""
2428
2429#: cryptui.rc:38
2430msgid " to "
2431msgstr ""
2432
2433#: cryptui.rc:39
2434msgid "This certificate has an invalid signature."
2435msgstr ""
2436
2437#: cryptui.rc:40
2438msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2439msgstr ""
2440
2441#: cryptui.rc:41
2442msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2443msgstr ""
2444
2445#: cryptui.rc:42
2446msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2447msgstr ""
2448
2449#: cryptui.rc:43
2450msgid "This certificate is OK."
2451msgstr ""
2452
2453#: cryptui.rc:44
2454msgid "Field"
2455msgstr ""
2456
2457#: cryptui.rc:45
2458msgid "Value"
2459msgstr ""
2460
2461#: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
2462msgid "<All>"
2463msgstr ""
2464
2465#: cryptui.rc:47
2466msgid "Version 1 Fields Only"
2467msgstr ""
2468
2469#: cryptui.rc:48
2470msgid "Extensions Only"
2471msgstr ""
2472
2473#: cryptui.rc:49
2474msgid "Critical Extensions Only"
2475msgstr ""
2476
2477#: cryptui.rc:50
2478#, fuzzy
2479msgid "Properties Only"
2480msgstr "Сво&йства"
2481
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01002482#: cryptui.rc:52
2483msgid "Serial number"
2484msgstr ""
2485
2486#: cryptui.rc:53
2487msgid "Issuer"
2488msgstr ""
2489
2490#: cryptui.rc:54
2491msgid "Valid from"
2492msgstr ""
2493
2494#: cryptui.rc:55
2495msgid "Valid to"
2496msgstr ""
2497
2498#: cryptui.rc:56
2499msgid "Subject"
2500msgstr ""
2501
2502#: cryptui.rc:57
2503msgid "Public key"
2504msgstr ""
2505
2506#: cryptui.rc:58
Francois Gougeteede26f2011-11-19 15:10:16 +01002507msgid "%1 (%2!d! bits)"
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01002508msgstr ""
2509
2510#: cryptui.rc:59
2511msgid "SHA1 hash"
2512msgstr ""
2513
2514#: cryptui.rc:60
2515msgid "Enhanced key usage (property)"
2516msgstr ""
2517
2518#: cryptui.rc:61
2519msgid "Friendly name"
2520msgstr ""
2521
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02002522#: cryptui.rc:62 shell32.rc:252 ipconfig.rc:41
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01002523msgid "Description"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02002524msgstr ""
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01002525
2526#: cryptui.rc:63
2527#, fuzzy
2528msgid "Certificate Properties"
2529msgstr "&Свойства на клетката"
2530
2531#: cryptui.rc:64
2532msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2533msgstr ""
2534
2535#: cryptui.rc:65
2536msgid "The OID you entered already exists."
2537msgstr ""
2538
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01002539#: cryptui.rc:67
2540msgid "Please select a certificate store."
2541msgstr ""
2542
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01002543#: cryptui.rc:69
2544msgid ""
2545"The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2546"select another file."
2547msgstr ""
2548
2549#: cryptui.rc:70
2550msgid "File to Import"
2551msgstr ""
2552
2553#: cryptui.rc:71
2554msgid "Specify the file you want to import."
2555msgstr ""
2556
2557#: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
2558msgid "Certificate Store"
2559msgstr ""
2560
2561#: cryptui.rc:73
2562msgid ""
2563"Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2564"lists, and certificate trust lists."
2565msgstr ""
2566
2567#: cryptui.rc:74
2568msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2569msgstr ""
2570
2571#: cryptui.rc:75
2572msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2573msgstr ""
2574
2575#: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
2576msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2577msgstr ""
2578
2579#: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
2580msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2581msgstr ""
2582
2583#: cryptui.rc:78
2584msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2585msgstr ""
2586
2587#: cryptui.rc:79
2588msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2589msgstr ""
2590
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01002591#: cryptui.rc:81
2592msgid "Please select a file."
2593msgstr ""
2594
2595#: cryptui.rc:82
2596msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2597msgstr ""
2598
2599#: cryptui.rc:83
2600msgid "Could not open "
2601msgstr ""
2602
2603#: cryptui.rc:84
2604msgid "Determined by the program"
2605msgstr ""
2606
2607#: cryptui.rc:85
2608msgid "Please select a store"
2609msgstr ""
2610
2611#: cryptui.rc:86
2612msgid "Certificate Store Selected"
2613msgstr ""
2614
2615#: cryptui.rc:87
2616msgid "Automatically determined by the program"
2617msgstr ""
2618
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04002619#: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01002620msgid "File"
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01002621msgstr "Файл"
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01002622
Alexandre Julliardfad88bc2011-11-02 14:55:15 +01002623#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01002624#, fuzzy
2625msgid "Content"
2626msgstr "&Съдържание"
2627
2628#: cryptui.rc:91
2629msgid "Certificate Revocation List"
2630msgstr ""
2631
2632#: cryptui.rc:93
2633msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2634msgstr ""
2635
2636#: cryptui.rc:94
2637msgid "Personal Information Exchange"
2638msgstr ""
2639
2640#: cryptui.rc:96
2641msgid "The import was successful."
2642msgstr ""
2643
2644#: cryptui.rc:97
2645msgid "The import failed."
2646msgstr ""
2647
2648#: cryptui.rc:98
2649msgid "Arial"
2650msgstr ""
2651
2652#: cryptui.rc:100
2653msgid "<Advanced Purposes>"
2654msgstr ""
2655
2656#: cryptui.rc:101
2657msgid "Issued To"
2658msgstr ""
2659
2660#: cryptui.rc:102
2661msgid "Issued By"
2662msgstr ""
2663
2664#: cryptui.rc:103
2665msgid "Expiration Date"
2666msgstr ""
2667
2668#: cryptui.rc:104
2669msgid "Friendly Name"
2670msgstr ""
2671
2672#: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2673#, fuzzy
2674msgid "<None>"
2675msgstr "Нищо"
2676
2677#: cryptui.rc:107
2678msgid ""
2679"You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2680"sign messages with it.\n"
2681"Are you sure you want to remove this certificate?"
2682msgstr ""
2683
2684#: cryptui.rc:108
2685msgid ""
2686"You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2687"sign messages with them.\n"
2688"Are you sure you want to remove these certificates?"
2689msgstr ""
2690
2691#: cryptui.rc:109
2692msgid ""
2693"You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2694"verify messages signed with it.\n"
2695"Are you sure you want to remove this certificate?"
2696msgstr ""
2697
2698#: cryptui.rc:110
2699msgid ""
2700"You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2701"verify messages signed with it.\n"
2702"Are you sure you want to remove these certificates?"
2703msgstr ""
2704
2705#: cryptui.rc:111
2706msgid ""
2707"Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2708"trusted.\n"
2709"Are you sure you want to remove this certificate?"
2710msgstr ""
2711
2712#: cryptui.rc:112
2713msgid ""
2714"Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2715"trusted.\n"
2716"Are you sure you want to remove these certificates?"
2717msgstr ""
2718
2719#: cryptui.rc:113
2720msgid ""
2721"Certificates issued by this root certification authority, or any "
2722"certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2723"Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2724msgstr ""
2725
2726#: cryptui.rc:114
2727msgid ""
2728"Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2729"certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2730"Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2731msgstr ""
2732
2733#: cryptui.rc:115
2734msgid ""
2735"Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2736"Are you sure you want to remove this certificate?"
2737msgstr ""
2738
2739#: cryptui.rc:116
2740msgid ""
2741"Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2742"Are you sure you want to remove these certificates?"
2743msgstr ""
2744
2745#: cryptui.rc:117
2746msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2747msgstr ""
2748
2749#: cryptui.rc:118
2750msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2751msgstr ""
2752
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01002753#: cryptui.rc:121
2754msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2755msgstr ""
2756
2757#: cryptui.rc:122
2758msgid "Proves your identity to a remote computer"
2759msgstr ""
2760
2761#: cryptui.rc:123
2762msgid ""
2763"Ensures software came from software publisher\n"
2764"Protects software from alteration after publication"
2765msgstr ""
2766
2767#: cryptui.rc:124
2768msgid "Protects e-mail messages"
2769msgstr ""
2770
2771#: cryptui.rc:125
2772msgid "Allows secure communication over the Internet"
2773msgstr ""
2774
2775#: cryptui.rc:126
2776msgid "Allows data to be signed with the current time"
2777msgstr ""
2778
2779#: cryptui.rc:127
2780msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2781msgstr ""
2782
2783#: cryptui.rc:128
2784msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2785msgstr ""
2786
2787#: cryptui.rc:144
2788msgid "Private Key Archival"
2789msgstr ""
2790
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01002791#: cryptui.rc:148
2792#, fuzzy
2793msgid "Export Format"
2794msgstr "На&пред"
2795
2796#: cryptui.rc:149
2797msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2798msgstr ""
2799
2800#: cryptui.rc:150
2801msgid "Export Filename"
2802msgstr ""
2803
2804#: cryptui.rc:151
2805msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2806msgstr ""
2807
2808#: cryptui.rc:152
2809msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2810msgstr ""
2811
2812#: cryptui.rc:153
2813msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2814msgstr ""
2815
2816#: cryptui.rc:154
2817msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2818msgstr ""
2819
2820#: cryptui.rc:157
2821msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2822msgstr ""
2823
2824#: cryptui.rc:158
2825msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2826msgstr ""
2827
2828#: cryptui.rc:159
2829msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
2830msgstr ""
2831
2832#: cryptui.rc:160
2833#, fuzzy
2834msgid "File Format"
2835msgstr "На&пред"
2836
2837#: cryptui.rc:161
2838msgid "Include all certificates in certificate path"
2839msgstr ""
2840
2841#: cryptui.rc:162
2842msgid "Export keys"
2843msgstr ""
2844
2845#: cryptui.rc:165
2846msgid "The export was successful."
2847msgstr ""
2848
2849#: cryptui.rc:166
2850msgid "The export failed."
2851msgstr ""
2852
2853#: cryptui.rc:167
2854msgid "Export Private Key"
2855msgstr ""
2856
2857#: cryptui.rc:168
2858msgid ""
2859"The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2860"certificate."
2861msgstr ""
2862
2863#: cryptui.rc:169
2864msgid "Enter Password"
2865msgstr ""
2866
2867#: cryptui.rc:170
2868msgid "You may password-protect a private key."
2869msgstr ""
2870
2871#: cryptui.rc:171
2872msgid "The passwords do not match."
2873msgstr ""
2874
2875#: cryptui.rc:172
2876msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2877msgstr ""
2878
2879#: cryptui.rc:173
2880msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2881msgstr ""
2882
Alexandre Julliard0cdd1472011-01-06 12:37:11 +01002883#: devenum.rc:32
2884msgid "Default DirectSound"
2885msgstr ""
2886
2887#: devenum.rc:33
2888msgid "DirectSound: %s"
2889msgstr ""
2890
2891#: devenum.rc:34
2892msgid "Default WaveOut Device"
2893msgstr ""
2894
2895#: devenum.rc:35
2896msgid "Default MidiOut Device"
2897msgstr ""
2898
Alexandre Julliardaf484982011-11-30 18:20:32 +01002899#: dinput.rc:40
2900#, fuzzy
2901msgid "Configure Devices"
2902msgstr "&Задай..."
2903
2904#: dinput.rc:45
2905msgid "Reset"
2906msgstr ""
2907
2908#: dinput.rc:48
2909#, fuzzy
2910msgid "Player"
2911msgstr "Възпроизведи"
2912
2913#: dinput.rc:49
2914#, fuzzy
2915msgid "Device"
2916msgstr "De&vice:"
2917
2918#: dinput.rc:50
2919#, fuzzy
2920msgid "Actions"
2921msgstr "LAN връзка"
2922
2923#: dinput.rc:51
2924msgid "Mapping"
2925msgstr ""
2926
2927#: dinput.rc:53
Frédéric Delanoy7f476a22011-12-05 00:24:16 +01002928msgid "Show Assigned First"
Alexandre Julliardaf484982011-11-30 18:20:32 +01002929msgstr ""
2930
Lucas Fialho Zawacki0ae47102011-09-01 15:34:35 -03002931#: dinput.rc:34
2932#, fuzzy
2933msgid "Action"
2934msgstr "LAN връзка"
2935
2936#: dinput.rc:35
2937msgid "Object"
2938msgstr ""
2939
Andrew Nguyenf9c8e462011-04-03 20:55:32 -05002940#: dxdiagn.rc:25
Andrew Nguyenf9c8e462011-04-03 20:55:32 -05002941msgid "Regional Setting"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02002942msgstr ""
Andrew Nguyenf9c8e462011-04-03 20:55:32 -05002943
Andrew Nguyenca854b82011-04-03 20:56:02 -05002944#: dxdiagn.rc:26
Francois Gouget4ad16fa2011-11-19 15:10:13 +01002945msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
Andrew Nguyenca854b82011-04-03 20:56:02 -05002946msgstr ""
2947
Akihiro Sagawab5db70f2011-11-03 22:11:33 +09002948#: gdi32.rc:25
2949msgid "Western"
2950msgstr ""
2951
2952#: gdi32.rc:26
2953msgid "Central European"
2954msgstr ""
2955
2956#: gdi32.rc:27
2957msgid "Cyrillic"
2958msgstr ""
2959
2960#: gdi32.rc:28
2961#, fuzzy
2962msgid "Greek"
2963msgstr "Зелен"
2964
2965#: gdi32.rc:29
2966msgid "Turkish"
2967msgstr ""
2968
2969#: gdi32.rc:30
2970msgid "Hebrew"
2971msgstr ""
2972
2973#: gdi32.rc:31
2974msgid "Arabic"
2975msgstr ""
2976
2977#: gdi32.rc:32
2978msgid "Baltic"
2979msgstr ""
2980
2981#: gdi32.rc:33
2982msgid "Vietnamese"
2983msgstr ""
2984
2985#: gdi32.rc:34
2986msgid "Thai"
2987msgstr ""
2988
2989#: gdi32.rc:35
2990msgid "Japanese"
2991msgstr ""
2992
2993#: gdi32.rc:36
2994msgid "CHINESE_GB2312"
2995msgstr ""
2996
2997#: gdi32.rc:37
2998msgid "Hangul"
2999msgstr ""
3000
3001#: gdi32.rc:38
3002msgid "CHINESE_BIG5"
3003msgstr ""
3004
3005#: gdi32.rc:39
3006msgid "Hangul(Johab)"
3007msgstr ""
3008
3009#: gdi32.rc:40
3010msgid "Symbol"
3011msgstr ""
3012
3013#: gdi32.rc:41
3014msgid "OEM/DOS"
3015msgstr ""
3016
Alexandre Julliard479857c2011-11-22 13:51:09 +01003017#: gphoto2.rc:27
3018#, fuzzy
3019msgid "Files on Camera"
3020msgstr "&Файл"
3021
3022#: gphoto2.rc:31
3023msgid "Import Selected"
3024msgstr ""
3025
3026#: gphoto2.rc:32
3027#, fuzzy
3028msgid "Preview"
3029msgstr "&Разпечатай изображението..."
3030
3031#: gphoto2.rc:33
3032msgid "Import All"
3033msgstr ""
3034
3035#: gphoto2.rc:34
3036msgid "Skip This Dialog"
3037msgstr ""
3038
3039#: gphoto2.rc:35
3040msgid "Exit"
3041msgstr ""
3042
3043#: gphoto2.rc:40
3044msgid "Transferring"
3045msgstr ""
3046
3047#: gphoto2.rc:43
3048msgid "Transferring... Please Wait"
3049msgstr ""
3050
3051#: gphoto2.rc:48
3052#, fuzzy
3053msgid "Connecting to camera"
3054msgstr "LAN връзка"
3055
3056#: gphoto2.rc:52
3057msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3058msgstr ""
3059
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02003060#: hhctrl.rc:56
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00003061msgid "S&ync"
3062msgstr ""
3063
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02003064#: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00003065#, fuzzy
3066msgid "&Back"
3067msgstr ""
3068"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3069"На&зад\n"
3070"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3071"&Назад"
3072
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02003073#: hhctrl.rc:58
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00003074#, fuzzy
3075msgid "&Forward"
3076msgstr "На&пред"
3077
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02003078#: hhctrl.rc:59
Frédéric Delanoy0ad90ee2011-04-24 04:33:09 +02003079msgctxt "table of contents"
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00003080msgid "&Home"
3081msgstr ""
3082
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02003083#: hhctrl.rc:60
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00003084#, fuzzy
3085msgid "&Stop"
3086msgstr "Спри"
3087
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02003088#: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00003089msgid "&Refresh"
3090msgstr "Опр&есни"
3091
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02003092#: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00003093#, fuzzy
3094msgid "&Print..."
3095msgstr "&Печат"
3096
Francois Gouget6990eca2011-04-13 09:39:17 +02003097#: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00003098msgid "&Contents"
3099msgstr "&Съдържание"
3100
3101#: hhctrl.rc:29
3102msgid "I&ndex"
3103msgstr ""
3104
3105#: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
3106msgid "&Search"
3107msgstr "&Търсене"
3108
3109#: hhctrl.rc:31
3110msgid "Favor&ites"
3111msgstr ""
3112
3113#: hhctrl.rc:33
3114msgid "Hide &Tabs"
3115msgstr ""
3116
3117#: hhctrl.rc:34
3118msgid "Show &Tabs"
3119msgstr ""
3120
3121#: hhctrl.rc:39
3122msgid "Show"
3123msgstr ""
3124
3125#: hhctrl.rc:40
3126msgid "Hide"
3127msgstr ""
3128
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02003129#: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00003130msgid "Stop"
3131msgstr "Спри"
3132
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02003133#: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00003134msgid "Refresh"
3135msgstr "Опресни"
3136
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02003137#: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00003138msgid "Back"
3139msgstr ""
3140
Frédéric Delanoy0ad90ee2011-04-24 04:33:09 +02003141#: hhctrl.rc:44
3142msgctxt "table of contents"
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00003143msgid "Home"
Alexandre Julliardc9b52d22011-01-06 13:19:58 +01003144msgstr ""
3145
3146#: hhctrl.rc:45
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00003147msgid "Sync"
Alexandre Julliardc9b52d22011-01-06 13:19:58 +01003148msgstr ""
3149
Francois Gouget985703f2012-01-06 09:57:18 +01003150#: hhctrl.rc:47 wineconsole.rc:57 wordpad.rc:155
Francois Gougetd7746d72011-08-23 14:37:09 +02003151msgid "Options"
3152msgstr ""
3153
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02003154#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00003155msgid "Forward"
Alexandre Julliardc9b52d22011-01-06 13:19:58 +01003156msgstr ""
3157
Alexandre Julliard9c6444c2011-01-06 13:31:16 +01003158#: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
3159msgid "Cinepak Video codec"
3160msgstr ""
3161
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02003162#: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3163#: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3164#: wordpad.rc:26
3165msgid "&File"
3166msgstr "&Файл"
3167
3168#: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
3169msgid "&New"
3170msgstr "&Нов"
3171
3172#: ieframe.rc:29 winefile.rc:76
3173msgid "&Window"
3174msgstr ""
3175
3176#: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3177#, fuzzy
3178msgid "&Open..."
3179msgstr "&Отвори"
3180
3181#: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3182msgid "Save &as..."
3183msgstr "Съхрани &като..."
3184
3185#: ieframe.rc:35
3186#, fuzzy
3187msgid "Print &format..."
3188msgstr "&Печат"
3189
3190#: ieframe.rc:36
3191#, fuzzy
3192msgid "Pr&int..."
3193msgstr "&Печат"
3194
3195#: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
3196#, fuzzy
3197msgid "Print previe&w"
3198msgstr "&Разпечатай изображението..."
3199
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02003200#: ieframe.rc:44
3201msgid "&Toolbars"
3202msgstr ""
3203
3204#: ieframe.rc:46
3205msgid "&Standard bar"
3206msgstr ""
3207
3208#: ieframe.rc:47
3209msgid "&Address bar"
3210msgstr ""
3211
3212#: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
3213msgid "&Favorites"
3214msgstr "&Отметки"
3215
3216#: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
3217msgid "&Add to Favorites..."
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02003218msgstr "&Добави към отметките..."
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02003219
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02003220#: ieframe.rc:57
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02003221msgid "&About Internet Explorer"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02003222msgstr ""
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02003223
Detlef Riekenberg52b03c92011-12-21 13:51:24 +01003224#: ieframe.rc:87
Alexandre Julliard158c7a32011-11-17 22:20:20 +01003225#, fuzzy
3226msgid "Open URL"
3227msgstr "&Отвори връзката"
3228
Detlef Riekenberg52b03c92011-12-21 13:51:24 +01003229#: ieframe.rc:90
Alexandre Julliard158c7a32011-11-17 22:20:20 +01003230msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3231msgstr ""
3232
Detlef Riekenberg52b03c92011-12-21 13:51:24 +01003233#: ieframe.rc:91
Alexandre Julliard158c7a32011-11-17 22:20:20 +01003234#, fuzzy
3235msgid "Open:"
3236msgstr "Отвори"
3237
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02003238#: ieframe.rc:67
3239msgctxt "home page"
3240msgid "Home"
3241msgstr ""
3242
3243#: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
3244#, fuzzy
3245msgid "Print..."
3246msgstr "&Печат"
3247
3248#: ieframe.rc:73
3249msgid "Address"
3250msgstr ""
3251
Detlef Riekenberg52b03c92011-12-21 13:51:24 +01003252#: ieframe.rc:78
3253#, fuzzy
3254msgid "Searching for %s"
3255msgstr "Свойства"
3256
3257#: ieframe.rc:79
3258msgid "Start downloading %s"
3259msgstr ""
3260
3261#: ieframe.rc:80
3262#, fuzzy
3263msgid "Downloading %s"
3264msgstr "Изтегляне..."
3265
3266#: ieframe.rc:81
3267#, fuzzy
3268msgid "Asking for %s"
3269msgstr "Свойства"
3270
Alexandre Julliardfad88bc2011-11-02 14:55:15 +01003271#: inetcpl.rc:46
Francois Gouget2180a9c2011-12-29 00:12:21 +01003272msgid "Home page"
Alexandre Julliardfad88bc2011-11-02 14:55:15 +01003273msgstr ""
3274
3275#: inetcpl.rc:47
3276msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3277msgstr ""
3278
3279#: inetcpl.rc:50
3280msgid "&Current page"
3281msgstr ""
3282
3283#: inetcpl.rc:51
3284#, fuzzy
3285msgid "&Default page"
3286msgstr "Принтер по подразбиране; "
3287
3288#: inetcpl.rc:52
3289msgid "&Blank page"
3290msgstr ""
3291
3292#: inetcpl.rc:53
Francois Gouget2180a9c2011-12-29 00:12:21 +01003293msgid "Browsing history"
Alexandre Julliardfad88bc2011-11-02 14:55:15 +01003294msgstr ""
3295
3296#: inetcpl.rc:54
3297msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3298msgstr ""
3299
3300#: inetcpl.rc:56
3301msgid "Delete &files..."
3302msgstr ""
3303
3304#: inetcpl.rc:57
3305#, fuzzy
3306msgid "&Settings..."
3307msgstr "Съхрани &като..."
3308
3309#: inetcpl.rc:65
3310msgid "Delete browsing history"
3311msgstr ""
3312
3313#: inetcpl.rc:68
3314msgid ""
3315"Temporary internet files\n"
3316"Cached copies of webpages, images and certificates."
3317msgstr ""
3318
3319#: inetcpl.rc:70
3320msgid ""
3321"Cookies\n"
3322"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3323"preferences and login information."
3324msgstr ""
3325
3326#: inetcpl.rc:72
3327msgid ""
3328"History\n"
3329"List of websites you have accessed."
3330msgstr ""
3331
3332#: inetcpl.rc:74
3333msgid ""
3334"Form data\n"
3335"Usernames and other information you have entered into forms."
3336msgstr ""
3337
3338#: inetcpl.rc:76
3339msgid ""
3340"Passwords\n"
3341"Saved passwords you have entered into forms."
3342msgstr ""
3343
Alexandre Julliardfad88bc2011-11-02 14:55:15 +01003344#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
3345#, fuzzy
3346msgid "Delete"
3347msgstr "Из&трий"
3348
3349#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
3350msgid "Security"
3351msgstr ""
3352
Alexandre Julliardfad88bc2011-11-02 14:55:15 +01003353#: inetcpl.rc:109
3354msgid ""
3355"Certificates are used for your personal identification and to identify "
3356"certificate authorities and publishers."
3357msgstr ""
3358
3359#: inetcpl.rc:111
3360#, fuzzy
3361msgid "Certificates..."
3362msgstr "&Свойства на клетката"
3363
3364#: inetcpl.rc:112
3365msgid "Publishers..."
3366msgstr ""
3367
Alexandre Julliardbe521062011-01-12 15:49:32 +01003368#: inetcpl.rc:28
3369msgid "Internet Settings"
3370msgstr ""
3371
3372#: inetcpl.rc:29
3373msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3374msgstr ""
3375
Detlef Riekenberg758e5f72011-04-13 05:33:49 +02003376#: inetcpl.rc:30
3377msgid "Security settings for zone: "
3378msgstr ""
3379
3380#: inetcpl.rc:31
3381msgid "Custom"
3382msgstr ""
3383
3384#: inetcpl.rc:32
3385msgid "Very Low"
3386msgstr ""
3387
3388#: inetcpl.rc:33
3389msgid "Low"
3390msgstr ""
3391
3392#: inetcpl.rc:34
3393msgid "Medium"
3394msgstr ""
3395
3396#: inetcpl.rc:35
3397msgid "Increased"
3398msgstr ""
3399
3400#: inetcpl.rc:36
3401msgid "High"
3402msgstr ""
3403
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01003404#: jscript.rc:25
3405msgid "Error converting object to primitive type"
3406msgstr ""
3407
3408#: jscript.rc:26
3409msgid "Invalid procedure call or argument"
3410msgstr ""
3411
3412#: jscript.rc:27
3413msgid "Subscript out of range"
3414msgstr ""
3415
3416#: jscript.rc:28
Jacek Caban2c8e8942011-12-12 14:44:09 +01003417msgid "Object required"
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01003418msgstr ""
3419
3420#: jscript.rc:29
Jacek Caban2c8e8942011-12-12 14:44:09 +01003421msgid "Automation server can't create object"
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01003422msgstr ""
3423
3424#: jscript.rc:30
Jacek Caban2c8e8942011-12-12 14:44:09 +01003425msgid "Object doesn't support this property or method"
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01003426msgstr ""
3427
3428#: jscript.rc:31
Jacek Caban2c8e8942011-12-12 14:44:09 +01003429msgid "Object doesn't support this action"
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01003430msgstr ""
3431
3432#: jscript.rc:32
Jacek Caban2c8e8942011-12-12 14:44:09 +01003433msgid "Argument not optional"
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01003434msgstr ""
3435
3436#: jscript.rc:33
Jacek Caban2c8e8942011-12-12 14:44:09 +01003437msgid "Syntax error"
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01003438msgstr ""
3439
3440#: jscript.rc:34
Jacek Caban2c8e8942011-12-12 14:44:09 +01003441msgid "Expected ';'"
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01003442msgstr ""
3443
3444#: jscript.rc:35
Jacek Caban2c8e8942011-12-12 14:44:09 +01003445msgid "Expected '('"
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01003446msgstr ""
3447
3448#: jscript.rc:36
Jacek Caban2c8e8942011-12-12 14:44:09 +01003449msgid "Expected ')'"
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01003450msgstr ""
3451
3452#: jscript.rc:37
Jacek Caban2c8e8942011-12-12 14:44:09 +01003453msgid "Unterminated string constant"
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01003454msgstr ""
3455
3456#: jscript.rc:38
Jacek Caban7361cdc2011-12-30 11:13:44 +01003457msgid "Can't have 'break' outside of loop"
Jacek Caban2c8e8942011-12-12 14:44:09 +01003458msgstr ""
3459
3460#: jscript.rc:39
Jacek Caban11ccf0f2011-12-30 11:13:55 +01003461msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
Jacek Caban7361cdc2011-12-30 11:13:44 +01003462msgstr ""
3463
3464#: jscript.rc:40
Jacek Caban383e2b12012-01-17 12:37:06 +01003465msgid "Label redefined"
Jacek Caban11ccf0f2011-12-30 11:13:55 +01003466msgstr ""
3467
3468#: jscript.rc:41
Jacek Caban9a4e12a2012-01-17 12:41:42 +01003469#, fuzzy
3470msgid "Label not found"
3471msgstr "Файлът не е намерен"
3472
3473#: jscript.rc:42
Jacek Caban383e2b12012-01-17 12:37:06 +01003474msgid "Conditional compilation is turned off"
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01003475msgstr ""
3476
Jacek Caban9a4e12a2012-01-17 12:41:42 +01003477#: jscript.rc:45
Jacek Caban383e2b12012-01-17 12:37:06 +01003478msgid "Number expected"
3479msgstr ""
3480
Jacek Caban9a4e12a2012-01-17 12:41:42 +01003481#: jscript.rc:43
Jacek Caban383e2b12012-01-17 12:37:06 +01003482msgid "Function expected"
3483msgstr ""
3484
Jacek Caban9a4e12a2012-01-17 12:41:42 +01003485#: jscript.rc:44
Jacek Caban383e2b12012-01-17 12:37:06 +01003486msgid "'[object]' is not a date object"
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01003487msgstr ""
3488
Jacek Caban9a4e12a2012-01-17 12:41:42 +01003489#: jscript.rc:46
Jacek Caban383e2b12012-01-17 12:37:06 +01003490msgid "Object expected"
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01003491msgstr ""
3492
Jacek Caban9a4e12a2012-01-17 12:41:42 +01003493#: jscript.rc:47
Jacek Caban383e2b12012-01-17 12:37:06 +01003494msgid "Illegal assignment"
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01003495msgstr ""
3496
Jacek Caban9a4e12a2012-01-17 12:41:42 +01003497#: jscript.rc:48
Jacek Caban383e2b12012-01-17 12:37:06 +01003498msgid "'|' is undefined"
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01003499msgstr ""
3500
Jacek Caban9a4e12a2012-01-17 12:41:42 +01003501#: jscript.rc:49
Jacek Caban383e2b12012-01-17 12:37:06 +01003502msgid "Boolean object expected"
Jacek Caban2c8e8942011-12-12 14:44:09 +01003503msgstr ""
3504
Jacek Caban9a4e12a2012-01-17 12:41:42 +01003505#: jscript.rc:50
Jacek Caban383e2b12012-01-17 12:37:06 +01003506msgid "Cannot delete '|'"
Jacek Cabanfd6ecbd2011-12-15 15:43:01 +01003507msgstr ""
3508
Jacek Caban9a4e12a2012-01-17 12:41:42 +01003509#: jscript.rc:51
Jacek Caban383e2b12012-01-17 12:37:06 +01003510msgid "VBArray object expected"
Jacek Caban7361cdc2011-12-30 11:13:44 +01003511msgstr ""
3512
Jacek Caban9a4e12a2012-01-17 12:41:42 +01003513#: jscript.rc:52
Jacek Caban383e2b12012-01-17 12:37:06 +01003514msgid "JScript object expected"
Jacek Caban11ccf0f2011-12-30 11:13:55 +01003515msgstr ""
3516
Jacek Caban9a4e12a2012-01-17 12:41:42 +01003517#: jscript.rc:53
Jacek Caban383e2b12012-01-17 12:37:06 +01003518msgid "Syntax error in regular expression"
Jacek Caban7361cdc2011-12-30 11:13:44 +01003519msgstr ""
3520
Jacek Caban9a4e12a2012-01-17 12:41:42 +01003521#: jscript.rc:55
Jacek Caban383e2b12012-01-17 12:37:06 +01003522msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3523msgstr ""
3524
Jacek Caban9a4e12a2012-01-17 12:41:42 +01003525#: jscript.rc:54
Jacek Caban383e2b12012-01-17 12:37:06 +01003526msgid "URI to be decoded is incorrect"
Jacek Caban11ccf0f2011-12-30 11:13:55 +01003527msgstr ""
3528
Jacek Caban9a4e12a2012-01-17 12:41:42 +01003529#: jscript.rc:56
Jacek Caban383e2b12012-01-17 12:37:06 +01003530msgid "Array length must be a finite positive integer"
3531msgstr ""
3532
Jacek Caban9a4e12a2012-01-17 12:41:42 +01003533#: jscript.rc:57
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01003534msgid "Array object expected"
3535msgstr ""
3536
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003537#: winerror.mc:26
3538msgid "Success\n"
3539msgstr ""
3540
3541#: winerror.mc:31
3542msgid "Invalid function\n"
3543msgstr ""
3544
3545#: winerror.mc:36
3546#, fuzzy
3547msgid "File not found\n"
3548msgstr "Файлът не е намерен"
3549
3550#: winerror.mc:41
3551#, fuzzy
3552msgid "Path not found\n"
3553msgstr "пътят %s не е намерен"
3554
3555#: winerror.mc:46
3556msgid "Too many open files\n"
3557msgstr ""
3558
3559#: winerror.mc:51
3560msgid "Access denied\n"
3561msgstr ""
3562
3563#: winerror.mc:56
3564msgid "Invalid handle\n"
3565msgstr ""
3566
3567#: winerror.mc:61
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003568msgid "Memory trashed\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02003569msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003570
3571#: winerror.mc:66
3572#, fuzzy
3573msgid "Not enough memory\n"
3574msgstr "Недостиг на памет."
3575
3576#: winerror.mc:71
3577msgid "Invalid block\n"
3578msgstr ""
3579
3580#: winerror.mc:76
3581msgid "Bad environment\n"
3582msgstr ""
3583
3584#: winerror.mc:81
3585msgid "Bad format\n"
3586msgstr ""
3587
3588#: winerror.mc:86
3589msgid "Invalid access\n"
3590msgstr ""
3591
3592#: winerror.mc:91
3593msgid "Invalid data\n"
3594msgstr ""
3595
3596#: winerror.mc:96
3597#, fuzzy
3598msgid "Out of memory\n"
3599msgstr "Недостиг на памет."
3600
3601#: winerror.mc:101
3602msgid "Invalid drive\n"
3603msgstr ""
3604
3605#: winerror.mc:106
3606msgid "Can't delete current directory\n"
3607msgstr ""
3608
3609#: winerror.mc:111
3610msgid "Not same device\n"
3611msgstr ""
3612
3613#: winerror.mc:116
3614msgid "No more files\n"
3615msgstr ""
3616
3617#: winerror.mc:121
3618msgid "Write protected\n"
3619msgstr ""
3620
3621#: winerror.mc:126
3622msgid "Bad unit\n"
3623msgstr ""
3624
3625#: winerror.mc:131
3626msgid "Not ready\n"
3627msgstr ""
3628
3629#: winerror.mc:136
3630msgid "Bad command\n"
3631msgstr ""
3632
3633#: winerror.mc:141
3634msgid "CRC error\n"
3635msgstr ""
3636
3637#: winerror.mc:146
3638msgid "Bad length\n"
3639msgstr ""
3640
3641#: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3642msgid "Seek error\n"
3643msgstr ""
3644
3645#: winerror.mc:156
3646msgid "Not DOS disk\n"
3647msgstr ""
3648
3649#: winerror.mc:161
3650#, fuzzy
3651msgid "Sector not found\n"
3652msgstr "Файлът не е намерен"
3653
3654#: winerror.mc:166
3655#, fuzzy
3656msgid "Out of paper\n"
3657msgstr "Няма хартия; "
3658
3659#: winerror.mc:171
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003660msgid "Write fault\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02003661msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003662
3663#: winerror.mc:176
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003664msgid "Read fault\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02003665msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003666
3667#: winerror.mc:181
3668msgid "General failure\n"
3669msgstr ""
3670
3671#: winerror.mc:186
3672msgid "Sharing violation\n"
3673msgstr ""
3674
3675#: winerror.mc:191
3676#, fuzzy
3677msgid "Lock violation\n"
3678msgstr "LAN връзка"
3679
3680#: winerror.mc:196
3681msgid "Wrong disk\n"
3682msgstr ""
3683
3684#: winerror.mc:201
3685msgid "Sharing buffer exceeded\n"
3686msgstr ""
3687
3688#: winerror.mc:206
3689#, fuzzy
3690msgid "End of file\n"
3691msgstr "Добави към от&метките..."
