blob: 0054e9c57d4d2a097c57af321f8bdd61834cea35 [file] [log] [blame]
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01001# Bulgarian translations for Wine
2#
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01003msgid ""
4msgstr ""
5"Project-Id-Version: Wine\n"
6"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7"POT-Creation-Date: N/A\n"
8"PO-Revision-Date: N/A\n"
9"Last-Translator: Automatically generated\n"
10"Language-Team: none\n"
11"Language: Bulgarian\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +010016#: appwiz.rc:28
17msgid "Add/Remove Programs"
18msgstr ""
19
20#: appwiz.rc:29
21msgid ""
22"Allows you to install new software, or remove existing software from your "
23"computer."
24msgstr ""
25
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010026#: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:154 winecfg.rc:30
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +010027msgid "Applications"
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010028msgstr "Приложения"
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +010029
30#: appwiz.rc:32
31#, fuzzy
32msgid ""
33"Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
34"entry for this program from the registry?"
35msgstr ""
36"Изпълнението на командата за деинсталиране '%s' неуспешно, може би заради "
37"липсващ изпълним файл.\n"
38"Искате ли да премахнете записа за деинсталиране от системния регистър?"
39
40#: appwiz.rc:33
41msgid "Not specified"
42msgstr ""
43
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +020044#: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:251 regedit.rc:122 winefile.rc:110
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +010045msgid "Name"
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +010046msgstr "Име"
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +010047
48#: appwiz.rc:36
49msgid "Publisher"
50msgstr ""
51
52#: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
53msgid "Version"
54msgstr ""
55
56#: appwiz.rc:38
57msgid "Installation programs"
58msgstr ""
59
60#: appwiz.rc:39
61msgid "Programs (*.exe)"
62msgstr ""
63
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +020064#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:75
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020065#: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winhlp32.rc:87
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +010066msgid "All files (*.*)"
67msgstr "Всички файлове (*.*)"
68
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010069#: appwiz.rc:42 winecfg.rc:202 winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
Francois Gouget9ff6c502011-04-28 12:04:22 +020070msgid "&Remove"
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010071msgstr "Пре&махни"
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +010072
73#: appwiz.rc:43
Francois Gouget9ff6c502011-04-28 12:04:22 +020074#, fuzzy
75msgid "&Modify/Remove"
76msgstr "&Промени"
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +010077
78#: appwiz.rc:48
79msgid "Downloading..."
80msgstr "Изтегляне..."
81
82#: appwiz.rc:49
83msgid "Installing..."
84msgstr "Инсталиране..."
85
86#: appwiz.rc:50
87msgid ""
88"Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
89"file."
90msgstr ""
91
Alexandre Julliardaf743a62011-01-13 15:37:43 +010092#: avifil32.rc:27
93msgid "Waveform: %s"
94msgstr ""
95
96#: avifil32.rc:28
97msgid "Waveform"
98msgstr ""
99
100#: avifil32.rc:29
101msgid "All multimedia files"
102msgstr ""
103
104#: avifil32.rc:31
105msgid "video"
106msgstr ""
107
108#: avifil32.rc:32
109msgid "audio"
110msgstr ""
111
112#: avifil32.rc:33
Alexandre Julliardaf743a62011-01-13 15:37:43 +0100113msgid "Wine AVI-default-filehandler"
114msgstr ""
115
Francois Gougetd82c70e2011-08-26 15:34:03 +0200116#: avifil32.rc:34
Alexandre Julliardaf743a62011-01-13 15:37:43 +0100117msgid "uncompressed"
118msgstr ""
119
Alexandre Julliard44479002011-01-11 12:56:17 +0100120#: browseui.rc:25
Ken Sharpef0326b2011-10-19 17:46:32 +0100121msgid "Canceling..."
122msgstr "Инсталиране..."
Alexandre Julliard44479002011-01-11 12:56:17 +0100123
Alexandre Julliard54684cf2011-01-11 13:43:35 +0100124#: comctl32.rc:39
125msgid "Separator"
126msgstr "Разделител"
127
Frédéric Delanoy0ad90ee2011-04-24 04:33:09 +0200128#: comctl32.rc:44 progman.rc:78
129#, fuzzy
130msgctxt "hotkey"
Alexandre Julliard54684cf2011-01-11 13:43:35 +0100131msgid "None"
132msgstr "Нищо"
133
Alexandre Julliard3fcca202011-11-18 10:49:08 +0100134#: comctl32.rc:28 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:54 wordpad.rc:169
Alexandre Julliard54684cf2011-01-11 13:43:35 +0100135msgid "Close"
136msgstr "Затвори"
137
138#: comctl32.rc:33
139msgid "Today:"
140msgstr "Днес:"
141
142#: comctl32.rc:34
143msgid "Go to today"
144msgstr "Иди на днес"
145
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100146#: comdlg32.rc:29
147msgid "&About FolderPicker Test"
148msgstr "&Относно FolderPicker теста"
149
150#: comdlg32.rc:30
151msgid "Document Folders"
152msgstr "Папки с документи"
153
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +0200154#: comdlg32.rc:31 shell32.rc:200
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100155msgid "My Documents"
156msgstr "Моите документи"
157
158#: comdlg32.rc:32
159msgid "My Favorites"
160msgstr "Отметки"
161
162#: comdlg32.rc:33
163msgid "System Path"
164msgstr "Системен път"
165
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -0500166#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
Akihiro Sagawadeac5ce2011-07-13 23:48:47 +0900167#, fuzzy
168msgctxt "display name"
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100169msgid "Desktop"
170msgstr "Работен плот"
171
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +0200172#: comdlg32.rc:35 winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100173msgid "Fonts"
174msgstr "Шрифтове"
175
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -0400176#: comdlg32.rc:36 shell32.rc:154 regedit.rc:200
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100177#, fuzzy
178msgid "My Computer"
179msgstr ""
180"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
181"Моят компютър\n"
182"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
183"Моя компютър"
184
185#: comdlg32.rc:41
186msgid "System Folders"
187msgstr "Системни папки"
188
189#: comdlg32.rc:42
190msgid "Local Hard Drives"
191msgstr "Локални устройства"
192
193#: comdlg32.rc:43
194msgid "File not found"
195msgstr "Файлът не е намерен"
196
197#: comdlg32.rc:44
198msgid "Please verify that the correct file name was given"
199msgstr "Проверете дали сте въвели правилно името на файла"
200
201#: comdlg32.rc:45
202msgid ""
203"File does not exist.\n"
204"Do you want to create file?"
205msgstr ""
206"Файлът не съществува.\n"
207"Искате ли да го създадете?"
208
209#: comdlg32.rc:46
210msgid ""
211"File already exists.\n"
212"Do you want to replace it?"
213msgstr ""
214"Файлът вече съществува.\n"
215"Искате ли да го замените?"
216
217#: comdlg32.rc:47
218msgid "Invalid character(s) in path"
219msgstr "Невалидни знаци в пътя"
220
221#: comdlg32.rc:48
222msgid ""
223"A filename cannot contain any of the following characters:\n"
224" / : < > |"
225msgstr ""
226"Името на файла не може да съдържа следните символи:\n"
227" / : < > |"
228
229#: comdlg32.rc:49
230msgid "Path does not exist"
231msgstr "Пътят не съществува"
232
233#: comdlg32.rc:50
234msgid "File does not exist"
235msgstr "Файлът не съществува"
236
237#: comdlg32.rc:55
238msgid "Up One Level"
239msgstr "Едно ниво нагоре"
240
241#: comdlg32.rc:56
242msgid "Create New Folder"
243msgstr "Създай нова папка"
244
245#: comdlg32.rc:57
246msgid "List"
247msgstr "Списък"
248
249#: comdlg32.rc:58
250msgid "Details"
251msgstr "Подробности"
252
253#: comdlg32.rc:59
254msgid "Browse to Desktop"
255msgstr "Премини към работния плот"
256
257#: comdlg32.rc:123
258msgid "Regular"
259msgstr ""
260
261#: comdlg32.rc:124
262msgid "Bold"
263msgstr ""
264
265#: comdlg32.rc:125
266msgid "Italic"
267msgstr ""
268
269#: comdlg32.rc:126
270msgid "Bold Italic"
271msgstr ""
272
273#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:114
274msgid "Black"
275msgstr "Черно"
276
277#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:115
278msgid "Maroon"
279msgstr "Шатен"
280
281#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:116
282msgid "Green"
283msgstr "Зелен"
284
285#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:117
286msgid "Olive"
287msgstr "Маслинен"
288
289#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:118
290msgid "Navy"
291msgstr "Тъмносин"
292
293#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:119
294msgid "Purple"
295msgstr "Морав"
296
297#: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:120
298msgid "Teal"
299msgstr "Синьозелен"
300
301#: comdlg32.rc:138 wordpad.rc:121
302msgid "Gray"
303msgstr "Сив"
304
305#: comdlg32.rc:139 wordpad.rc:122
306msgid "Silver"
307msgstr "Сребърен"
308
309#: comdlg32.rc:140 wordpad.rc:123
310msgid "Red"
311msgstr "Червен"
312
313#: comdlg32.rc:141 wordpad.rc:124
314msgid "Lime"
315msgstr "Жълтозелен"
316
317#: comdlg32.rc:142 wordpad.rc:125
318msgid "Yellow"
319msgstr "Жълт"
320
321#: comdlg32.rc:143 wordpad.rc:126
322msgid "Blue"
323msgstr "Син"
324
325#: comdlg32.rc:144 wordpad.rc:127
326msgid "Fuchsia"
327msgstr "Пурпурен"
328
329#: comdlg32.rc:145 wordpad.rc:128
330msgid "Aqua"
331msgstr "Аквамарин"
332
333#: comdlg32.rc:146 wordpad.rc:129
334msgid "White"
335msgstr "Бяло"
336
337#: comdlg32.rc:66
338msgid "Unreadable Entry"
339msgstr "Нечетим елемент"
340
341#: comdlg32.rc:68
342msgid ""
343"This value does not lie within the page range.\n"
344"Please enter a value between %d and %d."
345msgstr ""
346"Невалиден номер на страница.\n"
347"Използвайте стойности между %d и %d."
348
349#: comdlg32.rc:70
350msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
351msgstr "Стойността 'от' не може да е по-голяма от стойността 'до'."
352
353#: comdlg32.rc:72
354msgid ""
355"Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
356"Please reenter margins."
357msgstr ""
358"Границите се препокриват или излизат извън края на страницата.\n"
359"Коригирайте ги."
360
361#: comdlg32.rc:74
Frédéric Delanoy1596e142011-04-29 00:16:38 +0200362#, fuzzy
363msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100364msgstr "Трябва да въведете брой копия, които да бъдат отпечатани."
365
366#: comdlg32.rc:76
367msgid ""
368"This large number of copies is not supported by your printer.\n"
369"Please enter a value between 1 and %d."
370msgstr ""
371"Въвели сте по-голям брой копия, отколкото вашият принтер поддържа.\n"
372"Въведете число между 1 и %d."
373
374#: comdlg32.rc:77
375msgid "A printer error occurred."
376msgstr "Появи се грешка при печатането."
377
378#: comdlg32.rc:78
379msgid "No default printer defined."
380msgstr "Не е зададен принтер по подразбиране."
381
382#: comdlg32.rc:79
383msgid "Cannot find the printer."
384msgstr "Принтерът не може да бъде намерен."