3692
3693#: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3694msgid "Disk full\n"
3695msgstr ""
3696
3697#: winerror.mc:216
3698msgid "Request not supported\n"
3699msgstr ""
3700
3701#: winerror.mc:221
3702msgid "Remote machine not listening\n"
3703msgstr ""
3704
3705#: winerror.mc:226
3706msgid "Duplicate network name\n"
3707msgstr ""
3708
3709#: winerror.mc:231
3710msgid "Bad network path\n"
3711msgstr ""
3712
3713#: winerror.mc:236
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003714msgid "Network busy\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02003715msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003716
3717#: winerror.mc:241
3718#, fuzzy
3719msgid "Device does not exist\n"
3720msgstr "Файлът не съществува"
3721
3722#: winerror.mc:246
3723msgid "Too many commands\n"
3724msgstr ""
3725
3726#: winerror.mc:251
3727msgid "Adaptor hardware error\n"
3728msgstr ""
3729
3730#: winerror.mc:256
3731msgid "Bad network response\n"
3732msgstr ""
3733
3734#: winerror.mc:261
3735msgid "Unexpected network error\n"
3736msgstr ""
3737
3738#: winerror.mc:266
3739msgid "Bad remote adaptor\n"
3740msgstr ""
3741
3742#: winerror.mc:271
3743msgid "Print queue full\n"
3744msgstr ""
3745
3746#: winerror.mc:276
3747msgid "No spool space\n"
3748msgstr ""
3749
3750#: winerror.mc:281
Ken Sharp3f74c582011-10-28 15:57:52 +01003751msgid "Print canceled\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003752msgstr ""
3753
3754#: winerror.mc:286
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003755msgid "Network name deleted\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02003756msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003757
3758#: winerror.mc:291
3759msgid "Network access denied\n"
3760msgstr ""
3761
3762#: winerror.mc:296
3763msgid "Bad device type\n"
3764msgstr ""
3765
3766#: winerror.mc:301
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003767msgid "Bad network name\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02003768msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003769
3770#: winerror.mc:306
3771msgid "Too many network names\n"
3772msgstr ""
3773
3774#: winerror.mc:311
3775msgid "Too many network sessions\n"
3776msgstr ""
3777
3778#: winerror.mc:316
3779#, fuzzy
3780msgid "Sharing paused\n"
3781msgstr "&Текстова стойност"
3782
3783#: winerror.mc:321
3784msgid "Request not accepted\n"
3785msgstr ""
3786
3787#: winerror.mc:326
3788msgid "Redirector paused\n"
3789msgstr ""
3790
3791#: winerror.mc:331
3792#, fuzzy
3793msgid "File exists\n"
3794msgstr "Файлът не съществува"
3795
3796#: winerror.mc:336
3797msgid "Cannot create\n"
3798msgstr ""
3799
3800#: winerror.mc:341
3801msgid "Int24 failure\n"
3802msgstr ""
3803
3804#: winerror.mc:346
3805msgid "Out of structures\n"
3806msgstr ""
3807
3808#: winerror.mc:351
3809msgid "Already assigned\n"
3810msgstr ""
3811
3812#: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3813msgid "Invalid password\n"
3814msgstr ""
3815
3816#: winerror.mc:361
3817#, fuzzy
3818msgid "Invalid parameter\n"
3819msgstr "Невалидни знаци в пътя"
3820
3821#: winerror.mc:366
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003822msgid "Net write fault\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02003823msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003824
3825#: winerror.mc:371
3826msgid "No process slots\n"
3827msgstr ""
3828
3829#: winerror.mc:376
3830msgid "Too many semaphores\n"
3831msgstr ""
3832
3833#: winerror.mc:381
3834msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
3835msgstr ""
3836
3837#: winerror.mc:386
3838msgid "Semaphore is set\n"
3839msgstr ""
3840
3841#: winerror.mc:391
3842msgid "Too many semaphore requests\n"
3843msgstr ""
3844
3845#: winerror.mc:396
3846msgid "Invalid at interrupt time\n"
3847msgstr ""
3848
3849#: winerror.mc:401
3850msgid "Semaphore owner died\n"
3851msgstr ""
3852
3853#: winerror.mc:406
3854msgid "Semaphore user limit\n"
3855msgstr ""
3856
3857#: winerror.mc:411
3858#, fuzzy
3859msgid "Insert disk for drive %1\n"
3860msgstr "поставете диск %s"
3861
3862#: winerror.mc:416
3863msgid "Drive locked\n"
3864msgstr ""
3865
3866#: winerror.mc:421
3867msgid "Broken pipe\n"
3868msgstr ""
3869
3870#: winerror.mc:426
3871#, fuzzy
3872msgid "Open failed\n"
3873msgstr "Отвори файл"
3874
3875#: winerror.mc:431
3876msgid "Buffer overflow\n"
3877msgstr ""
3878
3879#: winerror.mc:441
3880msgid "No more search handles\n"
3881msgstr ""
3882
3883#: winerror.mc:446
3884msgid "Invalid target handle\n"
3885msgstr ""
3886
3887#: winerror.mc:451
3888msgid "Invalid IOCTL\n"
3889msgstr ""
3890
3891#: winerror.mc:456
3892msgid "Invalid verify switch\n"
3893msgstr ""
3894
3895#: winerror.mc:461
3896msgid "Bad driver level\n"
3897msgstr ""
3898
3899#: winerror.mc:466
3900#, fuzzy
3901msgid "Call not implemented\n"
3902msgstr "Не е реализирано"
3903
3904#: winerror.mc:471
3905msgid "Semaphore timeout\n"
3906msgstr ""
3907
3908#: winerror.mc:476
3909msgid "Insufficient buffer\n"
3910msgstr ""
3911
3912#: winerror.mc:481
3913msgid "Invalid name\n"
3914msgstr ""
3915
3916#: winerror.mc:486
3917msgid "Invalid level\n"
3918msgstr ""
3919
3920#: winerror.mc:491
3921msgid "No volume label\n"
3922msgstr ""
3923
3924#: winerror.mc:496
3925#, fuzzy
3926msgid "Module not found\n"
3927msgstr "Файлът не е намерен"
3928
3929#: winerror.mc:501
3930#, fuzzy
3931msgid "Procedure not found\n"
3932msgstr "Файлът не е намерен"
3933
3934#: winerror.mc:506
3935msgid "No children to wait for\n"
3936msgstr ""
3937
3938#: winerror.mc:511
3939msgid "Child process has not completed\n"
3940msgstr ""
3941
3942#: winerror.mc:516
3943msgid "Invalid use of direct access handle\n"
3944msgstr ""
3945
3946#: winerror.mc:521
3947msgid "Negative seek\n"
3948msgstr ""
3949
3950#: winerror.mc:531
3951msgid "Drive is a JOIN target\n"
3952msgstr ""
3953
3954#: winerror.mc:536
3955msgid "Drive is already JOINed\n"
3956msgstr ""
3957
3958#: winerror.mc:541
3959msgid "Drive is already SUBSTed\n"
3960msgstr ""
3961
3962#: winerror.mc:546
3963msgid "Drive is not JOINed\n"
3964msgstr ""
3965
3966#: winerror.mc:551
3967msgid "Drive is not SUBSTed\n"
3968msgstr ""
3969
3970#: winerror.mc:556
3971msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
3972msgstr ""
3973
3974#: winerror.mc:561
3975msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
3976msgstr ""
3977
3978#: winerror.mc:566
3979msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
3980msgstr ""
3981
3982#: winerror.mc:571
3983msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
3984msgstr ""
3985
3986#: winerror.mc:576
3987#, fuzzy
3988msgid "Drive is busy\n"
3989msgstr "Устройства"
3990
3991#: winerror.mc:581
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003992msgid "Same drive\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02003993msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003994
3995#: winerror.mc:586
3996msgid "Not toplevel directory\n"
3997msgstr ""
3998
3999#: winerror.mc:591
4000msgid "Directory is not empty\n"
4001msgstr ""
4002
4003#: winerror.mc:596
4004msgid "Path is in use as a SUBST\n"
4005msgstr ""
4006
4007#: winerror.mc:601
4008msgid "Path is in use as a JOIN\n"
4009msgstr ""
4010
4011#: winerror.mc:606
4012msgid "Path is busy\n"
4013msgstr ""
4014
4015#: winerror.mc:611
4016msgid "Already a SUBST target\n"
4017msgstr ""
4018
4019#: winerror.mc:616
4020msgid "System trace not specified or disallowed\n"
4021msgstr ""
4022
4023#: winerror.mc:621
4024msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
4025msgstr ""
4026
4027#: winerror.mc:626
4028msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
4029msgstr ""
4030
4031#: winerror.mc:631
4032msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
4033msgstr ""
4034
4035#: winerror.mc:636
4036msgid "Volume label too long\n"
4037msgstr ""
4038
4039#: winerror.mc:641
4040msgid "Too many TCBs\n"
4041msgstr ""
4042
4043#: winerror.mc:646
4044msgid "Signal refused\n"
4045msgstr ""
4046
4047#: winerror.mc:651
4048msgid "Segment discarded\n"
4049msgstr ""
4050
4051#: winerror.mc:656
4052msgid "Segment not locked\n"
4053msgstr ""
4054
4055#: winerror.mc:661
4056msgid "Bad thread ID address\n"
4057msgstr ""
4058
4059#: winerror.mc:666
4060msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
4061msgstr ""
4062
4063#: winerror.mc:671
4064msgid "Path is invalid\n"
4065msgstr ""
4066
4067#: winerror.mc:676
4068msgid "Signal pending\n"
4069msgstr ""
4070
4071#: winerror.mc:681
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01004072msgid "Max system-wide thread count reached\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004073msgstr ""
4074
4075#: winerror.mc:686
4076msgid "Lock failed\n"
4077msgstr ""
4078
4079#: winerror.mc:691
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004080msgid "Resource in use\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02004081msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004082
4083#: winerror.mc:696
4084#, fuzzy
4085msgid "Cancel violation\n"
4086msgstr "Информация"
4087
4088#: winerror.mc:701
4089msgid "Atomic locks not supported\n"
4090msgstr ""
4091
4092#: winerror.mc:706
4093msgid "Invalid segment number\n"
4094msgstr ""
4095
4096#: winerror.mc:711
4097msgid "Invalid ordinal for %1\n"
4098msgstr ""
4099
4100#: winerror.mc:716
4101#, fuzzy
4102msgid "File already exists\n"
4103msgstr "Файлът не съществува"
4104
4105#: winerror.mc:721
4106msgid "Invalid flag number\n"
4107msgstr ""
4108
4109#: winerror.mc:726
4110#, fuzzy
4111msgid "Semaphore name not found\n"
4112msgstr "пътят %s не е намерен"
4113
4114#: winerror.mc:731
4115msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
4116msgstr ""
4117
4118#: winerror.mc:736
4119msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
4120msgstr ""
4121
4122#: winerror.mc:741
4123msgid "Invalid module type for %1\n"
4124msgstr ""
4125
4126#: winerror.mc:746
4127msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
4128msgstr ""
4129
4130#: winerror.mc:751
4131msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
4132msgstr ""
4133
4134#: winerror.mc:756
4135msgid "Bad EXE format for %1\n"
4136msgstr ""
4137
4138#: winerror.mc:761
4139msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
4140msgstr ""
4141
4142#: winerror.mc:766
4143msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
4144msgstr ""
4145
4146#: winerror.mc:771
4147msgid "Dynlink from invalid ring\n"
4148msgstr ""
4149
4150#: winerror.mc:776
4151msgid "IOPL not enabled\n"
4152msgstr ""
4153
4154#: winerror.mc:781
4155msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
4156msgstr ""
4157
4158#: winerror.mc:786
4159msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
4160msgstr ""
4161
4162#: winerror.mc:791
4163msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
4164msgstr ""
4165
4166#: winerror.mc:796
4167msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
4168msgstr ""
4169
4170#: winerror.mc:801
4171msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
4172msgstr ""
4173
4174#: winerror.mc:806
4175msgid "Environment variable not found\n"
4176msgstr ""
4177
4178#: winerror.mc:811
4179msgid "No signal sent\n"
4180msgstr ""
4181
4182#: winerror.mc:816
4183msgid "File name is too long\n"
4184msgstr ""
4185
4186#: winerror.mc:821
4187msgid "Ring 2 stack in use\n"
4188msgstr ""
4189
4190#: winerror.mc:826
4191msgid "Error in use of filename wildcards\n"
4192msgstr ""
4193
4194#: winerror.mc:831
4195msgid "Invalid signal number\n"
4196msgstr ""
4197
4198#: winerror.mc:836
4199msgid "Error setting signal handler\n"
4200msgstr ""
4201
4202#: winerror.mc:841
4203msgid "Segment locked\n"
4204msgstr ""
4205
4206#: winerror.mc:846
4207msgid "Too many modules\n"
4208msgstr ""
4209
4210#: winerror.mc:851
4211msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
4212msgstr ""
4213
4214#: winerror.mc:856
4215msgid "Machine type mismatch\n"
4216msgstr ""
4217
4218#: winerror.mc:861
4219msgid "Bad pipe\n"
4220msgstr ""
4221
4222#: winerror.mc:866
4223msgid "Pipe busy\n"
4224msgstr ""
4225
4226#: winerror.mc:871
4227msgid "Pipe closed\n"
4228msgstr ""
4229
4230#: winerror.mc:876
4231#, fuzzy
4232msgid "Pipe not connected\n"
4233msgstr "Файлът не е намерен"
4234
4235#: winerror.mc:881
4236#, fuzzy
4237msgid "More data available\n"
4238msgstr "Не е наличен; "
4239
4240#: winerror.mc:886
Ken Sharp3f74c582011-10-28 15:57:52 +01004241#, fuzzy
4242msgid "Session canceled\n"
4243msgstr "Отвори файл"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004244
4245#: winerror.mc:891
4246msgid "Invalid extended attribute name\n"
4247msgstr ""
4248
4249#: winerror.mc:896
4250msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
4251msgstr ""
4252
4253#: winerror.mc:901
4254#, fuzzy
4255msgid "No more data available\n"
4256msgstr "Не е наличен; "
4257
4258#: winerror.mc:906
4259msgid "Cannot use Copy API\n"
4260msgstr ""
4261
4262#: winerror.mc:911
4263msgid "Directory name invalid\n"
4264msgstr ""
4265
4266#: winerror.mc:916
4267msgid "Extended attributes didn't fit\n"
4268msgstr ""
4269
4270#: winerror.mc:921
4271msgid "Extended attribute file corrupt\n"
4272msgstr ""
4273
4274#: winerror.mc:926
4275msgid "Extended attribute table full\n"
4276msgstr ""
4277
4278#: winerror.mc:931
4279msgid "Invalid extended attribute handle\n"
4280msgstr ""
4281
4282#: winerror.mc:936
4283msgid "Extended attributes not supported\n"
4284msgstr ""
4285
4286#: winerror.mc:941
4287msgid "Mutex not owned by caller\n"
4288msgstr ""
4289
4290#: winerror.mc:946
4291msgid "Too many posts to semaphore\n"
4292msgstr ""
4293
4294#: winerror.mc:951
4295msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
4296msgstr ""
4297
4298#: winerror.mc:956
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004299msgid "The oplock wasn't granted\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004300msgstr ""
4301
4302#: winerror.mc:961
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004303msgid "Invalid oplock message received\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004304msgstr ""
4305
4306#: winerror.mc:966
4307msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
4308msgstr ""
4309
4310#: winerror.mc:971
4311msgid "Invalid address\n"
4312msgstr ""
4313
4314#: winerror.mc:976
4315msgid "Arithmetic overflow\n"
4316msgstr ""
4317
4318#: winerror.mc:981
4319msgid "Pipe connected\n"
4320msgstr ""
4321
4322#: winerror.mc:986
4323msgid "Pipe listening\n"
4324msgstr ""
4325
4326#: winerror.mc:991
4327msgid "Extended attribute access denied\n"
4328msgstr ""
4329
4330#: winerror.mc:996
4331msgid "I/O operation aborted\n"
4332msgstr ""
4333
4334#: winerror.mc:1001
4335msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
4336msgstr ""
4337
4338#: winerror.mc:1006
4339msgid "Overlapped I/O pending\n"
4340msgstr ""
4341
4342#: winerror.mc:1011
4343msgid "No access to memory location\n"
4344msgstr ""
4345
4346#: winerror.mc:1016
4347msgid "Swap error\n"
4348msgstr ""
4349
4350#: winerror.mc:1021
4351msgid "Stack overflow\n"
4352msgstr ""
4353
4354#: winerror.mc:1026
4355msgid "Invalid message\n"
4356msgstr ""
4357
4358#: winerror.mc:1031
4359msgid "Cannot complete\n"
4360msgstr ""
4361
4362#: winerror.mc:1036
4363msgid "Invalid flags\n"
4364msgstr ""
4365
4366#: winerror.mc:1041
4367msgid "Unrecognised volume\n"
4368msgstr ""
4369
4370#: winerror.mc:1046
4371msgid "File invalid\n"
4372msgstr ""
4373
4374#: winerror.mc:1051
4375msgid "Cannot run full-screen\n"
4376msgstr ""
4377
4378#: winerror.mc:1056
4379msgid "Nonexistent token\n"
4380msgstr ""
4381
4382#: winerror.mc:1061
4383#, fuzzy
4384msgid "Registry corrupt\n"
4385msgstr "Редактор на системния регистър"
4386
4387#: winerror.mc:1066
4388msgid "Invalid key\n"
4389msgstr ""
4390
4391#: winerror.mc:1071
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004392#, fuzzy
4393msgid "Can't open registry key\n"
4394msgstr "Излиза от редактора на системния регистър"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004395
4396#: winerror.mc:1076
4397msgid "Can't read registry key\n"
4398msgstr ""
4399
4400#: winerror.mc:1081
4401#, fuzzy
4402msgid "Can't write registry key\n"
4403msgstr "Излиза от редактора на системния регистър"
4404
4405#: winerror.mc:1086
4406msgid "Registry has been recovered\n"
4407msgstr ""
4408
4409#: winerror.mc:1091
4410#, fuzzy
4411msgid "Registry is corrupt\n"
4412msgstr "Редактор на системния регистър"
4413
4414#: winerror.mc:1096
4415#, fuzzy
4416msgid "I/O to registry failed\n"
4417msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
4418
4419#: winerror.mc:1101
4420#, fuzzy
4421msgid "Not registry file\n"
4422msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
4423
4424#: winerror.mc:1106
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004425msgid "Key deleted\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02004426msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004427
4428#: winerror.mc:1111
4429msgid "No registry log space\n"
4430msgstr ""
4431
4432#: winerror.mc:1116
4433msgid "Registry key has subkeys\n"
4434msgstr ""
4435
4436#: winerror.mc:1121
4437msgid "Subkey must be volatile\n"
4438msgstr ""
4439
4440#: winerror.mc:1126
4441msgid "Notify change request in progress\n"
4442msgstr ""
4443
4444#: winerror.mc:1131
4445msgid "Dependent services are running\n"
4446msgstr ""
4447
4448#: winerror.mc:1136
4449msgid "Invalid service control\n"
4450msgstr ""
4451
4452#: winerror.mc:1141
4453msgid "Service request timeout\n"
4454msgstr ""
4455
4456#: winerror.mc:1146
4457msgid "Cannot create service thread\n"
4458msgstr ""
4459
4460#: winerror.mc:1151
4461msgid "Service database locked\n"
4462msgstr ""
4463
4464#: winerror.mc:1156
4465msgid "Service already running\n"
4466msgstr ""
4467
4468#: winerror.mc:1161
4469msgid "Invalid service account\n"
4470msgstr ""
4471
4472#: winerror.mc:1166
4473msgid "Service is disabled\n"
4474msgstr ""
4475
4476#: winerror.mc:1171
4477msgid "Circular dependency\n"
4478msgstr ""
4479
4480#: winerror.mc:1176
4481#, fuzzy
4482msgid "Service does not exist\n"
4483msgstr "Файлът не съществува"
4484
4485#: winerror.mc:1181
4486msgid "Service cannot accept control message\n"
4487msgstr ""
4488
4489#: winerror.mc:1186
4490msgid "Service not active\n"
4491msgstr ""
4492
4493#: winerror.mc:1191
4494msgid "Service controller connect failed\n"
4495msgstr ""
4496
4497#: winerror.mc:1196
4498msgid "Exception in service\n"
4499msgstr ""
4500
4501#: winerror.mc:1201
4502#, fuzzy
4503msgid "Database does not exist\n"
4504msgstr "Пътят не съществува"
4505
4506#: winerror.mc:1206
4507msgid "Service-specific error\n"
4508msgstr ""
4509
4510#: winerror.mc:1211
4511msgid "Process aborted\n"
4512msgstr ""
4513
4514#: winerror.mc:1216
4515msgid "Service dependency failed\n"
4516msgstr ""
4517
4518#: winerror.mc:1221
4519msgid "Service login failed\n"
4520msgstr ""
4521
4522#: winerror.mc:1226
4523msgid "Service start-hang\n"
4524msgstr ""
4525
4526#: winerror.mc:1231
4527msgid "Invalid service lock\n"
4528msgstr ""
4529
4530#: winerror.mc:1236
4531msgid "Service marked for delete\n"
4532msgstr ""
4533
4534#: winerror.mc:1241
4535msgid "Service exists\n"
4536msgstr ""
4537
4538#: winerror.mc:1246
4539msgid "System running last-known-good config\n"
4540msgstr ""
4541
4542#: winerror.mc:1251
4543msgid "Service dependency deleted\n"
4544msgstr ""
4545
4546#: winerror.mc:1256
4547msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
4548msgstr ""
4549
4550#: winerror.mc:1261
4551msgid "Service not started since last boot\n"
4552msgstr ""
4553
4554#: winerror.mc:1266
4555msgid "Duplicate service name\n"
4556msgstr ""
4557
4558#: winerror.mc:1271
4559msgid "Different service account\n"
4560msgstr ""
4561
4562#: winerror.mc:1276
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004563msgid "Driver failure cannot be detected\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004564msgstr ""
4565
4566#: winerror.mc:1281
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004567msgid "Process abort cannot be detected\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004568msgstr ""
4569
4570#: winerror.mc:1286
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004571msgid "No recovery program for service\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004572msgstr ""
4573
4574#: winerror.mc:1291
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004575#, fuzzy
4576msgid "Service not implemented by exe\n"
4577msgstr "Не е реализирано"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004578
4579#: winerror.mc:1296
4580msgid "End of media\n"
4581msgstr ""
4582
4583#: winerror.mc:1301
4584msgid "Filemark detected\n"
4585msgstr ""
4586
4587#: winerror.mc:1306
4588msgid "Beginning of media\n"
4589msgstr ""
4590
4591#: winerror.mc:1311
4592msgid "Setmark detected\n"
4593msgstr ""
4594
4595#: winerror.mc:1316
4596msgid "No data detected\n"
4597msgstr ""
4598
4599#: winerror.mc:1321
4600msgid "Partition failure\n"
4601msgstr ""
4602
4603#: winerror.mc:1326
4604msgid "Invalid block length\n"
4605msgstr ""
4606
4607#: winerror.mc:1331
4608msgid "Device not partitioned\n"
4609msgstr ""
4610
4611#: winerror.mc:1336
4612msgid "Unable to lock media\n"
4613msgstr ""
4614
4615#: winerror.mc:1341
4616msgid "Unable to unload media\n"
4617msgstr ""
4618
4619#: winerror.mc:1346
4620msgid "Media changed\n"
4621msgstr ""
4622
4623#: winerror.mc:1351
4624msgid "I/O bus reset\n"
4625msgstr ""
4626
4627#: winerror.mc:1356
4628msgid "No media in drive\n"
4629msgstr ""
4630
4631#: winerror.mc:1361
4632msgid "No Unicode translation\n"
4633msgstr ""
4634
4635#: winerror.mc:1366
4636msgid "DLL init failed\n"
4637msgstr ""
4638
4639#: winerror.mc:1371
4640msgid "Shutdown in progress\n"
4641msgstr ""
4642
4643#: winerror.mc:1376
4644msgid "No shutdown in progress\n"
4645msgstr ""
4646
4647#: winerror.mc:1381
4648msgid "I/O device error\n"
4649msgstr ""
4650
4651#: winerror.mc:1386
4652msgid "No serial devices found\n"
4653msgstr ""
4654
4655#: winerror.mc:1391
4656msgid "Shared IRQ busy\n"
4657msgstr ""
4658
4659#: winerror.mc:1396
4660msgid "Serial I/O completed\n"
4661msgstr ""
4662
4663#: winerror.mc:1401
4664msgid "Serial I/O counter timeout\n"
4665msgstr ""
4666
4667#: winerror.mc:1406
4668msgid "Floppy ID address mark not found\n"
4669msgstr ""
4670
4671#: winerror.mc:1411
4672msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
4673msgstr ""
4674
4675#: winerror.mc:1416
4676#, fuzzy
4677msgid "Unknown floppy error\n"
4678msgstr "Пре&гледай изходния код"
4679
4680#: winerror.mc:1421
4681msgid "Floppy registers inconsistent\n"
4682msgstr ""
4683
4684#: winerror.mc:1426
4685msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
4686msgstr ""
4687
4688#: winerror.mc:1431
4689msgid "Hard disk operation failed\n"
4690msgstr ""
4691
4692#: winerror.mc:1436
4693msgid "Hard disk reset failed\n"
4694msgstr ""
4695
4696#: winerror.mc:1441
4697msgid "End of tape media\n"
4698msgstr ""
4699
4700#: winerror.mc:1446
4701msgid "Not enough server memory\n"
4702msgstr ""
4703
4704#: winerror.mc:1451
4705msgid "Possible deadlock\n"
4706msgstr ""
4707
4708#: winerror.mc:1456
4709msgid "Incorrect alignment\n"
4710msgstr ""
4711
4712#: winerror.mc:1461
4713msgid "Set-power-state vetoed\n"
4714msgstr ""
4715
4716#: winerror.mc:1466
4717msgid "Set-power-state failed\n"
4718msgstr ""
4719
4720#: winerror.mc:1471
4721msgid "Too many links\n"
4722msgstr ""
4723
4724#: winerror.mc:1476
4725msgid "Newer windows version needed\n"
4726msgstr ""
4727
4728#: winerror.mc:1481
4729msgid "Wrong operating system\n"
4730msgstr ""
4731
4732#: winerror.mc:1486
4733msgid "Single-instance application\n"
4734msgstr ""
4735
4736#: winerror.mc:1491
4737#, fuzzy
4738msgid "Real-mode application\n"
4739msgstr "Wine Application Uninstaller"
4740
4741#: winerror.mc:1496
4742msgid "Invalid DLL\n"
4743msgstr ""
4744
4745#: winerror.mc:1501
4746msgid "No associated application\n"
4747msgstr ""
4748
4749#: winerror.mc:1506
4750msgid "DDE failure\n"
4751msgstr ""
4752
4753#: winerror.mc:1511
4754#, fuzzy
4755msgid "DLL not found\n"
4756msgstr "Файлът не е намерен"
4757
4758#: winerror.mc:1516
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004759#, fuzzy
4760msgid "Out of user handles\n"
4761msgstr "Недостиг на памет."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004762
4763#: winerror.mc:1521
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004764msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004765msgstr ""
4766
4767#: winerror.mc:1526
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004768msgid "The source element is empty\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004769msgstr ""
4770
4771#: winerror.mc:1531
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004772msgid "The destination element is full\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004773msgstr ""
4774
4775#: winerror.mc:1536
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004776msgid "The element address is invalid\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004777msgstr ""
4778
4779#: winerror.mc:1541
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004780msgid "The magazine is not present\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004781msgstr ""
4782
4783#: winerror.mc:1546
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004784msgid "The device needs reinitialization\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004785msgstr ""
4786
4787#: winerror.mc:1551
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004788msgid "The device requires cleaning\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004789msgstr ""
4790
4791#: winerror.mc:1556
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004792#, fuzzy
4793msgid "The device door is open\n"
4794msgstr "Капака на принтера е отворен; "
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004795
4796#: winerror.mc:1561
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004797#, fuzzy
4798msgid "The device is not connected\n"
4799msgstr "Файлът не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004800
4801#: winerror.mc:1566
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004802#, fuzzy
4803msgid "Element not found\n"
4804msgstr "Файлът не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004805
4806#: winerror.mc:1571
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004807#, fuzzy
4808msgid "No match found\n"
4809msgstr "пътят %s не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004810
4811#: winerror.mc:1576
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004812#, fuzzy
4813msgid "Property set not found\n"
4814msgstr "Файлът не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004815
4816#: winerror.mc:1581
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004817#, fuzzy
4818msgid "Point not found\n"
4819msgstr "пътят %s не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004820
4821#: winerror.mc:1586
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004822msgid "No running tracking service\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004823msgstr ""
4824
4825#: winerror.mc:1591
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004826msgid "No such volume ID\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004827msgstr ""
4828
4829#: winerror.mc:1596
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004830msgid "Unable to remove the file to be replaced\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004831msgstr ""
4832
4833#: winerror.mc:1601
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004834msgid "Unable to move the replacement file into place\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004835msgstr ""
4836
4837#: winerror.mc:1606
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004838msgid "Moving the replacement file failed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004839msgstr ""
4840
4841#: winerror.mc:1611
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004842msgid "The journal is being deleted\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02004843msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004844
4845#: winerror.mc:1616
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004846msgid "The journal is not active\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004847msgstr ""
4848
4849#: winerror.mc:1621
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004850msgid "Potential matching file found\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004851msgstr ""
4852
4853#: winerror.mc:1626
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004854msgid "The journal entry was deleted\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004855msgstr ""
4856
4857#: winerror.mc:1631
4858msgid "Invalid device name\n"
4859msgstr ""
4860
4861#: winerror.mc:1636
4862#, fuzzy
4863msgid "Connection unavailable\n"
4864msgstr "Не е наличен; "
4865
4866#: winerror.mc:1641
4867msgid "Device already remembered\n"
4868msgstr ""
4869
4870#: winerror.mc:1646
4871msgid "No network or bad path\n"
4872msgstr ""
4873
4874#: winerror.mc:1651
4875msgid "Invalid network provider name\n"
4876msgstr ""
4877
4878#: winerror.mc:1656
4879msgid "Cannot open network connection profile\n"
4880msgstr ""
4881
4882#: winerror.mc:1661
4883msgid "Corrupt network connection profile\n"
4884msgstr ""
4885
4886#: winerror.mc:1666
4887msgid "Not a container\n"
4888msgstr ""
4889
4890#: winerror.mc:1671
4891msgid "Extended error\n"
4892msgstr ""
4893
4894#: winerror.mc:1676
4895msgid "Invalid group name\n"
4896msgstr ""
4897
4898#: winerror.mc:1681
4899#, fuzzy
4900msgid "Invalid computer name\n"
4901msgstr "Невалидни знаци в пътя"
4902
4903#: winerror.mc:1686
4904msgid "Invalid event name\n"
4905msgstr ""
4906
4907#: winerror.mc:1691
4908msgid "Invalid domain name\n"
4909msgstr ""
4910
4911#: winerror.mc:1696
4912msgid "Invalid service name\n"
4913msgstr ""
4914
4915#: winerror.mc:1701
4916msgid "Invalid network name\n"
4917msgstr ""
4918
4919#: winerror.mc:1706
4920#, fuzzy
4921msgid "Invalid share name\n"
4922msgstr "Невалидни знаци в пътя"
4923
4924#: winerror.mc:1716
4925msgid "Invalid message name\n"
4926msgstr ""
4927
4928#: winerror.mc:1721
4929msgid "Invalid message destination\n"
4930msgstr ""
4931
4932#: winerror.mc:1726
4933msgid "Session credential conflict\n"
4934msgstr ""
4935
4936#: winerror.mc:1731
4937msgid "Remote session limit exceeded\n"
4938msgstr ""
4939
4940#: winerror.mc:1736
4941msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
4942msgstr ""
4943
4944#: winerror.mc:1741
4945msgid "No network\n"
4946msgstr ""
4947
4948#: winerror.mc:1746
Ken Sharp3f74c582011-10-28 15:57:52 +01004949#, fuzzy
4950msgid "Operation canceled by user\n"
4951msgstr "Прекъснато от потребителя; "
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004952
4953#: winerror.mc:1751
4954msgid "File has a user-mapped section\n"
4955msgstr ""
4956
4957#: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
4958#, fuzzy
4959msgid "Connection refused\n"
4960msgstr "LAN връзка"
4961
4962#: winerror.mc:1761
4963msgid "Connection gracefully closed\n"
4964msgstr ""
4965
4966#: winerror.mc:1766
4967msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
4968msgstr ""
4969
4970#: winerror.mc:1771
4971msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
4972msgstr ""
4973
4974#: winerror.mc:1776
4975#, fuzzy
4976msgid "Connection invalid\n"
4977msgstr "LAN връзка"
4978
4979#: winerror.mc:1781
4980msgid "Connection is active\n"
4981msgstr ""
4982
4983#: winerror.mc:1786
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004984msgid "Network unreachable\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02004985msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004986
4987#: winerror.mc:1791
4988msgid "Host unreachable\n"
4989msgstr ""
4990
4991#: winerror.mc:1796
4992msgid "Protocol unreachable\n"
4993msgstr ""
4994
4995#: winerror.mc:1801
4996msgid "Port unreachable\n"
4997msgstr ""
4998
4999#: winerror.mc:1806
5000msgid "Request aborted\n"
5001msgstr ""
5002
5003#: winerror.mc:1811
5004#, fuzzy
5005msgid "Connection aborted\n"
5006msgstr "LAN връзка"
5007
5008#: winerror.mc:1816
5009msgid "Please retry operation\n"
5010msgstr ""
5011
5012#: winerror.mc:1821
5013msgid "Connection count limit reached\n"
5014msgstr ""
5015
5016#: winerror.mc:1826
5017msgid "Login time restriction\n"
5018msgstr ""
5019
5020#: winerror.mc:1831
5021msgid "Login workstation restriction\n"
5022msgstr ""
5023
5024#: winerror.mc:1836
5025msgid "Incorrect network address\n"
5026msgstr ""
5027
5028#: winerror.mc:1841
5029msgid "Service already registered\n"
5030msgstr ""
5031
5032#: winerror.mc:1846
5033#, fuzzy
5034msgid "Service not found\n"
5035msgstr "Файлът не е намерен"
5036
5037#: winerror.mc:1851
5038msgid "User not authenticated\n"
5039msgstr ""
5040
5041#: winerror.mc:1856
5042msgid "User not logged on\n"
5043msgstr ""
5044
5045#: winerror.mc:1861
5046msgid "Continue work in progress\n"
5047msgstr ""
5048
5049#: winerror.mc:1866
5050msgid "Already initialised\n"
5051msgstr ""
5052
5053#: winerror.mc:1871
5054msgid "No more local devices\n"
5055msgstr ""
5056
5057#: winerror.mc:1876
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005058#, fuzzy
5059msgid "The site does not exist\n"
5060msgstr "Файлът не съществува"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005061
5062#: winerror.mc:1881
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005063#, fuzzy
5064msgid "The domain controller already exists\n"
5065msgstr "Файлът не съществува"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005066
5067#: winerror.mc:1886
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005068#, fuzzy
5069msgid "Supported only when connected\n"
5070msgstr "Файлът не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005071
5072#: winerror.mc:1891
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005073msgid "Perform operation even when nothing changed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005074msgstr ""
5075
5076#: winerror.mc:1896
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005077msgid "The user profile is invalid\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005078msgstr ""
5079
5080#: winerror.mc:1901
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005081msgid "Not supported on Small Business Server\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005082msgstr ""
5083
5084#: winerror.mc:1906
5085msgid "Not all privileges assigned\n"
5086msgstr ""
5087
5088#: winerror.mc:1911
5089msgid "Some security IDs not mapped\n"
5090msgstr ""
5091
5092#: winerror.mc:1916
5093msgid "No quotas for account\n"
5094msgstr ""
5095
5096#: winerror.mc:1921
5097msgid "Local user session key\n"
5098msgstr ""
5099
5100#: winerror.mc:1926
5101msgid "Password too complex for LM\n"
5102msgstr ""
5103
5104#: winerror.mc:1931
5105#, fuzzy
5106msgid "Unknown revision\n"
5107msgstr "Пре&гледай изходния код"
5108
5109#: winerror.mc:1936
5110msgid "Incompatible revision levels\n"
5111msgstr ""
5112
5113#: winerror.mc:1941
5114msgid "Invalid owner\n"
5115msgstr ""
5116
5117#: winerror.mc:1946
5118msgid "Invalid primary group\n"
5119msgstr ""
5120
5121#: winerror.mc:1951
5122msgid "No impersonation token\n"
5123msgstr ""
5124
5125#: winerror.mc:1956
5126msgid "Can't disable mandatory group\n"
5127msgstr ""
5128
5129#: winerror.mc:1961
5130msgid "No logon servers available\n"
5131msgstr ""
5132
5133#: winerror.mc:1966
5134msgid "No such logon session\n"
5135msgstr ""
5136
5137#: winerror.mc:1971
5138msgid "No such privilege\n"
5139msgstr ""
5140
5141#: winerror.mc:1976
5142msgid "Privilege not held\n"
5143msgstr ""
5144
5145#: winerror.mc:1981
5146msgid "Invalid account name\n"
5147msgstr ""
5148
5149#: winerror.mc:1986
5150msgid "User already exists\n"
5151msgstr ""
5152
5153#: winerror.mc:1991
5154msgid "No such user\n"
5155msgstr ""
5156
5157#: winerror.mc:1996
5158msgid "Group already exists\n"
5159msgstr ""
5160
5161#: winerror.mc:2001
5162msgid "No such group\n"
5163msgstr ""
5164
5165#: winerror.mc:2006
5166msgid "User already in group\n"
5167msgstr ""
5168
5169#: winerror.mc:2011
5170msgid "User not in group\n"
5171msgstr ""
5172
5173#: winerror.mc:2016
5174msgid "Can't delete last admin user\n"
5175msgstr ""
5176
5177#: winerror.mc:2021
5178msgid "Wrong password\n"
5179msgstr ""
5180
5181#: winerror.mc:2026
5182msgid "Ill-formed password\n"
5183msgstr ""
5184
5185#: winerror.mc:2031
5186msgid "Password restriction\n"
5187msgstr ""
5188
5189#: winerror.mc:2036
5190msgid "Logon failure\n"
5191msgstr ""
5192
5193#: winerror.mc:2041
5194msgid "Account restriction\n"
5195msgstr ""
5196
5197#: winerror.mc:2046
5198msgid "Invalid logon hours\n"
5199msgstr ""
5200
5201#: winerror.mc:2051
5202msgid "Invalid workstation\n"
5203msgstr ""
5204
5205#: winerror.mc:2056
5206msgid "Password expired\n"
5207msgstr ""
5208
5209#: winerror.mc:2061
5210#, fuzzy
5211msgid "Account disabled\n"
5212msgstr "забранена"
5213
5214#: winerror.mc:2066
5215msgid "No security ID mapped\n"
5216msgstr ""
5217
5218#: winerror.mc:2071
5219msgid "Too many LUIDs requested\n"
5220msgstr ""
5221
5222#: winerror.mc:2076
5223msgid "LUIDs exhausted\n"
5224msgstr ""
5225
5226#: winerror.mc:2081
5227msgid "Invalid sub authority\n"
5228msgstr ""
5229
5230#: winerror.mc:2086
5231msgid "Invalid ACL\n"
5232msgstr ""
5233
5234#: winerror.mc:2091
5235msgid "Invalid SID\n"
5236msgstr ""
5237
5238#: winerror.mc:2096
5239msgid "Invalid security descriptor\n"
5240msgstr ""
5241
5242#: winerror.mc:2101
5243msgid "Bad inherited ACL\n"
5244msgstr ""
5245
5246#: winerror.mc:2106
5247#, fuzzy
5248msgid "Server disabled\n"
5249msgstr "забранена"
5250
5251#: winerror.mc:2111
5252msgid "Server not disabled\n"
5253msgstr ""
5254
5255#: winerror.mc:2116
5256msgid "Invalid ID authority\n"
5257msgstr ""
5258
5259#: winerror.mc:2121
5260msgid "Allotted space exceeded\n"
5261msgstr ""
5262
5263#: winerror.mc:2126
5264msgid "Invalid group attributes\n"
5265msgstr ""
5266
5267#: winerror.mc:2131
5268msgid "Bad impersonation level\n"
5269msgstr ""
5270
5271#: winerror.mc:2136
5272msgid "Can't open anonymous security token\n"
5273msgstr ""
5274
5275#: winerror.mc:2141
5276msgid "Bad validation class\n"
5277msgstr ""
5278
5279#: winerror.mc:2146
5280msgid "Bad token type\n"
5281msgstr ""
5282
5283#: winerror.mc:2151
5284msgid "No security on object\n"
5285msgstr ""
5286
5287#: winerror.mc:2156
5288msgid "Can't access domain information\n"
5289msgstr ""
5290
5291#: winerror.mc:2161
5292msgid "Invalid server state\n"
5293msgstr ""
5294
5295#: winerror.mc:2166
5296msgid "Invalid domain state\n"
5297msgstr ""
5298
5299#: winerror.mc:2171
5300msgid "Invalid domain role\n"
5301msgstr ""
5302
5303#: winerror.mc:2176
5304msgid "No such domain\n"
5305msgstr ""
5306
5307#: winerror.mc:2181
5308msgid "Domain already exists\n"
5309msgstr ""
5310
5311#: winerror.mc:2186
5312msgid "Domain limit exceeded\n"
5313msgstr ""
5314
5315#: winerror.mc:2191
5316msgid "Internal database corruption\n"
5317msgstr ""
5318
5319#: winerror.mc:2196
5320msgid "Internal error\n"
5321msgstr ""
5322
5323#: winerror.mc:2201
5324msgid "Generic access types not mapped\n"
5325msgstr ""
5326
5327#: winerror.mc:2206
5328msgid "Bad descriptor format\n"
5329msgstr ""
5330
5331#: winerror.mc:2211
5332msgid "Not a logon process\n"
5333msgstr ""
5334
5335#: winerror.mc:2216
5336msgid "Logon session ID exists\n"
5337msgstr ""
5338
5339#: winerror.mc:2221
5340msgid "Unknown authentication package\n"
5341msgstr ""
5342
5343#: winerror.mc:2226
5344msgid "Bad logon session state\n"
5345msgstr ""
5346
5347#: winerror.mc:2231
5348msgid "Logon session ID collision\n"
5349msgstr ""
5350
5351#: winerror.mc:2236
5352msgid "Invalid logon type\n"
5353msgstr ""
5354
5355#: winerror.mc:2241
5356#, fuzzy
5357msgid "Cannot impersonate\n"
5358msgstr "Принтерът не може да бъде намерен."