385
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +0200386#: comdlg32.rc:80 progman.rc:73
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100387msgid "Out of memory."
388msgstr "Недостиг на памет."
389
390#: comdlg32.rc:81
391msgid "An error occurred."
392msgstr "Появи се грешка."
393
394#: comdlg32.rc:82
395msgid "Unknown printer driver."
396msgstr "Непознат драйвер за принтера."
397
398#: comdlg32.rc:85
399msgid ""
400"Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
401"a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
402msgstr ""
403"Преди да можете да извършвате опареции, свързани с печат като настройка на "
404"страницата или разпечатване на документ, само ако имате инсталиран принтер. "
405"Инсталирайте принтер и опитайте отново."
406
407#: comdlg32.rc:151
408msgid "Select a font size between %d and %d points."
409msgstr "Изберете размер на шрифта между %d и %d пункта."
410
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +0200411#: comdlg32.rc:152 ieframe.rc:32
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100412msgid "&Save"
413msgstr "&Съхрани"
414
415#: comdlg32.rc:153
416msgid "Save &in:"
417msgstr "Съхрани &в:"
418
419#: comdlg32.rc:154
420msgid "Save"
421msgstr "Съхрани"
422
423#: comdlg32.rc:155
424msgid "Save as"
425msgstr "Съхрани като"
426
427#: comdlg32.rc:156
428msgid "Open File"
429msgstr "Отвори файл"
430
431#: comdlg32.rc:93 oleview.rc:95
432msgid "Ready"
433msgstr "Готово"
434
435#: comdlg32.rc:94
436msgid "Paused; "
437msgstr "Преустановено; "
438
439#: comdlg32.rc:95
440msgid "Error; "
441msgstr "Грешка; "
442
443#: comdlg32.rc:96
444msgid "Pending deletion; "
445msgstr "Предстоящо изтриване; "
446
447#: comdlg32.rc:97
448msgid "Paper jam; "
449msgstr "Задръстване на хартията; "
450
451#: comdlg32.rc:98
452msgid "Out of paper; "
453msgstr "Няма хартия; "
454
455#: comdlg32.rc:99
456msgid "Feed paper manual; "
457msgstr "Поставете хартия ръчно; "
458
459#: comdlg32.rc:100
460msgid "Paper problem; "
461msgstr "Проблем с хартията; "
462
463#: comdlg32.rc:101
464msgid "Printer offline; "
465msgstr "Принтера изключен; "
466
467#: comdlg32.rc:102
468msgid "I/O Active; "
469msgstr "Вход/Изход активен; "
470
471#: comdlg32.rc:103
472msgid "Busy; "
473msgstr "Зает; "
474
475#: comdlg32.rc:104
476msgid "Printing; "
477msgstr "Печати; "
478
479#: comdlg32.rc:105
480msgid "Output tray is full; "
481msgstr "Изходния контейнер е пълен; "
482
483#: comdlg32.rc:106
484msgid "Not available; "
485msgstr "Не е наличен; "
486
487#: comdlg32.rc:107
488msgid "Waiting; "
489msgstr "Изчакване; "
490
491#: comdlg32.rc:108
492msgid "Processing; "
493msgstr "Обработка; "
494
495#: comdlg32.rc:109
496msgid "Initialising; "
497msgstr "Подготовка; "
498
499#: comdlg32.rc:110
500msgid "Warming up; "
501msgstr "Загряване; "
502
503#: comdlg32.rc:111
504msgid "Toner low; "
505msgstr "Тонера на привършване; "
506
507#: comdlg32.rc:112
508msgid "No toner; "
509msgstr "Няма тонер; "
510
511#: comdlg32.rc:113
512msgid "Page punt; "
513msgstr "Подаване на хартията; "
514
515#: comdlg32.rc:114
516msgid "Interrupted by user; "
517msgstr "Прекъснато от потребителя; "
518
519#: comdlg32.rc:115
520msgid "Out of memory; "
521msgstr "Недостиг на памет; "
522
523#: comdlg32.rc:116
524msgid "The printer door is open; "
525msgstr "Капака на принтера е отворен; "
526
527#: comdlg32.rc:117
528msgid "Print server unknown; "
529msgstr "Неизвестен принтер сървър; "
530
531#: comdlg32.rc:118
532msgid "Power save mode; "
533msgstr "Режим на пестене на енергия; "
534
535#: comdlg32.rc:87
536msgid "Default Printer; "
537msgstr "Принтер по подразбиране; "
538
539#: comdlg32.rc:88
540msgid "There are %d documents in the queue"
541msgstr "Има %d документа в опашката"
542
543#: comdlg32.rc:89
544msgid "Margins [inches]"
545msgstr "Граници [инчове]"
546
547#: comdlg32.rc:90
548msgid "Margins [mm]"
549msgstr "Граници [мм]"
550
Francois Gouget7feb06b2011-08-22 15:45:41 +0200551#: comdlg32.rc:91 sane.rc:33
552#, fuzzy
553msgctxt "unit: millimeters"
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100554msgid "mm"
555msgstr "мм"
556
Francois Gougetc68cf7c2011-04-28 11:55:50 +0200557#: comdlg32.rc:64 hhctrl.rc:46 wordpad.rc:162
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100558msgid "Print"
559msgstr "Печат"
560
Alexandre Julliardb6e78c42011-01-12 15:19:02 +0100561#: credui.rc:27
562msgid "Connect to %s"
563msgstr ""
564
565#: credui.rc:28
566msgid "Connecting to %s"
567msgstr ""
568
569#: credui.rc:29
570msgid "Logon unsuccessful"
571msgstr ""
572
573#: credui.rc:30
574msgid ""
575"Make sure that your user name\n"
576"and password are correct."
577msgstr ""
578
579#: credui.rc:32
580msgid ""
581"Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
582"\n"
583"Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
584"entering your password."
585msgstr ""
586
587#: credui.rc:31
588msgid "Caps Lock is On"
589msgstr ""
590
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +0100591#: crypt32.rc:27
592msgid "Authority Key Identifier"
593msgstr ""
594
595#: crypt32.rc:28
596msgid "Key Attributes"
597msgstr ""
598
599#: crypt32.rc:29
600msgid "Key Usage Restriction"
601msgstr ""
602
603#: crypt32.rc:30
604msgid "Subject Alternative Name"
605msgstr ""
606
607#: crypt32.rc:31
608msgid "Issuer Alternative Name"
609msgstr ""
610
611#: crypt32.rc:32
612msgid "Basic Constraints"
613msgstr ""
614
615#: crypt32.rc:33
616msgid "Key Usage"
617msgstr ""
618
619#: crypt32.rc:34
620msgid "Certificate Policies"
621msgstr ""
622
623#: crypt32.rc:35
624msgid "Subject Key Identifier"
625msgstr ""
626
627#: crypt32.rc:36
628msgid "CRL Reason Code"
629msgstr ""
630
631#: crypt32.rc:37
632msgid "CRL Distribution Points"
633msgstr ""
634
635#: crypt32.rc:38
636msgid "Enhanced Key Usage"
637msgstr ""
638
639#: crypt32.rc:39
640msgid "Authority Information Access"
641msgstr ""
642
643#: crypt32.rc:40
644msgid "Certificate Extensions"
645msgstr ""
646
647#: crypt32.rc:41
648msgid "Next Update Location"
649msgstr ""
650
651#: crypt32.rc:42
652msgid "Yes or No Trust"
653msgstr ""
654
655#: crypt32.rc:43
656msgid "Email Address"
657msgstr ""
658
659#: crypt32.rc:44
660msgid "Unstructured Name"
661msgstr ""
662
663#: crypt32.rc:45
664msgid "Content Type"
665msgstr ""
666
667#: crypt32.rc:46
668msgid "Message Digest"
669msgstr ""
670
671#: crypt32.rc:47
672msgid "Signing Time"
673msgstr ""
674
675#: crypt32.rc:48
676msgid "Counter Sign"
677msgstr ""
678
679#: crypt32.rc:49
680msgid "Challenge Password"
681msgstr ""
682
683#: crypt32.rc:50
684msgid "Unstructured Address"
685msgstr ""
686
687#: crypt32.rc:51
Frédéric Delanoy1596e142011-04-29 00:16:38 +0200688msgid "S/MIME Capabilities"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +0100689msgstr ""
690
691#: crypt32.rc:52
692msgid "Prefer Signed Data"
693msgstr ""
694
Alexandre Julliard8484e962011-01-06 12:28:26 +0100695#: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
Francois Gougetca1ca4d2011-09-05 09:08:27 +0200696msgctxt "Certification Practice Statement"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +0100697msgid "CPS"
698msgstr ""
699
Alexandre Julliard8484e962011-01-06 12:28:26 +0100700#: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +0100701msgid "User Notice"
702msgstr ""
703
704#: crypt32.rc:55
705msgid "On-line Certificate Status Protocol"
706msgstr ""
707
708#: crypt32.rc:56
709msgid "Certification Authority Issuer"
710msgstr ""
711
712#: crypt32.rc:57
713msgid "Certification Template Name"
714msgstr ""
715
716#: crypt32.rc:58
717msgid "Certificate Type"
718msgstr ""
719
720#: crypt32.rc:59
721msgid "Certificate Manifold"
722msgstr ""
723
724#: crypt32.rc:60
725msgid "Netscape Cert Type"
726msgstr ""
727
728#: crypt32.rc:61
729msgid "Netscape Base URL"
730msgstr ""
731
732#: crypt32.rc:62
733msgid "Netscape Revocation URL"
734msgstr ""
735
736#: crypt32.rc:63
737msgid "Netscape CA Revocation URL"
738msgstr ""
739
740#: crypt32.rc:64
741msgid "Netscape Cert Renewal URL"
742msgstr ""
743
744#: crypt32.rc:65
745msgid "Netscape CA Policy URL"
746msgstr ""
747
748#: crypt32.rc:66
749msgid "Netscape SSL ServerName"
750msgstr ""
751
752#: crypt32.rc:67
753msgid "Netscape Comment"
754msgstr ""
755
756#: crypt32.rc:68
757msgid "SpcSpAgencyInfo"
758msgstr ""
759
760#: crypt32.rc:69
761msgid "SpcFinancialCriteria"
762msgstr ""
763
764#: crypt32.rc:70
765msgid "SpcMinimalCriteria"
766msgstr ""
767
768#: crypt32.rc:71
769msgid "Country/Region"
770msgstr ""
771
772#: crypt32.rc:72
773msgid "Organization"
774msgstr ""
775
776#: crypt32.rc:73
777msgid "Organizational Unit"
778msgstr ""
779
780#: crypt32.rc:74
781msgid "Common Name"
782msgstr ""
783
784#: crypt32.rc:75
785msgid "Locality"
786msgstr ""
787
788#: crypt32.rc:76
789msgid "State or Province"
790msgstr ""
791
792#: crypt32.rc:77
793msgid "Title"
794msgstr ""
795
796#: crypt32.rc:78
797msgid "Given Name"
798msgstr ""
799
800#: crypt32.rc:79
801msgid "Initials"
802msgstr ""
803
804#: crypt32.rc:80
Francois Gougetc992ca22011-08-24 15:28:14 +0200805msgid "Surname"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +0100806msgstr ""
807
808#: crypt32.rc:81
809msgid "Domain Component"
810msgstr ""
811
812#: crypt32.rc:82
813msgid "Street Address"
814msgstr ""
815
816#: crypt32.rc:83
817msgid "Serial Number"
818msgstr ""
819
820#: crypt32.rc:84
821msgid "CA Version"
822msgstr ""
823
824#: crypt32.rc:85
825msgid "Cross CA Version"
826msgstr ""
827
828#: crypt32.rc:86
829msgid "Serialized Signature Serial Number"
830msgstr ""
831
832#: crypt32.rc:87
833msgid "Principal Name"
834msgstr ""
835
836#: crypt32.rc:88
837msgid "Windows Product Update"
838msgstr ""
839
840#: crypt32.rc:89
841msgid "Enrollment Name Value Pair"
842msgstr ""
843
844#: crypt32.rc:90
845msgid "OS Version"
846msgstr ""
847
848#: crypt32.rc:91
849msgid "Enrollment CSP"
850msgstr ""
851
852#: crypt32.rc:92
853msgid "CRL Number"
854msgstr ""
855
856#: crypt32.rc:93
857msgid "Delta CRL Indicator"
858msgstr ""
859
860#: crypt32.rc:94
861msgid "Issuing Distribution Point"
862msgstr ""
863
864#: crypt32.rc:95
865msgid "Freshest CRL"
866msgstr ""
867
868#: crypt32.rc:96
869msgid "Name Constraints"