5359
5360#: winerror.mc:2246
5361#, fuzzy
5362msgid "Invalid transaction state\n"
5363msgstr "Невалидни знаци в пътя"
5364
5365#: winerror.mc:2251
5366msgid "Security DB commit failure\n"
5367msgstr ""
5368
5369#: winerror.mc:2256
5370#, fuzzy
5371msgid "Account is built-in\n"
5372msgstr "собствена, вградена"
5373
5374#: winerror.mc:2261
5375msgid "Group is built-in\n"
5376msgstr ""
5377
5378#: winerror.mc:2266
5379msgid "User is built-in\n"
5380msgstr ""
5381
5382#: winerror.mc:2271
5383msgid "Group is primary for user\n"
5384msgstr ""
5385
5386#: winerror.mc:2276
5387msgid "Token already in use\n"
5388msgstr ""
5389
5390#: winerror.mc:2281
5391msgid "No such local group\n"
5392msgstr ""
5393
5394#: winerror.mc:2286
5395msgid "User not in local group\n"
5396msgstr ""
5397
5398#: winerror.mc:2291
5399msgid "User already in local group\n"
5400msgstr ""
5401
5402#: winerror.mc:2296
5403msgid "Local group already exists\n"
5404msgstr ""
5405
5406#: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5407msgid "Logon type not granted\n"
5408msgstr ""
5409
5410#: winerror.mc:2306
5411msgid "Too many secrets\n"
5412msgstr ""
5413
5414#: winerror.mc:2311
5415msgid "Secret too long\n"
5416msgstr ""
5417
5418#: winerror.mc:2316
5419msgid "Internal security DB error\n"
5420msgstr ""
5421
5422#: winerror.mc:2321
5423msgid "Too many context IDs\n"
5424msgstr ""
5425
5426#: winerror.mc:2331
5427msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
5428msgstr ""
5429
5430#: winerror.mc:2336
5431msgid "No such member\n"
5432msgstr ""
5433
5434#: winerror.mc:2341
5435msgid "Invalid member\n"
5436msgstr ""
5437
5438#: winerror.mc:2346
5439msgid "Too many SIDs\n"
5440msgstr ""
5441
5442#: winerror.mc:2351
5443msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
5444msgstr ""
5445
5446#: winerror.mc:2356
5447msgid "No inheritable components\n"
5448msgstr ""
5449
5450#: winerror.mc:2361
5451msgid "File or directory corrupt\n"
5452msgstr ""
5453
5454#: winerror.mc:2366
5455msgid "Disk is corrupt\n"
5456msgstr ""
5457
5458#: winerror.mc:2371
5459msgid "No user session key\n"
5460msgstr ""
5461
5462#: winerror.mc:2376
5463msgid "Licence quota exceeded\n"
5464msgstr ""
5465
5466#: winerror.mc:2381
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005467msgid "Wrong target name\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005468msgstr ""
5469
5470#: winerror.mc:2386
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005471msgid "Mutual authentication failed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005472msgstr ""
5473
5474#: winerror.mc:2391
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005475msgid "Time skew between client and server\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005476msgstr ""
5477
5478#: winerror.mc:2396
5479msgid "Invalid window handle\n"
5480msgstr ""
5481
5482#: winerror.mc:2401
5483msgid "Invalid menu handle\n"
5484msgstr ""
5485
5486#: winerror.mc:2406
5487msgid "Invalid cursor handle\n"
5488msgstr ""
5489
5490#: winerror.mc:2411
5491msgid "Invalid accelerator table handle\n"
5492msgstr ""
5493
5494#: winerror.mc:2416
5495msgid "Invalid hook handle\n"
5496msgstr ""
5497
5498#: winerror.mc:2421
5499msgid "Invalid DWP handle\n"
5500msgstr ""
5501
5502#: winerror.mc:2426
5503msgid "Can't create top-level child window\n"
5504msgstr ""
5505
5506#: winerror.mc:2431
5507msgid "Can't find window class\n"
5508msgstr ""
5509
5510#: winerror.mc:2436
5511msgid "Window owned by another thread\n"
5512msgstr ""
5513
5514#: winerror.mc:2441
5515msgid "Hotkey already registered\n"
5516msgstr ""
5517
5518#: winerror.mc:2446
5519msgid "Class already exists\n"
5520msgstr ""
5521
5522#: winerror.mc:2451
5523#, fuzzy
5524msgid "Class does not exist\n"
5525msgstr "Пътят не съществува"
5526
5527#: winerror.mc:2456
5528#, fuzzy
5529msgid "Class has open windows\n"
5530msgstr "Отвори в &нов прозорец"
5531
5532#: winerror.mc:2461
5533msgid "Invalid index\n"
5534msgstr ""
5535
5536#: winerror.mc:2466
5537msgid "Invalid icon handle\n"
5538msgstr ""
5539
5540#: winerror.mc:2471
5541msgid "Private dialog index\n"
5542msgstr ""
5543
5544#: winerror.mc:2476
5545#, fuzzy
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01005546msgid "List box ID not found\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005547msgstr "пътят %s не е намерен"
5548
5549#: winerror.mc:2481
5550msgid "No wildcard characters\n"
5551msgstr ""
5552
5553#: winerror.mc:2486
5554msgid "Clipboard not open\n"
5555msgstr ""
5556
5557#: winerror.mc:2491
5558msgid "Hotkey not registered\n"
5559msgstr ""
5560
5561#: winerror.mc:2496
5562msgid "Not a dialog window\n"
5563msgstr ""
5564
5565#: winerror.mc:2501
5566#, fuzzy
5567msgid "Control ID not found\n"
5568msgstr "пътят %s не е намерен"
5569
5570#: winerror.mc:2506
5571msgid "Invalid combobox message\n"
5572msgstr ""
5573
5574#: winerror.mc:2511
5575msgid "Not a combobox window\n"
5576msgstr ""
5577
5578#: winerror.mc:2516
5579msgid "Invalid edit height\n"
5580msgstr ""
5581
5582#: winerror.mc:2521
5583#, fuzzy
5584msgid "DC not found\n"
5585msgstr "Файлът не е намерен"
5586
5587#: winerror.mc:2526
5588msgid "Invalid hook filter\n"
5589msgstr ""
5590
5591#: winerror.mc:2531
5592msgid "Invalid filter procedure\n"
5593msgstr ""
5594
5595#: winerror.mc:2536
5596msgid "Hook procedure needs module handle\n"
5597msgstr ""
5598
5599#: winerror.mc:2541
5600msgid "Global-only hook procedure\n"
5601msgstr ""
5602
5603#: winerror.mc:2546
5604msgid "Journal hook already set\n"
5605msgstr ""
5606
5607#: winerror.mc:2551
5608msgid "Hook procedure not installed\n"
5609msgstr ""
5610
5611#: winerror.mc:2556
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01005612#, fuzzy
5613msgid "Invalid list box message\n"
5614msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005615
5616#: winerror.mc:2561
5617msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
5618msgstr ""
5619
5620#: winerror.mc:2566
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01005621msgid "No tab stops on this list box\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005622msgstr ""
5623
5624#: winerror.mc:2571
5625msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
5626msgstr ""
5627
5628#: winerror.mc:2576
5629msgid "Child window menus not allowed\n"
5630msgstr ""
5631
5632#: winerror.mc:2581
5633msgid "Window has no system menu\n"
5634msgstr ""
5635
5636#: winerror.mc:2586
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01005637#, fuzzy
5638msgid "Invalid message box style\n"
5639msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005640
5641#: winerror.mc:2591
5642msgid "Invalid SPI parameter\n"
5643msgstr ""
5644
5645#: winerror.mc:2596
5646msgid "Screen already locked\n"
5647msgstr ""
5648
5649#: winerror.mc:2601
5650msgid "Window handles have different parents\n"
5651msgstr ""
5652
5653#: winerror.mc:2606
5654msgid "Not a child window\n"
5655msgstr ""
5656
5657#: winerror.mc:2611
5658msgid "Invalid GW command\n"
5659msgstr ""
5660
5661#: winerror.mc:2616
5662msgid "Invalid thread ID\n"
5663msgstr ""
5664
5665#: winerror.mc:2621
5666msgid "Not an MDI child window\n"
5667msgstr ""
5668
5669#: winerror.mc:2626
5670msgid "Popup menu already active\n"
5671msgstr ""
5672
5673#: winerror.mc:2631
5674#, fuzzy
5675msgid "No scrollbars\n"
5676msgstr "Превърти тук"
5677
5678#: winerror.mc:2636
5679msgid "Invalid scrollbar range\n"
5680msgstr ""
5681
5682#: winerror.mc:2641
5683msgid "Invalid ShowWin command\n"
5684msgstr ""
5685
5686#: winerror.mc:2646
5687msgid "No system resources\n"
5688msgstr ""
5689
5690#: winerror.mc:2651
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01005691msgid "No non-paged system resources\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005692msgstr ""
5693
5694#: winerror.mc:2656
5695msgid "No paged system resources\n"
5696msgstr ""
5697
5698#: winerror.mc:2661
5699msgid "No working set quota\n"
5700msgstr ""
5701
5702#: winerror.mc:2666
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01005703msgid "No page file quota\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005704msgstr ""
5705
5706#: winerror.mc:2671
5707msgid "Exceeded commitment limit\n"
5708msgstr ""
5709
5710#: winerror.mc:2676
5711#, fuzzy
5712msgid "Menu item not found\n"
5713msgstr "Файлът не е намерен"
5714
5715#: winerror.mc:2681
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005716#, fuzzy
5717msgid "Invalid keyboard handle\n"
5718msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005719
5720#: winerror.mc:2686
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005721msgid "Hook type not allowed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005722msgstr ""
5723
5724#: winerror.mc:2691
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005725msgid "Interactive window station required\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005726msgstr ""
5727
5728#: winerror.mc:2696
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005729msgid "Timeout\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005730msgstr ""
5731
5732#: winerror.mc:2701
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005733#, fuzzy
5734msgid "Invalid monitor handle\n"
5735msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005736
5737#: winerror.mc:2706
5738msgid "Event log file corrupt\n"
5739msgstr ""
5740
5741#: winerror.mc:2711
5742msgid "Event log can't start\n"
5743msgstr ""
5744
5745#: winerror.mc:2716
5746msgid "Event log file full\n"
5747msgstr ""
5748
5749#: winerror.mc:2721
5750msgid "Event log file changed\n"
5751msgstr ""
5752
5753#: winerror.mc:2726
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005754#, fuzzy
5755msgid "Installer service failed.\n"
5756msgstr "Оставащ размер"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005757
5758#: winerror.mc:2731
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005759#, fuzzy
5760msgid "Installation aborted by user\n"
5761msgstr "Прекъснато от потребителя; "
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005762
5763#: winerror.mc:2736
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005764msgid "Installation failure\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005765msgstr ""
5766
5767#: winerror.mc:2741
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005768msgid "Installation suspended\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005769msgstr ""
5770
5771#: winerror.mc:2746
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005772#, fuzzy
5773msgid "Unknown product\n"
5774msgstr "Пре&гледай изходния код"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005775
5776#: winerror.mc:2751
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005777#, fuzzy
5778msgid "Unknown feature\n"
5779msgstr "Пре&гледай изходния код"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005780
5781#: winerror.mc:2756
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005782#, fuzzy
5783msgid "Unknown component\n"
5784msgstr "Пре&гледай изходния код"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005785
5786#: winerror.mc:2761
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005787#, fuzzy
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01005788msgid "Unknown property\n"
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005789msgstr "Пре&гледай изходния код"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005790
5791#: winerror.mc:2766
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005792#, fuzzy
5793msgid "Invalid handle state\n"
5794msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005795
5796#: winerror.mc:2771
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005797#, fuzzy
5798msgid "Bad configuration\n"
5799msgstr "Настройки на Wine"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005800
5801#: winerror.mc:2776
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005802msgid "Index is missing\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005803msgstr ""
5804
5805#: winerror.mc:2781
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005806#, fuzzy
5807msgid "Installation source is missing\n"
5808msgstr "източника за инсталация на функционалността липсва"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005809
5810#: winerror.mc:2786
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005811msgid "Wrong installation package version\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005812msgstr ""
5813
5814#: winerror.mc:2791
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005815msgid "Product uninstalled\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005816msgstr ""
5817
5818#: winerror.mc:2796
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005819#, fuzzy
5820msgid "Invalid query syntax\n"
5821msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005822
5823#: winerror.mc:2801
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005824#, fuzzy
5825msgid "Invalid field\n"
5826msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005827
5828#: winerror.mc:2806
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005829msgid "Device removed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005830msgstr ""
5831
5832#: winerror.mc:2811
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005833msgid "Installation already running\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005834msgstr ""
5835
5836#: winerror.mc:2816
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005837msgid "Installation package failed to open\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005838msgstr ""
5839
5840#: winerror.mc:2821
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005841msgid "Installation package is invalid\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005842msgstr ""
5843
5844#: winerror.mc:2826
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005845msgid "Installer user interface failed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005846msgstr ""
5847
5848#: winerror.mc:2831
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005849msgid "Failed to open installation log file\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005850msgstr ""
5851
5852#: winerror.mc:2836
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005853msgid "Installation language not supported\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005854msgstr ""
5855
5856#: winerror.mc:2841
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005857msgid "Installation transform failed to apply\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005858msgstr ""
5859
5860#: winerror.mc:2846
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005861msgid "Installation package rejected\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005862msgstr ""
5863
5864#: winerror.mc:2851
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005865msgid "Function could not be called\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005866msgstr ""
5867
5868#: winerror.mc:2856
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005869#, fuzzy
5870msgid "Function failed\n"
5871msgstr "Отвори файл"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005872
5873#: winerror.mc:2861
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005874#, fuzzy
5875msgid "Invalid table\n"
5876msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005877
5878#: winerror.mc:2866
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005879msgid "Data type mismatch\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005880msgstr ""
5881
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005882#: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5883msgid "Unsupported type\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005884msgstr ""
5885
5886#: winerror.mc:2876
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005887#, fuzzy
5888msgid "Creation failed\n"
5889msgstr "Отвори файл"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005890
5891#: winerror.mc:2881
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005892msgid "Temporary directory not writable\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005893msgstr ""
5894
5895#: winerror.mc:2886
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005896msgid "Installation platform not supported\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005897msgstr ""
5898
5899#: winerror.mc:2891
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005900#, fuzzy
5901msgid "Installer not used\n"
5902msgstr "Файлът не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005903
5904#: winerror.mc:2896
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005905msgid "Failed to open the patch package\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005906msgstr ""
5907
5908#: winerror.mc:2901
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005909#, fuzzy
5910msgid "Invalid patch package\n"
5911msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005912
5913#: winerror.mc:2906
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005914msgid "Unsupported patch package\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005915msgstr ""
5916
5917#: winerror.mc:2911
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005918msgid "Another version is installed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005919msgstr ""
5920
5921#: winerror.mc:2916
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005922#, fuzzy
5923msgid "Invalid command line\n"
5924msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005925
5926#: winerror.mc:2921
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005927msgid "Remote installation not allowed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005928msgstr ""
5929
5930#: winerror.mc:2926
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005931msgid "Reboot initiated after successful install\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005932msgstr ""
5933
5934#: winerror.mc:2931
5935msgid "Invalid string binding\n"
5936msgstr ""
5937
5938#: winerror.mc:2936
5939msgid "Wrong kind of binding\n"
5940msgstr ""
5941
5942#: winerror.mc:2941
5943msgid "Invalid binding\n"
5944msgstr ""
5945
5946#: winerror.mc:2946
5947msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
5948msgstr ""
5949
5950#: winerror.mc:2951
5951msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
5952msgstr ""
5953
5954#: winerror.mc:2956
5955msgid "Invalid string UUID\n"
5956msgstr ""
5957
5958#: winerror.mc:2961
5959msgid "Invalid endpoint format\n"
5960msgstr ""
5961
5962#: winerror.mc:2966
5963msgid "Invalid network address\n"
5964msgstr ""
5965
5966#: winerror.mc:2971
5967#, fuzzy
5968msgid "No endpoint found\n"
5969msgstr "Файлът не е намерен"
5970
5971#: winerror.mc:2976
5972msgid "Invalid timeout value\n"
5973msgstr ""
5974
5975#: winerror.mc:2981
5976#, fuzzy
5977msgid "Object UUID not found\n"
5978msgstr "пътят %s не е намерен"
5979
5980#: winerror.mc:2986
5981msgid "UUID already registered\n"
5982msgstr ""
5983
5984#: winerror.mc:2991
5985msgid "UUID type already registered\n"
5986msgstr ""
5987
5988#: winerror.mc:2996
5989msgid "Server already listening\n"
5990msgstr ""
5991
5992#: winerror.mc:3001
5993msgid "No protocol sequences registered\n"
5994msgstr ""
5995
5996#: winerror.mc:3006
5997msgid "RPC server not listening\n"
5998msgstr ""
5999
6000#: winerror.mc:3011
6001msgid "Unknown manager type\n"
6002msgstr ""
6003
6004#: winerror.mc:3016
6005#, fuzzy
6006msgid "Unknown interface\n"
6007msgstr "Пре&гледай изходния код"
6008
6009#: winerror.mc:3021
6010msgid "No bindings\n"
6011msgstr ""
6012
6013#: winerror.mc:3026
6014msgid "No protocol sequences\n"
6015msgstr ""
6016
6017#: winerror.mc:3031
6018msgid "Can't create endpoint\n"
6019msgstr ""
6020
6021#: winerror.mc:3036
6022#, fuzzy
6023msgid "Out of resources\n"
6024msgstr "Недостиг на памет."
6025
6026#: winerror.mc:3041
6027msgid "RPC server unavailable\n"
6028msgstr ""
6029
6030#: winerror.mc:3046
6031msgid "RPC server too busy\n"
6032msgstr ""
6033
6034#: winerror.mc:3051
6035msgid "Invalid network options\n"
6036msgstr ""
6037
6038#: winerror.mc:3056
6039msgid "No RPC call active\n"
6040msgstr ""
6041
6042#: winerror.mc:3061
6043msgid "RPC call failed\n"
6044msgstr ""
6045
6046#: winerror.mc:3066
6047msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
6048msgstr ""
6049
6050#: winerror.mc:3071
6051msgid "RPC protocol error\n"
6052msgstr ""
6053
6054#: winerror.mc:3076
6055msgid "Unsupported transfer syntax\n"
6056msgstr ""
6057
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006058#: winerror.mc:3086
6059msgid "Invalid tag\n"
6060msgstr ""
6061
6062#: winerror.mc:3091
6063msgid "Invalid array bounds\n"
6064msgstr ""
6065
6066#: winerror.mc:3096
6067msgid "No entry name\n"
6068msgstr ""
6069
6070#: winerror.mc:3101
6071msgid "Invalid name syntax\n"
6072msgstr ""
6073
6074#: winerror.mc:3106
6075msgid "Unsupported name syntax\n"
6076msgstr ""
6077
6078#: winerror.mc:3111
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006079msgid "No network address\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02006080msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006081
6082#: winerror.mc:3116
6083msgid "Duplicate endpoint\n"
6084msgstr ""
6085
6086#: winerror.mc:3121
6087msgid "Unknown authentication type\n"
6088msgstr ""
6089
6090#: winerror.mc:3126
6091msgid "Maximum calls too low\n"
6092msgstr ""
6093
6094#: winerror.mc:3131
6095msgid "String too long\n"
6096msgstr ""
6097
6098#: winerror.mc:3136
6099msgid "Protocol sequence not found\n"
6100msgstr ""
6101
6102#: winerror.mc:3141
6103msgid "Procedure number out of range\n"
6104msgstr ""
6105
6106#: winerror.mc:3146
6107msgid "Binding has no authentication data\n"
6108msgstr ""
6109
6110#: winerror.mc:3151
6111msgid "Unknown authentication service\n"
6112msgstr ""
6113
6114#: winerror.mc:3156
6115msgid "Unknown authentication level\n"
6116msgstr ""
6117
6118#: winerror.mc:3161
6119msgid "Invalid authentication identity\n"
6120msgstr ""
6121
6122#: winerror.mc:3166
6123msgid "Unknown authorisation service\n"
6124msgstr ""
6125
6126#: winerror.mc:3171
6127msgid "Invalid entry\n"
6128msgstr ""
6129
6130#: winerror.mc:3176
6131msgid "Can't perform operation\n"
6132msgstr ""
6133
6134#: winerror.mc:3181
6135#, fuzzy
6136msgid "Endpoints not registered\n"
6137msgstr "Излиза от редактора на системния регистър"
6138
6139#: winerror.mc:3186
6140msgid "Nothing to export\n"
6141msgstr ""
6142
6143#: winerror.mc:3191
6144msgid "Incomplete name\n"
6145msgstr ""
6146
6147#: winerror.mc:3196
6148#, fuzzy
6149msgid "Invalid version option\n"
6150msgstr "Невалидни знаци в пътя"
6151
6152#: winerror.mc:3201
6153msgid "No more members\n"
6154msgstr ""
6155
6156#: winerror.mc:3206
6157msgid "Not all objects unexported\n"
6158msgstr ""
6159
6160#: winerror.mc:3211
6161#, fuzzy
6162msgid "Interface not found\n"
6163msgstr "Файлът не е намерен"
6164
6165#: winerror.mc:3216
6166msgid "Entry already exists\n"
6167msgstr ""
6168
6169#: winerror.mc:3221
6170#, fuzzy
6171msgid "Entry not found\n"
6172msgstr "Файлът не е намерен"
6173
6174#: winerror.mc:3226
6175#, fuzzy
6176msgid "Name service unavailable\n"
6177msgstr "Оставащ размер"
6178
6179#: winerror.mc:3231
6180msgid "Invalid network address family\n"
6181msgstr ""
6182
6183#: winerror.mc:3236
6184msgid "Operation not supported\n"
6185msgstr ""
6186
6187#: winerror.mc:3241
6188msgid "No security context available\n"
6189msgstr ""
6190
6191#: winerror.mc:3246
6192msgid "RPCInternal error\n"
6193msgstr ""
6194
6195#: winerror.mc:3251
6196msgid "RPC divide-by-zero\n"
6197msgstr ""
6198
6199#: winerror.mc:3256
6200msgid "Address error\n"
6201msgstr ""
6202
6203#: winerror.mc:3261
6204msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
6205msgstr ""
6206
6207#: winerror.mc:3266
6208msgid "Floating-point underflow\n"
6209msgstr ""
6210
6211#: winerror.mc:3271
6212msgid "Floating-point overflow\n"
6213msgstr ""
6214
6215#: winerror.mc:3276
6216msgid "No more entries\n"
6217msgstr ""
6218
6219#: winerror.mc:3281
6220msgid "Character translation table open failed\n"
6221msgstr ""
6222
6223#: winerror.mc:3286
6224msgid "Character translation table file too small\n"
6225msgstr ""
6226
6227#: winerror.mc:3291
6228msgid "Null context handle\n"
6229msgstr ""
6230
6231#: winerror.mc:3296
6232msgid "Context handle damaged\n"
6233msgstr ""
6234
6235#: winerror.mc:3301
6236msgid "Binding handle mismatch\n"
6237msgstr ""
6238
6239#: winerror.mc:3306
6240msgid "Cannot get call handle\n"
6241msgstr ""
6242
6243#: winerror.mc:3311
6244msgid "Null reference pointer\n"
6245msgstr ""
6246
6247#: winerror.mc:3316
6248msgid "Enumeration value out of range\n"
6249msgstr ""
6250
6251#: winerror.mc:3321
6252msgid "Byte count too small\n"
6253msgstr ""
6254
6255#: winerror.mc:3326
6256msgid "Bad stub data\n"
6257msgstr ""
6258
6259#: winerror.mc:3331
6260msgid "Invalid user buffer\n"
6261msgstr ""
6262
6263#: winerror.mc:3336
6264msgid "Unrecognised media\n"
6265msgstr ""
6266
6267#: winerror.mc:3341
6268msgid "No trust secret\n"
6269msgstr ""
6270
6271#: winerror.mc:3346
6272msgid "No trust SAM account\n"
6273msgstr ""
6274
6275#: winerror.mc:3351
6276msgid "Trusted domain failure\n"
6277msgstr ""
6278
6279#: winerror.mc:3356
6280msgid "Trusted relationship failure\n"
6281msgstr ""
6282
6283#: winerror.mc:3361
6284msgid "Trust logon failure\n"
6285msgstr ""
6286
6287#: winerror.mc:3366
6288msgid "RPC call already in progress\n"
6289msgstr ""
6290
6291#: winerror.mc:3371
6292msgid "NETLOGON is not started\n"
6293msgstr ""
6294
6295#: winerror.mc:3376
6296msgid "Account expired\n"
6297msgstr ""
6298
6299#: winerror.mc:3381
6300msgid "Redirector has open handles\n"
6301msgstr ""
6302
6303#: winerror.mc:3386
6304msgid "Printer driver already installed\n"
6305msgstr ""
6306
6307#: winerror.mc:3391
6308#, fuzzy
6309msgid "Unknown port\n"
6310msgstr "Пре&гледай изходния код"
6311
6312#: winerror.mc:3396
6313#, fuzzy
6314msgid "Unknown printer driver\n"
6315msgstr "Непознат драйвер за принтера."
6316
6317#: winerror.mc:3401
6318#, fuzzy
6319msgid "Unknown print processor\n"
6320msgstr "Непознат драйвер за принтера."
6321
6322#: winerror.mc:3406
6323msgid "Invalid separator file\n"
6324msgstr ""
6325
6326#: winerror.mc:3411
6327msgid "Invalid priority\n"
6328msgstr ""
6329
6330#: winerror.mc:3416
6331#, fuzzy
6332msgid "Invalid printer name\n"
6333msgstr "Невалидни знаци в пътя"
6334
6335#: winerror.mc:3421
6336msgid "Printer already exists\n"
6337msgstr ""
6338
6339#: winerror.mc:3426
6340msgid "Invalid printer command\n"
6341msgstr ""
6342
6343#: winerror.mc:3431
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01006344#, fuzzy
6345msgid "Invalid data type\n"
6346msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006347
6348#: winerror.mc:3436
6349msgid "Invalid environment\n"
6350msgstr ""
6351
6352#: winerror.mc:3441
6353msgid "No more bindings\n"
6354msgstr ""
6355
6356#: winerror.mc:3446
6357msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
6358msgstr ""
6359
6360#: winerror.mc:3451
6361msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
6362msgstr ""
6363
6364#: winerror.mc:3456
6365msgid "Can't logon with server trust account\n"
6366msgstr ""
6367
6368#: winerror.mc:3461
6369msgid "Domain trust information inconsistent\n"
6370msgstr ""
6371
6372#: winerror.mc:3466
6373msgid "Server has open handles\n"
6374msgstr ""
6375
6376#: winerror.mc:3471
6377msgid "Resource data not found\n"
6378msgstr ""
6379
6380#: winerror.mc:3476
6381msgid "Resource type not found\n"
6382msgstr ""
6383
6384#: winerror.mc:3481
6385msgid "Resource name not found\n"
6386msgstr ""
6387
6388#: winerror.mc:3486
6389msgid "Resource language not found\n"
6390msgstr ""
6391
6392#: winerror.mc:3491
6393msgid "Not enough quota\n"
6394msgstr ""
6395
6396#: winerror.mc:3496
6397msgid "No interfaces\n"
6398msgstr ""
6399
6400#: winerror.mc:3501
Ken Sharp3f74c582011-10-28 15:57:52 +01006401msgid "RPC call canceled\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006402msgstr ""
6403
6404#: winerror.mc:3506
6405#, fuzzy
6406msgid "Binding incomplete\n"
6407msgstr "Не е реализирано"
6408
6409#: winerror.mc:3511
6410msgid "RPC comm failure\n"
6411msgstr ""
6412
6413#: winerror.mc:3516
6414msgid "Unsupported authorisation level\n"
6415msgstr ""
6416
6417#: winerror.mc:3521
6418msgid "No principal name registered\n"
6419msgstr ""
6420
6421#: winerror.mc:3526
6422msgid "Not an RPC error\n"
6423msgstr ""
6424
6425#: winerror.mc:3531
6426msgid "UUID is local only\n"
6427msgstr ""
6428
6429#: winerror.mc:3536
6430msgid "Security package error\n"
6431msgstr ""
6432
6433#: winerror.mc:3541
Ken Sharp3f74c582011-10-28 15:57:52 +01006434#, fuzzy
6435msgid "Thread not canceled\n"
6436msgstr "Файлът не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006437
6438#: winerror.mc:3546
6439msgid "Invalid handle operation\n"
6440msgstr ""
6441
6442#: winerror.mc:3551
6443msgid "Wrong serialising package version\n"
6444msgstr ""
6445
6446#: winerror.mc:3556
6447msgid "Wrong stub version\n"
6448msgstr ""
6449
6450#: winerror.mc:3561
6451msgid "Invalid pipe object\n"
6452msgstr ""
6453
6454#: winerror.mc:3566
6455msgid "Wrong pipe order\n"
6456msgstr ""
6457
6458#: winerror.mc:3571
6459msgid "Wrong pipe version\n"
6460msgstr ""
6461
6462#: winerror.mc:3576
6463#, fuzzy
6464msgid "Group member not found\n"
6465msgstr "пътят %s не е намерен"
6466
6467#: winerror.mc:3581
6468msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
6469msgstr ""
6470
6471#: winerror.mc:3586
6472msgid "Invalid object\n"
6473msgstr ""
6474
6475#: winerror.mc:3591
6476msgid "Invalid time\n"
6477msgstr ""
6478
6479#: winerror.mc:3596
6480msgid "Invalid form name\n"
6481msgstr ""
6482
6483#: winerror.mc:3601
6484msgid "Invalid form size\n"
6485msgstr ""
6486
6487#: winerror.mc:3606
6488msgid "Already awaiting printer handle\n"
6489msgstr ""
6490
6491#: winerror.mc:3611
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006492msgid "Printer deleted\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02006493msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006494
6495#: winerror.mc:3616
6496#, fuzzy
6497msgid "Invalid printer state\n"
6498msgstr "Невалидни знаци в пътя"
6499
6500#: winerror.mc:3621
6501msgid "User must change password\n"
6502msgstr ""
6503
6504#: winerror.mc:3626
6505#, fuzzy
6506msgid "Domain controller not found\n"
6507msgstr "Файлът не е намерен"
6508
6509#: winerror.mc:3631
6510msgid "Account locked out\n"
6511msgstr ""
6512
6513#: winerror.mc:3636
6514msgid "Invalid pixel format\n"
6515msgstr ""
6516
6517#: winerror.mc:3641
6518msgid "Invalid driver\n"
6519msgstr ""
6520
6521#: winerror.mc:3646
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01006522#, fuzzy
6523msgid "Invalid object resolver set\n"
6524msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006525
6526#: winerror.mc:3651
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01006527msgid "Incomplete RPC send\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006528msgstr ""
6529
6530#: winerror.mc:3656
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01006531msgid "Invalid asynchronous RPC handle\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006532msgstr ""
6533
6534#: winerror.mc:3661
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01006535msgid "Invalid asynchronous RPC call\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006536msgstr ""
6537
6538#: winerror.mc:3666
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01006539msgid "RPC pipe closed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006540msgstr ""
6541
6542#: winerror.mc:3671
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01006543msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006544msgstr ""
6545
6546#: winerror.mc:3676
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01006547msgid "No data on RPC pipe\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006548msgstr ""
6549
6550#: winerror.mc:3681
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01006551#, fuzzy
6552msgid "No site name available\n"
6553msgstr "Не е наличен; "
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006554
6555#: winerror.mc:3686
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01006556msgid "The file cannot be accessed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006557msgstr ""
6558
6559#: winerror.mc:3691
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01006560#, fuzzy
6561msgid "The filename cannot be resolved\n"
6562msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006563
6564#: winerror.mc:3696
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01006565msgid "RPC entry type mismatch\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006566msgstr ""
6567
6568#: winerror.mc:3701
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01006569msgid "Not all objects could be exported\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006570msgstr ""
6571
6572#: winerror.mc:3706
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01006573#, fuzzy
6574msgid "The interface could not be exported\n"
6575msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006576
6577#: winerror.mc:3711
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01006578#, fuzzy
6579msgid "The profile could not be added\n"
6580msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006581
6582#: winerror.mc:3716
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01006583#, fuzzy
6584msgid "The profile element could not be added\n"
6585msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006586
6587#: winerror.mc:3721
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01006588#, fuzzy
6589msgid "The profile element could not be removed\n"
6590msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006591
6592#: winerror.mc:3726
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01006593#, fuzzy
6594msgid "The group element could not be added\n"
6595msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006596
6597#: winerror.mc:3731
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01006598#, fuzzy
6599msgid "The group element could not be removed\n"
6600msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01006601
6602#: winerror.mc:3736
6603#, fuzzy
6604msgid "The username could not be found\n"
6605msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
6606
Alexandre Julliard35f3db42011-01-12 18:10:48 +01006607#: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
Alexandre Julliard7df87f32011-01-06 14:24:05 +01006608msgid "Local Port"
Alexandre Julliard35f3db42011-01-12 18:10:48 +01006609msgstr "Локален порт"
Alexandre Julliard7df87f32011-01-06 14:24:05 +01006610
6611#: localspl.rc:29
6612msgid "Local Monitor"
6613msgstr ""
6614
Alexandre Julliard7a560732011-11-24 20:05:43 +01006615#: localui.rc:36
6616#, fuzzy
6617msgid "Add a Local Port"
6618msgstr "Локален порт"
6619
6620#: localui.rc:39
6621msgid "&Enter the port name to add:"
6622msgstr ""
6623
6624#: localui.rc:48
6625msgid "Configure LPT Port"
6626msgstr ""
6627
6628#: localui.rc:51
6629msgid "Timeout (seconds)"
6630msgstr ""
6631
6632#: localui.rc:52
6633msgid "&Transmission Retry:"
6634msgstr ""
6635
Alexandre Julliard0546dd52011-01-12 16:11:26 +01006636#: localui.rc:29
6637msgid "'%s' is not a valid port name"
6638msgstr ""
6639
6640#: localui.rc:30
6641msgid "Port %s already exists"
6642msgstr ""
6643
6644#: localui.rc:31
6645msgid "This port has no options to configure"
6646msgstr ""
6647
Alexandre Julliardb41fc572011-01-06 16:14:33 +01006648#: mapi32.rc:28
6649msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6650msgstr ""
6651
6652#: mapi32.rc:29
6653msgid "Send Mail"
6654msgstr ""
6655
Alexandre Julliard68c7aa22011-11-30 19:57:15 +01006656#: mpr.rc:32 wininet.rc:34
Alexandre Julliardd2a876e2011-11-24 20:22:45 +01006657msgid "Enter Network Password"
6658msgstr "Въведете мрежова парола"
6659
Alexandre Julliard68c7aa22011-11-30 19:57:15 +01006660#: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
Alexandre Julliardd2a876e2011-11-24 20:22:45 +01006661msgid "Please enter your username and password:"
6662msgstr "Въведете вашето потребителско име и парола:"
6663
Alexandre Julliard68c7aa22011-11-30 19:57:15 +01006664#: mpr.rc:36 wininet.rc:38
Alexandre Julliardd2a876e2011-11-24 20:22:45 +01006665msgid "Proxy"
6666msgstr "Прокси"
6667
Alexandre Julliard68c7aa22011-11-30 19:57:15 +01006668#: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
Alexandre Julliardd2a876e2011-11-24 20:22:45 +01006669msgid "User"
6670msgstr "Потребител"
6671
Alexandre Julliard68c7aa22011-11-30 19:57:15 +01006672#: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
Alexandre Julliardd2a876e2011-11-24 20:22:45 +01006673msgid "Password"
6674msgstr "Парола"
6675
6676#: mpr.rc:44
6677msgid "&Save this password (Insecure)"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +01006678msgstr ""
Alexandre Julliardd2a876e2011-11-24 20:22:45 +01006679
Alexandre Julliard142d4162011-01-12 16:27:50 +01006680#: mpr.rc:27
6681msgid "Entire Network"
6682msgstr "Цялата мрежа"
6683
Alexandre Julliard855d32d2011-11-24 20:50:11 +01006684#: msacm32.rc:27
6685#, fuzzy
6686msgid "Sound Selection"
6687msgstr "Потвърдете изтриването на файла"
6688
Alexandre Julliard9b7ca3c2012-01-18 12:42:02 +01006689#: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
Alexandre Julliard855d32d2011-11-24 20:50:11 +01006690#, fuzzy
6691msgid "&Save As..."
6692msgstr "Съхрани &като..."
6693
6694#: msacm32.rc:39
6695#, fuzzy
6696msgid "&Format:"
6697msgstr "На&пред"
6698
6699#: msacm32.rc:44
6700#, fuzzy
6701msgid "&Attributes:"
6702msgstr "Атрибути"
6703
Alexandre Julliardc8249b92011-11-30 18:13:08 +01006704#: mshtml.rc:37
6705msgid "Hyperlink"
6706msgstr ""
6707
6708#: mshtml.rc:40
6709#, fuzzy
6710msgid "Hyperlink Information"
6711msgstr "Информация"
6712
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +01006713#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
Alexandre Julliardc8249b92011-11-30 18:13:08 +01006714msgid "&Type:"
6715msgstr "&Тип:"
6716
6717#: mshtml.rc:43
6718msgid "&URL:"
6719msgstr ""
6720
Alexandre Julliard50c23ad2011-01-12 17:12:44 +01006721#: mshtml.rc:31
6722msgid "HTML rendering is currently disabled."
6723msgstr "HTML изобразяването е изключено."
6724
6725#: mshtml.rc:32
6726msgid "HTML Document"
6727msgstr "HTML документ"
6728
6729#: mshtml.rc:26
6730msgid "Downloading from %s..."
6731msgstr ""
6732
6733#: mshtml.rc:25
6734msgid "Done"
6735msgstr ""
6736
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01006737#: msi.rc:27
6738msgid ""
6739"The specified installation package could not be opened. Please check the "
6740"file path and try again."
6741msgstr ""
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01006742
6743#: msi.rc:28
6744msgid "path %s not found"
6745msgstr "пътят %s не е намерен"
6746
6747#: msi.rc:29
6748msgid "insert disk %s"
6749msgstr "поставете диск %s"
6750
6751#: msi.rc:30
6752msgid ""
6753"Windows Installer %s\n"
6754"\n"
6755"Usage:\n"
6756"msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6757"\n"
6758"Install a product:\n"
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01006759"\t/i {package|product_code} [property]\n"
6760"\t/package {package|product_code} [property]\n"
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01006761"\t/a package [property]\n"
6762"Repair an installation:\n"
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01006763"\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01006764"Uninstall a product:\n"
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01006765"\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6766"\t/x {package|product_code} [property]\n"
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01006767"Advertise a product:\n"
6768"\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6769"Apply a patch:\n"
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01006770"\t/p patch_package [property]\n"
6771"\t/p patch_package /a package [property]\n"
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01006772"Log and UI Modifiers for above commands:\n"
6773"\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
6774"\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6775"Register MSI Service:\n"
6776"\t/y\n"
6777"Unregister MSI Service:\n"
6778"\t/z\n"
6779"Display this help:\n"
6780"\t/help\n"
6781"\t/?\n"
6782msgstr ""
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01006783
6784#: msi.rc:57
6785msgid "enter which folder contains %s"
6786msgstr "въведете папката, която съдържа %s"
6787
6788#: msi.rc:58
6789msgid "install source for feature missing"
6790msgstr "източника за инсталация на функционалността липсва"
6791
6792#: msi.rc:59
6793msgid "network drive for feature missing"
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02006794msgstr "мрежовото устройства нужно за функционалността липсва"
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01006795
6796#: msi.rc:60
6797msgid "feature from:"
6798msgstr "функционалност от:"
6799
6800#: msi.rc:61
6801msgid "choose which folder contains %s"
6802msgstr "изберете папката, която съдържа %s"
6803
Alexandre Julliardad5605b2011-01-06 16:36:14 +01006804#: msrle32.rc:28
6805msgid "Wine MS-RLE video codec"
6806msgstr "Wine MS-RLE видео кодек"
6807
6808#: msrle32.rc:29
6809msgid ""
6810"Wine MS-RLE video codec\n"
6811"Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6812msgstr ""
6813"Wine MS-RLE видео кодек\n"
6814"Copyright 2002 by Michael Günnewig"
6815
Alexandre Julliard197dcda2011-11-30 18:05:28 +01006816#: msvfw32.rc:30
6817msgid "Video Compression"
6818msgstr ""
6819
6820#: msvfw32.rc:36
6821msgid "&Compressor:"
6822msgstr ""
6823
6824#: msvfw32.rc:39
6825#, fuzzy
6826msgid "Con&figure..."