870msgstr ""
871
872#: crypt32.rc:97
873msgid "Policy Mappings"
874msgstr ""
875
876#: crypt32.rc:98
877msgid "Policy Constraints"
878msgstr ""
879
880#: crypt32.rc:99
881msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
882msgstr ""
883
884#: crypt32.rc:100
885msgid "Application Policies"
886msgstr ""
887
888#: crypt32.rc:101
889msgid "Application Policy Mappings"
890msgstr ""
891
892#: crypt32.rc:102
893msgid "Application Policy Constraints"
894msgstr ""
895
896#: crypt32.rc:103
897msgid "CMC Data"
898msgstr ""
899
900#: crypt32.rc:104
901msgid "CMC Response"
902msgstr ""
903
904#: crypt32.rc:105
905msgid "Unsigned CMC Request"
906msgstr ""
907
908#: crypt32.rc:106
909msgid "CMC Status Info"
910msgstr ""
911
912#: crypt32.rc:107
913msgid "CMC Extensions"
914msgstr ""
915
916#: crypt32.rc:108
917msgid "CMC Attributes"
918msgstr ""
919
920#: crypt32.rc:109
921msgid "PKCS 7 Data"
922msgstr ""
923
924#: crypt32.rc:110
925msgid "PKCS 7 Signed"
926msgstr ""
927
928#: crypt32.rc:111
929msgid "PKCS 7 Enveloped"
930msgstr ""
931
932#: crypt32.rc:112
933msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
934msgstr ""
935
936#: crypt32.rc:113
937msgid "PKCS 7 Digested"
938msgstr ""
939
940#: crypt32.rc:114
941msgid "PKCS 7 Encrypted"
942msgstr ""
943
944#: crypt32.rc:115
945msgid "Previous CA Certificate Hash"
946msgstr ""
947
948#: crypt32.rc:116
949msgid "Virtual Base CRL Number"
950msgstr ""
951
952#: crypt32.rc:117
953msgid "Next CRL Publish"
954msgstr ""
955
956#: crypt32.rc:118
957msgid "CA Encryption Certificate"
958msgstr ""
959
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +0100960#: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +0100961msgid "Key Recovery Agent"
962msgstr ""
963
964#: crypt32.rc:120
965msgid "Certificate Template Information"
966msgstr ""
967
968#: crypt32.rc:121
969msgid "Enterprise Root OID"
970msgstr ""
971
972#: crypt32.rc:122
973msgid "Dummy Signer"
974msgstr ""
975
976#: crypt32.rc:123
977msgid "Encrypted Private Key"
978msgstr ""
979
980#: crypt32.rc:124
981msgid "Published CRL Locations"
982msgstr ""
983
984#: crypt32.rc:125
985msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
986msgstr ""
987
988#: crypt32.rc:126
989msgid "Transaction Id"
990msgstr ""
991
992#: crypt32.rc:127
993msgid "Sender Nonce"
994msgstr ""
995
996#: crypt32.rc:128
997msgid "Recipient Nonce"
998msgstr ""
999
1000#: crypt32.rc:129
1001msgid "Reg Info"
1002msgstr ""
1003
1004#: crypt32.rc:130
1005msgid "Get Certificate"
1006msgstr ""
1007
1008#: crypt32.rc:131
1009msgid "Get CRL"
1010msgstr ""
1011
1012#: crypt32.rc:132
1013msgid "Revoke Request"
1014msgstr ""
1015
1016#: crypt32.rc:133
1017msgid "Query Pending"
1018msgstr ""
1019
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001020#: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001021msgid "Certificate Trust List"
1022msgstr ""
1023
1024#: crypt32.rc:135
1025msgid "Archived Key Certificate Hash"
1026msgstr ""
1027
1028#: crypt32.rc:136
1029msgid "Private Key Usage Period"
1030msgstr ""
1031
1032#: crypt32.rc:137
1033msgid "Client Information"
1034msgstr ""
1035
1036#: crypt32.rc:138
1037msgid "Server Authentication"
1038msgstr ""
1039
1040#: crypt32.rc:139
1041msgid "Client Authentication"
1042msgstr ""
1043
1044#: crypt32.rc:140
1045msgid "Code Signing"
1046msgstr ""
1047
1048#: crypt32.rc:141
1049msgid "Secure Email"
1050msgstr ""
1051
1052#: crypt32.rc:142
1053msgid "Time Stamping"
1054msgstr ""
1055
1056#: crypt32.rc:143
1057msgid "Microsoft Trust List Signing"
1058msgstr ""
1059
1060#: crypt32.rc:144
1061msgid "Microsoft Time Stamping"
1062msgstr ""
1063
1064#: crypt32.rc:145
1065msgid "IP security end system"
1066msgstr ""
1067
1068#: crypt32.rc:146
1069msgid "IP security tunnel termination"
1070msgstr ""
1071
1072#: crypt32.rc:147
1073msgid "IP security user"
1074msgstr ""
1075
1076#: crypt32.rc:148
1077msgid "Encrypting File System"
1078msgstr ""
1079
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001080#: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001081msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1082msgstr ""
1083
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001084#: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001085msgid "Windows System Component Verification"
1086msgstr ""
1087
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001088#: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001089msgid "OEM Windows System Component Verification"
1090msgstr ""
1091
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001092#: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001093msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1094msgstr ""
1095
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001096#: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001097msgid "Key Pack Licenses"
1098msgstr ""
1099
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001100#: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001101msgid "License Server Verification"
1102msgstr ""
1103
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001104#: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001105msgid "Smart Card Logon"
1106msgstr ""
1107
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001108#: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001109msgid "Digital Rights"
1110msgstr ""
1111
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001112#: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001113msgid "Qualified Subordination"
1114msgstr ""
1115
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001116#: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001117msgid "Key Recovery"
1118msgstr ""
1119
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001120#: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001121msgid "Document Signing"
1122msgstr ""
1123
1124#: crypt32.rc:160
1125msgid "IP security IKE intermediate"
1126msgstr ""
1127
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001128#: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001129msgid "File Recovery"
1130msgstr ""
1131
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001132#: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001133msgid "Root List Signer"
1134msgstr ""
1135
1136#: crypt32.rc:163
1137msgid "All application policies"
1138msgstr ""
1139
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001140#: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001141msgid "Directory Service Email Replication"
1142msgstr ""
1143
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001144#: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001145msgid "Certificate Request Agent"
1146msgstr ""
1147
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001148#: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001149msgid "Lifetime Signing"
1150msgstr ""
1151
1152#: crypt32.rc:167
1153msgid "All issuance policies"
1154msgstr ""
1155
1156#: crypt32.rc:172
1157msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1158msgstr ""
1159
1160#: crypt32.rc:173
1161msgid "Personal"
1162msgstr ""
1163
1164#: crypt32.rc:174
1165msgid "Intermediate Certification Authorities"
1166msgstr ""
1167
1168#: crypt32.rc:175
1169msgid "Other People"
1170msgstr ""
1171
1172#: crypt32.rc:176
1173msgid "Trusted Publishers"
1174msgstr ""
1175
1176#: crypt32.rc:177
1177msgid "Untrusted Certificates"
1178msgstr ""
1179
1180#: crypt32.rc:182
1181msgid "KeyID="
1182msgstr ""
1183
1184#: crypt32.rc:183
1185msgid "Certificate Issuer"
1186msgstr ""
1187
1188#: crypt32.rc:184
1189msgid "Certificate Serial Number="
1190msgstr ""
1191
1192#: crypt32.rc:185
1193msgid "Other Name="
1194msgstr ""
1195
1196#: crypt32.rc:186
1197msgid "Email Address="
1198msgstr ""
1199
1200#: crypt32.rc:187
1201msgid "DNS Name="
1202msgstr ""
1203
1204#: crypt32.rc:188
1205msgid "Directory Address"
1206msgstr ""
1207
1208#: crypt32.rc:189
1209msgid "URL="
1210msgstr ""
1211
1212#: crypt32.rc:190
1213msgid "IP Address="
1214msgstr ""
1215
1216#: crypt32.rc:191
1217msgid "Mask="
1218msgstr ""
1219
1220#: crypt32.rc:192
1221msgid "Registered ID="
1222msgstr ""
1223
1224#: crypt32.rc:193
1225msgid "Unknown Key Usage"
1226msgstr ""
1227
1228#: crypt32.rc:194
1229msgid "Subject Type="
1230msgstr ""
1231
1232#: crypt32.rc:195
Francois Gougetca1ca4d2011-09-05 09:08:27 +02001233msgctxt "Certificate Authority"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001234msgid "CA"
1235msgstr ""
1236
1237#: crypt32.rc:196
1238msgid "End Entity"
1239msgstr ""
1240
1241#: crypt32.rc:197
1242msgid "Path Length Constraint="
1243msgstr ""
1244
Frédéric Delanoy0ad90ee2011-04-24 04:33:09 +02001245#: crypt32.rc:198
1246#, fuzzy
1247msgctxt "path length"
1248msgid "None"
1249msgstr "Нищо"
1250
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001251#: crypt32.rc:199
1252msgid "Information Not Available"
1253msgstr ""
1254
1255#: crypt32.rc:200
1256msgid "Authority Info Access"
1257msgstr ""
1258
1259#: crypt32.rc:201
1260msgid "Access Method="
1261msgstr ""
1262
1263#: crypt32.rc:202
Francois Gougetca1ca4d2011-09-05 09:08:27 +02001264msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001265msgid "OCSP"
1266msgstr ""
1267
1268#: crypt32.rc:203
1269msgid "CA Issuers"
1270msgstr ""
1271
1272#: crypt32.rc:204
1273msgid "Unknown Access Method"
1274msgstr ""
1275
1276#: crypt32.rc:205
1277msgid "Alternative Name"
1278msgstr ""
1279
1280#: crypt32.rc:206
1281msgid "CRL Distribution Point"
1282msgstr ""
1283
1284#: crypt32.rc:207
1285msgid "Distribution Point Name"
1286msgstr ""
1287
1288#: crypt32.rc:208
1289msgid "Full Name"
1290msgstr ""
1291
1292#: crypt32.rc:209
1293msgid "RDN Name"
1294msgstr ""
1295
1296#: crypt32.rc:210
1297msgid "CRL Reason="
1298msgstr ""
1299
1300#: crypt32.rc:211
1301msgid "CRL Issuer"
1302msgstr ""
1303
1304#: crypt32.rc:212
1305msgid "Key Compromise"
1306msgstr ""
1307
1308#: crypt32.rc:213
1309msgid "CA Compromise"
1310msgstr ""
1311
1312#: crypt32.rc:214
1313msgid "Affiliation Changed"
1314msgstr ""
1315
1316#: crypt32.rc:215
1317msgid "Superseded"
1318msgstr ""
1319
1320#: crypt32.rc:216
1321msgid "Operation Ceased"
1322msgstr ""
1323
1324#: crypt32.rc:217