6827msgstr "&Задай..."
6828
6829#: msvfw32.rc:40
6830#, fuzzy
6831msgid "&About"
6832msgstr "Относно"
6833
6834#: msvfw32.rc:44
6835msgid "Compression &Quality:"
6836msgstr ""
6837
6838#: msvfw32.rc:46
6839msgid "&Key Frame Every"
6840msgstr ""
6841
6842#: msvfw32.rc:50
6843#, fuzzy
6844msgid "&Data Rate"
6845msgstr "Бодова честота"
6846
6847#: msvfw32.rc:52
Frédéric Delanoy519600b2011-12-13 00:26:50 +01006848msgid "kB/s"
Alexandre Julliard197dcda2011-11-30 18:05:28 +01006849msgstr ""
6850
Alexandre Julliardf14712a2011-01-12 17:24:03 +01006851#: msvfw32.rc:25
6852msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6853msgstr ""
6854
Alexandre Julliard958ecd62011-01-06 17:07:23 +01006855#: msvidc32.rc:26
6856#, fuzzy
6857msgid "Wine Video 1 video codec"
6858msgstr "Wine MS-RLE видео кодек"
6859
Alexandre Julliard8062ec12011-01-13 16:00:53 +01006860#: oleacc.rc:27
6861msgid "unknown object"
6862msgstr ""
6863
6864#: oleacc.rc:28
6865msgid "title bar"
6866msgstr ""
6867
6868#: oleacc.rc:29
6869msgid "menu bar"
6870msgstr ""
6871
6872#: oleacc.rc:30
6873#, fuzzy
6874msgid "scroll bar"
6875msgstr "Превърти тук"
6876
6877#: oleacc.rc:31
6878msgid "grip"
6879msgstr ""
6880
6881#: oleacc.rc:32
6882msgid "sound"
6883msgstr ""
6884
6885#: oleacc.rc:33
6886msgid "cursor"
6887msgstr ""
6888
6889#: oleacc.rc:34
6890msgid "caret"
6891msgstr ""
6892
6893#: oleacc.rc:35
6894msgid "alert"
6895msgstr ""
6896
6897#: oleacc.rc:36
6898#, fuzzy
6899msgid "window"
6900msgstr "Отвори в &нов прозорец"
6901
6902#: oleacc.rc:37
6903msgid "client"
6904msgstr ""
6905
6906#: oleacc.rc:38
6907msgid "popup menu"
6908msgstr ""
6909
6910#: oleacc.rc:39
6911msgid "menu item"
6912msgstr ""
6913
6914#: oleacc.rc:40
6915msgid "tool tip"
6916msgstr ""
6917
6918#: oleacc.rc:41
6919#, fuzzy
6920msgid "application"
6921msgstr "Wine Application Uninstaller"
6922
6923#: oleacc.rc:42
6924#, fuzzy
6925msgid "document"
6926msgstr "HTML документ"
6927
6928#: oleacc.rc:43
6929msgid "pane"
6930msgstr ""
6931
6932#: oleacc.rc:44
6933msgid "chart"
6934msgstr ""
6935
6936#: oleacc.rc:45
6937msgid "dialog"
6938msgstr ""
6939
6940#: oleacc.rc:46
6941msgid "border"
6942msgstr ""
6943
6944#: oleacc.rc:47
6945msgid "grouping"
6946msgstr ""
6947
6948#: oleacc.rc:48
6949#, fuzzy
6950msgid "separator"
6951msgstr "Разделител"
6952
6953#: oleacc.rc:49
6954msgid "tool bar"
6955msgstr ""
6956
6957#: oleacc.rc:50
6958msgid "status bar"
6959msgstr ""
6960
6961#: oleacc.rc:51
6962#, fuzzy
6963msgid "table"
6964msgstr "Table"
6965
6966#: oleacc.rc:52
6967msgid "column header"
6968msgstr ""
6969
6970#: oleacc.rc:53
6971msgid "row header"
6972msgstr ""
6973
6974#: oleacc.rc:54
6975#, fuzzy
6976msgid "column"
6977msgstr "&Колона"
6978
6979#: oleacc.rc:55
6980msgid "row"
6981msgstr ""
6982
6983#: oleacc.rc:56
6984msgid "cell"
6985msgstr ""
6986
6987#: oleacc.rc:57
6988msgid "link"
6989msgstr ""
6990
6991#: oleacc.rc:58
6992msgid "help balloon"
6993msgstr ""
6994
6995#: oleacc.rc:59
6996msgid "character"
6997msgstr ""
6998
6999#: oleacc.rc:60
7000msgid "list"
7001msgstr ""
7002
7003#: oleacc.rc:61
7004msgid "list item"
7005msgstr ""
7006
7007#: oleacc.rc:62
7008msgid "outline"
7009msgstr ""
7010
7011#: oleacc.rc:63
7012msgid "outline item"
7013msgstr ""
7014
7015#: oleacc.rc:64
7016msgid "page tab"
7017msgstr ""
7018
7019#: oleacc.rc:65
7020msgid "property page"
7021msgstr ""
7022
7023#: oleacc.rc:66
7024msgid "indicator"
7025msgstr ""
7026
7027#: oleacc.rc:67
7028msgid "graphic"
7029msgstr ""
7030
7031#: oleacc.rc:68
7032msgid "static text"
7033msgstr ""
7034
7035#: oleacc.rc:69
7036msgid "text"
7037msgstr ""
7038
7039#: oleacc.rc:70
7040msgid "push button"
7041msgstr ""
7042
7043#: oleacc.rc:71
7044msgid "check button"
7045msgstr ""
7046
7047#: oleacc.rc:72
7048msgid "radio button"
7049msgstr ""
7050
7051#: oleacc.rc:73
7052msgid "combo box"
7053msgstr ""
7054
7055#: oleacc.rc:74
7056msgid "drop down"
7057msgstr ""
7058
7059#: oleacc.rc:75
7060msgid "progress bar"
7061msgstr ""
7062
7063#: oleacc.rc:76
7064msgid "dial"
7065msgstr ""
7066
7067#: oleacc.rc:77
7068msgid "hot key field"
7069msgstr ""
7070
7071#: oleacc.rc:78
7072msgid "slider"
7073msgstr ""
7074
7075#: oleacc.rc:79
7076msgid "spin box"
7077msgstr ""
7078
7079#: oleacc.rc:80
7080msgid "diagram"
7081msgstr ""
7082
7083#: oleacc.rc:81
7084#, fuzzy
7085msgid "animation"
7086msgstr "Информация"
7087
7088#: oleacc.rc:82
7089msgid "equation"
7090msgstr ""
7091
7092#: oleacc.rc:83
7093msgid "drop down button"
7094msgstr ""
7095
7096#: oleacc.rc:84
7097msgid "menu button"
7098msgstr ""
7099
7100#: oleacc.rc:85
7101msgid "grid drop down button"
7102msgstr ""
7103
7104#: oleacc.rc:86
7105msgid "white space"
7106msgstr ""
7107
7108#: oleacc.rc:87
7109msgid "page tab list"
7110msgstr ""
7111
7112#: oleacc.rc:88
7113msgid "clock"
7114msgstr ""
7115
7116#: oleacc.rc:89
7117msgid "split button"
7118msgstr ""
7119
7120#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
7121msgid "IP address"
7122msgstr ""
7123
7124#: oleacc.rc:91
7125msgid "outline button"
7126msgstr ""
7127
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01007128#: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
Alexandre Julliard000bb242011-01-06 17:31:16 +01007129msgid "True"
7130msgstr "Истина"
7131
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01007132#: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
Alexandre Julliard000bb242011-01-06 17:31:16 +01007133msgid "False"
7134msgstr "Лъжа"
7135
7136#: oleaut32.rc:31
7137msgid "On"
7138msgstr "Включено"
7139
7140#: oleaut32.rc:32
7141msgid "Off"
7142msgstr "Изключено"
7143
Alexandre Julliardbf644e02011-11-30 20:29:07 +01007144#: oledlg.rc:48
7145msgid "Insert Object"
7146msgstr ""
7147
7148#: oledlg.rc:54
7149msgid "Object Type:"
7150msgstr ""
7151
7152#: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
7153msgid "Result"
7154msgstr ""
7155
7156#: oledlg.rc:58
7157#, fuzzy
7158msgid "Create New"
7159msgstr "Създай нова папка"
7160
7161#: oledlg.rc:60
7162#, fuzzy
7163msgid "Create Control"
7164msgstr "Контрол на потока"
7165
7166#: oledlg.rc:62
7167#, fuzzy
7168msgid "Create From File"
7169msgstr "Създай нова папка"
7170
7171#: oledlg.rc:65
7172#, fuzzy
7173msgid "&Add Control..."
7174msgstr "&Добави..."
7175
7176#: oledlg.rc:66
7177msgid "Display As Icon"
7178msgstr ""
7179
7180#: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
7181#, fuzzy
7182msgid "Browse..."
7183msgstr "&Избери..."
7184
7185#: oledlg.rc:69
7186#, fuzzy
7187msgid "File:"
7188msgstr "Файл"
7189
7190#: oledlg.rc:75
7191msgid "Paste Special"
7192msgstr ""
7193
7194#: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
7195msgid "Source:"
7196msgstr "Източник:"
7197
7198#: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
7199#: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
7200msgid "&Paste"
7201msgstr "&Вмъкни"
7202
7203#: oledlg.rc:81
7204#, fuzzy
7205msgid "Paste &Link"
7206msgstr "Вмъкни като връзка"
7207
7208#: oledlg.rc:83
7209msgid "&As:"
7210msgstr ""
7211
7212#: oledlg.rc:90
7213msgid "&Display As Icon"
7214msgstr ""
7215
7216#: oledlg.rc:92
7217#, fuzzy
7218msgid "Change &Icon..."
7219msgstr "Подреди &иконите"
7220
Alexandre Julliard7f595642011-01-13 16:18:24 +01007221#: oledlg.rc:25
7222msgid "Insert a new %s object into your document"
7223msgstr ""
7224
7225#: oledlg.rc:26
7226msgid ""
7227"Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7228"may activate it using the program which created it."
7229msgstr ""
7230
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02007231#: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
Alexandre Julliard7f595642011-01-13 16:18:24 +01007232msgid "Browse"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02007233msgstr ""
Alexandre Julliard7f595642011-01-13 16:18:24 +01007234
7235#: oledlg.rc:28
7236msgid ""
7237"File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7238"control."
7239msgstr ""
7240
7241#: oledlg.rc:29
Alexandre Julliard7f595642011-01-13 16:18:24 +01007242msgid "Add Control"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02007243msgstr ""
Alexandre Julliard7f595642011-01-13 16:18:24 +01007244
7245#: oledlg.rc:34
7246msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7247msgstr ""
7248
7249#: oledlg.rc:35
7250msgid ""
7251"Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7252"activate it using %s."
7253msgstr ""
7254
7255#: oledlg.rc:36
7256msgid ""
7257"Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7258"activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7259msgstr ""
7260
7261#: oledlg.rc:37
7262msgid ""
7263"Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7264"linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7265"your document."
7266msgstr ""
7267
7268#: oledlg.rc:38
7269msgid ""
7270"Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7271"is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7272"in your document."
7273msgstr ""
7274
7275#: oledlg.rc:39
7276msgid ""
7277"Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7278"The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7279"be reflected in your document."
7280msgstr ""
7281
7282#: oledlg.rc:40
7283msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7284msgstr ""
7285
7286#: oledlg.rc:41
7287msgid "Unknown Type"
7288msgstr ""
7289
7290#: oledlg.rc:42
7291#, fuzzy
7292msgid "Unknown Source"
7293msgstr "Пре&гледай изходния код"
7294
7295#: oledlg.rc:43
7296msgid "the program which created it"
7297msgstr ""
7298
Alexandre Julliard97b7bb22011-11-22 13:57:54 +01007299#: sane.rc:41
7300msgid "Scanning"
7301msgstr ""
7302
7303#: sane.rc:44
7304msgid "SCANNING... Please Wait"
7305msgstr ""
7306
Alexandre Julliard036fe882011-01-14 12:48:59 +01007307#: sane.rc:31
7308msgctxt "unit: pixels"
7309msgid "px"
7310msgstr ""
7311
7312#: sane.rc:32
7313msgctxt "unit: bits"
7314msgid "b"
7315msgstr ""
7316
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +01007317#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
Alexandre Julliard036fe882011-01-14 12:48:59 +01007318msgctxt "unit: dots/inch"
7319msgid "dpi"
7320msgstr ""
7321
7322#: sane.rc:35
7323msgctxt "unit: percent"
7324msgid "%"
7325msgstr ""
7326
7327#: sane.rc:36
7328msgctxt "unit: microseconds"
7329msgid "us"
7330msgstr ""
7331
Alexandre Julliardc994db72011-11-30 17:51:45 +01007332#: serialui.rc:25
7333#, fuzzy
7334msgid "Settings for %s"
7335msgstr "Свойства"
7336
7337#: serialui.rc:28
7338msgid "Baud Rate"
7339msgstr "Бодова честота"
7340
7341#: serialui.rc:30
7342msgid "Parity"
7343msgstr "Четност"
7344
7345#: serialui.rc:32
7346msgid "Flow Control"
7347msgstr "Контрол на потока"
7348
7349#: serialui.rc:34
7350msgid "Data Bits"
7351msgstr "Битове с данни"
7352
7353#: serialui.rc:36
7354msgid "Stop Bits"
7355msgstr "Стоп-битове"
7356
Alexandre Julliardfde9e7c2011-11-30 19:44:15 +01007357#: setupapi.rc:36
7358msgid "Copying Files..."
7359msgstr "Копиране на файлове..."
7360
Alexandre Julliardfde9e7c2011-11-30 19:44:15 +01007361#: setupapi.rc:42
7362msgid "Destination:"
7363msgstr "Цел:"
7364
7365#: setupapi.rc:49
7366#, fuzzy
7367msgid "Files Needed"
7368msgstr "&Файл"
7369
7370#: setupapi.rc:52
7371msgid ""
7372"Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7373"make sure the correct drive is selected below"
7374msgstr ""
7375
7376#: setupapi.rc:54
7377msgid "Copy manufacturer's files from:"
7378msgstr ""
7379
Alexandre Julliardfac153b2011-01-12 17:37:02 +01007380#: setupapi.rc:28
Francois Gouget750463f2011-11-19 15:12:05 +01007381msgid "The file '%1' on %2 is needed"
Alexandre Julliardfac153b2011-01-12 17:37:02 +01007382msgstr ""
7383
7384#: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
7385msgid "Unknown"
7386msgstr ""
7387
7388#: setupapi.rc:30
7389msgid "Copy files from:"
7390msgstr ""
7391
7392#: setupapi.rc:31
7393msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7394msgstr ""
7395
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007396#: shdoclc.rc:39
7397msgid "F&orward"
7398msgstr "На&пред"
7399
7400#: shdoclc.rc:41
7401msgid "&Save Background As..."
7402msgstr "&Съхрани фона като..."
7403
7404#: shdoclc.rc:42
7405msgid "Set As Back&ground"
7406msgstr "Постави като &фон на работния плот"
7407
7408#: shdoclc.rc:43
7409msgid "&Copy Background"
7410msgstr "&Копирай фона"
7411
7412#: shdoclc.rc:44
7413msgid "Set as &Desktop Item"
7414msgstr "Постави като елемент на &работния плот"
7415
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007416#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01007417#, fuzzy
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007418msgid "Select &All"
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01007419msgstr ""
7420"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7421"Маркирай &всичко\n"
7422"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7423"&Маркирай всичко"
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007424
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007425#: shdoclc.rc:49
7426msgid "Create Shor&tcut"
7427msgstr "Създай препра&тка"
7428
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007429#: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
Francois Gougetf3bc5f62011-06-13 16:05:37 +02007430msgid "Add to &Favorites..."
7431msgstr "Добави към от&метките..."
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007432
7433#: shdoclc.rc:51
7434msgid "&View Source"
7435msgstr "Пре&гледай изходния код"
7436
7437#: shdoclc.rc:53
7438msgid "&Encoding"
7439msgstr "Ко&дировка"
7440
7441#: shdoclc.rc:55
7442msgid "Pr&int"
7443msgstr "Пе&чат"
7444
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007445#: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007446msgid "&Open Link"
7447msgstr "&Отвори връзката"
7448
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007449#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007450msgid "Open Link in &New Window"
7451msgstr "Отвори връзката в &нов прозорец"
7452
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007453#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007454msgid "Save Target &As..."
7455msgstr "Запи&ши целта като..."
7456
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007457#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007458msgid "&Print Target"
7459msgstr "Раз&печатай целта"
7460
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007461#: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007462msgid "S&how Picture"
7463msgstr "По&кажи изображението"
7464
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007465#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007466msgid "&Save Picture As..."
7467msgstr "&Съхрани изображението като..."
7468
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007469#: shdoclc.rc:70
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007470msgid "&E-mail Picture..."
7471msgstr "Изпрати изображението по по&щата..."
7472
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007473#: shdoclc.rc:71
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007474msgid "Pr&int Picture..."
7475msgstr "&Разпечатай изображението..."
7476
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007477#: shdoclc.rc:72
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007478msgid "&Go to My Pictures"
7479msgstr "И&ди в Моите Снимки"
7480
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007481#: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007482msgid "Set as Back&ground"
7483msgstr "Постави като &фон"
7484
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007485#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007486msgid "Set as &Desktop Item..."
7487msgstr "Постави като елемент на &работния плот..."
7488
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007489#: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
Owen Rudgec55ff282011-05-16 17:15:02 +01007490#: user32.rc:57 wordpad.rc:101
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007491msgid "Cu&t"
7492msgstr "&Изрежи"
7493
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007494#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007495#: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
Francois Gougeta430f1f2011-05-03 00:42:02 +02007496#: wordpad.rc:102
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007497msgid "&Copy"
7498msgstr "&Копирай"
7499
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007500#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007501msgid "Copy Shor&tcut"
7502msgstr "Копирай препра&тката"
7503
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007504#: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007505msgid "P&roperties"
7506msgstr "Сво&йства"
7507
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007508#: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007509msgid "&Undo"
7510msgstr "&Отмени"
7511
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007512#: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007513msgid "&Delete"
7514msgstr "Из&трий"
7515
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007516#: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007517msgid "&Select"
7518msgstr "&Избери"
7519
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007520#: shdoclc.rc:102
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007521msgid "&Cell"
7522msgstr "&Клетка"
7523
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007524#: shdoclc.rc:103
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007525msgid "&Row"
7526msgstr "&Ред"
7527
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007528#: shdoclc.rc:104
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007529msgid "&Column"
7530msgstr "&Колона"
7531
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007532#: shdoclc.rc:105
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007533msgid "&Table"
7534msgstr "&Таблица"
7535
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007536#: shdoclc.rc:108
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007537msgid "&Cell Properties"
7538msgstr "&Свойства на клетката"
7539
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007540#: shdoclc.rc:109
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007541msgid "&Table Properties"
7542msgstr "&Свойства на таблицата"
7543
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007544#: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007545#, fuzzy
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007546msgid "Paste"
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007547msgstr ""
7548"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7549"&Вмъкни\n"
7550"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7551"Вмъкни"
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007552
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007553#: shdoclc.rc:118
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007554msgid "&Print"
7555msgstr "&Печат"
7556
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007557#: shdoclc.rc:125
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007558msgid "Open in &New Window"
7559msgstr "Отвори в &нов прозорец"
7560
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007561#: shdoclc.rc:129
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007562msgid "Cut"
7563msgstr "&Изрежи"
7564
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007565#: shdoclc.rc:152
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007566msgid "&Save Video As..."
7567msgstr "&Съхрани видео изображението като..."
7568
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007569#: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007570msgid "Play"
7571msgstr "Възпроизведи"
7572
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007573#: shdoclc.rc:189
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007574msgid "Rewind"
7575msgstr "Върни се в началото"
7576
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007577#: shdoclc.rc:196
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007578msgid "Trace Tags"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02007579msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007580
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007581#: shdoclc.rc:197
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007582msgid "Resource Failures"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02007583msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007584
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007585#: shdoclc.rc:198
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007586msgid "Dump Tracking Info"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02007587msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007588
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007589#: shdoclc.rc:199
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007590msgid "Debug Break"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02007591msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007592
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007593#: shdoclc.rc:200
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007594msgid "Debug View"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02007595msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007596
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007597#: shdoclc.rc:201
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007598msgid "Dump Tree"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02007599msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007600
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007601#: shdoclc.rc:202
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007602msgid "Dump Lines"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02007603msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007604
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007605#: shdoclc.rc:203
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007606msgid "Dump DisplayTree"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02007607msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007608
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007609#: shdoclc.rc:204
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007610msgid "Dump FormatCaches"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02007611msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007612
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007613#: shdoclc.rc:205
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007614msgid "Dump LayoutRects"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02007615msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007616
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007617#: shdoclc.rc:206
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007618msgid "Memory Monitor"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02007619msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007620
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007621#: shdoclc.rc:207
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007622msgid "Performance Meters"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02007623msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007624
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007625#: shdoclc.rc:208
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007626msgid "Save HTML"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02007627msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007628
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007629#: shdoclc.rc:210
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007630msgid "&Browse View"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02007631msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007632
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007633#: shdoclc.rc:211
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007634msgid "&Edit View"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02007635msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007636
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007637#: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007638msgid "Scroll Here"
7639msgstr "Превърти тук"
7640
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007641#: shdoclc.rc:218
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007642msgid "Top"
7643msgstr "Най-горе"
7644
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007645#: shdoclc.rc:219
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007646msgid "Bottom"
7647msgstr "Най-долу"
7648
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007649#: shdoclc.rc:221
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007650msgid "Page Up"
7651msgstr "Страница нагоре"
7652
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007653#: shdoclc.rc:222
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007654msgid "Page Down"
7655msgstr "Страница надолу"
7656
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007657#: shdoclc.rc:224
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007658msgid "Scroll Up"
7659msgstr "Превърти нагоре"
7660
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007661#: shdoclc.rc:225
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007662msgid "Scroll Down"
7663msgstr "Превърти надолу"
7664
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007665#: shdoclc.rc:232
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007666msgid "Left Edge"
7667msgstr "Най-вляво"
7668
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007669#: shdoclc.rc:233
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007670msgid "Right Edge"
7671msgstr "Най-вдясно"
7672
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007673#: shdoclc.rc:235
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007674msgid "Page Left"
7675msgstr "Страница наляво"
7676
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007677#: shdoclc.rc:236
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007678msgid "Page Right"
7679msgstr "Страница надясно"
7680
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007681#: shdoclc.rc:238
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007682msgid "Scroll Left"
7683msgstr "Превърти наляво"
7684
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02007685#: shdoclc.rc:239
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01007686msgid "Scroll Right"
7687msgstr "Превърти надясно"
7688
7689#: shdoclc.rc:25
7690msgid "Wine Internet Explorer"
7691msgstr ""
7692
7693#: shdoclc.rc:30
7694#, fuzzy
7695msgid "&w&bPage &p"
7696msgstr "Страница нагоре"
7697
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007698#: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02007699#: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007700msgid "Lar&ge Icons"
7701msgstr "&Големи икони"
7702
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007703#: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02007704#: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007705msgid "S&mall Icons"
7706msgstr "&Малки икони"
7707
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007708#: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007709msgid "&List"
7710msgstr "&Списък"
7711
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007712#: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02007713#: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007714msgid "&Details"
7715msgstr "&Подробности"
7716
Francois Gouget2bfa3582011-05-15 11:31:02 +02007717#: shell32.rc:48 winefile.rc:81
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007718msgid "Arrange &Icons"
7719msgstr "Подреди &иконите"
7720
7721#: shell32.rc:50
7722msgid "By &Name"
7723msgstr "По &име"
7724
7725#: shell32.rc:51
7726msgid "By &Type"
7727msgstr "По &тип"
7728
7729#: shell32.rc:52
7730msgid "By &Size"
7731msgstr "По &размер"
7732
7733#: shell32.rc:53
7734msgid "By &Date"
7735msgstr "По &дата"
7736
7737#: shell32.rc:55
7738msgid "&Auto Arrange"
7739msgstr "&Автоматично подреждане"
7740
7741#: shell32.rc:57
7742msgid "Line up Icons"
7743msgstr "Подравни иконите"
7744
7745#: shell32.rc:62
7746msgid "Paste as Link"
7747msgstr "Вмъкни като връзка"
7748
Alexandre Julliarddda92992011-11-08 16:40:14 +01007749#: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007750msgid "New"
7751msgstr "Създай"
7752
7753#: shell32.rc:66
7754msgid "New &Folder"
7755msgstr "Нова &папка"
7756
7757#: shell32.rc:67
7758msgid "New &Link"
7759msgstr "Нова &връзка"
7760
7761#: shell32.rc:71
7762msgid "Properties"
7763msgstr "Свойства"
7764
Akihiro Sagawa42b06d62011-07-13 23:48:44 +09007765#: shell32.rc:82
7766#, fuzzy
7767msgctxt "recycle bin"
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007768msgid "&Restore"
7769msgstr "&Възстанови"
7770
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007771#: shell32.rc:83
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007772msgid "&Erase"
7773msgstr ""
7774
7775#: shell32.rc:95
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007776msgid "E&xplore"
7777msgstr "&Разгледай"
7778
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007779#: shell32.rc:98
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007780msgid "C&ut"
7781msgstr "&Изрежи"
7782
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007783#: shell32.rc:101
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007784msgid "Create &Link"
7785msgstr "Създай &връзка"
7786
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007787#: shell32.rc:103 regedit.rc:91
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007788msgid "&Rename"
7789msgstr "&Преименувай"
7790
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007791#: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01007792#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7793#, fuzzy
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007794msgid "E&xit"
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01007795msgstr ""
7796"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7797"&Изход\n"
7798"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7799"Из&ход"
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007800
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007801#: shell32.rc:127
Francois Gougetd54f4fc2011-06-15 12:38:36 +02007802msgid "&About Control Panel"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02007803msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007804
Alexandre Julliard28d54b72011-12-05 21:09:27 +01007805#: shell32.rc:283 shell32.rc:298
7806msgid "Browse for Folder"
7807msgstr "Избор на папка"
7808
7809#: shell32.rc:303
7810#, fuzzy
7811msgid "Folder:"
7812msgstr "Папка"
7813
7814#: shell32.rc:309
7815#, fuzzy
7816msgid "&Make New Folder"
7817msgstr "Създай нова папка"
7818
7819#: shell32.rc:316
7820msgid "Message"
7821msgstr ""
7822
Alexandre Julliard95f81d12011-12-05 21:23:22 +01007823#: shell32.rc:319 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
Alexandre Julliard28d54b72011-12-05 21:09:27 +01007824msgid "&Yes"
Alexandre Julliard95f81d12011-12-05 21:23:22 +01007825msgstr "&Да"
Alexandre Julliard28d54b72011-12-05 21:09:27 +01007826
7827#: shell32.rc:320
7828msgid "Yes to &all"
7829msgstr ""
7830
Alexandre Julliard95f81d12011-12-05 21:23:22 +01007831#: shell32.rc:321 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
Alexandre Julliard28d54b72011-12-05 21:09:27 +01007832msgid "&No"
Alexandre Julliard95f81d12011-12-05 21:23:22 +01007833msgstr "&Не"
Alexandre Julliard28d54b72011-12-05 21:09:27 +01007834
7835#: shell32.rc:329
7836msgid "About %s"
7837msgstr "Относно %s"
7838
7839#: shell32.rc:333
7840msgid "Wine &license"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +01007841msgstr ""
Alexandre Julliard28d54b72011-12-05 21:09:27 +01007842
7843#: shell32.rc:338
7844msgid "Running on %s"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +01007845msgstr ""
Alexandre Julliard28d54b72011-12-05 21:09:27 +01007846
7847#: shell32.rc:339
7848msgid "Wine was brought to you by:"
7849msgstr "Wine беше създаден за вас от:"
7850
Alexandre Julliard95f81d12011-12-05 21:23:22 +01007851#: shell32.rc:347
Alexandre Julliard28d54b72011-12-05 21:09:27 +01007852msgid ""
7853"Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
7854"will open it for you."
7855msgstr ""
7856"Въведете име на програма, папка, документ или Интернет ресурс и Wine ще го "
7857"отвори за вас."
7858
Alexandre Julliard95f81d12011-12-05 21:23:22 +01007859#: shell32.rc:348
Alexandre Julliard28d54b72011-12-05 21:09:27 +01007860msgid "&Open:"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +01007861msgstr ""
Alexandre Julliard28d54b72011-12-05 21:09:27 +01007862
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +01007863#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
Alexandre Julliard28d54b72011-12-05 21:09:27 +01007864#: winefile.rc:136
7865msgid "&Browse..."
7866msgstr "&Избери..."
7867
Francois Gouget661c9c12011-09-11 23:17:10 +02007868#: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:111
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007869msgid "Size"
7870msgstr "Размер"
7871
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007872#: shell32.rc:136 regedit.rc:123
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007873msgid "Type"
7874msgstr "Тип"
7875
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007876#: shell32.rc:137
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007877msgid "Modified"
7878msgstr "Променен"
7879
Francois Gougetc864dd62011-11-19 15:09:53 +01007880#: shell32.rc:138 winefile.rc:178 winefile.rc:117
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007881msgid "Attributes"
7882msgstr "Атрибути"
7883
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007884#: shell32.rc:140
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007885msgid "Size available"
7886msgstr "Оставащ размер"
7887
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007888#: shell32.rc:142
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007889msgid "Comments"
7890msgstr "Коментар"
7891
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007892#: shell32.rc:143
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007893msgid "Owner"
7894msgstr "Собственик"
7895
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007896#: shell32.rc:144
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007897msgid "Group"
7898msgstr "Група"
7899
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007900#: shell32.rc:145
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007901msgid "Original location"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02007902msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007903
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007904#: shell32.rc:146
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007905msgid "Date deleted"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02007906msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007907
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +01007908#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01007909#, fuzzy
7910msgctxt "display name"
7911msgid "Desktop"
7912msgstr "Работен плот"
7913
7914#: shell32.rc:154 regedit.rc:200
7915#, fuzzy
7916msgid "My Computer"
7917msgstr ""
7918"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7919"Моят компютър\n"
7920"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7921"Моя компютър"
7922
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007923#: shell32.rc:156
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007924msgid "Control Panel"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02007925msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007926
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007927#: shell32.rc:163
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007928msgid "Select"
7929msgstr "Избери"
7930
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02007931#: shell32.rc:186
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007932msgid "Restart"
7933msgstr "Рестартиране"
7934
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02007935#: shell32.rc:187
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007936msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
7937msgstr "Искате ли да симулирате рестартиране на Windows?"
7938
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02007939#: shell32.rc:188
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007940msgid "Shutdown"
7941msgstr "Изключване"
7942
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02007943#: shell32.rc:189
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007944msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
7945msgstr "Искате ли да прекратите вашата Wine сесия?"
7946
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02007947#: shell32.rc:199
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007948msgid "Start Menu\\Programs"
7949msgstr "Start Menu\\Programs"
7950
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +01007951#: shell32.rc:200
7952msgid "My Documents"
7953msgstr "Моите документи"
7954
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02007955#: shell32.rc:201
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007956msgid "Favorites"
7957msgstr "Favorites"
7958
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02007959#: shell32.rc:202
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007960msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
7961msgstr "Start Menu\\Programs\\StartUp"
7962
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02007963#: shell32.rc:203
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007964msgid "Recent"
7965msgstr "Recent"
7966
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02007967#: shell32.rc:204
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007968msgid "SendTo"
7969msgstr "SendTo"
7970
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02007971#: shell32.rc:205
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007972msgid "Start Menu"
7973msgstr "Start Menu"
7974
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02007975#: shell32.rc:206
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007976msgid "My Music"
7977msgstr "My Music"
7978
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02007979#: shell32.rc:207
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007980msgid "My Videos"
7981msgstr "My Video"
7982
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02007983#: shell32.rc:208
Akihiro Sagawadeac5ce2011-07-13 23:48:47 +09007984#, fuzzy
7985msgctxt "directory"
7986msgid "Desktop"
7987msgstr "Работен плот"
7988
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02007989#: shell32.rc:209
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007990msgid "NetHood"
7991msgstr "NetHood"
7992
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02007993#: shell32.rc:210
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007994msgid "Templates"
7995msgstr "Templates"
7996
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02007997#: shell32.rc:211
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007998msgid "Application Data"
7999msgstr "Application Data"
8000
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008001#: shell32.rc:212
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008002msgid "PrintHood"
8003msgstr "PrintHood"
8004
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008005#: shell32.rc:213
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008006msgid "Local Settings\\Application Data"
8007msgstr "Local Settings\\Application Data"
8008
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008009#: shell32.rc:214
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008010msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
8011msgstr "Local Settings\\Temporary Internet Files"
8012
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008013#: shell32.rc:215
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008014msgid "Cookies"
8015msgstr "Cookies"
8016
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008017#: shell32.rc:216
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008018msgid "Local Settings\\History"
8019msgstr "Local Settings\\History"
8020
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008021#: shell32.rc:217
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008022msgid "Program Files"
8023msgstr "Program Files"
8024
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008025#: shell32.rc:219
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008026msgid "My Pictures"
8027msgstr "My Pictures"
8028
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008029#: shell32.rc:220
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008030msgid "Program Files\\Common Files"
8031msgstr "Program Files\\Common Files"
8032
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008033#: shell32.rc:222 shell32.rc:147 shell32.rc:244
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008034msgid "Documents"
8035msgstr "Documents"
8036
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008037#: shell32.rc:223
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008038msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
8039msgstr "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
8040
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008041#: shell32.rc:224
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008042msgid "Music"
8043msgstr "Documents\\My Music"
8044
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008045#: shell32.rc:225
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008046msgid "Pictures"
8047msgstr "Documents\\My Pictures"
8048
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008049#: shell32.rc:226
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008050msgid "Videos"
8051msgstr "Documents\\My Video"
8052
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008053#: shell32.rc:227
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008054msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
8055msgstr "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
8056
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008057#: shell32.rc:218
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008058#, fuzzy
8059msgid "Program Files (x86)"
8060msgstr "Program Files"
8061
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008062#: shell32.rc:221
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008063#, fuzzy
8064msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
8065msgstr "Program Files\\Common Files"
8066
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008067#: shell32.rc:228
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008068#, fuzzy
8069msgid "Contacts"
8070msgstr "&Съдържание"
8071
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008072#: shell32.rc:229 winefile.rc:116
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008073msgid "Links"
8074msgstr ""
8075
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008076#: shell32.rc:230
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008077msgid "Pictures\\Slide Shows"
8078msgstr ""
8079
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008080#: shell32.rc:231
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008081msgid "Music\\Playlists"
8082msgstr ""
8083
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008084#: shell32.rc:232 shell32.rc:245
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008085#, fuzzy
8086msgid "Downloads"
8087msgstr "Изтегляне..."
8088
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04008089#: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008090msgid "Status"
8091msgstr ""
8092
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04008093#: shell32.rc:149
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008094#, fuzzy
8095msgid "Location"
8096msgstr "LAN връзка"
8097
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04008098#: shell32.rc:150
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008099msgid "Model"
8100msgstr ""
8101
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008102#: shell32.rc:233
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008103msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
8104msgstr ""
8105
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008106#: shell32.rc:234
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008107msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
8108msgstr ""
8109
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008110#: shell32.rc:235
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008111msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
8112msgstr ""
8113
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008114#: shell32.rc:236
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008115msgid "Music\\Sample Music"
8116msgstr ""
8117
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008118#: shell32.rc:237
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008119msgid "Pictures\\Sample Pictures"
8120msgstr ""
8121
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008122#: shell32.rc:238
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008123msgid "Music\\Sample Playlists"
8124msgstr ""
8125
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008126#: shell32.rc:239
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008127msgid "Videos\\Sample Videos"
8128msgstr ""
8129
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008130#: shell32.rc:240
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008131#, fuzzy
8132msgid "Saved Games"
8133msgstr "Съхрани &като..."
8134
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008135#: shell32.rc:241
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008136#, fuzzy
8137msgid "Searches"
8138msgstr "&Търсене"
8139
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008140#: shell32.rc:242
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008141msgid "Users"
8142msgstr ""
8143
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008144#: shell32.rc:243
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008145#, fuzzy
8146msgid "OEM Links"
8147msgstr "&Отвори връзката"
8148
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008149#: shell32.rc:246
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008150msgid "AppData\\LocalLow"
8151msgstr ""
8152
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04008153#: shell32.rc:166
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008154msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8155msgstr "Папката не може да бъде създадена: Достъпът отказан."
8156
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04008157#: shell32.rc:167
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008158msgid "Error during creation of a new folder"
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02008159msgstr "Грешка при създаването на нова папка"
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008160
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04008161#: shell32.rc:168
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008162msgid "Confirm file deletion"
8163msgstr "Потвърдете изтриването на файла"
8164
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04008165#: shell32.rc:169
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008166msgid "Confirm folder deletion"
8167msgstr "Потвърдете изтриването на папката"
8168
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04008169#: shell32.rc:170
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008170msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8171msgstr "Наистина ли искате да изтриете '%1'?"
8172
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04008173#: shell32.rc:171
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008174msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8175msgstr "Наистина ли искате да изтриете тези %1 елемента?"
8176
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04008177#: shell32.rc:178
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008178msgid "Confirm file overwrite"
8179msgstr "Потвърдете презаписа на файла"
8180
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04008181#: shell32.rc:177
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008182msgid ""
8183"This folder already contains a file called '%1'.\n"
8184"\n"
8185"Do you want to replace it?"
8186msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008187
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04008188#: shell32.rc:172
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008189msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8190msgstr "Наистина ли искате да изтриете избраните елементи?"
8191
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04008192#: shell32.rc:174
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008193msgid ""
8194"Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8195msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008196
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04008197#: shell32.rc:173
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008198msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02008199msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008200
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04008201#: shell32.rc:175
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008202msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02008203msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008204
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04008205#: shell32.rc:176
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008206msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8207msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008208
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008209#: shell32.rc:183
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008210msgid ""
8211"This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8212"\n"
8213"If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8214"selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8215"the folder?"
8216msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008217
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008218#: shell32.rc:248
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008219msgid "New Folder"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02008220msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008221
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008222#: shell32.rc:250
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008223msgid "Wine Control Panel"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02008224msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008225
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008226#: shell32.rc:192
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008227msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8228msgstr ""
8229
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008230#: shell32.rc:193
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008231msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8232msgstr ""
8233
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008234#: shell32.rc:195
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008235#, fuzzy
8236msgid "Executable files (*.exe)"
8237msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
8238
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008239#: shell32.rc:254
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008240msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8241msgstr ""
8242
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008243#: shell32.rc:256
Jay Yang3613a422011-07-08 10:46:49 -04008244#, fuzzy
8245msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8246msgstr "Наистина ли искате да изтриете '%1'?"
8247
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008248#: shell32.rc:257
Jay Yang3613a422011-07-08 10:46:49 -04008249#, fuzzy
8250msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8251msgstr "Наистина ли искате да изтриете тези %1 елемента?"
8252
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008253#: shell32.rc:258
Jay Yang3613a422011-07-08 10:46:49 -04008254#, fuzzy
8255msgid "Confirm deletion"
8256msgstr "Потвърдете изтриването на файла"
8257
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008258#: shell32.rc:259
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04008259#, fuzzy
8260msgid ""
8261"A file already exists at the path %1.\n"
8262"\n"
8263"Do you want to replace it?"
8264msgstr ""
8265"Файлът вече съществува.\n"
8266"Искате ли да го замените?"
8267
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008268#: shell32.rc:260
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04008269#, fuzzy
8270msgid ""
8271"A folder already exists at the path %1.\n"
8272"\n"
8273"Do you want to replace it?"
8274msgstr ""
8275"Файлът вече съществува.\n"
8276"Искате ли да го замените?"