1325msgid "Certificate Hold"
1326msgstr ""
1327
1328#: crypt32.rc:218
1329msgid "Financial Information="
1330msgstr ""
1331
Alexandre Julliardb82371e2011-11-17 21:49:43 +01001332#: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:401
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001333msgid "Available"
1334msgstr ""
1335
1336#: crypt32.rc:220
1337msgid "Not Available"
1338msgstr ""
1339
1340#: crypt32.rc:221
1341msgid "Meets Criteria="
1342msgstr ""
1343
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001344#: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 ipconfig.rc:44
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001345msgid "Yes"
Alexandre Julliard000bb242011-01-06 17:31:16 +01001346msgstr "Да"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001347
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001348#: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 ipconfig.rc:45
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001349msgid "No"
Alexandre Julliard000bb242011-01-06 17:31:16 +01001350msgstr "Не"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001351
1352#: crypt32.rc:224
1353msgid "Digital Signature"
1354msgstr ""
1355
1356#: crypt32.rc:225
1357msgid "Non-Repudiation"
1358msgstr ""
1359
1360#: crypt32.rc:226
1361msgid "Key Encipherment"
1362msgstr ""
1363
1364#: crypt32.rc:227
1365msgid "Data Encipherment"
1366msgstr ""
1367
1368#: crypt32.rc:228
1369msgid "Key Agreement"
1370msgstr ""
1371
1372#: crypt32.rc:229
1373msgid "Certificate Signing"
1374msgstr ""
1375
1376#: crypt32.rc:230
1377msgid "Off-line CRL Signing"
1378msgstr ""
1379
1380#: crypt32.rc:231
1381msgid "CRL Signing"
1382msgstr ""
1383
1384#: crypt32.rc:232
1385msgid "Encipher Only"
1386msgstr ""
1387
1388#: crypt32.rc:233
1389msgid "Decipher Only"
1390msgstr ""
1391
1392#: crypt32.rc:234
1393msgid "SSL Client Authentication"
1394msgstr ""
1395
1396#: crypt32.rc:235
1397msgid "SSL Server Authentication"
1398msgstr ""
1399
1400#: crypt32.rc:236
1401msgid "S/MIME"
1402msgstr ""
1403
1404#: crypt32.rc:237
1405msgid "Signature"
1406msgstr ""
1407
1408#: crypt32.rc:238
1409msgid "SSL CA"
1410msgstr ""
1411
1412#: crypt32.rc:239
1413msgid "S/MIME CA"
1414msgstr ""
1415
1416#: crypt32.rc:240
1417msgid "Signature CA"
1418msgstr ""
1419
Alexandre Julliard8484e962011-01-06 12:28:26 +01001420#: cryptdlg.rc:27
1421msgid "Certificate Policy"
1422msgstr ""
1423
1424#: cryptdlg.rc:28
1425msgid "Policy Identifier: "
1426msgstr ""
1427
1428#: cryptdlg.rc:29
1429msgid "Policy Qualifier Info"
1430msgstr ""
1431
1432#: cryptdlg.rc:30
1433msgid "Policy Qualifier Id="
1434msgstr ""
1435
1436#: cryptdlg.rc:33
1437msgid "Qualifier"
1438msgstr ""
1439
1440#: cryptdlg.rc:34
1441msgid "Notice Reference"
1442msgstr ""
1443
1444#: cryptdlg.rc:35
1445msgid "Organization="
1446msgstr ""
1447
1448#: cryptdlg.rc:36
1449msgid "Notice Number="
1450msgstr ""
1451
1452#: cryptdlg.rc:37
1453msgid "Notice Text="
1454msgstr ""
1455
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001456#: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
1457msgid "Certificate"
1458msgstr ""
1459
1460#: cryptui.rc:28
1461#, fuzzy
1462msgid "Certificate Information"
1463msgstr "Информация"
1464
1465#: cryptui.rc:29
1466msgid ""
1467"This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
1468"altered or corrupted."
1469msgstr ""
1470
1471#: cryptui.rc:30
1472msgid ""
1473"This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
1474"trusted root certificate store."
1475msgstr ""
1476
1477#: cryptui.rc:31
1478msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
1479msgstr ""
1480
1481#: cryptui.rc:32
1482#, fuzzy
1483msgid "This certificate's issuer could not be found."
1484msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
1485
1486#: cryptui.rc:33
1487msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
1488msgstr ""
1489
1490#: cryptui.rc:34
1491msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
1492msgstr ""
1493
1494#: cryptui.rc:35
1495msgid "Issued to: "
1496msgstr ""
1497
1498#: cryptui.rc:36
1499msgid "Issued by: "
1500msgstr ""
1501
1502#: cryptui.rc:37
1503msgid "Valid from "
1504msgstr ""
1505
1506#: cryptui.rc:38
1507msgid " to "
1508msgstr ""
1509
1510#: cryptui.rc:39
1511msgid "This certificate has an invalid signature."
1512msgstr ""
1513
1514#: cryptui.rc:40
1515msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
1516msgstr ""
1517
1518#: cryptui.rc:41
1519msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
1520msgstr ""
1521
1522#: cryptui.rc:42
1523msgid "This certificate was revoked by its issuer."
1524msgstr ""
1525
1526#: cryptui.rc:43
1527msgid "This certificate is OK."
1528msgstr ""
1529
1530#: cryptui.rc:44
1531msgid "Field"
1532msgstr ""
1533
1534#: cryptui.rc:45
1535msgid "Value"
1536msgstr ""
1537
1538#: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
1539msgid "<All>"
1540msgstr ""
1541
1542#: cryptui.rc:47
1543msgid "Version 1 Fields Only"
1544msgstr ""
1545
1546#: cryptui.rc:48
1547msgid "Extensions Only"
1548msgstr ""
1549
1550#: cryptui.rc:49
1551msgid "Critical Extensions Only"
1552msgstr ""
1553
1554#: cryptui.rc:50
1555#, fuzzy
1556msgid "Properties Only"
1557msgstr "Сво&йства"
1558
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001559#: cryptui.rc:52
1560msgid "Serial number"
1561msgstr ""
1562
1563#: cryptui.rc:53
1564msgid "Issuer"
1565msgstr ""
1566
1567#: cryptui.rc:54
1568msgid "Valid from"
1569msgstr ""
1570
1571#: cryptui.rc:55
1572msgid "Valid to"
1573msgstr ""
1574
1575#: cryptui.rc:56
1576msgid "Subject"
1577msgstr ""
1578
1579#: cryptui.rc:57
1580msgid "Public key"
1581msgstr ""
1582
1583#: cryptui.rc:58
1584msgid "%s (%d bits)"
1585msgstr ""
1586
1587#: cryptui.rc:59
1588msgid "SHA1 hash"
1589msgstr ""
1590
1591#: cryptui.rc:60
1592msgid "Enhanced key usage (property)"
1593msgstr ""
1594
1595#: cryptui.rc:61
1596msgid "Friendly name"
1597msgstr ""
1598
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02001599#: cryptui.rc:62 shell32.rc:252 ipconfig.rc:41
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001600msgid "Description"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02001601msgstr ""
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001602
1603#: cryptui.rc:63
1604#, fuzzy
1605msgid "Certificate Properties"
1606msgstr "&Свойства на клетката"
1607
1608#: cryptui.rc:64
1609msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
1610msgstr ""
1611
1612#: cryptui.rc:65
1613msgid "The OID you entered already exists."
1614msgstr ""
1615
1616#: cryptui.rc:66
1617msgid "Select Certificate Store"
1618msgstr ""
1619
1620#: cryptui.rc:67
1621msgid "Please select a certificate store."
1622msgstr ""
1623
1624#: cryptui.rc:68
1625msgid "Certificate Import Wizard"
1626msgstr ""
1627
1628#: cryptui.rc:69
1629msgid ""
1630"The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
1631"select another file."
1632msgstr ""
1633
1634#: cryptui.rc:70
1635msgid "File to Import"
1636msgstr ""
1637
1638#: cryptui.rc:71
1639msgid "Specify the file you want to import."
1640msgstr ""
1641
1642#: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
1643msgid "Certificate Store"
1644msgstr ""
1645
1646#: cryptui.rc:73
1647msgid ""
1648"Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
1649"lists, and certificate trust lists."
1650msgstr ""
1651
1652#: cryptui.rc:74
1653msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
1654msgstr ""
1655
1656#: cryptui.rc:75
1657msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
1658msgstr ""
1659
1660#: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
1661msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
1662msgstr ""
1663
1664#: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
1665msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
1666msgstr ""
1667
1668#: cryptui.rc:78
1669msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
1670msgstr ""
1671
1672#: cryptui.rc:79
1673msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
1674msgstr ""
1675
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001676#: cryptui.rc:81
1677msgid "Please select a file."
1678msgstr ""
1679
1680#: cryptui.rc:82
1681msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
1682msgstr ""
1683
1684#: cryptui.rc:83
1685msgid "Could not open "
1686msgstr ""
1687
1688#: cryptui.rc:84
1689msgid "Determined by the program"
1690msgstr ""
1691
1692#: cryptui.rc:85
1693msgid "Please select a store"
1694msgstr ""
1695
1696#: cryptui.rc:86
1697msgid "Certificate Store Selected"
1698msgstr ""
1699
1700#: cryptui.rc:87
1701msgid "Automatically determined by the program"
1702msgstr ""
1703
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04001704#: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001705msgid "File"
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01001706msgstr "Файл"
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001707
Alexandre Julliardfad88bc2011-11-02 14:55:15 +01001708#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001709#, fuzzy
1710msgid "Content"
1711msgstr "&Съдържание"
1712
1713#: cryptui.rc:91
1714msgid "Certificate Revocation List"
1715msgstr ""
1716
1717#: cryptui.rc:93
1718msgid "CMS/PKCS #7 Message"
1719msgstr ""
1720
1721#: cryptui.rc:94
1722msgid "Personal Information Exchange"
1723msgstr ""
1724
1725#: cryptui.rc:96
1726msgid "The import was successful."
1727msgstr ""
1728
1729#: cryptui.rc:97
1730msgid "The import failed."
1731msgstr ""
1732
1733#: cryptui.rc:98
1734msgid "Arial"
1735msgstr ""
1736
1737#: cryptui.rc:100
1738msgid "<Advanced Purposes>"
1739msgstr ""
1740
1741#: cryptui.rc:101
1742msgid "Issued To"
1743msgstr ""
1744
1745#: cryptui.rc:102
1746msgid "Issued By"
1747msgstr ""
1748
1749#: cryptui.rc:103
1750msgid "Expiration Date"
1751msgstr ""
1752
1753#: cryptui.rc:104
1754msgid "Friendly Name"
1755msgstr ""
1756
1757#: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
1758#, fuzzy
1759msgid "<None>"
1760msgstr "Нищо"
1761
1762#: cryptui.rc:107
1763msgid ""
1764"You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
1765"sign messages with it.\n"
1766"Are you sure you want to remove this certificate?"
1767msgstr ""
1768
1769#: cryptui.rc:108
1770msgid ""
1771"You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
1772"sign messages with them.\n"
1773"Are you sure you want to remove these certificates?"
1774msgstr ""
1775
1776#: cryptui.rc:109
1777msgid ""
1778"You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
1779"verify messages signed with it.\n"
1780"Are you sure you want to remove this certificate?"
1781msgstr ""
1782
1783#: cryptui.rc:110
1784msgid ""
1785"You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
1786"verify messages signed with it.\n"
1787"Are you sure you want to remove these certificates?"
1788msgstr ""
1789
1790#: cryptui.rc:111
1791msgid ""
1792"Certificates issued by this certification authority will no longer be "
1793"trusted.\n"
1794"Are you sure you want to remove this certificate?"
1795msgstr ""
1796
1797#: cryptui.rc:112
1798msgid ""
1799"Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
1800"trusted.\n"
1801"Are you sure you want to remove these certificates?"
1802msgstr ""
1803
1804#: cryptui.rc:113
1805msgid ""
1806"Certificates issued by this root certification authority, or any "
1807"certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
1808"Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
1809msgstr ""
1810
1811#: cryptui.rc:114
1812msgid ""
1813"Certificates issued by these root certification authorities, or any "
1814"certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
1815"Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
1816msgstr ""
1817
1818#: cryptui.rc:115
1819msgid ""
1820"Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
1821"Are you sure you want to remove this certificate?"
1822msgstr ""
1823
1824#: cryptui.rc:116
1825msgid ""
1826"Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
1827"Are you sure you want to remove these certificates?"
1828msgstr ""
1829
1830#: cryptui.rc:117
1831msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
1832msgstr ""
1833
1834#: cryptui.rc:118
1835msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
1836msgstr ""
1837
1838#: cryptui.rc:119
1839msgid "Certificates"
1840msgstr ""
1841
1842#: cryptui.rc:121
1843msgid "Ensures the identity of a remote computer"
1844msgstr ""
1845
1846#: cryptui.rc:122
1847msgid "Proves your identity to a remote computer"
1848msgstr ""
1849
1850#: cryptui.rc:123
1851msgid ""
1852"Ensures software came from software publisher\n"
1853"Protects software from alteration after publication"
1854msgstr ""
1855
1856#: cryptui.rc:124
1857msgid "Protects e-mail messages"
1858msgstr ""
1859
1860#: cryptui.rc:125
1861msgid "Allows secure communication over the Internet"
1862msgstr ""
1863
1864#: cryptui.rc:126
1865msgid "Allows data to be signed with the current time"
1866msgstr ""
1867
1868#: cryptui.rc:127
1869msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
1870msgstr ""
1871
1872#: cryptui.rc:128
1873msgid "Allows data on disk to be encrypted"
1874msgstr ""
1875
1876#: cryptui.rc:144
1877msgid "Private Key Archival"
1878msgstr ""
1879
1880#: cryptui.rc:147
1881msgid "Certificate Export Wizard"
1882msgstr ""
1883
1884#: cryptui.rc:148
1885#, fuzzy
1886msgid "Export Format"
1887msgstr "На&пред"
1888
1889#: cryptui.rc:149
1890msgid "Choose the format in which the content will be saved."
1891msgstr ""
1892
1893#: cryptui.rc:150
1894msgid "Export Filename"
1895msgstr ""
1896
1897#: cryptui.rc:151
1898msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
1899msgstr ""
1900
1901#: cryptui.rc:152
1902msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
1903msgstr ""
1904
1905#: cryptui.rc:153
1906msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
1907msgstr ""
1908
1909#: cryptui.rc:154
1910msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
1911msgstr ""
1912
1913#: cryptui.rc:157
1914msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
1915msgstr ""
1916
1917#: cryptui.rc:158
1918msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
1919msgstr ""
1920
1921#: cryptui.rc:159
1922msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
1923msgstr ""
1924
1925#: cryptui.rc:160
1926#, fuzzy
1927msgid "File Format"
1928msgstr "На&пред"
1929
1930#: cryptui.rc:161
1931msgid "Include all certificates in certificate path"
1932msgstr ""
1933
1934#: cryptui.rc:162
1935msgid "Export keys"
1936msgstr ""
1937
1938#: cryptui.rc:165
1939msgid "The export was successful."
1940msgstr ""
1941
1942#: cryptui.rc:166
1943msgid "The export failed."
1944msgstr ""
1945
1946#: cryptui.rc:167
1947msgid "Export Private Key"
1948msgstr ""
1949
1950#: cryptui.rc:168
1951msgid ""
1952"The certificate contains a private key which may be exported along with the "
1953"certificate."
1954msgstr ""
1955
1956#: cryptui.rc:169
1957msgid "Enter Password"
1958msgstr ""
1959
1960#: cryptui.rc:170
1961msgid "You may password-protect a private key."
1962msgstr ""
1963
1964#: cryptui.rc:171
1965msgid "The passwords do not match."
1966msgstr ""
1967
1968#: cryptui.rc:172
1969msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
1970msgstr ""
1971
1972#: cryptui.rc:173
1973msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
1974msgstr ""
1975
Alexandre Julliard0cdd1472011-01-06 12:37:11 +01001976#: devenum.rc:32
1977msgid "Default DirectSound"
1978msgstr ""
1979
1980#: devenum.rc:33
1981msgid "DirectSound: %s"
1982msgstr ""
1983
1984#: devenum.rc:34
1985msgid "Default WaveOut Device"
1986msgstr ""
1987
1988#: devenum.rc:35
1989msgid "Default MidiOut Device"
1990msgstr ""
1991
Lucas Fialho Zawacki0ae47102011-09-01 15:34:35 -03001992#: dinput.rc:34
1993#, fuzzy
1994msgid "Action"
1995msgstr "LAN връзка"
1996
1997#: dinput.rc:35
1998msgid "Object"
1999msgstr ""
2000
Andrew Nguyenf9c8e462011-04-03 20:55:32 -05002001#: dxdiagn.rc:25
Andrew Nguyenf9c8e462011-04-03 20:55:32 -05002002msgid "Regional Setting"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02002003msgstr ""
Andrew Nguyenf9c8e462011-04-03 20:55:32 -05002004
Andrew Nguyenca854b82011-04-03 20:56:02 -05002005#: dxdiagn.rc:26
2006msgid "%uMB used, %uMB available"
2007msgstr ""
2008
Akihiro Sagawab5db70f2011-11-03 22:11:33 +09002009#: gdi32.rc:25
2010msgid "Western"
2011msgstr ""
2012
2013#: gdi32.rc:26
2014msgid "Central European"
2015msgstr ""
2016
2017#: gdi32.rc:27
2018msgid "Cyrillic"
2019msgstr ""
2020
2021#: gdi32.rc:28
2022#, fuzzy
2023msgid "Greek"
2024msgstr "Зелен"
2025
2026#: gdi32.rc:29
2027msgid "Turkish"
2028msgstr ""
2029
2030#: gdi32.rc:30
2031msgid "Hebrew"
2032msgstr ""
2033
2034#: gdi32.rc:31
2035msgid "Arabic"
2036msgstr ""
2037
2038#: gdi32.rc:32
2039msgid "Baltic"
2040msgstr ""
2041
2042#: gdi32.rc:33
2043msgid "Vietnamese"
2044msgstr ""
2045
2046#: gdi32.rc:34
2047msgid "Thai"
2048msgstr ""
2049
2050#: gdi32.rc:35
2051msgid "Japanese"
2052msgstr ""
2053
2054#: gdi32.rc:36
2055msgid "CHINESE_GB2312"
2056msgstr ""
2057
2058#: gdi32.rc:37
2059msgid "Hangul"
2060msgstr ""
2061
2062#: gdi32.rc:38
2063msgid "CHINESE_BIG5"
2064msgstr ""
2065
2066#: gdi32.rc:39
2067msgid "Hangul(Johab)"
2068msgstr ""
2069
2070#: gdi32.rc:40
2071msgid "Symbol"
2072msgstr ""
2073
2074#: gdi32.rc:41
2075msgid "OEM/DOS"
2076msgstr ""
2077
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02002078#: hhctrl.rc:56
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002079msgid "S&ync"
2080msgstr ""
2081
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02002082#: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002083#, fuzzy
2084msgid "&Back"
2085msgstr ""
2086"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2087"На&зад\n"
2088"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2089"&Назад"
2090
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02002091#: hhctrl.rc:58
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002092#, fuzzy
2093msgid "&Forward"
2094msgstr "На&пред"
2095
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02002096#: hhctrl.rc:59
Frédéric Delanoy0ad90ee2011-04-24 04:33:09 +02002097msgctxt "table of contents"
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002098msgid "&Home"
2099msgstr ""
2100
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02002101#: hhctrl.rc:60
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002102#, fuzzy
2103msgid "&Stop"
2104msgstr "Спри"
2105
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02002106#: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002107msgid "&Refresh"
2108msgstr "Опр&есни"
2109
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02002110#: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002111#, fuzzy
2112msgid "&Print..."
2113msgstr "&Печат"
2114
Francois Gouget6990eca2011-04-13 09:39:17 +02002115#: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002116msgid "&Contents"
2117msgstr "&Съдържание"
2118
2119#: hhctrl.rc:29
2120msgid "I&ndex"
2121msgstr ""
2122
2123#: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
2124msgid "&Search"
2125msgstr "&Търсене"
2126
2127#: hhctrl.rc:31
2128msgid "Favor&ites"
2129msgstr ""
2130
2131#: hhctrl.rc:33
2132msgid "Hide &Tabs"
2133msgstr ""
2134
2135#: hhctrl.rc:34
2136msgid "Show &Tabs"
2137msgstr ""
2138
2139#: hhctrl.rc:39
2140msgid "Show"
2141msgstr ""
2142
2143#: hhctrl.rc:40
2144msgid "Hide"
2145msgstr ""
2146
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02002147#: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002148msgid "Stop"
2149msgstr "Спри"
2150
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02002151#: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002152msgid "Refresh"
2153msgstr "Опресни"
2154
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02002155#: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002156msgid "Back"
2157msgstr ""
2158
Frédéric Delanoy0ad90ee2011-04-24 04:33:09 +02002159#: hhctrl.rc:44
2160msgctxt "table of contents"
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002161msgid "Home"
Alexandre Julliardc9b52d22011-01-06 13:19:58 +01002162msgstr ""
2163
2164#: hhctrl.rc:45
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002165msgid "Sync"
Alexandre Julliardc9b52d22011-01-06 13:19:58 +01002166msgstr ""
2167
Francois Gougetd7746d72011-08-23 14:37:09 +02002168#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
2169msgid "Options"
2170msgstr ""
2171
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02002172#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002173msgid "Forward"
Alexandre Julliardc9b52d22011-01-06 13:19:58 +01002174msgstr ""
2175
Alexandre Julliard9c6444c2011-01-06 13:31:16 +01002176#: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
2177msgid "Cinepak Video codec"
2178msgstr ""
2179
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02002180#: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
2181#: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
2182#: wordpad.rc:26
2183msgid "&File"
2184msgstr "&Файл"
2185
2186#: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
2187msgid "&New"
2188msgstr "&Нов"
2189
2190#: ieframe.rc:29 winefile.rc:76
2191msgid "&Window"
2192msgstr ""
2193
2194#: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
2195#, fuzzy
2196msgid "&Open..."