8277
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008278#: shell32.rc:261
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04008279#, fuzzy
8280msgid "Confirm overwrite"
8281msgstr "Потвърдете презаписа на файла"
8282
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008283#: shell32.rc:278
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008284msgid ""
8285"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8286"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8287"Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8288"any later version.\n"
8289"\n"
8290"Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8291"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8292"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for "
8293"more details.\n"
8294"\n"
8295"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8296"along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8297"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8298msgstr ""
8299
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02008300#: shell32.rc:266
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008301#, fuzzy
8302msgid "Wine License"
8303msgstr "Wine Помощ"
8304
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04008305#: shell32.rc:155
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01008306msgid "Trash"
8307msgstr ""
8308
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +01008309#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
Alexandre Julliard3d818c32011-11-22 14:20:10 +01008310msgid "Error"
8311msgstr "Грешка"
8312
8313#: shlwapi.rc:40
8314msgid "Don't show me th&is message again"
8315msgstr ""
8316
Alexandre Julliard944d2182011-01-12 17:58:54 +01008317#: shlwapi.rc:27
Francois Gougetc8ecf2c2011-10-18 16:46:29 +02008318msgid "%d bytes"
Alexandre Julliard944d2182011-01-12 17:58:54 +01008319msgstr ""
8320
8321#: shlwapi.rc:28
Francois Gouget5f53f1a2011-09-05 09:10:10 +02008322msgctxt "time unit: hours"
Alexandre Julliard944d2182011-01-12 17:58:54 +01008323msgid " hr"
8324msgstr ""
8325
8326#: shlwapi.rc:29
Francois Gouget5f53f1a2011-09-05 09:10:10 +02008327msgctxt "time unit: minutes"
Alexandre Julliard944d2182011-01-12 17:58:54 +01008328msgid " min"
8329msgstr ""
8330
8331#: shlwapi.rc:30
Francois Gouget5f53f1a2011-09-05 09:10:10 +02008332msgctxt "time unit: seconds"
Alexandre Julliard944d2182011-01-12 17:58:54 +01008333msgid " sec"
8334msgstr ""
8335
Akihiro Sagawa42b06d62011-07-13 23:48:44 +09008336#: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
8337#, fuzzy
8338msgctxt "window"
8339msgid "&Restore"
8340msgstr "&Възстанови"
8341
Owen Rudgec55ff282011-05-16 17:15:02 +01008342#: user32.rc:28 user32.rc:41
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01008343msgid "&Move"
8344msgstr "&Премести"
8345
Alexandre Julliard8715df82011-11-02 14:28:22 +01008346#: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01008347msgid "&Size"
8348msgstr "&Размер"
8349
Owen Rudgec55ff282011-05-16 17:15:02 +01008350#: user32.rc:30 user32.rc:43
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01008351msgid "Mi&nimize"
8352msgstr "&Намали"
8353
Owen Rudgec55ff282011-05-16 17:15:02 +01008354#: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01008355msgid "Ma&ximize"
8356msgstr "&Увеличи"
8357
8358#: user32.rc:33
8359msgid "&Close\tAlt-F4"
8360msgstr "&Затвори\tAlt-F4"
8361
8362#: user32.rc:35
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008363msgid "&About Wine"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02008364msgstr ""
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01008365
Owen Rudgec55ff282011-05-16 17:15:02 +01008366#: user32.rc:46
8367#, fuzzy
8368msgid "&Close\tCtrl-F4"
8369msgstr "&Затвори\tAlt-F4"
8370
8371#: user32.rc:48
8372msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
8373msgstr ""
8374
Alexandre Julliard95f81d12011-12-05 21:23:22 +01008375#: user32.rc:79
8376msgid "&Abort"
8377msgstr "Пре&крати"
8378
8379#: user32.rc:80
8380msgid "&Retry"
8381msgstr "От&ново"
8382
8383#: user32.rc:81
8384msgid "&Ignore"
8385msgstr "&Пропусни"
8386
8387#: user32.rc:84
8388msgid "&Try Again"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +01008389msgstr ""
Alexandre Julliard95f81d12011-12-05 21:23:22 +01008390
8391#: user32.rc:85
8392msgid "&Continue"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +01008393msgstr ""
Alexandre Julliard95f81d12011-12-05 21:23:22 +01008394
8395#: user32.rc:91
8396msgid "Select Window"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +01008397msgstr ""
Alexandre Julliard95f81d12011-12-05 21:23:22 +01008398
Owen Rudgec55ff282011-05-16 17:15:02 +01008399#: user32.rc:69
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01008400msgid "&More Windows..."
8401msgstr "&Още прозорци..."
8402
Alexandre Julliard6b5cfe2c2011-11-17 22:44:29 +01008403#: wineps.rc:28
8404msgid "Paper Si&ze:"
8405msgstr "Раз&мер на хартията:"
8406
Alexandre Julliard6b5cfe2c2011-11-17 22:44:29 +01008407#: wineps.rc:36
8408msgid "Duplex:"
8409msgstr "Двустранно:"
8410
Alexandre Julliard68c7aa22011-11-30 19:57:15 +01008411#: wininet.rc:39 wininet.rc:59
8412msgid "Realm"
8413msgstr "Област"
8414
8415#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
8416msgid "&Save this password (insecure)"
8417msgstr "&Запомни паролата (небезопасно)"
8418
8419#: wininet.rc:54
8420msgid "Authentication Required"
8421msgstr ""
8422
8423#: wininet.rc:58
8424#, fuzzy
8425msgid "Server"
8426msgstr "Превърти надолу"
8427
8428#: wininet.rc:74
8429msgid "Security Warning"
8430msgstr ""
8431
8432#: wininet.rc:77
8433msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8434msgstr ""
8435
8436#: wininet.rc:79
8437#, fuzzy
8438msgid "Do you want to continue anyway?"
8439msgstr "Искате ли да симулирате рестартиране на Windows?"
8440
Alexandre Julliardec547502011-01-12 18:03:56 +01008441#: wininet.rc:25
8442msgid "LAN Connection"
8443msgstr "LAN връзка"
8444
8445#: wininet.rc:26
8446msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8447msgstr ""
8448
8449#: wininet.rc:27
8450msgid "The date on the certificate is invalid."
8451msgstr ""
8452
8453#: wininet.rc:28
8454msgid "The name on the certificate does not match the site."
8455msgstr ""
8456
8457#: wininet.rc:29
8458msgid ""
8459"There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8460msgstr ""
8461
Alexandre Julliard8aefc902011-01-06 17:50:17 +01008462#: winmm.rc:28
8463msgid "The specified command was carried out."
8464msgstr ""
8465
8466#: winmm.rc:29
8467msgid "Undefined external error."
8468msgstr ""
8469
8470#: winmm.rc:30
8471msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8472msgstr ""
8473
8474#: winmm.rc:31
8475msgid "The driver was not enabled."
8476msgstr ""
8477
8478#: winmm.rc:32
8479msgid ""
8480"The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8481"again."
8482msgstr ""
8483
8484#: winmm.rc:33
8485msgid "The specified device handle is invalid."
8486msgstr ""
8487
8488#: winmm.rc:34
Francois Gouget8d66ca12012-01-03 12:29:41 +01008489msgid "There is no driver installed on your system!"
Alexandre Julliard8aefc902011-01-06 17:50:17 +01008490msgstr ""
8491
Francois Gouget8d66ca12012-01-03 12:29:41 +01008492#: winmm.rc:35 winmm.rc:61
Alexandre Julliard8aefc902011-01-06 17:50:17 +01008493msgid ""
8494"Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8495"increase available memory, and then try again."
8496msgstr ""
8497
8498#: winmm.rc:36
8499msgid ""
8500"This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8501"which functions and messages the driver supports."
8502msgstr ""
8503
8504#: winmm.rc:37
8505msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8506msgstr ""
8507
8508#: winmm.rc:38
8509msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8510msgstr ""
8511
8512#: winmm.rc:39
8513msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8514msgstr ""
8515
8516#: winmm.rc:42
8517msgid ""
8518"The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01008519"Capabilities function to determine the supported formats."
Alexandre Julliard8aefc902011-01-06 17:50:17 +01008520msgstr ""
8521
8522#: winmm.rc:43 winmm.rc:49
8523msgid ""
8524"Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8525"device, or wait until the data is finished playing."
8526msgstr ""
8527
8528#: winmm.rc:44
8529msgid ""
8530"The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8531"header, and then try again."
8532msgstr ""
8533
8534#: winmm.rc:45
8535msgid ""
8536"Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8537"and then try again."
8538msgstr ""
8539
8540#: winmm.rc:48
8541msgid ""
8542"The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8543"header, and then try again."
8544msgstr ""
8545
8546#: winmm.rc:50
8547msgid ""
8548"A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8549"MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8550msgstr ""
8551
8552#: winmm.rc:51
8553msgid ""
8554"The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8555"transmitted, and then try again."
8556msgstr ""
8557
8558#: winmm.rc:52
8559msgid ""
8560"The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8561"on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8562msgstr ""
8563
8564#: winmm.rc:53
8565msgid ""
8566"The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8567"Windows SYSTEM directory, and then try again."
8568msgstr ""
8569
8570#: winmm.rc:56
8571msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8572msgstr ""
8573
8574#: winmm.rc:57
8575msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8576msgstr ""
8577
8578#: winmm.rc:58
8579msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8580msgstr ""
8581
8582#: winmm.rc:59
8583msgid ""
8584"There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8585"or contact the device manufacturer."
8586msgstr ""
8587
8588#: winmm.rc:60
8589msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8590msgstr ""
8591
Alexandre Julliard8aefc902011-01-06 17:50:17 +01008592#: winmm.rc:62
8593msgid ""
8594"The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8595"unique alias."
8596msgstr ""
8597
8598#: winmm.rc:63
8599msgid ""
8600"There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8601msgstr ""
8602
8603#: winmm.rc:64
8604msgid "No command was specified."
8605msgstr ""
8606
8607#: winmm.rc:65
8608msgid ""
8609"The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8610"size of the buffer."
8611msgstr ""
8612
8613#: winmm.rc:66
8614msgid ""
8615"The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8616"one."
8617msgstr ""
8618
8619#: winmm.rc:67
8620msgid "The specified integer is invalid for this command."
8621msgstr ""
8622
8623#: winmm.rc:68
8624msgid ""
8625"The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8626"manufacturer about obtaining a new driver."
8627msgstr ""
8628
8629#: winmm.rc:69
8630msgid ""
8631"There is a problem with the device driver. Check with the device "
8632"manufacturer about obtaining a new driver."
8633msgstr ""
8634
8635#: winmm.rc:70
8636msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8637msgstr ""
8638
8639#: winmm.rc:71
8640msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8641msgstr ""
8642
8643#: winmm.rc:72
8644msgid ""
8645"Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8646msgstr ""
8647
8648#: winmm.rc:73
8649msgid "The device driver is not ready."
8650msgstr ""
8651
8652#: winmm.rc:74
8653msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8654msgstr ""
8655
8656#: winmm.rc:75
8657msgid ""
8658"There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8659"access error."
8660msgstr ""
8661
8662#: winmm.rc:76
8663msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8664msgstr ""
8665
8666#: winmm.rc:77
8667msgid ""
8668"Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01008669"separately to determine which devices caused the error."
Alexandre Julliard8aefc902011-01-06 17:50:17 +01008670msgstr ""
8671
8672#: winmm.rc:78
8673msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8674msgstr ""
8675
8676#: winmm.rc:79
8677msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8678msgstr ""
8679
8680#: winmm.rc:80
8681msgid "The specified parameters cannot be used together."
8682msgstr ""
8683
8684#: winmm.rc:81
8685msgid ""
8686"Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8687"still connected to the network."
8688msgstr ""
8689
8690#: winmm.rc:82
8691msgid ""
8692"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8693"device name is spelled correctly."
8694msgstr ""
8695
8696#: winmm.rc:83
8697msgid ""
8698"The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8699"again."
8700msgstr ""
8701
8702#: winmm.rc:84
8703msgid ""
8704"The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8705"alias."
8706msgstr ""
8707
8708#: winmm.rc:85
8709msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8710msgstr ""
8711
8712#: winmm.rc:86
8713msgid ""
8714"The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8715"parameter with each 'open' command."
8716msgstr ""
8717
8718#: winmm.rc:87
8719msgid ""
8720"The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8721"Please supply one."
8722msgstr ""
8723
8724#: winmm.rc:88
8725msgid ""
8726"The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8727"documentation for valid formats."
8728msgstr ""
8729
8730#: winmm.rc:89
8731msgid ""
8732"A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8733"supply one."
8734msgstr ""
8735
8736#: winmm.rc:90
8737msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8738msgstr ""
8739
8740#: winmm.rc:91
8741msgid ""
8742"The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8743"may be corrupt, or not in the correct format."
8744msgstr ""
8745
8746#: winmm.rc:92
8747msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8748msgstr ""
8749
8750#: winmm.rc:93
8751msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8752msgstr ""
8753
8754#: winmm.rc:94
8755msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8756msgstr ""
8757
8758#: winmm.rc:95
8759msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8760msgstr ""
8761
8762#: winmm.rc:96
8763msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8764msgstr ""
8765
8766#: winmm.rc:97
8767msgid ""
8768"Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8769"sequence, and then try again."
8770msgstr ""
8771
8772#: winmm.rc:98
8773msgid ""
8774"Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8775"the device is closed, and then try again."
8776msgstr ""
8777
8778#: winmm.rc:99
8779msgid ""
8780"The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8781"characters, followed by a period and an extension."
8782msgstr ""
8783
8784#: winmm.rc:100
8785msgid ""
8786"Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8787msgstr ""
8788
8789#: winmm.rc:101
8790msgid ""
8791"The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8792"in Control Panel to install the device."
8793msgstr ""
8794
8795#: winmm.rc:102
8796msgid ""
8797"Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8798"restarting your computer."
8799msgstr ""
8800
8801#: winmm.rc:103
8802msgid ""
8803"Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8804"cannot change directories."
8805msgstr ""
8806
8807#: winmm.rc:104
8808msgid ""
8809"Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8810"change drives."
8811msgstr ""
8812
8813#: winmm.rc:105
8814msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8815msgstr ""
8816
8817#: winmm.rc:106
8818msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8819msgstr ""
8820
8821#: winmm.rc:107
8822msgid ""
8823"The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8824msgstr ""
8825
8826#: winmm.rc:108
8827msgid ""
8828"All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8829"until a wave device is free, and then try again."
8830msgstr ""
8831
8832#: winmm.rc:109
8833msgid ""
8834"Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8835"until the device is free, and then try again."
8836msgstr ""
8837
8838#: winmm.rc:110
8839msgid ""
8840"All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8841"Wait until a wave device is free, and then try again."
8842msgstr ""
8843
8844#: winmm.rc:111
8845msgid ""
8846"Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8847"until the device is free, and then try again."
8848msgstr ""
8849
8850#: winmm.rc:112
8851msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8852msgstr ""
8853
8854#: winmm.rc:113
8855msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8856msgstr ""
8857
8858#: winmm.rc:114
8859msgid ""
8860"No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
8861"the Drivers option to install the wave device."
8862msgstr ""
8863
8864#: winmm.rc:115
8865msgid ""
8866"The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
8867"format."
8868msgstr ""
8869
8870#: winmm.rc:116
8871msgid ""
8872"No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
8873"the Drivers option to install the wave device."
8874msgstr ""
8875
8876#: winmm.rc:117
8877msgid ""
8878"The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
8879"format."
8880msgstr ""
8881
8882#: winmm.rc:122
8883msgid ""
8884"The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
8885"You can't use them together."
8886msgstr ""
8887
8888#: winmm.rc:124
8889msgid ""
8890"The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
8891"again."
8892msgstr ""
8893
8894#: winmm.rc:127
8895msgid ""
8896"The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
8897"option from the Control Panel to install a MIDI device."
8898msgstr ""
8899
8900#: winmm.rc:125
8901msgid ""
8902"The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8903"on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
8904"setup."
8905msgstr ""
8906
8907#: winmm.rc:126
8908msgid "An error occurred with the specified port."
8909msgstr ""
8910
8911#: winmm.rc:129
8912msgid ""
8913"All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
8914"these applications; then, try again."
8915msgstr ""
8916
8917#: winmm.rc:128
8918msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
8919msgstr ""
8920
8921#: winmm.rc:123
8922msgid ""
8923"The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
8924"Control Panel to install a MIDI driver."
8925msgstr ""
8926
8927#: winmm.rc:118
8928msgid "There is no display window."
8929msgstr ""
8930
8931#: winmm.rc:119
8932msgid "Could not create or use window."
8933msgstr ""
8934
8935#: winmm.rc:120
8936msgid ""
8937"Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
8938"check your disk or network connection."
8939msgstr ""
8940
8941#: winmm.rc:121
8942msgid ""
8943"Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
8944"are still connected to the network."
8945msgstr ""
8946
Alexandre Julliardb14e0862011-11-17 22:25:55 +01008947#: winspool.rc:34
8948msgid "Print to File"
8949msgstr "Печат във файл"
8950
8951#: winspool.rc:37
8952msgid "&Output File Name:"
8953msgstr "&Име на файл:"
8954
Alexandre Julliard35f3db42011-01-12 18:10:48 +01008955#: winspool.rc:28
8956msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
8957msgstr "Файлът вече съществува. Изберете ОК, за да го презапишете."
8958
8959#: winspool.rc:29
8960msgid "Unable to create the output file."
8961msgstr "Файлът не може да бъде създаден."
8962
Alexandre Julliardd1d494b2011-01-06 17:57:43 +01008963#: wldap32.rc:27
8964msgid "Success"
8965msgstr ""
8966
8967#: wldap32.rc:28
8968msgid "Operations Error"
8969msgstr ""
8970
8971#: wldap32.rc:29
8972msgid "Protocol Error"
8973msgstr ""
8974
8975#: wldap32.rc:30
8976msgid "Time Limit Exceeded"
8977msgstr ""
8978
8979#: wldap32.rc:31
8980msgid "Size Limit Exceeded"
8981msgstr ""
8982
8983#: wldap32.rc:32
8984msgid "Compare False"
8985msgstr ""
8986
8987#: wldap32.rc:33
8988msgid "Compare True"
8989msgstr ""
8990
8991#: wldap32.rc:34
8992msgid "Authentication Method Not Supported"
8993msgstr ""
8994
8995#: wldap32.rc:35
8996msgid "Strong Authentication Required"
8997msgstr ""
8998
8999#: wldap32.rc:36
9000msgid "Referral (v2)"
9001msgstr ""
9002
9003#: wldap32.rc:37
9004msgid "Referral"
9005msgstr ""
9006
9007#: wldap32.rc:38
9008msgid "Administration Limit Exceeded"
9009msgstr ""
9010
9011#: wldap32.rc:39
9012msgid "Unavailable Critical Extension"
9013msgstr ""
9014
9015#: wldap32.rc:40
9016msgid "Confidentiality Required"
9017msgstr ""
9018
9019#: wldap32.rc:43
9020msgid "No Such Attribute"
9021msgstr ""
9022
9023#: wldap32.rc:44
9024msgid "Undefined Type"
9025msgstr ""
9026
9027#: wldap32.rc:45
9028msgid "Inappropriate Matching"
9029msgstr ""
9030
9031#: wldap32.rc:46
9032msgid "Constraint Violation"
9033msgstr ""
9034
9035#: wldap32.rc:47
9036msgid "Attribute Or Value Exists"
9037msgstr ""
9038
9039#: wldap32.rc:48
9040msgid "Invalid Syntax"
9041msgstr ""
9042
9043#: wldap32.rc:59
9044msgid "No Such Object"
9045msgstr ""
9046
9047#: wldap32.rc:60
9048msgid "Alias Problem"
9049msgstr ""
9050
9051#: wldap32.rc:61
9052msgid "Invalid DN Syntax"
9053msgstr ""
9054
9055#: wldap32.rc:62
9056msgid "Is Leaf"
9057msgstr ""
9058
9059#: wldap32.rc:63
9060msgid "Alias Dereference Problem"
9061msgstr ""
9062
9063#: wldap32.rc:75
9064msgid "Inappropriate Authentication"
9065msgstr ""
9066
9067#: wldap32.rc:76
9068msgid "Invalid Credentials"
9069msgstr ""
9070
9071#: wldap32.rc:77
9072msgid "Insufficient Rights"
9073msgstr ""
9074
9075#: wldap32.rc:78
9076msgid "Busy"
9077msgstr ""
9078
9079#: wldap32.rc:79
9080msgid "Unavailable"
9081msgstr ""
9082
9083#: wldap32.rc:80
9084msgid "Unwilling To Perform"
9085msgstr ""
9086
9087#: wldap32.rc:81
9088msgid "Loop Detected"
9089msgstr ""
9090
9091#: wldap32.rc:87
9092msgid "Sort Control Missing"
9093msgstr ""
9094
9095#: wldap32.rc:88
9096msgid "Index range error"
9097msgstr ""
9098
9099#: wldap32.rc:91
9100msgid "Naming Violation"
9101msgstr ""
9102
9103#: wldap32.rc:92
9104msgid "Object Class Violation"
9105msgstr ""
9106
9107#: wldap32.rc:93
9108msgid "Not allowed on Non-leaf"
9109msgstr ""
9110
9111#: wldap32.rc:94
9112msgid "Not allowed on RDN"
9113msgstr ""
9114
9115#: wldap32.rc:95
9116msgid "Already Exists"
9117msgstr ""
9118
9119#: wldap32.rc:96
9120msgid "No Object Class Mods"
9121msgstr ""
9122
9123#: wldap32.rc:97
9124msgid "Results Too Large"
9125msgstr ""
9126
9127#: wldap32.rc:98
9128msgid "Affects Multiple DSAs"
9129msgstr ""
9130
9131#: wldap32.rc:107
9132msgid "Other"
9133msgstr ""
9134
9135#: wldap32.rc:108
9136#, fuzzy
9137msgid "Server Down"
9138msgstr "Превърти надолу"
9139
9140#: wldap32.rc:109
9141msgid "Local Error"
9142msgstr ""
9143
9144#: wldap32.rc:110
9145#, fuzzy
9146msgid "Encoding Error"
9147msgstr "Ко&дировка"
9148
9149#: wldap32.rc:111
9150msgid "Decoding Error"
9151msgstr ""
9152
9153#: wldap32.rc:112
9154msgid "Timeout"
9155msgstr ""
9156
9157#: wldap32.rc:113
Alexandre Julliardd1d494b2011-01-06 17:57:43 +01009158msgid "Auth Unknown"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02009159msgstr ""
Alexandre Julliardd1d494b2011-01-06 17:57:43 +01009160
9161#: wldap32.rc:114
9162msgid "Filter Error"
9163msgstr ""
9164
9165#: wldap32.rc:115
9166msgid "User Cancelled"
9167msgstr ""
9168
9169#: wldap32.rc:116
9170msgid "Parameter Error"
9171msgstr ""
9172
9173#: wldap32.rc:117
9174msgid "No Memory"
9175msgstr ""
9176
9177#: wldap32.rc:118
9178msgid "Can't connect to the LDAP server"
9179msgstr ""
9180
9181#: wldap32.rc:119
9182msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9183msgstr ""
9184
9185#: wldap32.rc:120
9186msgid "Specified control was not found in message"
9187msgstr ""
9188
9189#: wldap32.rc:121
9190msgid "No result present in message"
9191msgstr ""
9192
9193#: wldap32.rc:122
9194msgid "More results returned"
9195msgstr ""
9196
9197#: wldap32.rc:123
9198msgid "Loop while handling referrals"
9199msgstr ""
9200
9201#: wldap32.rc:124
9202msgid "Referral hop limit exceeded"
9203msgstr ""
9204
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009205#: attrib.rc:27 cmd.rc:299
Christian Costa7b41ffb2011-09-06 09:35:02 +02009206msgid ""
9207"Not Yet Implemented\n"
9208"\n"
9209msgstr ""
9210
Francois Gouget8ef901f2011-12-06 17:40:42 +01009211#: attrib.rc:28 cmd.rc:302
Christian Costa7b41ffb2011-09-06 09:35:02 +02009212#, fuzzy
Francois Gouget6aacb092011-10-21 09:42:18 +02009213msgid "%1: File Not Found\n"
Christian Costa7b41ffb2011-09-06 09:35:02 +02009214msgstr "Файлът не е намерен"
9215
Francois Gouget1a752682011-09-12 23:10:32 +02009216#: attrib.rc:47
Christian Costa7b41ffb2011-09-06 09:35:02 +02009217msgid ""
9218"ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9219"\n"
9220"Syntax:\n"
9221"ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
Francois Gouget1a752682011-09-12 23:10:32 +02009222" [/S [/D]]\n"
Christian Costa7b41ffb2011-09-06 09:35:02 +02009223"\n"
9224"Where:\n"
9225"\n"
Francois Gouget1a752682011-09-12 23:10:32 +02009226" + Sets an attribute.\n"
9227" - Clears an attribute.\n"
9228" R Read-only file attribute.\n"
9229" A Archive file attribute.\n"
9230" S System file attribute.\n"
9231" H Hidden file attribute.\n"
9232" [drive:][path][filename]\n"
9233" Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9234" /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9235" /D Processes folders as well.\n"
Christian Costa7b41ffb2011-09-06 09:35:02 +02009236msgstr ""
9237
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009238#: clock.rc:29
9239msgid "Ana&log"
9240msgstr ""
9241
9242#: clock.rc:30
9243msgid "Digi&tal"
9244msgstr ""
9245
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +01009246#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009247msgid "&Font..."
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01009248msgstr "&Шрифт..."
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009249
9250#: clock.rc:34
9251msgid "&Without Titlebar"
9252msgstr ""
9253
9254#: clock.rc:36
9255msgid "&Seconds"
9256msgstr ""
9257
9258#: clock.rc:37
9259msgid "&Date"
9260msgstr ""
9261
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009262#: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009263msgid "&Always on Top"
9264msgstr ""
9265
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009266#: clock.rc:42
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009267msgid "&About Clock"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02009268msgstr ""
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009269
9270#: clock.rc:48
9271msgid "Clock"
9272msgstr ""
9273
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009274#: cmd.rc:37
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009275msgid ""
9276"CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9277"from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9278"the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9279"called procedure.\n"
9280"\n"
9281"Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9282"called procedure are inherited by the caller.\n"
9283msgstr ""
9284
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009285#: cmd.rc:40
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009286msgid ""
9287"CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9288"default directory.\n"
9289msgstr ""
9290
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009291#: cmd.rc:41
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009292msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
9293msgstr ""
9294
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009295#: cmd.rc:43
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009296msgid "CLS clears the console screen.\n"
9297msgstr ""
9298
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009299#: cmd.rc:45
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009300msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9301msgstr ""
9302
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009303#: cmd.rc:46
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009304msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9305msgstr ""
9306
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009307#: cmd.rc:47
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009308msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9309msgstr ""
9310
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009311#: cmd.rc:48
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009312msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9313msgstr ""
9314
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009315#: cmd.rc:49
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009316msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9317msgstr ""
9318
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009319#: cmd.rc:59
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009320msgid ""
9321"ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9322"\n"
9323"ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9324"on the terminal device before they are executed.\n"
9325"\n"
9326"ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9327"default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9328"preceding it with an @ sign.\n"
9329msgstr ""
9330
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009331#: cmd.rc:61
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009332msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9333msgstr ""
9334
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009335#: cmd.rc:69
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009336msgid ""
9337"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9338"\n"
9339"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9340"\n"
9341"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
9342"not exist in wine's cmd.\n"
9343msgstr ""
9344
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009345#: cmd.rc:81
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009346msgid ""
9347"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9348"batch file.\n"
9349"\n"
9350"The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9351"long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9352"systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9353"first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9354"label terminates the batch file execution.\n"
9355"\n"
9356"GOTO has no effect when used interactively.\n"
9357msgstr ""
9358
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009359#: cmd.rc:84
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009360msgid ""
9361"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9362"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9363msgstr ""
9364
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009365#: cmd.rc:94
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009366msgid ""
9367"IF is used to conditionally execute a command.\n"
9368"\n"
Francois Gougetcd411b62011-09-07 12:50:35 +02009369"Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9370" IF [NOT] string1==string2 command\n"
9371" IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009372"\n"
9373"In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9374"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9375msgstr ""
9376
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009377#: cmd.rc:100
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009378msgid ""
9379"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9380"\n"
9381"Syntax: LABEL [drive:]\n"
9382"The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9383"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9384msgstr ""
9385
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009386#: cmd.rc:103
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009387msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9388msgstr ""
9389
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009390#: cmd.rc:104
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009391msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9392msgstr ""
9393
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009394#: cmd.rc:111
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009395msgid ""
9396"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9397"\n"
9398"If the item being moved is a directory then all the files and "
9399"subdirectories\n"
9400"below the item are moved as well.\n"
9401"\n"
9402"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9403msgstr ""
9404
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009405#: cmd.rc:122
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009406msgid ""
9407"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9408"\n"
9409"Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9410"from the registry). To change the setting follow the\n"
9411"PATH command with the new value.\n"
9412"\n"
9413"It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9414"variable, for example:\n"
9415"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9416msgstr ""
9417
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009418#: cmd.rc:128
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009419msgid ""
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009420"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9421"\n"
9422"It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9423"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009424msgstr ""
9425
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009426#: cmd.rc:149
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009427msgid ""
9428"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9429"\n"
9430"The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9431"appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9432"\n"
9433"The following character strings have the special meaning shown:\n"
9434"\n"
9435"$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
9436"$d Current date $e Escape $g > sign\n"
9437"$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
9438"$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
9439"\n"
9440"Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9441"prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9442"current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9443"(like a command PROMPT $p$g).\n"
9444"\n"
9445"The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
Francois Gouget106c1f02011-09-07 00:47:55 +02009446"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009447msgstr ""
9448
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009449#: cmd.rc:153
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009450msgid ""
9451"A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
9452"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9453msgstr ""
9454
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009455#: cmd.rc:156
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009456msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9457msgstr ""
9458
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009459#: cmd.rc:157
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01009460msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009461msgstr ""
9462
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009463#: cmd.rc:159
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009464msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
9465msgstr ""
9466
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009467#: cmd.rc:160
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009468msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
9469msgstr ""
9470
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009471#: cmd.rc:178
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009472msgid ""
9473"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9474"\n"
9475"SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9476"\n"
9477"To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9478"\n"
9479"SET <variable>=<value>\n"
9480"\n"
9481"where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9482"spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
9483"have embedded spaces.\n"
9484"\n"
9485"Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9486"included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9487"many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9488"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9489msgstr ""
9490
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009491#: cmd.rc:183
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009492msgid ""
9493"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9494"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9495"if called from the command line.\n"
9496msgstr ""
9497
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009498#: cmd.rc:185
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009499msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9500msgstr ""
9501
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009502#: cmd.rc:187
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009503msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
9504msgstr ""
9505
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009506#: cmd.rc:191
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009507msgid ""
9508"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9509"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9510msgstr ""
9511
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009512#: cmd.rc:200
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009513msgid ""
9514"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9515"\n"
9516"VERIFY ON\tSet the flag\n"
9517"VERIFY OFF\tClear the flag\n"
9518"VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9519"\n"
9520"The verify flag has no function in Wine.\n"
9521msgstr ""
9522
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009523#: cmd.rc:203
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01009524msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009525msgstr ""
9526
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009527#: cmd.rc:205
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009528msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9529msgstr ""
9530
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009531#: cmd.rc:209
Frédéric Delanoy093547e2011-07-25 17:40:46 +02009532msgid ""
9533"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9534"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9535msgstr ""
9536
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009537#: cmd.rc:217
Frédéric Delanoy093547e2011-07-25 17:40:46 +02009538msgid ""
9539"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9540"\n"
9541"Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9542"are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9543"file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9544"settings are restored.\n"
9545msgstr ""
9546
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009547#: cmd.rc:220
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009548msgid ""
9549"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9550"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9551msgstr ""
9552
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009553#: cmd.rc:223
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009554msgid ""
9555"POPD changes current directory to the last one saved with\n"
9556"PUSHD.\n"
9557msgstr ""
9558
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009559#: cmd.rc:231
Frédéric Delanoy49073442011-08-29 21:45:13 +02009560msgid ""
9561"ASSOC shows or modifies file extension associations\n"
9562"\n"
9563"Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9564"\n"
9565"ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9566"If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9567"Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9568"association, if any.\n"
9569msgstr ""
9570
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009571#: cmd.rc:242
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02009572msgid ""
9573"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types\n"
9574"\n"
9575"Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9576"\n"
9577"Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9578"currently defined.\n"
9579"If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9580"if any.\n"
9581"Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9582"associated to the specified file type.\n"
9583msgstr ""
9584
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009585#: cmd.rc:244
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009586msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9587msgstr ""
9588
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009589#: cmd.rc:248
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009590msgid ""
9591"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9592"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9593"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9594msgstr ""
9595
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02009596#: cmd.rc:252
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009597msgid ""
9598"EXIT terminates the current command session and returns\n"
9599"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9600msgstr ""
9601
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009602#: cmd.rc:289
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009603msgid ""
9604"CMD built-in commands are:\n"
Frédéric Delanoy49073442011-08-29 21:45:13 +02009605"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009606"ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9607"CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9608"CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9609"CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9610"CLS\t\tClear the console screen\n"
9611"COPY\t\tCopy file\n"
9612"CTTY\t\tChange input/output device\n"
9613"DATE\t\tShow or change the system date\n"
9614"DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9615"DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9616"ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
Frédéric Delanoy093547e2011-07-25 17:40:46 +02009617"ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02009618"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009619"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9620"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9621"MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9622"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9623"PATH\t\tSet or show the search path\n"
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009624"PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
Frédéric Delanoy13615292011-10-07 01:02:07 +02009625"POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009626"PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
Frédéric Delanoy13615292011-10-07 01:02:07 +02009627"PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009628"REN (RENAME)\tRename a file\n"
9629"RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9630"SET\t\tSet or show environment variables\n"
Frédéric Delanoy093547e2011-07-25 17:40:46 +02009631"SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009632"TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9633"TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9634"TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9635"VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9636"VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
Frédéric Delanoy13615292011-10-07 01:02:07 +02009637"XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009638"EXIT\t\tClose down CMD\n"
9639"\n"
Francois Gouget106c1f02011-09-07 00:47:55 +02009640"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009641msgstr ""
9642
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009643#: cmd.rc:291
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009644msgid "Are you sure"
9645msgstr ""
9646
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009647#: cmd.rc:292 xcopy.rc:40
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009648msgctxt "Yes key"
9649msgid "Y"
9650msgstr ""
9651
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009652#: cmd.rc:293 xcopy.rc:41
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009653msgctxt "No key"
9654msgid "N"
9655msgstr ""
9656
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009657#: cmd.rc:294
Francois Gouget8ef901f2011-12-06 17:40:42 +01009658msgid "File association missing for extension %1\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009659msgstr ""
9660
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009661#: cmd.rc:295
Francois Gouget8ef901f2011-12-06 17:40:42 +01009662msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009663msgstr ""
9664
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009665#: cmd.rc:296
Francois Gouget8ef901f2011-12-06 17:40:42 +01009666msgid "Overwrite %1"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009667msgstr ""
9668
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009669#: cmd.rc:297
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009670msgid "More..."
9671msgstr ""
9672
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009673#: cmd.rc:298
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009674msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9675msgstr ""
9676
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009677#: cmd.rc:300
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009678msgid "Argument missing\n"
9679msgstr ""
9680
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009681#: cmd.rc:301
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009682msgid "Syntax error\n"
9683msgstr ""
9684
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009685#: cmd.rc:303
Francois Gouget8ef901f2011-12-06 17:40:42 +01009686#, fuzzy
9687msgid "No help available for %1\n"
9688msgstr "Не е наличен; "
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009689
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009690#: cmd.rc:304
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009691msgid "Target to GOTO not found\n"
9692msgstr ""
9693
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009694#: cmd.rc:305
Francois Gouget8ef901f2011-12-06 17:40:42 +01009695msgid "Current Date is %1\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009696msgstr ""
9697
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009698#: cmd.rc:306
Francois Gouget8ef901f2011-12-06 17:40:42 +01009699msgid "Current Time is %1\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009700msgstr ""
9701
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009702#: cmd.rc:307
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009703msgid "Enter new date: "
9704msgstr ""
9705
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009706#: cmd.rc:308
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009707msgid "Enter new time: "
9708msgstr ""
9709
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009710#: cmd.rc:309
Francois Gouget8ef901f2011-12-06 17:40:42 +01009711msgid "Environment variable %1 not defined\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009712msgstr ""
9713
Francois Gouget8ef901f2011-12-06 17:40:42 +01009714#: cmd.rc:310 xcopy.rc:38
9715msgid "Failed to open '%1'\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009716msgstr ""
9717
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009718#: cmd.rc:311
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009719msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9720msgstr ""
9721
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009722#: cmd.rc:312 xcopy.rc:42
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009723msgctxt "All key"
9724msgid "A"
9725msgstr ""
9726
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009727#: cmd.rc:313
Francois Gouget8ef901f2011-12-06 17:40:42 +01009728#, fuzzy
9729msgid "%1, Delete"
9730msgstr "Из&трий"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009731
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009732#: cmd.rc:314
Francois Gouget8ef901f2011-12-06 17:40:42 +01009733msgid "Echo is %1\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009734msgstr ""
9735
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009736#: cmd.rc:315
Francois Gouget8ef901f2011-12-06 17:40:42 +01009737msgid "Verify is %1\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009738msgstr ""
9739
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009740#: cmd.rc:316
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009741msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9742msgstr ""
9743
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009744#: cmd.rc:317
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009745msgid "Parameter error\n"
9746msgstr ""
9747
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009748#: cmd.rc:318
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009749msgid ""
Akihiro Sagawa8a00eb82011-12-14 21:22:58 +09009750"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009751"\n"
9752msgstr ""
9753
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009754#: cmd.rc:319
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009755msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
9756msgstr ""
9757
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009758#: cmd.rc:320
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009759msgid "PATH not found\n"
9760msgstr ""
9761
Christian Costa908834f2011-09-09 09:16:51 +02009762#: cmd.rc:321
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009763msgid "Press any key to continue... "
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009764msgstr ""
9765
Christian Costa908834f2011-09-09 09:16:51 +02009766#: cmd.rc:322
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009767msgid "Wine Command Prompt"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009768msgstr ""
9769
Christian Costa908834f2011-09-09 09:16:51 +02009770#: cmd.rc:323
Francois Gouget8ef901f2011-12-06 17:40:42 +01009771msgid "CMD Version %1!S!\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009772msgstr ""
9773
Christian Costa908834f2011-09-09 09:16:51 +02009774#: cmd.rc:324
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02009775msgid "More? "
9776msgstr ""
9777
9778#: cmd.rc:325
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009779msgid "The input line is too long.\n"
9780msgstr ""
9781
Akihiro Sagawa8a00eb82011-12-14 21:22:58 +09009782#: cmd.rc:326
9783msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9784msgstr ""
9785
9786#: cmd.rc:327
9787msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9788msgstr ""
9789
Andrew Nguyen4122cf22011-06-14 08:01:45 -05009790#: dxdiag.rc:27
9791msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9792msgstr ""
9793
9794#: dxdiag.rc:28
9795msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9796msgstr ""
9797
Jay Yangf2ac4862011-06-11 17:42:17 -04009798#: explorer.rc:28
9799#, fuzzy
9800msgid "Wine Explorer"
9801msgstr "&Разгледай"
9802
Jay Yangcfa89e72011-07-03 21:36:01 -04009803#: explorer.rc:29
9804#, fuzzy
9805msgid "Location:"
9806msgstr "LAN връзка"
9807
Andrew Nguyence979782011-05-20 07:43:21 -05009808#: hostname.rc:27
9809msgid "Usage: hostname\n"
9810msgstr ""
9811
9812#: hostname.rc:28
9813msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9814msgstr ""
9815
9816#: hostname.rc:29
9817msgid ""
9818"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9819"utility.\n"
9820msgstr ""
9821
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009822#: ipconfig.rc:27
9823msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9824msgstr ""
9825
9826#: ipconfig.rc:28
9827msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9828msgstr ""
9829
9830#: ipconfig.rc:29
Francois Gouget66b06a42011-11-19 15:11:58 +01009831msgid "%1 adapter %2\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009832msgstr ""
9833
9834#: ipconfig.rc:30
9835msgid "Ethernet"
9836msgstr ""
9837
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009838#: ipconfig.rc:32
9839msgid "Connection-specific DNS suffix"
9840msgstr ""
9841
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009842#: ipconfig.rc:34
9843msgid "Hostname"
9844msgstr ""
9845
9846#: ipconfig.rc:35
9847msgid "Node type"
9848msgstr ""
9849
9850#: ipconfig.rc:36
9851msgid "Broadcast"
9852msgstr ""
9853
9854#: ipconfig.rc:37
9855msgid "Peer-to-peer"
9856msgstr ""
9857
9858#: ipconfig.rc:38
9859msgid "Mixed"
9860msgstr ""
9861
9862#: ipconfig.rc:39
9863msgid "Hybrid"
9864msgstr ""
9865
9866#: ipconfig.rc:40
9867msgid "IP routing enabled"
9868msgstr ""
9869
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009870#: ipconfig.rc:42
9871msgid "Physical address"
9872msgstr ""
9873
9874#: ipconfig.rc:43
9875msgid "DHCP enabled"
9876msgstr ""
9877
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009878#: ipconfig.rc:46
9879msgid "Default gateway"
9880msgstr ""
9881
9882#: net.rc:27
9883msgid ""
9884"The syntax of this command is:\n"
9885"\n"
Francois Gouget17595352011-08-26 17:40:17 +02009886"NET command [arguments]\n"
9887" -or-\n"
9888"NET command /HELP\n"
9889"\n"
Francois Gougetdf655b42011-09-07 12:50:55 +02009890"Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009891msgstr ""
9892
9893#: net.rc:28
Francois Gouget17595352011-08-26 17:40:17 +02009894msgid ""
9895"The syntax of this command is:\n"
9896"\n"
Francois Gougeta64f42b2011-08-26 17:41:52 +02009897"NET START [service]\n"
Francois Gouget17595352011-08-26 17:40:17 +02009898"\n"
Francois Gougeta64f42b2011-08-26 17:41:52 +02009899"Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
9900"'service' is the name of the service to start.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009901msgstr ""
9902
9903#: net.rc:29
Francois Gouget17595352011-08-26 17:40:17 +02009904msgid ""
9905"The syntax of this command is:\n"
9906"\n"
9907"NET STOP service\n"
9908"\n"
9909"Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009910msgstr ""
9911
9912#: net.rc:30
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02009913msgid "Stopping dependent service: %1\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009914msgstr ""
9915
9916#: net.rc:31
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02009917msgid "Could not stop service %1\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009918msgstr ""
9919
9920#: net.rc:32
9921msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
9922msgstr ""
9923
9924#: net.rc:33
9925msgid "Could not get handle to service.\n"
9926msgstr ""
9927
9928#: net.rc:34
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02009929msgid "The %1 service is starting.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009930msgstr ""
9931
9932#: net.rc:35
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02009933msgid "The %1 service was started successfully.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009934msgstr ""
9935
9936#: net.rc:36
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02009937#, fuzzy
9938msgid "The %1 service failed to start.\n"
9939msgstr "Оставащ размер"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009940
9941#: net.rc:37
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02009942#, fuzzy
9943msgid "The %1 service is stopping.\n"
9944msgstr "Капака на принтера е отворен; "
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009945
9946#: net.rc:38
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02009947msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009948msgstr ""
9949
9950#: net.rc:39
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02009951#, fuzzy
9952msgid "The %1 service failed to stop.\n"
9953msgstr "Оставащ размер"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009954
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02009955#: net.rc:41
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009956msgid "There are no entries in the list.\n"
9957msgstr ""
9958
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02009959#: net.rc:42
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009960msgid ""
9961"\n"
9962"Status Local Remote\n"
9963"---------------------------------------------------------------\n"
9964msgstr ""
9965
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02009966#: net.rc:43
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02009967msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009968msgstr ""
9969
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02009970#: net.rc:45
Francois Gouget9b29faa2011-08-01 15:55:01 +02009971#, fuzzy
9972msgid "Paused"
9973msgstr "Преустановено; "
9974
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02009975#: net.rc:46
Francois Gouget9b29faa2011-08-01 15:55:01 +02009976#, fuzzy
9977msgid "Disconnected"
9978msgstr "Файлът не е намерен"
9979
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02009980#: net.rc:47
Francois Gouget9b29faa2011-08-01 15:55:01 +02009981#, fuzzy
9982msgid "A network error occurred"
9983msgstr "Появи се грешка при печатането."