2197msgstr "&Отвори"
2198
2199#: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
2200msgid "Save &as..."
2201msgstr "Съхрани &като..."
2202
2203#: ieframe.rc:35
2204#, fuzzy
2205msgid "Print &format..."
2206msgstr "&Печат"
2207
2208#: ieframe.rc:36
2209#, fuzzy
2210msgid "Pr&int..."
2211msgstr "&Печат"
2212
2213#: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
2214#, fuzzy
2215msgid "Print previe&w"
2216msgstr "&Разпечатай изображението..."
2217
2218#: ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
2219#, fuzzy
2220msgid "&Properties"
2221msgstr ""
2222"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2223"Сво&йства\n"
2224"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2225"&Свойства"
2226
Alexandre Julliardefd7465e2011-11-01 11:12:19 +01002227#: ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185 oleview.rc:198 oleview.rc:210
2228#: taskmgr.rc:139
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02002229msgid "&Close"
2230msgstr ""
2231
2232#: ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56 oleview.rc:58
2233#: oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49 wordpad.rc:66
2234msgid "&View"
2235msgstr "&Изглед"
2236
2237#: ieframe.rc:44
2238msgid "&Toolbars"
2239msgstr ""
2240
2241#: ieframe.rc:46
2242msgid "&Standard bar"
2243msgstr ""
2244
2245#: ieframe.rc:47
2246msgid "&Address bar"
2247msgstr ""
2248
2249#: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
2250msgid "&Favorites"
2251msgstr "&Отметки"
2252
2253#: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
2254msgid "&Add to Favorites..."
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02002255msgstr "&Добави към отметките..."
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02002256
Alexandre Julliard2e2382b2011-10-31 16:45:15 +01002257#: ieframe.rc:55 shell32.rc:125 clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:124
Alexandre Julliarddda92992011-11-08 16:40:14 +01002258#: oleview.rc:69 progman.rc:52 progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141
2259#: progman.rc:157 progman.rc:181 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76
2260#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:85 winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02002261msgid "&Help"
2262msgstr "&Помощ"
2263
2264#: ieframe.rc:57
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02002265msgid "&About Internet Explorer"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02002266msgstr ""
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02002267
Alexandre Julliard158c7a32011-11-17 22:20:20 +01002268#: ieframe.rc:78
2269#, fuzzy
2270msgid "Open URL"
2271msgstr "&Отвори връзката"
2272
2273#: ieframe.rc:81
2274msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
2275msgstr ""
2276
2277#: ieframe.rc:82
2278#, fuzzy
2279msgid "Open:"
2280msgstr "Отвори"
2281
Alexandre Julliardb14e0862011-11-17 22:25:55 +01002282#: ieframe.rc:84 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:122 oleview.rc:159
2283#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
2284#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
2285#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +01002286#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
2287#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:68
2288#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
2289#: wordpad.rc:246
Alexandre Julliard158c7a32011-11-17 22:20:20 +01002290msgid "OK"
2291msgstr "OK"
2292
Alexandre Julliardb14e0862011-11-17 22:25:55 +01002293#: ieframe.rc:85 inetcpl.rc:78 winspool.rc:40 notepad.rc:123 oleview.rc:160
2294#: oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122 progman.rc:140 progman.rc:156
2295#: progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214 regedit.rc:245 regedit.rc:256
2296#: regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298 regedit.rc:311 taskmgr.rc:447
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +01002297#: taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217 winecfg.rc:227
2298#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
2299#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
Alexandre Julliard158c7a32011-11-17 22:20:20 +01002300msgid "Cancel"
2301msgstr "Отмени"
2302
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02002303#: ieframe.rc:67
2304msgctxt "home page"
2305msgid "Home"
2306msgstr ""
2307
2308#: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
2309#, fuzzy
2310msgid "Print..."
2311msgstr "&Печат"
2312
2313#: ieframe.rc:73
2314msgid "Address"
2315msgstr ""
2316
Alexandre Julliardfad88bc2011-11-02 14:55:15 +01002317#: inetcpl.rc:43
2318msgid "General"
2319msgstr ""
2320
2321#: inetcpl.rc:46
2322msgid " Home page "
2323msgstr ""
2324
2325#: inetcpl.rc:47
2326msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
2327msgstr ""
2328
2329#: inetcpl.rc:50
2330msgid "&Current page"
2331msgstr ""
2332
2333#: inetcpl.rc:51
2334#, fuzzy
2335msgid "&Default page"
2336msgstr "Принтер по подразбиране; "
2337
2338#: inetcpl.rc:52
2339msgid "&Blank page"
2340msgstr ""
2341
2342#: inetcpl.rc:53
2343msgid " Browsing history "
2344msgstr ""
2345
2346#: inetcpl.rc:54
2347msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
2348msgstr ""
2349
2350#: inetcpl.rc:56
2351msgid "Delete &files..."
2352msgstr ""
2353
2354#: inetcpl.rc:57
2355#, fuzzy
2356msgid "&Settings..."
2357msgstr "Съхрани &като..."
2358
2359#: inetcpl.rc:65
2360msgid "Delete browsing history"
2361msgstr ""
2362
2363#: inetcpl.rc:68
2364msgid ""
2365"Temporary internet files\n"
2366"Cached copies of webpages, images and certificates."
2367msgstr ""
2368
2369#: inetcpl.rc:70
2370msgid ""
2371"Cookies\n"
2372"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
2373"preferences and login information."
2374msgstr ""
2375
2376#: inetcpl.rc:72
2377msgid ""
2378"History\n"
2379"List of websites you have accessed."
2380msgstr ""
2381
2382#: inetcpl.rc:74
2383msgid ""
2384"Form data\n"
2385"Usernames and other information you have entered into forms."
2386msgstr ""
2387
2388#: inetcpl.rc:76
2389msgid ""
2390"Passwords\n"
2391"Saved passwords you have entered into forms."
2392msgstr ""
2393
Alexandre Julliardfad88bc2011-11-02 14:55:15 +01002394#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
2395#, fuzzy
2396msgid "Delete"
2397msgstr "Из&трий"
2398
2399#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
2400msgid "Security"
2401msgstr ""
2402
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +01002403#: inetcpl.rc:90 winecfg.rc:236 winecfg.rc:302
Alexandre Julliardfad88bc2011-11-02 14:55:15 +01002404msgid "Listview"
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +01002405msgstr "Listview"
Alexandre Julliardfad88bc2011-11-02 14:55:15 +01002406
2407#: inetcpl.rc:95
2408msgid "trackbar"
2409msgstr ""
2410
2411#: inetcpl.rc:108
2412#, fuzzy
2413msgid " Certificates "
2414msgstr "&Свойства на клетката"
2415
2416#: inetcpl.rc:109
2417msgid ""
2418"Certificates are used for your personal identification and to identify "
2419"certificate authorities and publishers."
2420msgstr ""
2421
2422#: inetcpl.rc:111
2423#, fuzzy
2424msgid "Certificates..."
2425msgstr "&Свойства на клетката"
2426
2427#: inetcpl.rc:112
2428msgid "Publishers..."
2429msgstr ""
2430
Alexandre Julliardbe521062011-01-12 15:49:32 +01002431#: inetcpl.rc:28
2432msgid "Internet Settings"
2433msgstr ""
2434
2435#: inetcpl.rc:29
2436msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
2437msgstr ""
2438
Detlef Riekenberg758e5f72011-04-13 05:33:49 +02002439#: inetcpl.rc:30
2440msgid "Security settings for zone: "
2441msgstr ""
2442
2443#: inetcpl.rc:31
2444msgid "Custom"
2445msgstr ""
2446
2447#: inetcpl.rc:32
2448msgid "Very Low"
2449msgstr ""
2450
2451#: inetcpl.rc:33
2452msgid "Low"
2453msgstr ""
2454
2455#: inetcpl.rc:34
2456msgid "Medium"
2457msgstr ""
2458
2459#: inetcpl.rc:35
2460msgid "Increased"
2461msgstr ""
2462
2463#: inetcpl.rc:36
2464msgid "High"
2465msgstr ""
2466
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01002467#: jscript.rc:25
2468msgid "Error converting object to primitive type"
2469msgstr ""
2470
2471#: jscript.rc:26
2472msgid "Invalid procedure call or argument"
2473msgstr ""
2474
2475#: jscript.rc:27
2476msgid "Subscript out of range"
2477msgstr ""
2478
2479#: jscript.rc:28
2480msgid "Automation server can't create object"
2481msgstr ""
2482
2483#: jscript.rc:29
2484msgid "Object doesn't support this property or method"
2485msgstr ""
2486
2487#: jscript.rc:30
2488msgid "Object doesn't support this action"
2489msgstr ""
2490
2491#: jscript.rc:31
2492msgid "Argument not optional"
2493msgstr ""
2494
2495#: jscript.rc:32
2496msgid "Syntax error"
2497msgstr ""
2498
2499#: jscript.rc:33
2500msgid "Expected ';'"
2501msgstr ""
2502
2503#: jscript.rc:34
2504msgid "Expected '('"
2505msgstr ""
2506
2507#: jscript.rc:35
2508msgid "Expected ')'"
2509msgstr ""
2510
2511#: jscript.rc:36
2512msgid "Unterminated string constant"
2513msgstr ""
2514
2515#: jscript.rc:37
2516msgid "Conditional compilation is turned off"
2517msgstr ""
2518
2519#: jscript.rc:40
2520msgid "Number expected"
2521msgstr ""
2522
2523#: jscript.rc:38
2524msgid "Function expected"
2525msgstr ""
2526
2527#: jscript.rc:39
2528msgid "'[object]' is not a date object"
2529msgstr ""
2530
2531#: jscript.rc:41
2532msgid "Object expected"
2533msgstr ""
2534
2535#: jscript.rc:42
2536msgid "Illegal assignment"
2537msgstr ""
2538
2539#: jscript.rc:43
2540msgid "'|' is undefined"
2541msgstr ""
2542
2543#: jscript.rc:44
2544msgid "Boolean object expected"
2545msgstr ""
2546
2547#: jscript.rc:45
2548msgid "VBArray object expected"
2549msgstr ""
2550
2551#: jscript.rc:46
2552msgid "JScript object expected"
2553msgstr ""
2554
2555#: jscript.rc:47
2556msgid "Syntax error in regular expression"
2557msgstr ""
2558
Piotr Cabane4ec1692011-09-02 12:24:57 +02002559#: jscript.rc:49
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01002560msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
2561msgstr ""
2562
Piotr Cabane4ec1692011-09-02 12:24:57 +02002563#: jscript.rc:48
2564msgid "URI to be decoded is incorrect"
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01002565msgstr ""
2566
2567#: jscript.rc:50
Piotr Cabane4ec1692011-09-02 12:24:57 +02002568msgid "Array length must be a finite positive integer"
2569msgstr ""
2570
2571#: jscript.rc:51
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01002572msgid "Array object expected"
2573msgstr ""
2574
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002575#: winerror.mc:26
2576msgid "Success\n"
2577msgstr ""
2578
2579#: winerror.mc:31
2580msgid "Invalid function\n"
2581msgstr ""
2582
2583#: winerror.mc:36
2584#, fuzzy
2585msgid "File not found\n"
2586msgstr "Файлът не е намерен"
2587
2588#: winerror.mc:41
2589#, fuzzy
2590msgid "Path not found\n"
2591msgstr "пътят %s не е намерен"
2592
2593#: winerror.mc:46
2594msgid "Too many open files\n"
2595msgstr ""
2596
2597#: winerror.mc:51
2598msgid "Access denied\n"
2599msgstr ""
2600
2601#: winerror.mc:56
2602msgid "Invalid handle\n"
2603msgstr ""
2604
2605#: winerror.mc:61
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002606msgid "Memory trashed\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02002607msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002608
2609#: winerror.mc:66
2610#, fuzzy
2611msgid "Not enough memory\n"
2612msgstr "Недостиг на памет."