9984
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02009985#: net.rc:48
Francois Gouget9b29faa2011-08-01 15:55:01 +02009986#, fuzzy
9987msgid "Connection is being made"
9988msgstr "LAN връзка"
9989
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02009990#: net.rc:49
Francois Gouget9b29faa2011-08-01 15:55:01 +02009991msgid "Reconnecting"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02009992msgstr ""
Francois Gouget9b29faa2011-08-01 15:55:01 +02009993
Francois Gougeta64f42b2011-08-26 17:41:52 +02009994#: net.rc:40
9995msgid "The following services are running:\n"
9996msgstr ""
9997
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01009998#: notepad.rc:27
9999msgid "&New\tCtrl+N"
10000msgstr "&Нов\tCtrl+N"
10001
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010010002#: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010003msgid "&Open...\tCtrl+O"
10004msgstr "&Отвори...\tCtrl+O"
10005
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010010006#: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010007msgid "&Save\tCtrl+S"
10008msgstr "&Съхрани\tCtrl+S"
10009
Francois Gougetd1e487f2011-05-03 00:41:17 +020010010#: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010011msgid "&Print...\tCtrl+P"
10012msgstr "&Печат...\tCtrl+P"
10013
Alexandre Julliardbaeb0d92011-01-14 17:56:12 +010010014#: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010015msgid "Page Se&tup..."
10016msgstr "Наст&ройки на страницата..."
10017
10018#: notepad.rc:34
10019msgid "P&rinter Setup..."
10020msgstr "Настро&йки на печатането..."
10021
Francois Gouget7a569852011-03-31 12:43:51 +020010022#: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010023msgid "&Edit"
10024msgstr "&Редактиране"
10025
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010010026#: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010027msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10028msgstr "&Отмени\tCtrl+Z"
10029
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010010030#: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010031msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10032msgstr "&Изрежи\tCtrl+X"
10033
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010010034#: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010035msgid "&Copy\tCtrl+C"
10036msgstr "&Копирай\tCtrl+C"
10037
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010010038#: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010039msgid "&Paste\tCtrl+V"
10040msgstr "&Вмъкни\tCtrl+V"
10041
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010042#: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +020010043#: winefile.rc:29
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010044#, fuzzy
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010045msgid "&Delete\tDel"
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010046msgstr ""
10047"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10048"Из&трий\tDel\n"
10049"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10050"&Изтрий\tDel"
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010051
10052#: notepad.rc:46
10053msgid "Select &all\tCtrl+A"
10054msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
10055
10056#: notepad.rc:47
10057msgid "&Time/Date\tF5"
10058msgstr "Време/&Дата\tF5"
10059
10060#: notepad.rc:49
10061msgid "&Wrap long lines"
10062msgstr "&Пренасяй дълги редове"
10063
10064#: notepad.rc:53
10065msgid "&Search...\tCtrl+F"
10066msgstr "&Търси...\tCtrl+F"
10067
10068#: notepad.rc:54
10069msgid "&Search next\tF3"
10070msgstr "Намери &следващ\tF3"
10071
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010010072#: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010073msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10074msgstr "&Замяна...\tCtrl+H"
10075
Francois Gouget6990eca2011-04-13 09:39:17 +020010076#: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
10077#, fuzzy
10078msgid "&Contents\tF1"
10079msgstr "&Съдържание"
10080
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010081#: notepad.rc:59
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010082msgid "&About Notepad"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010083msgstr ""
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010084
Francois Gougetb60ff242012-01-03 12:26:49 +010010085#: notepad.rc:97
Alexandre Julliard2e2382b2011-10-31 16:45:15 +010010086msgid "Page Setup"
10087msgstr "Настройки на страницата"
10088
Francois Gougetb60ff242012-01-03 12:26:49 +010010089#: notepad.rc:99
Alexandre Julliard2e2382b2011-10-31 16:45:15 +010010090msgid "&Header:"
10091msgstr "&Горен колонтитул:"
10092
Francois Gougetb60ff242012-01-03 12:26:49 +010010093#: notepad.rc:101
Alexandre Julliard2e2382b2011-10-31 16:45:15 +010010094msgid "&Footer:"
10095msgstr "&Долен колонтитул:"
10096
Francois Gougetb60ff242012-01-03 12:26:49 +010010097#: notepad.rc:104
Francois Gouget57cf3e42011-12-29 12:05:06 +010010098#, fuzzy
10099msgid "Margins (millimeters)"
Alexandre Julliard2e2382b2011-10-31 16:45:15 +010010100msgstr "&Граници:"
10101
Francois Gougetb60ff242012-01-03 12:26:49 +010010102#: notepad.rc:105
Alexandre Julliard2e2382b2011-10-31 16:45:15 +010010103msgid "&Left:"
10104msgstr "До&лна:"
10105
Francois Gougetb60ff242012-01-03 12:26:49 +010010106#: notepad.rc:107
Alexandre Julliard2e2382b2011-10-31 16:45:15 +010010107msgid "&Top:"
10108msgstr "Го&рна:"
10109
Francois Gougetb60ff242012-01-03 12:26:49 +010010110#: notepad.rc:123
Alexandre Julliard2e2382b2011-10-31 16:45:15 +010010111#, fuzzy
10112msgid "Encoding:"
10113msgstr "Ко&дировка"
10114
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010115#: notepad.rc:66
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010116msgid "Page &p"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010117msgstr ""
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010118
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010119#: notepad.rc:68
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010120msgid "Notepad"
10121msgstr "Бележник"
10122
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010123#: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010124msgid "ERROR"
10125msgstr "ГРЕШКА"
10126
Francois Gougetb60ff242012-01-03 12:26:49 +010010127#: notepad.rc:71
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010128msgid "Untitled"
10129msgstr "(неозаглавен)"
10130
Alexandre Julliarddcd56432012-01-16 16:31:47 +010010131#: notepad.rc:74 winedbg.rc:38
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010132msgid "Text files (*.txt)"
10133msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
10134
Francois Gougetb60ff242012-01-03 12:26:49 +010010135#: notepad.rc:77
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010136msgid ""
10137"File '%s' does not exist.\n"
10138"\n"
10139"Do you want to create a new file?"
10140msgstr ""
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +020010141"Файлът '%s' не съществува.\n"
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010142"\n"
10143" Искате ли да създадете нов файл?"
10144
Francois Gougetb60ff242012-01-03 12:26:49 +010010145#: notepad.rc:79
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010146msgid ""
10147"File '%s' has been modified.\n"
10148"\n"
10149"Would you like to save the changes?"
10150msgstr ""
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +020010151"Файлът '%s' е бил променен.\n"
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010152"\n"
10153" Искате ли да съхраните промените?"
10154
Francois Gougetb60ff242012-01-03 12:26:49 +010010155#: notepad.rc:80
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010156msgid "'%s' could not be found."
10157msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
10158
Francois Gougetb60ff242012-01-03 12:26:49 +010010159#: notepad.rc:82
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010160msgid "Unicode (UTF-16)"
10161msgstr ""
10162
Francois Gougetb60ff242012-01-03 12:26:49 +010010163#: notepad.rc:83
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010164msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10165msgstr ""
10166
Francois Gougetb60ff242012-01-03 12:26:49 +010010167#: notepad.rc:84
Alexander Scott-Johns321e4c02011-01-27 20:08:22 +000010168msgid "Unicode (UTF-8)"
10169msgstr ""
10170
Francois Gougetb60ff242012-01-03 12:26:49 +010010171#: notepad.rc:91
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010172msgid ""
Francois Gouget5eec81b2011-11-24 00:26:30 +010010173"%1\n"
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010174"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
Francois Gouget5eec81b2011-11-24 00:26:30 +010010175"you save this file in the %2 encoding.\n"
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +010010176"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10177"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10178"Continue?"
10179msgstr ""
10180
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010181#: oleview.rc:29
10182#, fuzzy
10183msgid "&Bind to file..."
10184msgstr "Добави към от&метките..."
10185
10186#: oleview.rc:30
10187msgid "&View TypeLib..."
10188msgstr ""
10189
10190#: oleview.rc:32
10191#, fuzzy
Francois Gouget220c6542011-05-18 17:48:51 +020010192msgid "&System Configuration"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010193msgstr "Информация"
10194
10195#: oleview.rc:33
10196msgid "&Run the Registry Editor"
10197msgstr ""
10198
10199#: oleview.rc:37
10200msgid "&Object"
10201msgstr ""
10202
10203#: oleview.rc:39
10204msgid "&CoCreateInstance Flag"
10205msgstr ""
10206
10207#: oleview.rc:41
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +020010208msgid "&In-process server"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010209msgstr ""
10210
10211#: oleview.rc:42
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +020010212msgid "In-process &handler"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010213msgstr ""
10214
10215#: oleview.rc:43
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +020010216#, fuzzy
10217msgid "&Local server"
10218msgstr "Локален порт"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010219
10220#: oleview.rc:44
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +020010221#, fuzzy
10222msgid "&Remote server"
10223msgstr "&Анотирай..."
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010224
10225#: oleview.rc:47
10226#, fuzzy
10227msgid "View &Type information"
10228msgstr "Информация"
10229
10230#: oleview.rc:49
10231#, fuzzy
10232msgid "Create &Instance"
10233msgstr "Създай &връзка"
10234
10235#: oleview.rc:50
10236msgid "Create Instance &On..."
10237msgstr ""
10238
10239#: oleview.rc:51
10240msgid "&Release Instance"
10241msgstr ""
10242
10243#: oleview.rc:53
10244msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10245msgstr ""
10246
10247#: oleview.rc:54
10248msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10249msgstr ""
10250
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010251#: oleview.rc:60
10252msgid "&Expert mode"
10253msgstr ""
10254
10255#: oleview.rc:62
10256msgid "&Hidden component categories"
10257msgstr ""
10258
Alexandre Julliardc4ed97d2011-11-01 11:52:09 +010010259#: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:66 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010260msgid "&Toolbar"
10261msgstr ""
10262
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020010263#: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:68
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010264msgid "&Status Bar"
10265msgstr ""
10266
Francois Gouget1ea5c7b2011-04-01 10:39:50 +020010267#: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:82
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010268msgid "&Refresh\tF5"
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010269msgstr "&Обнови\tF5"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010270
10271#: oleview.rc:71
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010272msgid "&About OleView"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +020010273msgstr ""
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010274
10275#: oleview.rc:79
10276#, fuzzy
10277msgid "&Save as..."
10278msgstr "Съхрани &като..."
10279
10280#: oleview.rc:84
10281msgid "&Group by type kind"
10282msgstr ""
10283
Alexandre Julliardefd7465e2011-11-01 11:12:19 +010010284#: oleview.rc:154
10285msgid "Connect to another machine"
10286msgstr ""
10287
10288#: oleview.rc:157
10289msgid "&Machine name:"
10290msgstr ""
10291
10292#: oleview.rc:165
10293#, fuzzy
10294msgid "System Configuration"
10295msgstr "Информация"
10296
10297#: oleview.rc:168
10298#, fuzzy
10299msgid "System Settings"
10300msgstr "Системни папки"
10301
10302#: oleview.rc:169
10303msgid "&Enable Distributed COM"
10304msgstr ""
10305
10306#: oleview.rc:170
10307msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10308msgstr ""
10309
10310#: oleview.rc:171
10311msgid ""
10312"These settings change only registry values.\n"
10313"They have no effect on Wine performance."
10314msgstr ""
10315
10316#: oleview.rc:178
10317#, fuzzy
10318msgid "Default Interface Viewer"
10319msgstr "Принтер по подразбиране; "
10320
10321#: oleview.rc:181
10322#, fuzzy
10323msgid "Interface"
10324msgstr "Файлът не е намерен"
10325
10326#: oleview.rc:183
10327msgid "IID:"
10328msgstr ""
10329
10330#: oleview.rc:186
10331#, fuzzy
10332msgid "&View Type Info"
10333msgstr "Информация"
10334
10335#: oleview.rc:191
10336msgid "IPersist Interface Viewer"
10337msgstr ""
10338
10339#: oleview.rc:194 oleview.rc:206
10340msgid "Class Name:"
10341msgstr ""
10342
10343#: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10344msgid "CLSID:"
10345msgstr ""
10346
10347#: oleview.rc:203
10348msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10349msgstr ""
10350
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010351#: oleview.rc:93 oleview.rc:94
10352#, fuzzy
10353msgid "OleView"
10354msgstr "&Изглед"
10355
10356#: oleview.rc:98
10357msgid "ITypeLib viewer"
10358msgstr ""
10359
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010360#: oleview.rc:96
10361msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10362msgstr ""
10363
10364#: oleview.rc:97
10365msgid "version 1.0"
10366msgstr ""
10367
10368#: oleview.rc:100
Francois Gouget5b282df2011-09-26 01:43:14 +020010369msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010370msgstr ""
10371
10372#: oleview.rc:103
10373msgid "Bind to file via a File Moniker"
10374msgstr ""
10375
10376#: oleview.rc:104
10377msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10378msgstr ""
10379
10380#: oleview.rc:105
10381msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10382msgstr ""
10383
10384#: oleview.rc:106
10385msgid "Run the Wine registry editor"
10386msgstr ""
10387
10388#: oleview.rc:107
10389msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10390msgstr ""
10391
10392#: oleview.rc:108
10393msgid "Create an instance of the selected object"
10394msgstr ""
10395
10396#: oleview.rc:109
10397msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10398msgstr ""
10399
10400#: oleview.rc:110
10401msgid "Release the currently selected object instance"
10402msgstr ""
10403
10404#: oleview.rc:111
10405msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10406msgstr ""
10407
10408#: oleview.rc:112
10409msgid "Display the viewer for the selected item"
10410msgstr ""
10411
10412#: oleview.rc:117
10413msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10414msgstr ""
10415
10416#: oleview.rc:118
10417msgid ""
10418"Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10419msgstr ""
10420
10421#: oleview.rc:119
10422msgid "Show or hide the toolbar"
10423msgstr ""
10424
10425#: oleview.rc:120
10426msgid "Show or hide the status bar"
10427msgstr ""
10428
10429#: oleview.rc:121
10430msgid "Refresh all lists"
10431msgstr ""
10432
10433#: oleview.rc:122
10434msgid "Display program information, version number and copyright"
10435msgstr ""
10436
10437#: oleview.rc:113
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +020010438msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010439msgstr ""
10440
10441#: oleview.rc:114
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +020010442msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010443msgstr ""
10444
10445#: oleview.rc:115
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +020010446msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010447msgstr ""
10448
10449#: oleview.rc:116
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +020010450msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010451msgstr ""
10452
10453#: oleview.rc:128
10454msgid "ObjectClasses"
10455msgstr ""
10456
10457#: oleview.rc:129
10458msgid "Grouped by Component Category"
10459msgstr ""
10460
10461#: oleview.rc:130
10462msgid "OLE 1.0 Objects"
10463msgstr ""
10464
10465#: oleview.rc:131
10466msgid "COM Library Objects"
10467msgstr ""
10468
10469#: oleview.rc:132
10470msgid "All Objects"
10471msgstr ""
10472
10473#: oleview.rc:133
10474#, fuzzy
10475msgid "Application IDs"
10476msgstr "Wine Application Uninstaller"
10477
10478#: oleview.rc:134
10479msgid "Type Libraries"
10480msgstr ""
10481
10482#: oleview.rc:135
10483msgid "ver."
10484msgstr ""
10485
10486#: oleview.rc:136
10487msgid "Interfaces"
10488msgstr ""
10489
10490#: oleview.rc:138
10491msgid "Registry"
10492msgstr ""
10493
10494#: oleview.rc:139
10495msgid "Implementation"
10496msgstr ""
10497
10498#: oleview.rc:140
10499#, fuzzy
10500msgid "Activation"
10501msgstr "LAN връзка"
10502
10503#: oleview.rc:142
10504msgid "CoGetClassObject failed."
10505msgstr ""
10506
10507#: oleview.rc:143
10508#, fuzzy
10509msgid "Unknown error"
10510msgstr "Пре&гледай изходния код"
10511
10512#: oleview.rc:146
10513msgid "bytes"
10514msgstr ""
10515
10516#: oleview.rc:148
Francois Gouget1eb25ca2011-11-19 15:11:54 +010010517msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +010010518msgstr ""
10519
10520#: oleview.rc:149
10521msgid "Inherited Interfaces"
10522msgstr ""
10523
10524#: oleview.rc:124
10525msgid "Save as an .IDL or .H file"
10526msgstr ""
10527
10528#: oleview.rc:125
10529#, fuzzy
10530msgid "Close window"
10531msgstr "Отвори в &нов прозорец"
10532
10533#: oleview.rc:126
10534msgid "Group typeinfos by kind"
10535msgstr ""
10536
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010537#: progman.rc:30
10538msgid "&New..."
10539msgstr ""
10540
10541#: progman.rc:31
10542msgid "O&pen\tEnter"
10543msgstr ""
10544
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010545#: progman.rc:32 winefile.rc:27
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010546msgid "&Move...\tF7"
10547msgstr ""
10548
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010549#: progman.rc:33 winefile.rc:28
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010550#, fuzzy
10551msgid "&Copy...\tF8"
10552msgstr "&Копирай"
10553
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010554#: progman.rc:35
Francois Gouget60734252011-05-18 17:49:50 +020010555#, fuzzy
10556msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10557msgstr "Свойства"
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010558
10559#: progman.rc:37
10560msgid "&Execute..."
10561msgstr ""
10562
10563#: progman.rc:39
Francois Gouget60734252011-05-18 17:49:50 +020010564#, fuzzy
10565msgid "E&xit Windows"
10566msgstr "&Още прозорци..."
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010567
Francois Gouget2b431502011-04-13 09:52:16 +020010568#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010569msgid "&Options"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010570msgstr ""
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010571
10572#: progman.rc:42
10573msgid "&Arrange automatically"
10574msgstr ""
10575
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +020010576#: progman.rc:43
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010577msgid "&Minimize on run"
10578msgstr ""
10579
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020010580#: progman.rc:44 winefile.rc:73
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010581msgid "&Save settings on exit"
10582msgstr ""
10583
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010584#: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010585msgid "&Windows"
10586msgstr ""
10587
10588#: progman.rc:47
10589msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10590msgstr ""
10591
10592#: progman.rc:48
10593msgid "&Side by side\tShift+F4"
10594msgstr ""
10595
10596#: progman.rc:49
10597msgid "&Arrange Icons"
10598msgstr ""
10599
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010600#: progman.rc:54
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010601msgid "&About Program Manager"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +020010602msgstr ""
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010603
Alexandre Julliarddda92992011-11-08 16:40:14 +010010604#: progman.rc:100
10605#, fuzzy
10606msgid "Program &group"
10607msgstr "Program Files"
10608
10609#: progman.rc:102
10610#, fuzzy
10611msgid "&Program"
10612msgstr "Program Files"
10613
10614#: progman.rc:113
10615#, fuzzy
10616msgid "Move Program"
10617msgstr "Program Files"
10618
10619#: progman.rc:115
10620msgid "Move program:"
10621msgstr ""
10622
10623#: progman.rc:117 progman.rc:135
10624msgid "From group:"
10625msgstr ""
10626
10627#: progman.rc:119 progman.rc:137
10628msgid "&To group:"
10629msgstr ""
10630
10631#: progman.rc:131
10632#, fuzzy
10633msgid "Copy Program"
10634msgstr "Program Files"
10635
10636#: progman.rc:133
10637msgid "Copy program:"
10638msgstr ""
10639
10640#: progman.rc:149
10641msgid "Program Group Attributes"
10642msgstr ""
10643
Alexandre Julliarddda92992011-11-08 16:40:14 +010010644#: progman.rc:153
10645msgid "&Group file:"
10646msgstr ""
10647
10648#: progman.rc:165
10649#, fuzzy
10650msgid "Program Attributes"
10651msgstr "Атрибути"
10652
10653#: progman.rc:169 progman.rc:209
10654#, fuzzy
10655msgid "&Command line:"
10656msgstr "Невалидни знаци в пътя"
10657
10658#: progman.rc:171
10659msgid "&Working directory:"
10660msgstr ""
10661
10662#: progman.rc:173
10663msgid "&Key combination:"
10664msgstr ""
10665
10666#: progman.rc:176 progman.rc:212
10667msgid "&Minimize at launch"
10668msgstr ""
10669
Alexandre Julliarddda92992011-11-08 16:40:14 +010010670#: progman.rc:180
10671#, fuzzy
10672msgid "Change &icon..."
10673msgstr "Подреди &иконите"
10674
10675#: progman.rc:189
10676#, fuzzy
10677msgid "Change Icon"
10678msgstr "Подреди &иконите"
10679
10680#: progman.rc:191
10681#, fuzzy
10682msgid "&Filename:"
10683msgstr "&Файл"
10684
10685#: progman.rc:193
10686msgid "Current &icon:"
10687msgstr ""
10688
10689#: progman.rc:207
10690msgid "Execute Program"
10691msgstr ""
10692
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010693#: progman.rc:60
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010694msgid "Program Manager"
10695msgstr ""
10696
Francois Gougetb60ff242012-01-03 12:26:49 +010010697#: progman.rc:62 winhlp32.rc:80
10698#, fuzzy
10699msgid "WARNING"
10700msgstr ""
10701"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10702"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ\n"
10703"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10704"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
10705
10706#: progman.rc:63 winhlp32.rc:81
10707msgid "Information"
10708msgstr "Информация"
10709
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010710#: progman.rc:65
Francois Gougetd770f862011-03-30 16:39:58 +020010711msgid "Delete group `%s'?"
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010712msgstr ""
10713
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010714#: progman.rc:66
Francois Gougetd770f862011-03-30 16:39:58 +020010715msgid "Delete program `%s'?"
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010716msgstr ""
10717
Francois Gouget5eecdc82012-01-12 17:39:47 +010010718#: progman.rc:67
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010719msgid "Not implemented"
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010010720msgstr "Не е реализирано"
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010721
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010722#: progman.rc:68
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010723msgid "Error reading `%s'."
10724msgstr ""
10725
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010726#: progman.rc:69
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010727msgid "Error writing `%s'."
10728msgstr ""
10729
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010730#: progman.rc:72
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010731msgid ""
10732"The group file `%s' cannot be opened.\n"
10733"Should it be tried further on?"
10734msgstr ""
10735
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010736#: progman.rc:74
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010737msgid "Help not available."
10738msgstr ""
10739
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010740#: progman.rc:75
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010741msgid "Unknown feature in %s"
10742msgstr ""
10743
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010744#: progman.rc:76
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010745msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10746msgstr ""
10747
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010748#: progman.rc:77
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010749msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10750msgstr ""
10751
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010752#: progman.rc:80
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010753msgid "Programs"
10754msgstr ""
10755
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010756#: progman.rc:81
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010757msgid "Libraries (*.dll)"
10758msgstr ""
10759
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010760#: progman.rc:82
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010761msgid "Icon files"
10762msgstr ""
10763
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010764#: progman.rc:83
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +010010765msgid "Icons (*.ico)"
10766msgstr ""
10767
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010010768#: reg.rc:27
10769msgid ""
10770"The syntax of this command is:\n"
10771"\n"
10772"REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10773"REG command /?\n"
10774msgstr ""
10775
10776#: reg.rc:28
10777msgid ""
10778"REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10779"f]\n"
10780msgstr ""
10781
10782#: reg.rc:29
10783msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10784msgstr ""
10785
10786#: reg.rc:30
10787msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10788msgstr ""
10789
10790#: reg.rc:31
10791msgid "The operation completed successfully\n"
10792msgstr ""
10793
10794#: reg.rc:32
10795msgid "Error: Invalid key name\n"
10796msgstr ""
10797
10798#: reg.rc:33
10799msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
10800msgstr ""
10801
10802#: reg.rc:34
10803msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
10804msgstr ""
10805
10806#: reg.rc:35
10807msgid ""
10808"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
10809msgstr ""
10810
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010811#: regedit.rc:31
10812msgid "&Registry"
10813msgstr "&Регистър"
10814
10815#: regedit.rc:33
10816msgid "&Import Registry File..."
10817msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
10818
10819#: regedit.rc:34
10820msgid "&Export Registry File..."
10821msgstr "&Изнеси файл от регистъра..."
10822
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010823#: regedit.rc:46 regedit.rc:97
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010824msgid "&Key"
10825msgstr "&Ключ"
10826
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010827#: regedit.rc:48 regedit.rc:99
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010828msgid "&String Value"
10829msgstr "&Текстова стойност"
10830
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010831#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010832msgid "&Binary Value"
10833msgstr "&Двоична стойност"
10834
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010835#: regedit.rc:50 regedit.rc:101
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010836msgid "&DWORD Value"
10837msgstr "&DWORD стойност"
10838
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010839#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010840msgid "&Multi String Value"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010841msgstr ""
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010842
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010843#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
Francois Gouget1ea5c7b2011-04-01 10:39:50 +020010844#, fuzzy
10845msgid "&Expandable String Value"
10846msgstr "&Текстова стойност"
10847
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010848#: regedit.rc:56 regedit.rc:107
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010849msgid "&Rename\tF2"
10850msgstr "Преи&менувай\tF2"
10851
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010852#: regedit.rc:58 regedit.rc:110
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010853msgid "&Copy Key Name"
10854msgstr "&Копирай името на ключа"
10855
Francois Gougetd1e487f2011-05-03 00:41:17 +020010856#: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
10857#, fuzzy
10858msgid "&Find...\tCtrl+F"
10859msgstr "&Печат...\tCtrl+P"
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010860
Francois Gouget1ea5c7b2011-04-01 10:39:50 +020010861#: regedit.rc:61
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010862msgid "Find Ne&xt\tF3"
10863msgstr "Намери &следващ\tF3"
10864
Francois Gouget1ea5c7b2011-04-01 10:39:50 +020010865#: regedit.rc:65
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010866msgid "Status &Bar"
10867msgstr "Лента на &състоянието"
10868
Francois Gouget1ea5c7b2011-04-01 10:39:50 +020010869#: regedit.rc:67 winefile.rc:50
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010870msgid "Sp&lit"
10871msgstr "&Разделител"
10872
Francois Gouget1ea5c7b2011-04-01 10:39:50 +020010873#: regedit.rc:74
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010874msgid "&Remove Favorite..."
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +020010875msgstr "&Премахни отметка..."
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010876
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010877#: regedit.rc:79
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010878msgid "&About Registry Editor"
10879msgstr "&Относно редактора на системния регистър"
10880
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010881#: regedit.rc:88
Francois Gougetd1e487f2011-05-03 00:41:17 +020010882#, fuzzy
10883msgid "Modify Binary Data..."
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010884msgstr "Промени двоичните данни"
10885
Alexandre Julliardb9aed402011-11-08 15:27:07 +010010886#: regedit.rc:215
10887#, fuzzy
10888msgid "Export registry"
10889msgstr "&Изнеси файл от регистъра..."
10890
Alexandre Julliardb9aed402011-11-08 15:27:07 +010010891#: regedit.rc:217
10892msgid "S&elected branch:"
10893msgstr ""
10894
Alexandre Julliardb9aed402011-11-08 15:27:07 +010010895#: regedit.rc:226
10896msgid "Find:"
10897msgstr "Търси:"
10898
10899#: regedit.rc:228
10900msgid "Find in:"
10901msgstr "Търси в:"
10902
10903#: regedit.rc:229
10904msgid "Keys"
10905msgstr "Ключове"
10906
10907#: regedit.rc:230
10908msgid "Value names"
10909msgstr "Имена на стойности"
10910
10911#: regedit.rc:231
10912msgid "Value content"
10913msgstr "Съдържание на стойности"
10914
10915#: regedit.rc:232
10916msgid "Whole string only"
10917msgstr "Търси за целия низ"
10918
10919#: regedit.rc:239
10920msgid "Add Favorite"
10921msgstr "Добави отметка"
10922
10923#: regedit.rc:242 regedit.rc:253
10924msgid "Name:"
10925msgstr "Име:"
10926
10927#: regedit.rc:250
10928msgid "Remove Favorite"
10929msgstr "Премахни отметка"
10930
10931#: regedit.rc:261
10932msgid "Edit String"
10933msgstr "Редактирай символен низ"
10934
10935#: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
10936msgid "Value name:"
10937msgstr "Име на стойността:"
10938
10939#: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
10940msgid "Value data:"
10941msgstr "Данни:"
10942
10943#: regedit.rc:274
10944msgid "Edit DWORD"
10945msgstr "Редактирай DWORD"
10946
10947#: regedit.rc:281
10948msgid "Base"
10949msgstr "Основа"
10950
10951#: regedit.rc:282
10952msgid "Hexadecimal"
10953msgstr "Шестанедесетична"
10954
10955#: regedit.rc:283
10956msgid "Decimal"
10957msgstr "Десетична"
10958
10959#: regedit.rc:290
10960msgid "Edit Binary"
10961msgstr "Редактирай двоична стойност"
10962
10963#: regedit.rc:303
10964#, fuzzy
10965msgid "Edit Multi String"
10966msgstr "Редактирай символен низ"
10967
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010968#: regedit.rc:134
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010969msgid "Contains commands for working with the whole registry"
10970msgstr "Съдържа команди за управление на целия регистър"
10971
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010972#: regedit.rc:135
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010973msgid "Contains commands for editing values or keys"
10974msgstr "Съдържа команди за редактиране на стойности или ключове"
10975
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010976#: regedit.rc:136
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010977msgid "Contains commands for customising the registry window"
10978msgstr "Съдържа команди за персонализиране на външния вид на редактора"
10979
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010980#: regedit.rc:137
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010981msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
10982msgstr "Съдържа команди за достъп до често използвани ключове"
10983
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010984#: regedit.rc:138
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010985msgid ""
10986"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
10987msgstr "Съдържа команди за извикване на помощ за редактора на регистъра"
10988
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010989#: regedit.rc:139
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010990msgid "Contains commands for creating new keys or values"
10991msgstr "Съдържа команди за създаване на нови стойности или ключове"
10992
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010993#: regedit.rc:124
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010994msgid "Data"
10995msgstr "Данни"
10996
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010997#: regedit.rc:129
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010010998msgid "Registry Editor"
10999msgstr "Редактор на системния регистър"
11000
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011001#: regedit.rc:191
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011002#, fuzzy
11003msgid "Import Registry File"
11004msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
11005
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011006#: regedit.rc:192
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011007#, fuzzy
11008msgid "Export Registry File"
11009msgstr "&Изнеси файл от регистъра..."
11010
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011011#: regedit.rc:193
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011012#, fuzzy
11013msgid "Registry files (*.reg)"
11014msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
11015
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011016#: regedit.rc:194
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011017msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
11018msgstr ""
11019
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011020#: regedit.rc:201
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011021msgid "(Default)"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +020011022msgstr ""
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011023
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011024#: regedit.rc:202
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011025msgid "(value not set)"
11026msgstr ""
11027
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011028#: regedit.rc:203
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011029msgid "(cannot display value)"
11030msgstr ""
11031
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011032#: regedit.rc:204
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011033msgid "(unknown %d)"
11034msgstr ""
11035
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011036#: regedit.rc:160
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011037msgid "Quits the registry editor"
11038msgstr "Излиза от редактора на системния регистър"
11039
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011040#: regedit.rc:161
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011041msgid "Adds keys to the favorites list"
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +020011042msgstr "Добавя ключове към списъка с отметките"
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011043
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011044#: regedit.rc:162
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011045msgid "Removes keys from the favorites list"
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +020011046msgstr "Премахва ключове от списъка с отметките"
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011047
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011048#: regedit.rc:163
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011049msgid "Shows or hides the status bar"
11050msgstr "Показва или скрива лентата на състоянието"
11051
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011052#: regedit.rc:164
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011053msgid "Change position of split between two panes"
11054msgstr ""
11055"Променя местоположението на разделителя между двете половини на редактора"
11056
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011057#: regedit.rc:165
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011058msgid "Refreshes the window"
11059msgstr "Обновява съдържанието на прозореца"
11060
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011061#: regedit.rc:166
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011062msgid "Deletes the selection"
11063msgstr "Изтрива избраното"
11064
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011065#: regedit.rc:167
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011066msgid "Renames the selection"
11067msgstr "Преименува избраното"
11068
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011069#: regedit.rc:168
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011070msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
11071msgstr "Копира името на избрания ключ в системния буфер"
11072
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011073#: regedit.rc:169
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011074msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11075msgstr "Търси за текстов низ в ключовете, стойностите и данните"
11076
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011077#: regedit.rc:170
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011078msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11079msgstr "Търси следващото място, на което се среща текста от предишното търсене"
11080
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011081#: regedit.rc:144
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011082msgid "Modifies the value's data"
11083msgstr "Променя данните в стойността"
11084
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011085#: regedit.rc:145
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011086msgid "Adds a new key"
11087msgstr "Добавя нов ключ"
11088
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011089#: regedit.rc:146
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011090msgid "Adds a new string value"
11091msgstr "Добавя нова стойност от тип символен низ"
11092
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011093#: regedit.rc:147
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011094msgid "Adds a new binary value"
11095msgstr "Добавя нова двоична стойност"
11096
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011097#: regedit.rc:148
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011098msgid "Adds a new double word value"
11099msgstr "Добавя нова DWORD стойност"
11100
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011101#: regedit.rc:150
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011102msgid "Imports a text file into the registry"
11103msgstr "Вмъква текстов файл в системния регистър"
11104
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011105#: regedit.rc:152
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011106msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11107msgstr ""
11108"Записва цялото или част от съдържанието на системния регистър във текстов "
11109"файл"
11110
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011111#: regedit.rc:153
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011112msgid "Prints all or part of the registry"
11113msgstr "Разпечатва целия или част от системния регистър"
11114
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011115#: regedit.rc:155
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011116msgid "Displays program information, version number and copyright"
11117msgstr "Показва информация за програма, версията и авторските права"
11118
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011119#: regedit.rc:178
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011120msgid "Can't query value '%s'"
11121msgstr "Заявката за стойност '%s' неуспешна"
11122
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011123#: regedit.rc:179
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011124msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11125msgstr "Не може да редактирате ключове от този тип (%u)"
11126
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011127#: regedit.rc:180
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011128msgid "Value is too big (%u)"
11129msgstr "Стойността е прекалено голяма (%u)"
11130
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011131#: regedit.rc:181
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011132msgid "Confirm Value Delete"
11133msgstr "Потвърдете изтриването на стойността"
11134
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011135#: regedit.rc:182
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011136msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11137msgstr "Наистина ли искате да изтриете стойността '%s'?"