2613
2614#: winerror.mc:71
2615msgid "Invalid block\n"
2616msgstr ""
2617
2618#: winerror.mc:76
2619msgid "Bad environment\n"
2620msgstr ""
2621
2622#: winerror.mc:81
2623msgid "Bad format\n"
2624msgstr ""
2625
2626#: winerror.mc:86
2627msgid "Invalid access\n"
2628msgstr ""
2629
2630#: winerror.mc:91
2631msgid "Invalid data\n"
2632msgstr ""
2633
2634#: winerror.mc:96
2635#, fuzzy
2636msgid "Out of memory\n"
2637msgstr "Недостиг на памет."
2638
2639#: winerror.mc:101
2640msgid "Invalid drive\n"
2641msgstr ""
2642
2643#: winerror.mc:106
2644msgid "Can't delete current directory\n"
2645msgstr ""
2646
2647#: winerror.mc:111
2648msgid "Not same device\n"
2649msgstr ""
2650
2651#: winerror.mc:116
2652msgid "No more files\n"
2653msgstr ""
2654
2655#: winerror.mc:121
2656msgid "Write protected\n"
2657msgstr ""
2658
2659#: winerror.mc:126
2660msgid "Bad unit\n"
2661msgstr ""
2662
2663#: winerror.mc:131
2664msgid "Not ready\n"
2665msgstr ""
2666
2667#: winerror.mc:136
2668msgid "Bad command\n"
2669msgstr ""
2670
2671#: winerror.mc:141
2672msgid "CRC error\n"
2673msgstr ""
2674
2675#: winerror.mc:146
2676msgid "Bad length\n"
2677msgstr ""
2678
2679#: winerror.mc:151 winerror.mc:526
2680msgid "Seek error\n"
2681msgstr ""
2682
2683#: winerror.mc:156
2684msgid "Not DOS disk\n"
2685msgstr ""
2686
2687#: winerror.mc:161
2688#, fuzzy
2689msgid "Sector not found\n"
2690msgstr "Файлът не е намерен"
2691
2692#: winerror.mc:166
2693#, fuzzy
2694msgid "Out of paper\n"
2695msgstr "Няма хартия; "
2696
2697#: winerror.mc:171
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002698msgid "Write fault\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02002699msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002700
2701#: winerror.mc:176
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002702msgid "Read fault\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02002703msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002704
2705#: winerror.mc:181
2706msgid "General failure\n"
2707msgstr ""
2708
2709#: winerror.mc:186
2710msgid "Sharing violation\n"
2711msgstr ""
2712
2713#: winerror.mc:191
2714#, fuzzy
2715msgid "Lock violation\n"
2716msgstr "LAN връзка"
2717
2718#: winerror.mc:196
2719msgid "Wrong disk\n"
2720msgstr ""
2721
2722#: winerror.mc:201
2723msgid "Sharing buffer exceeded\n"
2724msgstr ""
2725
2726#: winerror.mc:206
2727#, fuzzy
2728msgid "End of file\n"
2729msgstr "Добави към от&метките..."
2730
2731#: winerror.mc:211 winerror.mc:436
2732msgid "Disk full\n"
2733msgstr ""
2734
2735#: winerror.mc:216
2736msgid "Request not supported\n"
2737msgstr ""
2738
2739#: winerror.mc:221
2740msgid "Remote machine not listening\n"
2741msgstr ""
2742
2743#: winerror.mc:226
2744msgid "Duplicate network name\n"
2745msgstr ""
2746
2747#: winerror.mc:231
2748msgid "Bad network path\n"
2749msgstr ""
2750
2751#: winerror.mc:236
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002752msgid "Network busy\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02002753msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002754
2755#: winerror.mc:241
2756#, fuzzy
2757msgid "Device does not exist\n"
2758msgstr "Файлът не съществува"
2759
2760#: winerror.mc:246
2761msgid "Too many commands\n"
2762msgstr ""
2763
2764#: winerror.mc:251
2765msgid "Adaptor hardware error\n"
2766msgstr ""
2767
2768#: winerror.mc:256
2769msgid "Bad network response\n"
2770msgstr ""
2771
2772#: winerror.mc:261
2773msgid "Unexpected network error\n"
2774msgstr ""
2775
2776#: winerror.mc:266
2777msgid "Bad remote adaptor\n"
2778msgstr ""
2779
2780#: winerror.mc:271
2781msgid "Print queue full\n"
2782msgstr ""
2783
2784#: winerror.mc:276
2785msgid "No spool space\n"
2786msgstr ""
2787
2788#: winerror.mc:281
Ken Sharp3f74c582011-10-28 15:57:52 +01002789msgid "Print canceled\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002790msgstr ""
2791
2792#: winerror.mc:286
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002793msgid "Network name deleted\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02002794msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002795
2796#: winerror.mc:291
2797msgid "Network access denied\n"
2798msgstr ""
2799
2800#: winerror.mc:296
2801msgid "Bad device type\n"
2802msgstr ""
2803
2804#: winerror.mc:301
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002805msgid "Bad network name\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02002806msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002807
2808#: winerror.mc:306
2809msgid "Too many network names\n"
2810msgstr ""
2811
2812#: winerror.mc:311
2813msgid "Too many network sessions\n"
2814msgstr ""
2815
2816#: winerror.mc:316
2817#, fuzzy
2818msgid "Sharing paused\n"
2819msgstr "&Текстова стойност"
2820
2821#: winerror.mc:321
2822msgid "Request not accepted\n"
2823msgstr ""
2824
2825#: winerror.mc:326
2826msgid "Redirector paused\n"
2827msgstr ""
2828
2829#: winerror.mc:331
2830#, fuzzy
2831msgid "File exists\n"
2832msgstr "Файлът не съществува"
2833
2834#: winerror.mc:336
2835msgid "Cannot create\n"
2836msgstr ""
2837
2838#: winerror.mc:341
2839msgid "Int24 failure\n"
2840msgstr ""
2841
2842#: winerror.mc:346
2843msgid "Out of structures\n"
2844msgstr ""
2845
2846#: winerror.mc:351
2847msgid "Already assigned\n"
2848msgstr ""
2849
2850#: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
2851msgid "Invalid password\n"
2852msgstr ""
2853
2854#: winerror.mc:361
2855#, fuzzy
2856msgid "Invalid parameter\n"
2857msgstr "Невалидни знаци в пътя"
2858
2859#: winerror.mc:366
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002860msgid "Net write fault\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02002861msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002862
2863#: winerror.mc:371
2864msgid "No process slots\n"
2865msgstr ""
2866
2867#: winerror.mc:376
2868msgid "Too many semaphores\n"
2869msgstr ""
2870
2871#: winerror.mc:381
2872msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
2873msgstr ""
2874
2875#: winerror.mc:386
2876msgid "Semaphore is set\n"
2877msgstr ""
2878
2879#: winerror.mc:391
2880msgid "Too many semaphore requests\n"
2881msgstr ""
2882
2883#: winerror.mc:396
2884msgid "Invalid at interrupt time\n"
2885msgstr ""
2886
2887#: winerror.mc:401
2888msgid "Semaphore owner died\n"
2889msgstr ""
2890
2891#: winerror.mc:406
2892msgid "Semaphore user limit\n"
2893msgstr ""
2894
2895#: winerror.mc:411
2896#, fuzzy
2897msgid "Insert disk for drive %1\n"
2898msgstr "поставете диск %s"
2899
2900#: winerror.mc:416
2901msgid "Drive locked\n"
2902msgstr ""
2903
2904#: winerror.mc:421
2905msgid "Broken pipe\n"
2906msgstr ""
2907
2908#: winerror.mc:426
2909#, fuzzy
2910msgid "Open failed\n"
2911msgstr "Отвори файл"
2912
2913#: winerror.mc:431
2914msgid "Buffer overflow\n"
2915msgstr ""
2916
2917#: winerror.mc:441
2918msgid "No more search handles\n"
2919msgstr ""
2920
2921#: winerror.mc:446
2922msgid "Invalid target handle\n"
2923msgstr ""
2924
2925#: winerror.mc:451
2926msgid "Invalid IOCTL\n"
2927msgstr ""
2928
2929#: winerror.mc:456
2930msgid "Invalid verify switch\n"
2931msgstr ""
2932
2933#: winerror.mc:461
2934msgid "Bad driver level\n"
2935msgstr ""
2936
2937#: winerror.mc:466
2938#, fuzzy
2939msgid "Call not implemented\n"
2940msgstr "Не е реализирано"
2941
2942#: winerror.mc:471
2943msgid "Semaphore timeout\n"
2944msgstr ""
2945
2946#: winerror.mc:476
2947msgid "Insufficient buffer\n"
2948msgstr ""
2949
2950#: winerror.mc:481
2951msgid "Invalid name\n"
2952msgstr ""
2953
2954#: winerror.mc:486
2955msgid "Invalid level\n"
2956msgstr ""
2957
2958#: winerror.mc:491
2959msgid "No volume label\n"
2960msgstr ""
2961
2962#: winerror.mc:496
2963#, fuzzy
2964msgid "Module not found\n"
2965msgstr "Файлът не е намерен"
2966
2967#: winerror.mc:501
2968#, fuzzy
2969msgid "Procedure not found\n"
2970msgstr "Файлът не е намерен"
2971
2972#: winerror.mc:506
2973msgid "No children to wait for\n"
2974msgstr ""
2975
2976#: winerror.mc:511
2977msgid "Child process has not completed\n"
2978msgstr ""
2979
2980#: winerror.mc:516
2981msgid "Invalid use of direct access handle\n"
2982msgstr ""
2983
2984#: winerror.mc:521
2985msgid "Negative seek\n"
2986msgstr ""
2987
2988#: winerror.mc:531
2989msgid "Drive is a JOIN target\n"
2990msgstr ""
2991
2992#: winerror.mc:536
2993msgid "Drive is already JOINed\n"
2994msgstr ""
2995
2996#: winerror.mc:541
2997msgid "Drive is already SUBSTed\n"
2998msgstr ""
2999
3000#: winerror.mc:546
3001msgid "Drive is not JOINed\n"
3002msgstr ""
3003
3004#: winerror.mc:551
3005msgid "Drive is not SUBSTed\n"
3006msgstr ""
3007
3008#: winerror.mc:556
3009msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
3010msgstr ""
3011
3012#: winerror.mc:561
3013msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
3014msgstr ""
3015
3016#: winerror.mc:566
3017msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
3018msgstr ""
3019
3020#: winerror.mc:571
3021msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
3022msgstr ""
3023
3024#: winerror.mc:576
3025#, fuzzy
3026msgid "Drive is busy\n"
3027msgstr "Устройства"
3028
3029#: winerror.mc:581
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003030msgid "Same drive\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02003031msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003032
3033#: winerror.mc:586
3034msgid "Not toplevel directory\n"
3035msgstr ""
3036
3037#: winerror.mc:591
3038msgid "Directory is not empty\n"
3039msgstr ""
3040
3041#: winerror.mc:596
3042msgid "Path is in use as a SUBST\n"
3043msgstr ""
3044
3045#: winerror.mc:601
3046msgid "Path is in use as a JOIN\n"