11138
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011139#: regedit.rc:186
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011140msgid "Search string '%s' not found"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011141msgstr ""
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011142
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011143#: regedit.rc:183
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011144msgid "Are you sure you want to delete these values?"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011145msgstr ""
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011146
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011147#: regedit.rc:184
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011148msgid "New Key #%d"
11149msgstr "Нов ключ #%d"
11150
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011151#: regedit.rc:185
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011152msgid "New Value #%d"
11153msgstr "Нова стойност #%d"
11154
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011155#: regedit.rc:177
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011156msgid "Can't query key '%s'"
11157msgstr "Заявката за ключ '%s' неуспешна"
11158
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011159#: regedit.rc:149
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011160#, fuzzy
11161msgid "Adds a new multi string value"
11162msgstr "Добавя нова стойност от тип символен низ"
11163
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011164#: regedit.rc:171
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +010011165#, fuzzy
11166msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11167msgstr ""
11168"Записва цялото или част от съдържанието на системния регистър във текстов "
11169"файл"
11170
Frédéric Delanoy4ebbd0e2011-07-11 14:33:37 +020011171#: start.rc:46
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010011172msgid ""
11173"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
11174"with that suffix.\n"
11175"Usage:\n"
11176"start [options] program_filename [...]\n"
11177"start [options] document_filename\n"
11178"\n"
11179"Options:\n"
11180"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
11181"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
11182"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
11183"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
11184"code.\n"
11185"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
11186"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
11187"/L Show end-user license.\n"
Frédéric Delanoy4ebbd0e2011-07-11 14:33:37 +020011188"/? Display this help and exit.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010011189"\n"
11190"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11191"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
11192"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
11193"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
11194msgstr ""
11195
Frédéric Delanoy4ebbd0e2011-07-11 14:33:37 +020011196#: start.rc:64
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010011197msgid ""
11198"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11199"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
11200"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
11201"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
11202"of the License, or (at your option) any later version.\n"
11203"\n"
11204"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
11205"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
11206"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
11207"GNU Lesser Public License for more details.\n"
11208"\n"
11209"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
11210"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
11211"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
11212"\n"
11213"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
11214msgstr ""
11215
Frédéric Delanoy4ebbd0e2011-07-11 14:33:37 +020011216#: start.rc:66
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010011217msgid ""
11218"Application could not be started, or no application associated with the "
11219"specified file.\n"
11220"ShellExecuteEx failed"
11221msgstr ""
11222
Frédéric Delanoy4ebbd0e2011-07-11 14:33:37 +020011223#: start.rc:68
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010011224msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11225msgstr ""
11226
11227#: taskkill.rc:27
11228msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11229msgstr ""
11230
11231#: taskkill.rc:28
11232msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11233msgstr ""
11234
11235#: taskkill.rc:29
11236msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11237msgstr ""
11238
11239#: taskkill.rc:30
11240msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11241msgstr ""
11242
11243#: taskkill.rc:31
Francois Gouget01fc9ad2011-11-19 15:10:07 +010011244msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010011245msgstr ""
11246
11247#: taskkill.rc:32
11248msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11249msgstr ""
11250
11251#: taskkill.rc:33
Francois Gouget01fc9ad2011-11-19 15:10:07 +010011252msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010011253msgstr ""
11254
11255#: taskkill.rc:34
11256msgid ""
Francois Gouget01fc9ad2011-11-19 15:10:07 +010011257"Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010011258msgstr ""
11259
11260#: taskkill.rc:35
Francois Gouget01fc9ad2011-11-19 15:10:07 +010011261msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010011262msgstr ""
11263
11264#: taskkill.rc:36
Francois Gouget01fc9ad2011-11-19 15:10:07 +010011265msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010011266msgstr ""
11267
11268#: taskkill.rc:37
Francois Gouget01fc9ad2011-11-19 15:10:07 +010011269msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010011270msgstr ""
11271
11272#: taskkill.rc:38
11273msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11274msgstr ""
11275
11276#: taskkill.rc:39
Francois Gouget01fc9ad2011-11-19 15:10:07 +010011277msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010011278msgstr ""
11279
11280#: taskkill.rc:40
11281msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11282msgstr ""
11283
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011284#: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011285msgid "&New Task (Run...)"
11286msgstr ""
11287
11288#: taskmgr.rc:39
11289msgid "E&xit Task Manager"
11290msgstr ""
11291
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011292#: taskmgr.rc:45
11293msgid "&Minimize On Use"
11294msgstr ""
11295
11296#: taskmgr.rc:47
11297msgid "&Hide When Minimized"
11298msgstr ""
11299
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011300#: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011301msgid "&Show 16-bit tasks"
11302msgstr ""
11303
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011304#: taskmgr.rc:54
11305#, fuzzy
11306msgid "&Refresh Now"
11307msgstr "Опр&есни"
11308
11309#: taskmgr.rc:55
11310msgid "&Update Speed"
11311msgstr ""
11312
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011313#: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011314msgid "&High"
11315msgstr ""
11316
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011317#: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011318msgid "&Normal"
11319msgstr ""
11320
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011321#: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011322msgid "&Low"
11323msgstr ""
11324
11325#: taskmgr.rc:61
11326msgid "&Paused"
11327msgstr ""
11328
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011329#: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011330msgid "&Select Columns..."
11331msgstr ""
11332
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011333#: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011334msgid "&CPU History"
11335msgstr ""
11336
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011337#: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011338msgid "&One Graph, All CPUs"
11339msgstr ""
11340
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011341#: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011342msgid "One Graph &Per CPU"
11343msgstr ""
11344
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011345#: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011346msgid "&Show Kernel Times"
11347msgstr ""
11348
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011349#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:79
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011350msgid "Tile &Horizontally"
11351msgstr ""
11352
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011353#: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011354msgid "Tile &Vertically"
11355msgstr ""
11356
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011357#: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011358msgid "&Minimize"
11359msgstr ""
11360
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011361#: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011362msgid "&Cascade"
11363msgstr ""
11364
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011365#: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011366msgid "&Bring To Front"
11367msgstr ""
11368
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011369#: taskmgr.rc:90
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011370msgid "&About Task Manager"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +020011371msgstr ""
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011372
Alexandre Julliardb82371e2011-11-17 21:49:43 +010011373#: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:356
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011374msgid "&Switch To"
11375msgstr ""
11376
Alexandre Julliardb82371e2011-11-17 21:49:43 +010011377#: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:357
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011378msgid "&End Task"
11379msgstr ""
11380
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011381#: taskmgr.rc:130
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011382#, fuzzy
11383msgid "&Go To Process"
11384msgstr "И&ди в Моите Снимки"
11385
Alexandre Julliardb82371e2011-11-17 21:49:43 +010011386#: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:367
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011387msgid "&End Process"
11388msgstr ""
11389
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011390#: taskmgr.rc:150
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011391msgid "End Process &Tree"
11392msgstr ""
11393
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011394#: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011395#, fuzzy
11396msgid "&Debug"
11397msgstr "Debug"
11398
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011399#: taskmgr.rc:154
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011400msgid "Set &Priority"
11401msgstr ""
11402
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011403#: taskmgr.rc:156
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011404msgid "&Realtime"
11405msgstr ""
11406
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011407#: taskmgr.rc:160
Francois Gouget2dc6d782011-09-05 09:04:29 +020011408msgid "&Above Normal"
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011409msgstr ""
11410
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011411#: taskmgr.rc:164
Francois Gouget2dc6d782011-09-05 09:04:29 +020011412msgid "&Below Normal"
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011413msgstr ""
11414
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011415#: taskmgr.rc:169
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011416msgid "Set &Affinity..."
11417msgstr ""
11418
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011419#: taskmgr.rc:170
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011420msgid "Edit Debug &Channels..."
11421msgstr ""
11422
Alexandre Julliardb82371e2011-11-17 21:49:43 +010011423#: taskmgr.rc:342 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011424msgid "Task Manager"
11425msgstr ""
11426
Alexandre Julliardb82371e2011-11-17 21:49:43 +010011427#: taskmgr.rc:355
11428msgid "&New Task..."
11429msgstr ""
11430
11431#: taskmgr.rc:368
11432msgid "&Show processes from all users"
11433msgstr ""
11434
11435#: taskmgr.rc:376
Francois Gougetfdddb602011-12-29 12:04:56 +010011436msgid "CPU usage"
Alexandre Julliardb82371e2011-11-17 21:49:43 +010011437msgstr ""
11438
11439#: taskmgr.rc:377
Francois Gougetfdddb602011-12-29 12:04:56 +010011440msgid "MEM usage"
Alexandre Julliardb82371e2011-11-17 21:49:43 +010011441msgstr ""
11442
11443#: taskmgr.rc:378
11444msgid "Totals"
11445msgstr ""
11446
11447#: taskmgr.rc:379
Francois Gougetfdddb602011-12-29 12:04:56 +010011448msgid "Commit charge (K)"
Alexandre Julliardb82371e2011-11-17 21:49:43 +010011449msgstr ""
11450
11451#: taskmgr.rc:380
Francois Gougetfdddb602011-12-29 12:04:56 +010011452msgid "Physical memory (K)"
Alexandre Julliardb82371e2011-11-17 21:49:43 +010011453msgstr ""
11454
11455#: taskmgr.rc:381
Francois Gougetfdddb602011-12-29 12:04:56 +010011456msgid "Kernel memory (K)"
Alexandre Julliardb82371e2011-11-17 21:49:43 +010011457msgstr ""
11458
11459#: taskmgr.rc:382 taskmgr.rc:290
11460msgid "Handles"
11461msgstr ""
11462
11463#: taskmgr.rc:383 taskmgr.rc:291
11464msgid "Threads"
11465msgstr ""
11466
11467#: taskmgr.rc:384 taskmgr.rc:263
11468msgid "Processes"
11469msgstr ""
11470
11471#: taskmgr.rc:391 taskmgr.rc:400 taskmgr.rc:409
11472msgid "Total"
11473msgstr ""
11474
11475#: taskmgr.rc:392
11476msgid "Limit"
11477msgstr ""
11478
11479#: taskmgr.rc:393
11480msgid "Peak"
11481msgstr ""
11482
11483#: taskmgr.rc:402
11484#, fuzzy
11485msgid "System Cache"
11486msgstr "Системен път"
11487
11488#: taskmgr.rc:410
11489#, fuzzy
11490msgid "Paged"
11491msgstr "Страница нагоре"
11492
11493#: taskmgr.rc:411
11494msgid "Nonpaged"
11495msgstr ""
11496
11497#: taskmgr.rc:418
Francois Gougetfdddb602011-12-29 12:04:56 +010011498msgid "CPU usage history"
Alexandre Julliardb82371e2011-11-17 21:49:43 +010011499msgstr ""
11500
11501#: taskmgr.rc:419
Francois Gougetfdddb602011-12-29 12:04:56 +010011502msgid "Memory usage history"
Alexandre Julliardb82371e2011-11-17 21:49:43 +010011503msgstr ""
11504
11505#: taskmgr.rc:432 taskmgr.rc:327
11506msgid "Debug Channels"
11507msgstr ""
11508
11509#: taskmgr.rc:443
11510#, fuzzy
11511msgid "Processor Affinity"
11512msgstr "Обработка; "
11513
11514#: taskmgr.rc:448
11515msgid ""
11516"The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11517"allowed to execute on."
11518msgstr ""
11519
11520#: taskmgr.rc:450
11521msgid "CPU 0"
11522msgstr ""
11523
11524#: taskmgr.rc:452
11525msgid "CPU 1"
11526msgstr ""
11527
11528#: taskmgr.rc:454
11529msgid "CPU 2"
11530msgstr ""
11531
11532#: taskmgr.rc:456
11533msgid "CPU 3"
11534msgstr ""
11535
11536#: taskmgr.rc:458
11537msgid "CPU 4"
11538msgstr ""
11539
11540#: taskmgr.rc:460
11541msgid "CPU 5"
11542msgstr ""
11543
11544#: taskmgr.rc:462
11545msgid "CPU 6"
11546msgstr ""
11547
11548#: taskmgr.rc:464
11549msgid "CPU 7"
11550msgstr ""
11551
11552#: taskmgr.rc:466
11553msgid "CPU 8"
11554msgstr ""
11555
11556#: taskmgr.rc:468
11557msgid "CPU 9"
11558msgstr ""
11559
11560#: taskmgr.rc:470
11561msgid "CPU 10"
11562msgstr ""
11563
11564#: taskmgr.rc:472
11565msgid "CPU 11"
11566msgstr ""
11567
11568#: taskmgr.rc:474
11569msgid "CPU 12"
11570msgstr ""
11571
11572#: taskmgr.rc:476
11573msgid "CPU 13"
11574msgstr ""
11575
11576#: taskmgr.rc:478
11577msgid "CPU 14"
11578msgstr ""
11579
11580#: taskmgr.rc:480
11581msgid "CPU 15"
11582msgstr ""
11583
11584#: taskmgr.rc:482
11585msgid "CPU 16"
11586msgstr ""
11587
11588#: taskmgr.rc:484
11589msgid "CPU 17"
11590msgstr ""
11591
11592#: taskmgr.rc:486
11593msgid "CPU 18"
11594msgstr ""
11595
11596#: taskmgr.rc:488
11597msgid "CPU 19"
11598msgstr ""
11599
11600#: taskmgr.rc:490
11601msgid "CPU 20"
11602msgstr ""
11603
11604#: taskmgr.rc:492
11605msgid "CPU 21"
11606msgstr ""
11607
11608#: taskmgr.rc:494
11609msgid "CPU 22"
11610msgstr ""
11611
11612#: taskmgr.rc:496
11613msgid "CPU 23"
11614msgstr ""
11615
11616#: taskmgr.rc:498
11617msgid "CPU 24"
11618msgstr ""
11619
11620#: taskmgr.rc:500
11621msgid "CPU 25"
11622msgstr ""
11623
11624#: taskmgr.rc:502
11625msgid "CPU 26"
11626msgstr ""
11627
11628#: taskmgr.rc:504
11629msgid "CPU 27"
11630msgstr ""
11631
11632#: taskmgr.rc:506
11633msgid "CPU 28"
11634msgstr ""
11635
11636#: taskmgr.rc:508
11637msgid "CPU 29"
11638msgstr ""
11639
11640#: taskmgr.rc:510
11641msgid "CPU 30"
11642msgstr ""
11643
11644#: taskmgr.rc:512
11645msgid "CPU 31"
11646msgstr ""
11647
11648#: taskmgr.rc:518
11649#, fuzzy
11650msgid "Select Columns"
11651msgstr "&Колона"
11652
11653#: taskmgr.rc:523
11654msgid ""
11655"Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11656msgstr ""
11657
11658#: taskmgr.rc:525
11659#, fuzzy
11660msgid "&Image Name"
11661msgstr "Image"
11662
11663#: taskmgr.rc:527
11664msgid "&PID (Process Identifier)"
11665msgstr ""
11666
11667#: taskmgr.rc:529
11668msgid "&CPU Usage"
11669msgstr ""
11670
11671#: taskmgr.rc:531
11672msgid "CPU Tim&e"
11673msgstr ""
11674
11675#: taskmgr.rc:533
11676msgid "&Memory Usage"
11677msgstr ""
11678
11679#: taskmgr.rc:535
11680msgid "Memory Usage &Delta"
11681msgstr ""
11682
11683#: taskmgr.rc:537
11684msgid "Pea&k Memory Usage"
11685msgstr ""
11686
11687#: taskmgr.rc:539
11688#, fuzzy
11689msgid "Page &Faults"
11690msgstr "Страница наляво"
11691
11692#: taskmgr.rc:541
11693msgid "&USER Objects"
11694msgstr ""
11695
11696#: taskmgr.rc:543 taskmgr.rc:281
11697msgid "I/O Reads"
11698msgstr ""
11699
11700#: taskmgr.rc:545 taskmgr.rc:282
11701msgid "I/O Read Bytes"
11702msgstr ""
11703
11704#: taskmgr.rc:547
11705msgid "&Session ID"
11706msgstr ""
11707
11708#: taskmgr.rc:549
11709#, fuzzy
11710msgid "User &Name"
11711msgstr "По &име"
11712
11713#: taskmgr.rc:551
11714#, fuzzy
11715msgid "Page F&aults Delta"
11716msgstr "Страница наляво"
11717
11718#: taskmgr.rc:553
11719msgid "&Virtual Memory Size"
11720msgstr ""
11721
11722#: taskmgr.rc:555
11723#, fuzzy
11724msgid "Pa&ged Pool"
11725msgstr "Страница надолу"
11726
11727#: taskmgr.rc:557
11728#, fuzzy
11729msgid "N&on-paged Pool"
11730msgstr "Страница надолу"
11731
11732#: taskmgr.rc:559
11733msgid "Base P&riority"
11734msgstr ""
11735
11736#: taskmgr.rc:561
11737msgid "&Handle Count"
11738msgstr ""
11739
11740#: taskmgr.rc:563
11741msgid "&Thread Count"
11742msgstr ""
11743
11744#: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:292
11745msgid "GDI Objects"
11746msgstr ""
11747
11748#: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:293
11749msgid "I/O Writes"
11750msgstr ""
11751
11752#: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:294
11753msgid "I/O Write Bytes"
11754msgstr ""
11755
11756#: taskmgr.rc:571 taskmgr.rc:295
11757msgid "I/O Other"
11758msgstr ""
11759
11760#: taskmgr.rc:573 taskmgr.rc:296
11761msgid "I/O Other Bytes"
11762msgstr ""
11763
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011764#: taskmgr.rc:182
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011765msgid "Create New Task"
11766msgstr ""
11767
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011768#: taskmgr.rc:187
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011769msgid "Runs a new program"
11770msgstr ""
11771
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011772#: taskmgr.rc:188
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011773msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11774msgstr ""
11775
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011776#: taskmgr.rc:190
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011777msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11778msgstr ""
11779
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011780#: taskmgr.rc:191
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011781msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
11782msgstr ""
11783
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011784#: taskmgr.rc:192
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011785msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
11786msgstr ""
11787
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011788#: taskmgr.rc:193
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011789msgid "Displays tasks by using large icons"
11790msgstr ""
11791
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011792#: taskmgr.rc:194
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011793msgid "Displays tasks by using small icons"
11794msgstr ""
11795
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011796#: taskmgr.rc:195
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011797msgid "Displays information about each task"
11798msgstr ""
11799
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011800#: taskmgr.rc:196
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011801msgid "Updates the display twice per second"
11802msgstr ""
11803
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011804#: taskmgr.rc:197
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011805msgid "Updates the display every two seconds"
11806msgstr ""
11807
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011808#: taskmgr.rc:198
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011809msgid "Updates the display every four seconds"
11810msgstr ""
11811
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011812#: taskmgr.rc:203
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011813msgid "Does not automatically update"
11814msgstr ""
11815
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011816#: taskmgr.rc:205
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011817msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
11818msgstr ""
11819
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011820#: taskmgr.rc:206
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011821msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
11822msgstr ""
11823
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011824#: taskmgr.rc:207
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011825msgid "Minimizes the windows"
11826msgstr ""
11827
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011828#: taskmgr.rc:208
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011829msgid "Maximizes the windows"
11830msgstr ""
11831
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011832#: taskmgr.rc:209
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011833msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
11834msgstr ""
11835
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011836#: taskmgr.rc:210
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011837msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
11838msgstr ""
11839
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011840#: taskmgr.rc:211
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011841msgid "Displays Task Manager help topics"
11842msgstr ""
11843
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011844#: taskmgr.rc:212
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011845msgid "Displays program information, version number, and copyright"
11846msgstr ""
11847
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011848#: taskmgr.rc:213
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011849msgid "Exits the Task Manager application"
11850msgstr ""
11851
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011852#: taskmgr.rc:215
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011853msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
11854msgstr ""
11855
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011856#: taskmgr.rc:216
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011857msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
11858msgstr ""
11859
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011860#: taskmgr.rc:217
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011861msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
11862msgstr ""
11863
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011864#: taskmgr.rc:219
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011865msgid "A single history graph shows total CPU usage"
11866msgstr ""
11867
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011868#: taskmgr.rc:220
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011869msgid "Each CPU has its own history graph"
11870msgstr ""
11871
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011872#: taskmgr.rc:222
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011873msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
11874msgstr ""
11875
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011876#: taskmgr.rc:227
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011877msgid "Tells the selected tasks to close"
11878msgstr ""
11879
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011880#: taskmgr.rc:228
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011881msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
11882msgstr ""
11883
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011884#: taskmgr.rc:229
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011885msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
11886msgstr ""
11887
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011888#: taskmgr.rc:230
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011889msgid "Removes the process from the system"
11890msgstr ""
11891
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011892#: taskmgr.rc:232
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011893msgid "Removes this process and all descendants from the system"
11894msgstr ""
11895
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011896#: taskmgr.rc:233
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011897msgid "Attaches the debugger to this process"
11898msgstr ""
11899
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011900#: taskmgr.rc:235
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011901msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
11902msgstr ""
11903
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011904#: taskmgr.rc:237
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011905msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
11906msgstr ""
11907
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011908#: taskmgr.rc:238
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011909msgid "Sets process to the HIGH priority class"
11910msgstr ""
11911
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011912#: taskmgr.rc:240
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011913msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
11914msgstr ""
11915
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011916#: taskmgr.rc:242
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011917msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
11918msgstr ""
11919
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011920#: taskmgr.rc:244
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011921msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
11922msgstr ""
11923
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011924#: taskmgr.rc:245
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011925msgid "Sets process to the LOW priority class"
11926msgstr ""
11927
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011928#: taskmgr.rc:247
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011929msgid "Controls Debug Channels"
11930msgstr ""
11931
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011932#: taskmgr.rc:264
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011933msgid "Performance"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011934msgstr ""
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011935
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011936#: taskmgr.rc:265
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011937msgid "CPU Usage: %3d%%"
11938msgstr ""
11939
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011940#: taskmgr.rc:266
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011941msgid "Processes: %d"
11942msgstr ""
11943
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011944#: taskmgr.rc:267
Francois Gouget887c1c52011-11-24 00:26:08 +010011945msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011946msgstr ""
11947
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011948#: taskmgr.rc:272
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011949#, fuzzy
11950msgid "Image Name"
11951msgstr "Image"
11952
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011953#: taskmgr.rc:273
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011954msgid "PID"
11955msgstr ""
11956
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011957#: taskmgr.rc:274
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011958msgid "CPU"
11959msgstr ""
11960
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011961#: taskmgr.rc:275
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011962msgid "CPU Time"
11963msgstr ""
11964
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011965#: taskmgr.rc:276
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011966msgid "Mem Usage"
11967msgstr ""
11968
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011969#: taskmgr.rc:277
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011970msgid "Mem Delta"
11971msgstr ""
11972
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011973#: taskmgr.rc:278
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011974msgid "Peak Mem Usage"
11975msgstr ""
11976
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011977#: taskmgr.rc:279
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011978#, fuzzy
11979msgid "Page Faults"
11980msgstr "Страница наляво"
11981
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011982#: taskmgr.rc:280
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011983msgid "USER Objects"
11984msgstr ""
11985
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011986#: taskmgr.rc:283
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011987msgid "Session ID"
11988msgstr ""
11989
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011990#: taskmgr.rc:284
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011991msgid "Username"
11992msgstr ""
11993
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011994#: taskmgr.rc:285
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011995msgid "PF Delta"
11996msgstr ""
11997
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011998#: taskmgr.rc:286
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010011999msgid "VM Size"
12000msgstr ""
12001
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012002#: taskmgr.rc:287
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012003#, fuzzy
12004msgid "Paged Pool"
12005msgstr "Страница надолу"
12006
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012007#: taskmgr.rc:288
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012008msgid "NP Pool"
12009msgstr ""
12010
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012011#: taskmgr.rc:289
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012012msgid "Base Pri"
12013msgstr ""
12014
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012015#: taskmgr.rc:301
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012016msgid "Task Manager Warning"
12017msgstr ""
12018
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012019#: taskmgr.rc:304
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012020msgid ""
12021"WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
12022"cause undesired results including system instability. Are you\n"
12023"sure you want to change the priority class?"
12024msgstr ""
12025
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012026#: taskmgr.rc:305
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012027msgid "Unable to Change Priority"
12028msgstr ""
12029
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012030#: taskmgr.rc:310
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012031msgid ""
12032"WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
12033"results including loss of data and system instability. The\n"
12034"process will not be given the chance to save its state or\n"
12035"data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
12036"terminate the process?"
12037msgstr ""
12038
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012039#: taskmgr.rc:311
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012040msgid "Unable to Terminate Process"
12041msgstr ""
12042
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012043#: taskmgr.rc:313
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012044msgid ""
12045"WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
12046"Are you sure you wish to attach the debugger?"
12047msgstr ""
12048
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012049#: taskmgr.rc:314
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012050msgid "Unable to Debug Process"
12051msgstr ""
12052
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012053#: taskmgr.rc:315
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012054msgid "The process must have affinity with at least one processor"
12055msgstr ""
12056
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012057#: taskmgr.rc:316
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012058msgid "Invalid Option"
12059msgstr ""
12060
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012061#: taskmgr.rc:317
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012062msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
12063msgstr ""
12064
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012065#: taskmgr.rc:322
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012066msgid "System Idle Process"
12067msgstr ""
12068
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012069#: taskmgr.rc:323
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012070msgid "Not Responding"
12071msgstr ""
12072
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012073#: taskmgr.rc:324
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012074msgid "Running"
12075msgstr ""
12076
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012077#: taskmgr.rc:325
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012078msgid "Task"
12079msgstr ""
12080
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012081#: taskmgr.rc:328
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012082msgid "Fixme"
12083msgstr ""
12084
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012085#: taskmgr.rc:329
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012086msgid "Err"
12087msgstr ""
12088
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012089#: taskmgr.rc:330
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012090msgid "Warn"
12091msgstr ""
12092
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012093#: taskmgr.rc:331
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012094msgid "Trace"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020012095msgstr ""
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010012096
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010012097#: uninstaller.rc:26
12098msgid "Wine Application Uninstaller"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020012099msgstr ""
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010012100
12101#: uninstaller.rc:27
12102msgid ""
12103"Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
12104"executable.\n"
Francois Gougetd770f862011-03-30 16:39:58 +020012105"Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010012106msgstr ""
12107"Изпълнението на командата за деинсталиране '%s' неуспешно, може би заради "
12108"липсващ изпълним файл.\n"
12109"Искате ли да премахнете записа за деинсталиране от системния регистър?"
Alexandre Julliard26c924e2011-01-04 19:43:36 +010012110
Alexandre Julliard9d6489a2011-01-10 13:25:22 +010012111#: view.rc:33
12112msgid "&Pan"
12113msgstr ""
12114
12115#: view.rc:35
12116msgid "&Scale to Window"
12117msgstr ""
12118
12119#: view.rc:37
12120msgid "&Left"
12121msgstr ""
12122
12123#: view.rc:38
12124#, fuzzy
12125msgid "&Right"
12126msgstr "Най-вдясно"
12127
Alexandre Julliard9d6489a2011-01-10 13:25:22 +010012128#: view.rc:46
12129msgid "Regular Metafile Viewer"
12130msgstr ""
12131
Alexandre Julliard393a1252011-10-31 13:29:58 +010012132#: wineboot.rc:28
12133msgid "Waiting for Program"
12134msgstr ""
12135
Alexandre Julliard393a1252011-10-31 13:29:58 +010012136#: wineboot.rc:32
12137#, fuzzy
12138msgid "Terminate Process"
12139msgstr "&Свойства на клетката"
12140
12141#: wineboot.rc:33
12142msgid ""
12143"A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
12144"responding.\n"
12145"\n"
12146"If you terminate the process you may lose all unsaved data."
12147msgstr ""
12148
12149#: wineboot.rc:39
12150#, fuzzy
12151msgid "Wine"
12152msgstr "Wine Помощ"
12153
12154#: wineboot.rc:43
12155msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12156msgstr ""
12157
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012158#: winecfg.rc:132
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012159msgid ""
12160"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12161"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12162"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12163"option) any later version."
12164msgstr ""
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012165
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012166#: winecfg.rc:134
Francois Gougete39d6482011-12-30 09:32:32 +010012167msgid "Windows registration information"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +010012168msgstr ""
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012169
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012170#: winecfg.rc:135
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012171msgid "&Owner:"
12172msgstr "Owner:"
12173
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012174#: winecfg.rc:137
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012175msgid "Organi&zation:"
12176msgstr "Organization:"
12177
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012178#: winecfg.rc:145
Francois Gougete39d6482011-12-30 09:32:32 +010012179#, fuzzy
12180msgid "Application settings"
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012181msgstr " Настройка на приложенията "
12182
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012183#: winecfg.rc:146
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012184msgid ""
12185"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
12186"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
12187"or per-application settings in those tabs as well."
12188msgstr ""
12189"Wine може да имитира различни версии на Windows за всяко различно "
12190"приложение. Тази страница е свързана с настройките в Библиотеки и Графика, "
12191"за да можете да променяте, освен общосистемните, и специфичните за "
12192"приложенията настройки."
12193
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012194#: winecfg.rc:150
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012195msgid "&Add application..."
12196msgstr "&Добавяне на приложение..."
12197
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012198#: winecfg.rc:151
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012199msgid "&Remove application"
12200msgstr "Пре&махване на приложение..."
12201
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012202#: winecfg.rc:152
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012203msgid "&Windows Version:"
12204msgstr "&Версия на Windows:"
12205
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012206#: winecfg.rc:160
Francois Gougete39d6482011-12-30 09:32:32 +010012207#, fuzzy
12208msgid "Window settings"
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012209msgstr " Настройка на прозорците "
12210
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012211#: winecfg.rc:161
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012212msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +010012213msgstr ""
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012214
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012215#: winecfg.rc:162
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012216msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +010012217msgstr ""
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012218
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012219#: winecfg.rc:163
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012220msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12221msgstr "Управлението на прозорците от мениджъра на прозорци"
12222
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012223#: winecfg.rc:164
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012224msgid "&Emulate a virtual desktop"
12225msgstr "Емулирай виртуален работен плот"
12226
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012227#: winecfg.rc:166
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012228msgid "Desktop &size:"
12229msgstr "Размер на работния плот:"
12230
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012231#: winecfg.rc:171
Francois Gougete39d6482011-12-30 09:32:32 +010012232msgid "Screen resolution"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +010012233msgstr ""
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012234
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012235#: winecfg.rc:175
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012236msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +010012237msgstr ""
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012238
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012239#: winecfg.rc:182
Francois Gougete39d6482011-12-30 09:32:32 +010012240#, fuzzy
12241msgid "DLL overrides"
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012242msgstr " DLL замени "
12243
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012244#: winecfg.rc:183
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012245msgid ""
12246"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12247"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12248"application)."
12249msgstr ""
12250"Всяка динамично свързана библиотека може да бъде оказана като вградена "
12251"(осигурена от Wine) или собствена (взета от Windows или осигурена от "
12252"приложението)."
12253
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012254#: winecfg.rc:185
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012255msgid "&New override for library:"
12256msgstr "Нова библиотечна замяна:"
12257
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012258#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012259msgid "&Add"
12260msgstr "&Добави"
12261
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012262#: winecfg.rc:188
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012263msgid "Existing &overrides:"
12264msgstr "Съществуващи замени:"
12265
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012266#: winecfg.rc:190
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012267msgid "&Edit..."
12268msgstr "&Редактирай"
12269
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012270#: winecfg.rc:196
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012271msgid "Edit Override"
12272msgstr "Редактиране на замяна"
12273
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012274#: winecfg.rc:199
Francois Gougete39d6482011-12-30 09:32:32 +010012275#, fuzzy
12276msgid "Load order"
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012277msgstr " Ред на зареждане "
12278
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012279#: winecfg.rc:200
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012280msgid "&Builtin (Wine)"
12281msgstr "&Вградена (Wine)"
12282
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012283#: winecfg.rc:201
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012284msgid "&Native (Windows)"
12285msgstr "&Собствена (Windows)"
12286
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012287#: winecfg.rc:202
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012288msgid "Bui&ltin then Native"
12289msgstr "В&градена, после собствена"
12290
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012291#: winecfg.rc:203
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012292msgid "Nati&ve then Builtin"
12293msgstr "Со&бствена, после вградена"
12294
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012295#: winecfg.rc:204
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012296msgid "&Disable"
12297msgstr "&Забрани"
12298
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012299#: winecfg.rc:211
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012300#, fuzzy
12301msgid "Select Drive Letter"
12302msgstr "Маркирай &всичко"
12303
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012304#: winecfg.rc:223
Francois Gougete39d6482011-12-30 09:32:32 +010012305#, fuzzy
12306msgid "Drive mappings"
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012307msgstr " Пренасочване на устройствата "
12308
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012309#: winecfg.rc:224
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012310msgid ""
12311"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12312"edited."
12313msgstr ""
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012314
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012315#: winecfg.rc:227
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012316msgid "&Add..."
12317msgstr "&Добави..."
12318
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012319#: winecfg.rc:229
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012320msgid "Auto&detect"
12321msgstr "&Открий..."
12322
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012323#: winecfg.rc:232
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012324msgid "&Path:"
12325msgstr "&Път:"
12326
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012327#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012328msgid "Show &Advanced"
12329msgstr "Покажи допълнителните"
12330
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012331#: winecfg.rc:240
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012332msgid "De&vice:"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +010012333msgstr ""
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012334
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012335#: winecfg.rc:242
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012336msgid "Bro&wse..."
12337msgstr "Из&бери..."
12338
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012339#: winecfg.rc:244
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012340msgid "&Label:"
12341msgstr "&Етикет:"
12342
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012343#: winecfg.rc:246
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012344msgid "S&erial:"
12345msgstr "&Номер:"
12346
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012347#: winecfg.rc:249
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012348msgid "Show &dot files"
12349msgstr "Показвай файловете, започващи с точка"
12350
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012351#: winecfg.rc:256
Francois Gougete39d6482011-12-30 09:32:32 +010012352msgid "Driver diagnostics"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +010012353msgstr ""
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012354
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012355#: winecfg.rc:258
Francois Gougete39d6482011-12-30 09:32:32 +010012356msgid "Defaults"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +010012357msgstr ""
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012358
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012359#: winecfg.rc:259
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012360msgid "Output device:"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +010012361msgstr ""
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012362
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012363#: winecfg.rc:260
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012364msgid "Voice output device:"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +010012365msgstr ""
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012366
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012367#: winecfg.rc:261
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012368msgid "Input device:"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +010012369msgstr ""
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012370
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012371#: winecfg.rc:262
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012372msgid "Voice input device:"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +010012373msgstr ""
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012374
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012375#: winecfg.rc:267
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012376msgid "&Test Sound"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +010012377msgstr ""
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012378
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012379#: winecfg.rc:274
Francois Gougete39d6482011-12-30 09:32:32 +010012380#, fuzzy
12381msgid "Appearance"
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012382msgstr " Външен вид "
12383
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012384#: winecfg.rc:275
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012385msgid "&Theme:"
12386msgstr "Тема:"
12387
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012388#: winecfg.rc:277
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012389msgid "&Install theme..."
12390msgstr "Инсталирай тема..."
12391
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012392#: winecfg.rc:282
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012393msgid "It&em:"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +010012394msgstr ""
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012395
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012396#: winecfg.rc:284
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012397msgid "C&olor:"
Francois Gouget35f60bf2012-01-19 23:30:04 +010012398msgstr ""
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012399
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012400#: winecfg.rc:290
Francois Gougete39d6482011-12-30 09:32:32 +010012401#, fuzzy
12402msgid "Folders"
12403msgstr "Папка"
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012404
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012405#: winecfg.rc:293
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010012406msgid "&Link to:"
12407msgstr "Връзка към:"
12408
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012409#: winecfg.rc:31
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012410msgid "Libraries"
12411msgstr "Библиотеки"
12412
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012413#: winecfg.rc:32
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012414msgid "Drives"
12415msgstr "Устройства"
12416
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012417#: winecfg.rc:33
Francois Gougetc992ca22011-08-24 15:28:14 +020012418#, fuzzy
12419msgid "Select the Unix target directory, please."
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012420msgstr "Изберете Unix директория"
12421
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012422#: winecfg.rc:34
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012423msgid "Hide &Advanced"
12424msgstr "Скрий допълнителните"
12425
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012426#: winecfg.rc:36
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012427msgid "(No Theme)"
12428msgstr "(без тема)"
12429
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012430#: winecfg.rc:37
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012431msgid "Graphics"
12432msgstr "Графика"
12433
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012434#: winecfg.rc:38
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012435msgid "Desktop Integration"
12436msgstr "Интеграция"
12437
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012438#: winecfg.rc:39
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012439msgid "Audio"
12440msgstr "Звук"
12441
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012442#: winecfg.rc:40
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012443msgid "About"
12444msgstr "Относно"
12445
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012446#: winecfg.rc:41
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012447msgid "Wine configuration"
12448msgstr "Настройки на Wine"
12449
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012450#: winecfg.rc:43
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012451msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12452msgstr "Файлове с теми (*.msstyles; *.theme)"
12453
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012454#: winecfg.rc:44
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012455msgid "Select a theme file"
12456msgstr "Изберете файл с тема"
12457
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012458#: winecfg.rc:45
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012459msgid "Folder"
12460msgstr "Папка"
12461
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012462#: winecfg.rc:46
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012463msgid "Links to"
12464msgstr "Връзка към"
12465
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012466#: winecfg.rc:42
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012467msgid "Wine configuration for %s"
12468msgstr "Настройки на Wine за %s"
12469
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012470#: winecfg.rc:81
Andrew Eikum4b8a2962011-09-27 08:49:34 -050012471msgid "Selected driver: %s"
12472msgstr ""
12473
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012474#: winecfg.rc:82
Andrew Eikum4b8a2962011-09-27 08:49:34 -050012475#, fuzzy
12476msgid "(None)"
12477msgstr "Нищо"
12478
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012479#: winecfg.rc:83
Andrew Eikumb07a82c2011-10-05 13:39:46 -050012480msgid "Audio test failed!"
12481msgstr ""
12482
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012483#: winecfg.rc:85
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050012484#, fuzzy
12485msgid "(System default)"
12486msgstr "Системен път"
12487
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012488#: winecfg.rc:51
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012489msgid ""
12490"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12491"Are you sure you want to do this?"
12492msgstr ""
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +020012493"Промяната на реда на зареждане не е препоръчителна.\n"
12494"Сигурни ли сте, че искате да направите това?"
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012495
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012496#: winecfg.rc:52
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012497msgid "Warning: system library"
12498msgstr "Внимание: системна библиотека"
12499
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012500#: winecfg.rc:53
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012501msgid "native"
12502msgstr "собствена"
12503
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012504#: winecfg.rc:54
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012505msgid "builtin"
12506msgstr "вградена"
12507
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012508#: winecfg.rc:55
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012509msgid "native, builtin"
12510msgstr "собствена, вградена"
12511
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012512#: winecfg.rc:56
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012513msgid "builtin, native"
12514msgstr "вградена, собствена"
12515
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012516#: winecfg.rc:57
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012517msgid "disabled"
12518msgstr "забранена"
12519
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012520#: winecfg.rc:58
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012521msgid "Default Settings"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020012522msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012523
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012524#: winecfg.rc:59
Francois Gougetdc16af32011-09-26 01:44:18 +020012525msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020012526msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012527
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012528#: winecfg.rc:60
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012529msgid "Use global settings"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020012530msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012531
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012532#: winecfg.rc:61
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012533msgid "Select an executable file"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020012534msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012535
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050012536#: winecfg.rc:66
Francois Gougetc3bac582011-05-03 00:42:58 +020012537msgid "Autodetect..."
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020012538msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012539
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012540#: winecfg.rc:67
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012541msgid "Local hard disk"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020012542msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012543
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012544#: winecfg.rc:68
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012545msgid "Network share"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020012546msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012547
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012548#: winecfg.rc:69
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012549msgid "Floppy disk"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020012550msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012551
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012552#: winecfg.rc:70
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012553msgid "CD-ROM"
12554msgstr "CD-ROM"
12555
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012556#: winecfg.rc:71
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012557msgid ""
12558"You cannot add any more drives.\n"
12559"\n"
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +010012560"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012561msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012562
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012563#: winecfg.rc:72
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012564msgid "System drive"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020012565msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012566
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012567#: winecfg.rc:73
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012568msgid ""
12569"Are you sure you want to delete drive C?\n"
12570"\n"
12571"Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12572"it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12573msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012574
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012575#: winecfg.rc:74
Francois Gouget08de85a2011-09-07 12:47:12 +020012576msgctxt "Drive letter"
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012577msgid "Letter"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020012578msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012579
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012580#: winecfg.rc:75
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012581msgid "Drive Mapping"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020012582msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012583
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012584#: winecfg.rc:76
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012585msgid ""
12586"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12587"\n"
12588"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12589msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012590
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012591#: winecfg.rc:90
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012592#, fuzzy
12593msgid "Controls Background"
12594msgstr "&Копирай фона"
12595
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012596#: winecfg.rc:91
Andrew Eikumb07a82c2011-10-05 13:39:46 -050012597msgid "Controls Text"
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012598msgstr ""
12599
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012600#: winecfg.rc:93
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012601#, fuzzy
Andrew Eikumb07a82c2011-10-05 13:39:46 -050012602msgid "Menu Background"
12603msgstr "&Копирай фона"
12604
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012605#: winecfg.rc:94
Andrew Eikumb07a82c2011-10-05 13:39:46 -050012606msgid "Menu Text"
12607msgstr ""
12608
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012609#: winecfg.rc:95
Andrew Eikumb07a82c2011-10-05 13:39:46 -050012610#, fuzzy
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012611msgid "Scrollbar"
12612msgstr "Превърти тук"
12613
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012614#: winecfg.rc:96
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012615#, fuzzy
12616msgid "Selection Background"
12617msgstr "Постави като &фон на работния плот"
12618
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012619#: winecfg.rc:97
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012620#, fuzzy
12621msgid "Selection Text"
12622msgstr "Маркирай &всичко"
12623
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012624#: winecfg.rc:98
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012625#, fuzzy
12626msgid "ToolTip Background"
12627msgstr "&Копирай фона"
12628
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012629#: winecfg.rc:99
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012630msgid "ToolTip Text"
12631msgstr ""
12632
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012633#: winecfg.rc:100
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012634#, fuzzy
12635msgid "Window Background"
12636msgstr "&Копирай фона"
12637
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012638#: winecfg.rc:101
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012639msgid "Window Text"
12640msgstr ""
12641
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012642#: winecfg.rc:102
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012643msgid "Active Title Bar"
12644msgstr ""
12645
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012646#: winecfg.rc:103
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012647msgid "Active Title Text"
12648msgstr ""
12649
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012650#: winecfg.rc:104
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012651msgid "Inactive Title Bar"
12652msgstr ""
12653
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012654#: winecfg.rc:105
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012655msgid "Inactive Title Text"
12656msgstr ""
12657
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012658#: winecfg.rc:106
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012659msgid "Message Box Text"
12660msgstr ""
12661
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012662#: winecfg.rc:107
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012663#, fuzzy
12664msgid "Application Workspace"
12665msgstr "Приложения"
12666
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012667#: winecfg.rc:108
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012668msgid "Window Frame"
12669msgstr ""
12670
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012671#: winecfg.rc:109
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012672msgid "Active Border"
12673msgstr ""
12674
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012675#: winecfg.rc:110
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012676msgid "Inactive Border"
12677msgstr ""
12678
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012679#: winecfg.rc:111
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012680msgid "Controls Shadow"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +020012681msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012682
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012683#: winecfg.rc:112
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012684msgid "Gray Text"
12685msgstr ""
12686
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012687#: winecfg.rc:113
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012688msgid "Controls Highlight"
12689msgstr ""
12690
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012691#: winecfg.rc:114
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012692msgid "Controls Dark Shadow"
12693msgstr ""
12694
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012695#: winecfg.rc:115
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012696msgid "Controls Light"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +020012697msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012698
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012699#: winecfg.rc:116
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012700msgid "Controls Alternate Background"
12701msgstr ""
12702
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012703#: winecfg.rc:117
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012704msgid "Hot Tracked Item"
12705msgstr ""
12706
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012707#: winecfg.rc:118
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012708msgid "Active Title Bar Gradient"
12709msgstr ""
12710
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012711#: winecfg.rc:119
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012712msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12713msgstr ""
12714
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012715#: winecfg.rc:120
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012716msgid "Menu Highlight"
12717msgstr ""
12718
Henri Verbeete960aa72012-01-11 21:27:29 +010012719#: winecfg.rc:121
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010012720msgid "Menu Bar"
12721msgstr ""
12722
Alexandre Julliard8715df82011-11-02 14:28:22 +010012723#: wineconsole.rc:60
12724msgid "Cursor size"
12725msgstr ""
12726
12727#: wineconsole.rc:61
12728msgid "&Small"
12729msgstr ""
12730
12731#: wineconsole.rc:62
12732msgid "&Medium"
12733msgstr ""
12734
12735#: wineconsole.rc:63
12736msgid "&Large"
12737msgstr ""
12738
12739#: wineconsole.rc:65
12740msgid "Control"
12741msgstr ""
12742
12743#: wineconsole.rc:66
12744msgid "Popup menu"
12745msgstr ""
12746
12747#: wineconsole.rc:67
12748msgid "&Control"
12749msgstr ""
12750
12751#: wineconsole.rc:68
12752msgid "S&hift"
12753msgstr ""
12754
12755#: wineconsole.rc:69
12756msgid "Quick edit"
12757msgstr ""
12758
12759#: wineconsole.rc:70
12760#, fuzzy
12761msgid "&enable"
12762msgstr "&Таблица"
12763
12764#: wineconsole.rc:72
12765msgid "Command history"
12766msgstr ""
12767
12768#: wineconsole.rc:73
Frédéric Delanoy8bf8bd92012-01-13 19:41:11 +010012769msgid "&Number of recalled commands:"
Alexandre Julliard8715df82011-11-02 14:28:22 +010012770msgstr ""
12771
12772#: wineconsole.rc:76
12773#, fuzzy
12774msgid "&Remove doubles"
12775msgstr "&Анотирай..."
12776
Alexandre Julliard8715df82011-11-02 14:28:22 +010012777#: wineconsole.rc:84
12778#, fuzzy
12779msgid "&Font"
12780msgstr "Шрифтове"
12781
12782#: wineconsole.rc:86
12783#, fuzzy
12784msgid "&Color"
12785msgstr "&Колона"
12786
12787#: wineconsole.rc:97
12788#, fuzzy
Francois Gouget985703f2012-01-06 09:57:18 +010012789msgid "Configuration"
Alexandre Julliard8715df82011-11-02 14:28:22 +010012790msgstr "Информация"
12791
12792#: wineconsole.rc:100
12793msgid "Buffer zone"
12794msgstr ""
12795
12796#: wineconsole.rc:101
Frédéric Delanoy8bf8bd92012-01-13 19:41:11 +010012797msgid "&Width:"
Alexandre Julliard8715df82011-11-02 14:28:22 +010012798msgstr ""
12799
12800#: wineconsole.rc:104
12801#, fuzzy
Frédéric Delanoy8bf8bd92012-01-13 19:41:11 +010012802msgid "&Height:"
Alexandre Julliard8715df82011-11-02 14:28:22 +010012803msgstr "Дя&сна:"
12804
12805#: wineconsole.rc:108
12806msgid "Window size"
12807msgstr ""
12808
12809#: wineconsole.rc:109
Frédéric Delanoy8bf8bd92012-01-13 19:41:11 +010012810msgid "W&idth:"
Alexandre Julliard8715df82011-11-02 14:28:22 +010012811msgstr ""
12812
12813#: wineconsole.rc:112
12814#, fuzzy
Frédéric Delanoy8bf8bd92012-01-13 19:41:11 +010012815msgid "H&eight:"
Alexandre Julliard8715df82011-11-02 14:28:22 +010012816msgstr "Дя&сна:"
12817
12818#: wineconsole.rc:116
12819msgid "End of program"
12820msgstr ""
12821
12822#: wineconsole.rc:117
12823#, fuzzy
12824msgid "&Close console"
12825msgstr "Отвори в &нов прозорец"
12826
12827#: wineconsole.rc:119
12828#, fuzzy
12829msgid "Edition"
12830msgstr "&Редактиране"
12831
12832#: wineconsole.rc:125
12833#, fuzzy
12834msgid "Console parameters"
12835msgstr "Невалидни знаци в пътя"
12836
12837#: wineconsole.rc:128
12838msgid "Retain these settings for later sessions"
12839msgstr ""
12840
12841#: wineconsole.rc:129
12842msgid "Modify only current session"
12843msgstr ""
12844
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010012845#: wineconsole.rc:26
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010012846msgid "Set &Defaults"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +020012847msgstr ""
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010012848
12849#: wineconsole.rc:28
12850msgid "&Mark"
12851msgstr ""
12852
12853#: wineconsole.rc:31
12854#, fuzzy
12855msgid "&Select all"
12856msgstr "Маркирай &всичко"
12857
12858#: wineconsole.rc:32
12859#, fuzzy
12860msgid "Sc&roll"
12861msgstr "Превърти нагоре"
12862
12863#: wineconsole.rc:33
12864#, fuzzy
12865msgid "S&earch"
12866msgstr "&Търсене"
12867
12868#: wineconsole.rc:36
12869msgid "Setup - Default settings"
12870msgstr ""
12871
12872#: wineconsole.rc:37
12873msgid "Setup - Current settings"
12874msgstr ""
12875
12876#: wineconsole.rc:38
12877msgid "Configuration error"
12878msgstr ""
12879
12880#: wineconsole.rc:39
12881msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
12882msgstr ""
12883
12884#: wineconsole.rc:34
Francois Gougetbbbee312011-10-20 14:48:14 +020012885msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010012886msgstr ""
12887
12888#: wineconsole.rc:35
12889msgid "This is a test"
12890msgstr ""
12891
12892#: wineconsole.rc:41
12893msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
12894msgstr ""
12895
12896#: wineconsole.rc:42
12897msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
12898msgstr ""
12899
12900#: wineconsole.rc:43
12901msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
12902msgstr ""
12903
12904#: wineconsole.rc:44
12905msgid "Starts a program in a Wine console\n"
12906msgstr ""
12907
12908#: wineconsole.rc:45
12909msgid ""
12910"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
12911"The command is invalid.\n"
12912msgstr ""
12913
Francois Gouget4a9fa0e2011-09-14 00:22:55 +020012914#: wineconsole.rc:47
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010012915msgid ""
12916"\n"
12917"Usage:\n"
12918" wineconsole [options] <command>\n"
12919"\n"
12920"Options:\n"
12921msgstr ""
12922
12923#: wineconsole.rc:49
12924msgid ""
12925" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
12926"will\n"
Francois Gouget66a13a42011-09-07 12:52:30 +020012927" try to setup the current terminal as a Wine "
12928"console.\n"
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010012929msgstr ""
12930
Francois Gouget4a9fa0e2011-09-14 00:22:55 +020012931#: wineconsole.rc:50
Francois Gouget66a13a42011-09-07 12:52:30 +020012932msgid " <command> The Wine program to launch in the console.\n"
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010012933msgstr ""
12934
Francois Gouget4a9fa0e2011-09-14 00:22:55 +020012935#: wineconsole.rc:51
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010012936msgid ""
12937"\n"
12938"Example:\n"
12939" wineconsole cmd\n"
Francois Gouget66a13a42011-09-07 12:52:30 +020012940"Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010012941"\n"
12942msgstr ""
12943
Alexandre Julliard9b7ca3c2012-01-18 12:42:02 +010012944#: winedbg.rc:46
Alexandre Julliard3fcca202011-11-18 10:49:08 +010012945#, fuzzy
12946msgid "Program Error"
12947msgstr "Program Files"
12948
Alexandre Julliard9b7ca3c2012-01-18 12:42:02 +010012949#: winedbg.rc:51
Alexandre Julliard3fcca202011-11-18 10:49:08 +010012950msgid ""
12951"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
12952"sorry for the inconvenience."
12953msgstr ""
12954
Alexandre Julliard9b7ca3c2012-01-18 12:42:02 +010012955#: winedbg.rc:55
Alexandre Julliard3fcca202011-11-18 10:49:08 +010012956msgid ""
12957"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
Alexandre Julliard96e13da2011-11-18 12:17:30 +010012958"may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
Alexandre Julliarddcd56432012-01-16 16:31:47 +010012959"Database</a> for tips about running this application."
12960msgstr ""
12961
Alexandre Julliard9b7ca3c2012-01-18 12:42:02 +010012962#: winedbg.rc:58
Alexandre Julliarddcd56432012-01-16 16:31:47 +010012963#, fuzzy
12964msgid "Show &Details"
12965msgstr "&Подробности"
12966
Alexandre Julliard9b7ca3c2012-01-18 12:42:02 +010012967#: winedbg.rc:63
Alexandre Julliarddcd56432012-01-16 16:31:47 +010012968#, fuzzy
12969msgid "Program Error Details"
12970msgstr "Program Files"
12971
Alexandre Julliard9b7ca3c2012-01-18 12:42:02 +010012972#: winedbg.rc:70
Alexandre Julliarddcd56432012-01-16 16:31:47 +010012973msgid ""
Alexandre Julliard3fcca202011-11-18 10:49:08 +010012974"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
Alexandre Julliarddcd56432012-01-16 16:31:47 +010012975"you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
12976"button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
12977"and attach that file to the report."
Alexandre Julliard3fcca202011-11-18 10:49:08 +010012978msgstr ""
12979
Alexandre Julliard4f103ef2011-01-10 13:54:23 +010012980#: winedbg.rc:35
12981msgid "Wine program crash"
12982msgstr ""
12983
12984#: winedbg.rc:36
12985msgid "Internal errors - invalid parameters received"
12986msgstr ""
12987
12988#: winedbg.rc:37
12989msgid "(unidentified)"
12990msgstr ""
12991
Alexandre Julliarddcd56432012-01-16 16:31:47 +010012992#: winedbg.rc:40
12993#, fuzzy
12994msgid "Saving failed"
12995msgstr "Отвори файл"
12996
Alexandre Julliard9b7ca3c2012-01-18 12:42:02 +010012997#: winedbg.rc:41
12998msgid "Loading detailed information, please wait..."
12999msgstr ""
13000
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013001#: winefile.rc:26
13002#, fuzzy
13003msgid "&Open\tEnter"
13004msgstr "&Отвори"
13005
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +020013006#: winefile.rc:30
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013007#, fuzzy
13008msgid "Re&name..."
13009msgstr "&Анотирай..."
13010
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +020013011#: winefile.rc:31
Francois Gouget1f5af2d2011-05-03 00:42:41 +020013012#, fuzzy
13013msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
13014msgstr "Свойства"
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013015
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +020013016#: winefile.rc:33
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013017msgid "&Run..."
13018msgstr ""
13019
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +020013020#: winefile.rc:35
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013021msgid "Cr&eate Directory..."
13022msgstr ""
13023
Francois Gouget2b431502011-04-13 09:52:16 +020013024#: winefile.rc:38 winemine.rc:46
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013025#, fuzzy
13026msgid "E&xit\tAlt+X"
13027msgstr "&Изход"
13028
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +020013029#: winefile.rc:44
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013030msgid "&Disk"
13031msgstr ""
13032
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +020013033#: winefile.rc:45
Francois Gouget1f5af2d2011-05-03 00:42:41 +020013034msgid "Connect &Network Drive..."
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013035msgstr ""
13036
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020013037#: winefile.rc:46
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013038msgid "&Disconnect Network Drive"
13039msgstr ""
13040
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020013041#: winefile.rc:52
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013042msgid "&Name"
13043msgstr ""
13044
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020013045#: winefile.rc:53
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013046msgid "&All File Details"
13047msgstr ""
13048
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020013049#: winefile.rc:55
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013050msgid "&Sort by Name"
13051msgstr ""
13052
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020013053#: winefile.rc:56
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013054msgid "Sort &by Type"
13055msgstr ""
13056
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020013057#: winefile.rc:57
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013058msgid "Sort by Si&ze"
13059msgstr ""
13060
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020013061#: winefile.rc:58
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013062msgid "Sort by &Date"
13063msgstr ""
13064
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020013065#: winefile.rc:60
Francois Gouget1f5af2d2011-05-03 00:42:41 +020013066#, fuzzy
13067msgid "Filter by&..."
13068msgstr "&Настройка на принтера..."
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013069
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020013070#: winefile.rc:67
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013071msgid "&Drivebar"
13072msgstr ""
13073
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020013074#: winefile.rc:70
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013075msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
13076msgstr ""
13077
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020013078#: winefile.rc:77
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013079#, fuzzy
13080msgid "New &Window"
13081msgstr "Отвори в &нов прозорец"
13082
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020013083#: winefile.rc:78
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013084msgid "Cascading\tCtrl+F5"
13085msgstr ""
13086
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020013087#: winefile.rc:80
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013088#, fuzzy
13089msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
13090msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
13091
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013092#: winefile.rc:87
Francois Gouget661c9c12011-09-11 23:17:10 +020013093msgid "&About Wine File Manager"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +020013094msgstr ""
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013095
Francois Gougetc864dd62011-11-19 15:09:53 +010013096#: winefile.rc:128
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010013097#, fuzzy
13098msgid "Select destination"
13099msgstr "Маркирай &всичко"
13100
Francois Gougetc864dd62011-11-19 15:09:53 +010013101#: winefile.rc:141
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010013102#, fuzzy
13103msgid "By File Type"
13104msgstr "По &тип"
13105
Francois Gougetc864dd62011-11-19 15:09:53 +010013106#: winefile.rc:146
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010013107#, fuzzy
Francois Gougetb3b1c582011-12-29 12:04:46 +010013108msgid "File type"
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010013109msgstr "Файл"
13110
Francois Gougetc864dd62011-11-19 15:09:53 +010013111#: winefile.rc:147
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010013112msgid "&Directories"
13113msgstr ""
13114
Francois Gougetc864dd62011-11-19 15:09:53 +010013115#: winefile.rc:149
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010013116#, fuzzy
13117msgid "&Programs"
13118msgstr "Program Files"
13119
Francois Gougetc864dd62011-11-19 15:09:53 +010013120#: winefile.rc:151
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010013121#, fuzzy
13122msgid "Docu&ments"
13123msgstr "Documents"
13124
Francois Gougetc864dd62011-11-19 15:09:53 +010013125#: winefile.rc:153
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010013126msgid "&Other files"
13127msgstr ""
13128
Francois Gougetc864dd62011-11-19 15:09:53 +010013129#: winefile.rc:155
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010013130msgid "Show Hidden/&System Files"
13131msgstr ""
13132
Francois Gougetc864dd62011-11-19 15:09:53 +010013133#: winefile.rc:166
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010013134#, fuzzy
13135msgid "&File Name:"
13136msgstr "&Файл"
13137
Francois Gougetc864dd62011-11-19 15:09:53 +010013138#: winefile.rc:168
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010013139msgid "Full &Path:"
13140msgstr ""
13141
Francois Gougetc864dd62011-11-19 15:09:53 +010013142#: winefile.rc:170
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010013143msgid "Last Change:"
13144msgstr ""
13145
Francois Gougetc864dd62011-11-19 15:09:53 +010013146#: winefile.rc:174
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010013147#, fuzzy
13148msgid "Cop&yright:"
13149msgstr "Дя&сна:"
13150
Francois Gougetc864dd62011-11-19 15:09:53 +010013151#: winefile.rc:176
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010013152#, fuzzy
13153msgid "Size:"
13154msgstr "Размер"
13155
Francois Gougetc864dd62011-11-19 15:09:53 +010013156#: winefile.rc:180
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010013157msgid "H&idden"
13158msgstr ""
13159
Francois Gougetc864dd62011-11-19 15:09:53 +010013160#: winefile.rc:181
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010013161msgid "&Archive"
13162msgstr ""
13163
Francois Gougetc864dd62011-11-19 15:09:53 +010013164#: winefile.rc:182
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010013165#, fuzzy
13166msgid "&System"
13167msgstr "&Вмъкни\tCtrl+V"
13168
Francois Gougetc864dd62011-11-19 15:09:53 +010013169#: winefile.rc:183
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010013170msgid "&Compressed"
13171msgstr ""
13172
Francois Gougetc864dd62011-11-19 15:09:53 +010013173#: winefile.rc:184
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010013174#, fuzzy
Francois Gougetb3b1c582011-12-29 12:04:46 +010013175msgid "Version information"
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010013176msgstr "Информация"
13177
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013178#: winefile.rc:93
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013179msgid "Applying font settings"
13180msgstr ""
13181
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013182#: winefile.rc:94
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013183msgid "Error while selecting new font."
13184msgstr ""
13185
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013186#: winefile.rc:99
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013187msgid "Wine File Manager"
13188msgstr ""
13189
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013190#: winefile.rc:101
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013191msgid "root fs"
13192msgstr ""
13193
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013194#: winefile.rc:102
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013195msgid "unixfs"
13196msgstr ""
13197
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013198#: winefile.rc:104
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013199msgid "Shell"
13200msgstr ""
13201
Francois Gouget5eecdc82012-01-12 17:39:47 +010013202#: winefile.rc:105 winhlp32.rc:107 winhlp32.rc:82
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013203#, fuzzy
13204msgid "Not yet implemented"
13205msgstr "Не е реализирано"
13206
Francois Gouget661c9c12011-09-11 23:17:10 +020013207#: winefile.rc:112
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013208msgid "CDate"
13209msgstr ""
13210
Francois Gouget661c9c12011-09-11 23:17:10 +020013211#: winefile.rc:113
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013212msgid "ADate"
13213msgstr ""
13214
Francois Gouget661c9c12011-09-11 23:17:10 +020013215#: winefile.rc:114
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013216msgid "MDate"
13217msgstr ""
13218
Francois Gouget661c9c12011-09-11 23:17:10 +020013219#: winefile.rc:115
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013220msgid "Index/Inode"
13221msgstr ""
13222
Francois Gouget661c9c12011-09-11 23:17:10 +020013223#: winefile.rc:120
Francois Gougetbdfc3072011-10-20 14:48:10 +020013224msgid "%1 of %2 free"
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010013225msgstr ""
13226
Francois Gougetc864dd62011-11-19 15:09:53 +010013227#: winefile.rc:121
13228msgctxt "unit kilobyte"
13229msgid "kB"
13230msgstr ""
13231
13232#: winefile.rc:122
13233msgctxt "unit megabyte"
13234msgid "MB"
13235msgstr ""
13236
13237#: winefile.rc:123
13238msgctxt "unit gigabyte"
13239msgid "GB"
13240msgstr ""
13241
Francois Gouget2b431502011-04-13 09:52:16 +020013242#: winemine.rc:34
13243msgid "&Game"
13244msgstr ""
13245
Alexandre Julliard490a47e2011-01-10 19:35:32 +010013246#: winemine.rc:35
13247msgid "&New\tF2"
13248msgstr ""
13249
13250#: winemine.rc:37
Francois Gouget2b431502011-04-13 09:52:16 +020013251msgid "Question &Marks"
Alexandre Julliard490a47e2011-01-10 19:35:32 +010013252msgstr ""
13253
13254#: winemine.rc:39
13255msgid "&Beginner"
13256msgstr ""
13257
13258#: winemine.rc:40
13259msgid "&Advanced"
13260msgstr ""
13261
13262#: winemine.rc:41
13263msgid "&Expert"
13264msgstr ""
13265
13266#: winemine.rc:42
13267msgid "&Custom..."
13268msgstr ""
13269
Francois Gouget2b431502011-04-13 09:52:16 +020013270#: winemine.rc:44
13271msgid "&Fastest Times"
Alexandre Julliard490a47e2011-01-10 19:35:32 +010013272msgstr ""
13273
Francois Gouget2b431502011-04-13 09:52:16 +020013274#: winemine.rc:49
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013275msgid "&About WineMine"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +020013276msgstr ""
Alexandre Julliard490a47e2011-01-10 19:35:32 +010013277
Francois Gouget606c3ba2011-12-29 12:04:33 +010013278#: winemine.rc:56
Alexandre Julliard583622a2011-10-31 16:12:22 +010013279msgid "Fastest Times"
13280msgstr ""
13281
Francois Gouget606c3ba2011-12-29 12:04:33 +010013282#: winemine.rc:58
13283msgid "Fastest times"
13284msgstr ""
13285
Alexandre Julliard583622a2011-10-31 16:12:22 +010013286#: winemine.rc:59
13287msgid "Beginner"
13288msgstr ""
13289
13290#: winemine.rc:60
13291#, fuzzy
13292msgid "Advanced"
13293msgstr "Покажи допълнителните"
13294
13295#: winemine.rc:61
13296msgid "Expert"
13297msgstr ""
13298
13299#: winemine.rc:74
13300msgid "Congratulations!"
13301msgstr ""
13302
13303#: winemine.rc:76
13304msgid "Please enter your name"
13305msgstr ""
13306
13307#: winemine.rc:84
13308msgid "Custom Game"
13309msgstr ""
13310
13311#: winemine.rc:86
13312msgid "Rows"
13313msgstr ""
13314
13315#: winemine.rc:87
13316#, fuzzy
13317msgid "Columns"
13318msgstr "&Колона"
13319
13320#: winemine.rc:88
13321msgid "Mines"
13322msgstr ""
13323
Alexandre Julliard490a47e2011-01-10 19:35:32 +010013324#: winemine.rc:27
13325msgid "WineMine"
13326msgstr ""
13327
13328#: winemine.rc:28
13329msgid "Nobody"
13330msgstr ""
13331
13332#: winemine.rc:29
13333msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13334msgstr ""
13335
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013336#: winhlp32.rc:32
13337msgid "Printer &setup..."
13338msgstr "&Настройка на принтера..."
13339
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013340#: winhlp32.rc:39
13341msgid "&Annotate..."
13342msgstr "&Анотирай..."
13343
13344#: winhlp32.rc:41
13345msgid "&Bookmark"
13346msgstr "&Отметки"
13347
13348#: winhlp32.rc:42
13349msgid "&Define..."
13350msgstr "&Задай..."
13351
Francois Gouget3767e9a2011-03-31 12:44:31 +020013352#: winhlp32.rc:45
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013353msgid "History"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020013354msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013355
Francois Gougeta2481a32012-01-06 09:57:08 +010013356#: winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
13357msgid "Fonts"
13358msgstr "Шрифтове"
13359
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013360#: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013361msgid "Small"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020013362msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013363
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013364#: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013365msgid "Normal"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020013366msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013367
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013368#: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013369msgid "Large"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020013370msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013371
Francois Gouget9b21a102011-04-01 10:39:13 +020013372#: winhlp32.rc:54
Francois Gougetd3031652011-04-08 12:03:25 +020013373#, fuzzy
13374msgid "&Help on help\tF1"
Francois Gouget9b21a102011-04-01 10:39:13 +020013375msgstr "&Помощ за помощта"
13376
Francois Gouget3767e9a2011-03-31 12:44:31 +020013377#: winhlp32.rc:55
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013378msgid "Always on &top"
13379msgstr "Винаги от&горе"
13380
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013381#: winhlp32.rc:56
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013382msgid "&About Wine Help"
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +020013383msgstr "&Информация"
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013384
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013385#: winhlp32.rc:64
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013386#, fuzzy
13387msgid "Annotation..."
13388msgstr "&Анотирай..."
13389
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013390#: winhlp32.rc:65
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013391#, fuzzy
13392msgid "Copy"
13393msgstr "&Копирай"
13394
Alexandre Julliard4707afc2011-10-29 12:12:23 +020013395#: winhlp32.rc:97
13396#, fuzzy
13397msgid "Index"
13398msgstr "&Съдържание"
13399
13400#: winhlp32.rc:105
13401#, fuzzy
13402msgid "Search"
13403msgstr "&Търсене"
13404
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013405#: winhlp32.rc:78
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013406msgid "Wine Help"
13407msgstr "Wine Помощ"
13408
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013409#: winhlp32.rc:83
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013410msgid "Error while reading the help file `%s'"
13411msgstr "Грешка при четене на помощния файл `%s'"
13412
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013413#: winhlp32.rc:85
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013414msgid "Summary"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020013415msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013416
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013417#: winhlp32.rc:84
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013418msgid "&Index"
13419msgstr "&Съдържание"
13420
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013421#: winhlp32.rc:88
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013422msgid "Help files (*.hlp)"
13423msgstr "Помощни файлове (*.hlp)"
13424
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013425#: winhlp32.rc:89
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013426msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020013427msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013428
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013429#: winhlp32.rc:90
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013430msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020013431msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013432
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020013433#: winhlp32.rc:91
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010013434msgid "Help topics: "
13435msgstr ""
13436
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010013437#: wordpad.rc:28
13438#, fuzzy
13439msgid "&New...\tCtrl+N"
13440msgstr "&Нов\tCtrl+N"
13441
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010013442#: wordpad.rc:42
13443#, fuzzy
13444msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13445msgstr "&Отмени\tCtrl+Z"
13446
13447#: wordpad.rc:47
13448msgid "&Clear\tDEL"
13449msgstr ""
13450
13451#: wordpad.rc:48
13452#, fuzzy
13453msgid "&Select all\tCtrl+A"
13454msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
13455
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010013456#: wordpad.rc:51
13457msgid "Find &next\tF3"
13458msgstr ""
13459
13460#: wordpad.rc:54
13461msgid "Read-&only"
13462msgstr ""
13463
13464#: wordpad.rc:55
13465msgid "&Modified"
13466msgstr ""
13467
13468#: wordpad.rc:57
13469msgid "E&xtras"
13470msgstr ""
13471
13472#: wordpad.rc:59
13473#, fuzzy
13474msgid "Selection &info"
13475msgstr "Маркирай &всичко"
13476
13477#: wordpad.rc:60
13478msgid "Character &format"
13479msgstr ""
13480
13481#: wordpad.rc:61
13482msgid "&Def. char format"
13483msgstr ""
13484
13485#: wordpad.rc:62
13486msgid "Paragrap&h format"
13487msgstr ""
13488
13489#: wordpad.rc:63
13490msgid "&Get text"
13491msgstr ""
13492
Alexandre Julliardc4ed97d2011-11-01 11:52:09 +010013493#: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010013494msgid "&Formatbar"
13495msgstr ""
13496
Alexandre Julliardc4ed97d2011-11-01 11:52:09 +010013497#: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010013498msgid "&Ruler"
13499msgstr ""
13500
Alexandre Julliardc4ed97d2011-11-01 11:52:09 +010013501#: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010013502msgid "&Statusbar"
13503msgstr ""
13504
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010013505#: wordpad.rc:75
13506msgid "&Insert"
13507msgstr ""
13508
13509#: wordpad.rc:77
13510msgid "&Date and time..."
13511msgstr ""
13512
13513#: wordpad.rc:79
13514#, fuzzy
13515msgid "F&ormat"
13516msgstr "На&пред"
13517
13518#: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13519msgid "&Bullet points"
13520msgstr ""
13521
13522#: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13523#, fuzzy
13524msgid "&Paragraph..."
13525msgstr "&Търси..."
13526
13527#: wordpad.rc:84
13528#, fuzzy
13529msgid "&Tabs..."
13530msgstr "Съхрани &като..."
13531
13532#: wordpad.rc:85
13533#, fuzzy
13534msgid "Backgroun&d"
13535msgstr "&Копирай фона"
13536
13537#: wordpad.rc:87
13538#, fuzzy
13539msgid "&System\tCtrl+1"
13540msgstr "&Вмъкни\tCtrl+V"
13541
13542#: wordpad.rc:88
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +010013543#, fuzzy
13544msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13545msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010013546
13547#: wordpad.rc:93
13548#, fuzzy
13549msgid "&About Wine Wordpad"
13550msgstr "&Информация..."
13551
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010013552#: wordpad.rc:130
13553msgid "Automatic"
13554msgstr ""
13555
Alexandre Julliardc4ed97d2011-11-01 11:52:09 +010013556#: wordpad.rc:199
13557msgid "Date and time"
13558msgstr ""
13559
13560#: wordpad.rc:202
13561#, fuzzy
13562msgid "Available formats"
13563msgstr "На&пред"
13564
13565#: wordpad.rc:213
13566#, fuzzy
13567msgid "New document type"
13568msgstr "HTML документ"
13569
13570#: wordpad.rc:221
13571#, fuzzy
13572msgid "Paragraph format"
13573msgstr "&Търси..."
13574
13575#: wordpad.rc:224
13576#, fuzzy
13577msgid "Indentation"
13578msgstr "&Анотирай..."
13579
13580#: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13581#, fuzzy
13582msgid "Left"
13583msgstr "Най-вляво"
13584
13585#: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13586#, fuzzy
13587msgid "Right"
13588msgstr "Най-вдясно"
13589
13590#: wordpad.rc:229
13591msgid "First line"
13592msgstr ""
13593
13594#: wordpad.rc:231
13595msgid "Alignment"
13596msgstr ""
13597
13598#: wordpad.rc:239
13599#, fuzzy
13600msgid "Tabs"
13601msgstr "Съхрани &като..."
13602
13603#: wordpad.rc:242
13604msgid "Tab stops"
13605msgstr ""
13606
Alexandre Julliardc4ed97d2011-11-01 11:52:09 +010013607#: wordpad.rc:248
13608#, fuzzy
13609msgid "Remove al&l"
13610msgstr "&Анотирай..."
13611
13612#: wordpad.rc:256
13613msgid "Line wrapping"
13614msgstr ""
13615
13616#: wordpad.rc:257
13617msgid "&No line wrapping"
13618msgstr ""
13619
13620#: wordpad.rc:258
13621msgid "Wrap text by the &window border"
13622msgstr ""
13623
13624#: wordpad.rc:259
13625msgid "Wrap text by the &margin"
13626msgstr ""
13627
13628#: wordpad.rc:260
13629#, fuzzy
13630msgid "Toolbars"
13631msgstr "Превърти тук"
13632
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010013633#: wordpad.rc:136
13634#, fuzzy
13635msgid "All documents (*.*)"
13636msgstr "Всички файлове (*.*)"
13637
13638#: wordpad.rc:137
13639#, fuzzy
13640msgid "Text documents (*.txt)"
13641msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
13642
13643#: wordpad.rc:138
13644msgid "Unicode text document (*.txt)"
13645msgstr ""
13646
13647#: wordpad.rc:139
13648msgid "Rich text format (*.rtf)"
13649msgstr ""
13650
13651#: wordpad.rc:140
13652msgid "Rich text document"
13653msgstr ""
13654
13655#: wordpad.rc:141
13656msgid "Text document"
13657msgstr ""
13658
13659#: wordpad.rc:142
13660msgid "Unicode text document"
13661msgstr ""
13662
13663#: wordpad.rc:143
13664#, fuzzy
Francois Gougeta37201c2011-09-26 01:45:00 +020013665msgid "Printer files (*.prn)"
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010013666msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
13667
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010013668#: wordpad.rc:150
13669msgid "Center"
13670msgstr ""
13671
13672#: wordpad.rc:156
13673msgid "Text"
13674msgstr ""
13675
13676#: wordpad.rc:157
13677msgid "Rich text"
13678msgstr ""
13679
13680#: wordpad.rc:163
13681msgid "Next page"
13682msgstr ""
13683
13684#: wordpad.rc:164
13685msgid "Previous page"
13686msgstr ""
13687
13688#: wordpad.rc:165
13689msgid "Two pages"
13690msgstr ""
13691
13692#: wordpad.rc:166
13693msgid "One page"
13694msgstr ""
13695
13696#: wordpad.rc:167
13697msgid "Zoom in"
13698msgstr ""
13699
13700#: wordpad.rc:168
13701msgid "Zoom out"
13702msgstr ""
13703
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010013704#: wordpad.rc:170
13705#, fuzzy
13706msgid "Page"
13707msgstr "Страница нагоре"
13708
13709#: wordpad.rc:171
13710#, fuzzy
13711msgid "Pages"
13712msgstr "Страница нагоре"
13713
13714#: wordpad.rc:172
Francois Gouget6ecbe072011-09-05 09:05:28 +020013715msgctxt "unit: centimeter"
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010013716msgid "cm"
13717msgstr ""
13718
13719#: wordpad.rc:173
Francois Gouget6ecbe072011-09-05 09:05:28 +020013720msgctxt "unit: inch"
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010013721msgid "in"
13722msgstr ""
13723
13724#: wordpad.rc:174
13725msgid "inch"
13726msgstr ""
13727
13728#: wordpad.rc:175
Francois Gouget6ecbe072011-09-05 09:05:28 +020013729msgctxt "unit: point"
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010013730msgid "pt"
13731msgstr ""
13732
13733#: wordpad.rc:180
13734msgid "Document"
13735msgstr ""
13736
13737#: wordpad.rc:181
13738msgid "Save changes to '%s'?"
13739msgstr ""
13740
13741#: wordpad.rc:182
13742msgid "Finished searching the document."
13743msgstr ""
13744
13745#: wordpad.rc:183
13746msgid "Failed to load the RichEdit library."
13747msgstr ""
13748
13749#: wordpad.rc:184
13750msgid ""
13751"You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
13752"formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
13753msgstr ""
13754
13755#: wordpad.rc:187
13756msgid "Invalid number format"
13757msgstr ""
13758
13759#: wordpad.rc:188
13760msgid "OLE storage documents are not supported"
13761msgstr ""
13762
13763#: wordpad.rc:189
13764msgid "Could not save the file."
13765msgstr ""
13766
13767#: wordpad.rc:190
13768msgid "You do not have access to save the file."
13769msgstr ""
13770
13771#: wordpad.rc:191
13772msgid "Could not open the file."
13773msgstr ""
13774
13775#: wordpad.rc:192
13776msgid "You do not have access to open the file."
13777msgstr ""
13778
13779#: wordpad.rc:193
13780#, fuzzy
13781msgid "Printing not implemented"
13782msgstr "Не е реализирано"
13783
13784#: wordpad.rc:194
13785msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
13786msgstr ""
13787
Alexandre Julliard26c924e2011-01-04 19:43:36 +010013788#: write.rc:27
13789msgid "Starting Wordpad failed"
13790msgstr ""
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010013791
13792#: xcopy.rc:27
13793msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
13794msgstr ""
13795
13796#: xcopy.rc:28
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +020013797msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010013798msgstr ""
13799
13800#: xcopy.rc:29
13801msgid "Press <enter> to begin copying\n"
13802msgstr ""
13803
13804#: xcopy.rc:30
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +020013805msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010013806msgstr ""
13807
13808#: xcopy.rc:31
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +020013809msgid "%1!d! file(s) copied\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010013810msgstr ""
13811
13812#: xcopy.rc:34
13813msgid ""
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +020013814"Is '%1' a filename or directory\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010013815"on the target?\n"
13816"(F - File, D - Directory)\n"
13817msgstr ""
13818
13819#: xcopy.rc:35
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +020013820msgid "%1? (Yes|No)\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010013821msgstr ""
13822
13823#: xcopy.rc:36
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +020013824msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010013825msgstr ""
13826
13827#: xcopy.rc:37
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +020013828msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
13829msgstr ""
13830
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010013831#: xcopy.rc:39
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +020013832msgid "Failed during reading of '%1'\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010013833msgstr ""
13834
13835#: xcopy.rc:43
13836msgctxt "File key"
13837msgid "F"
13838msgstr ""
13839
13840#: xcopy.rc:44
13841msgctxt "Directory key"
13842msgid "D"
13843msgstr ""
13844
13845#: xcopy.rc:77
13846msgid ""
Francois Gougetca3b1042011-09-07 12:53:13 +020013847"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010013848"\n"
13849"Syntax:\n"
Francois Gougetca3b1042011-09-07 12:53:13 +020013850"XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010013851"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
13852"\n"
13853"Where:\n"
13854"\n"
13855"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
Francois Gougetca3b1042011-09-07 12:53:13 +020013856"\tmore files.\n"
13857"[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
13858"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010013859"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n"
Francois Gougetca3b1042011-09-07 12:53:13 +020013860"[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
13861"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
13862"[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
13863"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
13864"[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
13865"[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
13866"[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
13867"[/N] Copy using short names.\n"
13868"[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
13869"[/R] Overwrite any read only files.\n"
13870"[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
13871"[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
13872"[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
13873"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
13874"\tarchive attribute.\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010013875"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
13876"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
Francois Gougetca3b1042011-09-07 12:53:13 +020013877"\t\tthan source.\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010013878"\n"
13879msgstr ""