3047msgstr ""
3048
3049#: winerror.mc:606
3050msgid "Path is busy\n"
3051msgstr ""
3052
3053#: winerror.mc:611
3054msgid "Already a SUBST target\n"
3055msgstr ""
3056
3057#: winerror.mc:616
3058msgid "System trace not specified or disallowed\n"
3059msgstr ""
3060
3061#: winerror.mc:621
3062msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
3063msgstr ""
3064
3065#: winerror.mc:626
3066msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
3067msgstr ""
3068
3069#: winerror.mc:631
3070msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
3071msgstr ""
3072
3073#: winerror.mc:636
3074msgid "Volume label too long\n"
3075msgstr ""
3076
3077#: winerror.mc:641
3078msgid "Too many TCBs\n"
3079msgstr ""
3080
3081#: winerror.mc:646
3082msgid "Signal refused\n"
3083msgstr ""
3084
3085#: winerror.mc:651
3086msgid "Segment discarded\n"
3087msgstr ""
3088
3089#: winerror.mc:656
3090msgid "Segment not locked\n"
3091msgstr ""
3092
3093#: winerror.mc:661
3094msgid "Bad thread ID address\n"
3095msgstr ""
3096
3097#: winerror.mc:666
3098msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
3099msgstr ""
3100
3101#: winerror.mc:671
3102msgid "Path is invalid\n"
3103msgstr ""
3104
3105#: winerror.mc:676
3106msgid "Signal pending\n"
3107msgstr ""
3108
3109#: winerror.mc:681
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01003110msgid "Max system-wide thread count reached\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003111msgstr ""
3112
3113#: winerror.mc:686
3114msgid "Lock failed\n"
3115msgstr ""
3116
3117#: winerror.mc:691
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003118msgid "Resource in use\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02003119msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003120
3121#: winerror.mc:696
3122#, fuzzy
3123msgid "Cancel violation\n"
3124msgstr "Информация"
3125
3126#: winerror.mc:701
3127msgid "Atomic locks not supported\n"
3128msgstr ""
3129
3130#: winerror.mc:706
3131msgid "Invalid segment number\n"
3132msgstr ""
3133
3134#: winerror.mc:711
3135msgid "Invalid ordinal for %1\n"
3136msgstr ""
3137
3138#: winerror.mc:716
3139#, fuzzy
3140msgid "File already exists\n"
3141msgstr "Файлът не съществува"
3142
3143#: winerror.mc:721
3144msgid "Invalid flag number\n"
3145msgstr ""
3146
3147#: winerror.mc:726
3148#, fuzzy
3149msgid "Semaphore name not found\n"
3150msgstr "пътят %s не е намерен"
3151
3152#: winerror.mc:731
3153msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
3154msgstr ""
3155
3156#: winerror.mc:736
3157msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
3158msgstr ""
3159
3160#: winerror.mc:741
3161msgid "Invalid module type for %1\n"
3162msgstr ""
3163
3164#: winerror.mc:746
3165msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
3166msgstr ""
3167
3168#: winerror.mc:751
3169msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
3170msgstr ""
3171
3172#: winerror.mc:756
3173msgid "Bad EXE format for %1\n"
3174msgstr ""
3175
3176#: winerror.mc:761
3177msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
3178msgstr ""
3179
3180#: winerror.mc:766
3181msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
3182msgstr ""
3183
3184#: winerror.mc:771
3185msgid "Dynlink from invalid ring\n"
3186msgstr ""
3187
3188#: winerror.mc:776
3189msgid "IOPL not enabled\n"
3190msgstr ""
3191
3192#: winerror.mc:781
3193msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
3194msgstr ""
3195
3196#: winerror.mc:786
3197msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
3198msgstr ""
3199
3200#: winerror.mc:791
3201msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
3202msgstr ""
3203
3204#: winerror.mc:796
3205msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
3206msgstr ""
3207
3208#: winerror.mc:801
3209msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
3210msgstr ""
3211
3212#: winerror.mc:806
3213msgid "Environment variable not found\n"
3214msgstr ""
3215
3216#: winerror.mc:811
3217msgid "No signal sent\n"
3218msgstr ""
3219
3220#: winerror.mc:816
3221msgid "File name is too long\n"
3222msgstr ""
3223
3224#: winerror.mc:821
3225msgid "Ring 2 stack in use\n"
3226msgstr ""
3227
3228#: winerror.mc:826
3229msgid "Error in use of filename wildcards\n"
3230msgstr ""
3231
3232#: winerror.mc:831
3233msgid "Invalid signal number\n"
3234msgstr ""
3235
3236#: winerror.mc:836
3237msgid "Error setting signal handler\n"
3238msgstr ""
3239
3240#: winerror.mc:841
3241msgid "Segment locked\n"
3242msgstr ""
3243
3244#: winerror.mc:846
3245msgid "Too many modules\n"
3246msgstr ""
3247
3248#: winerror.mc:851
3249msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
3250msgstr ""
3251
3252#: winerror.mc:856
3253msgid "Machine type mismatch\n"
3254msgstr ""
3255
3256#: winerror.mc:861
3257msgid "Bad pipe\n"
3258msgstr ""
3259
3260#: winerror.mc:866
3261msgid "Pipe busy\n"
3262msgstr ""
3263
3264#: winerror.mc:871
3265msgid "Pipe closed\n"
3266msgstr ""
3267
3268#: winerror.mc:876
3269#, fuzzy
3270msgid "Pipe not connected\n"
3271msgstr "Файлът не е намерен"
3272
3273#: winerror.mc:881
3274#, fuzzy
3275msgid "More data available\n"
3276msgstr "Не е наличен; "
3277
3278#: winerror.mc:886
Ken Sharp3f74c582011-10-28 15:57:52 +01003279#, fuzzy
3280msgid "Session canceled\n"
3281msgstr "Отвори файл"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003282
3283#: winerror.mc:891
3284msgid "Invalid extended attribute name\n"
3285msgstr ""
3286
3287#: winerror.mc:896
3288msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
3289msgstr ""
3290
3291#: winerror.mc:901
3292#, fuzzy
3293msgid "No more data available\n"
3294msgstr "Не е наличен; "
3295
3296#: winerror.mc:906
3297msgid "Cannot use Copy API\n"
3298msgstr ""
3299
3300#: winerror.mc:911
3301msgid "Directory name invalid\n"
3302msgstr ""
3303
3304#: winerror.mc:916
3305msgid "Extended attributes didn't fit\n"
3306msgstr ""
3307
3308#: winerror.mc:921
3309msgid "Extended attribute file corrupt\n"
3310msgstr ""
3311
3312#: winerror.mc:926
3313msgid "Extended attribute table full\n"
3314msgstr ""
3315
3316#: winerror.mc:931
3317msgid "Invalid extended attribute handle\n"
3318msgstr ""
3319
3320#: winerror.mc:936
3321msgid "Extended attributes not supported\n"
3322msgstr ""
3323
3324#: winerror.mc:941
3325msgid "Mutex not owned by caller\n"
3326msgstr ""
3327
3328#: winerror.mc:946
3329msgid "Too many posts to semaphore\n"
3330msgstr ""
3331
3332#: winerror.mc:951
3333msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
3334msgstr ""
3335
3336#: winerror.mc:956
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003337msgid "The oplock wasn't granted\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003338msgstr ""
3339
3340#: winerror.mc:961
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003341msgid "Invalid oplock message received\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003342msgstr ""
3343
3344#: winerror.mc:966
3345msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
3346msgstr ""
3347
3348#: winerror.mc:971
3349msgid "Invalid address\n"
3350msgstr ""
3351
3352#: winerror.mc:976
3353msgid "Arithmetic overflow\n"
3354msgstr ""
3355
3356#: winerror.mc:981
3357msgid "Pipe connected\n"
3358msgstr ""
3359
3360#: winerror.mc:986
3361msgid "Pipe listening\n"
3362msgstr ""
3363
3364#: winerror.mc:991
3365msgid "Extended attribute access denied\n"
3366msgstr ""
3367
3368#: winerror.mc:996
3369msgid "I/O operation aborted\n"
3370msgstr ""
3371
3372#: winerror.mc:1001
3373msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
3374msgstr ""
3375
3376#: winerror.mc:1006
3377msgid "Overlapped I/O pending\n"
3378msgstr ""
3379
3380#: winerror.mc:1011
3381msgid "No access to memory location\n"
3382msgstr ""
3383
3384#: winerror.mc:1016
3385msgid "Swap error\n"
3386msgstr ""
3387
3388#: winerror.mc:1021
3389msgid "Stack overflow\n"
3390msgstr ""
3391
3392#: winerror.mc:1026
3393msgid "Invalid message\n"
3394msgstr ""
3395
3396#: winerror.mc:1031
3397msgid "Cannot complete\n"
3398msgstr ""
3399
3400#: winerror.mc:1036
3401msgid "Invalid flags\n"
3402msgstr ""
3403
3404#: winerror.mc:1041
3405msgid "Unrecognised volume\n"
3406msgstr ""
3407
3408#: winerror.mc:1046
3409msgid "File invalid\n"
3410msgstr ""
3411
3412#: winerror.mc:1051
3413msgid "Cannot run full-screen\n"
3414msgstr ""
3415
3416#: winerror.mc:1056
3417msgid "Nonexistent token\n"
3418msgstr ""
3419
3420#: winerror.mc:1061
3421#, fuzzy
3422msgid "Registry corrupt\n"
3423msgstr "Редактор на системния регистър"
3424
3425#: winerror.mc:1066
3426msgid "Invalid key\n"
3427msgstr ""
3428
3429#: winerror.mc:1071
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003430#, fuzzy
3431msgid "Can't open registry key\n"
3432msgstr "Излиза от редактора на системния регистър"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003433
3434#: winerror.mc:1076
3435msgid "Can't read registry key\n"
3436msgstr ""
3437
3438#: winerror.mc:1081
3439#, fuzzy
3440msgid "Can't write registry key\n"
3441msgstr "Излиза от редактора на системния регистър"
3442
3443#: winerror.mc:1086
3444msgid "Registry has been recovered\n"
3445msgstr ""
3446
3447#: winerror.mc:1091
3448#, fuzzy
3449msgid "Registry is corrupt\n"
3450msgstr "Редактор на системния регистър"
3451
3452#: winerror.mc:1096
3453#, fuzzy
3454msgid "I/O to registry failed\n"
3455msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
3456
3457#: winerror.mc:1101
3458#, fuzzy
3459msgid "Not registry file\n"
3460msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
3461
3462#: winerror.mc:1106
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003463msgid "Key deleted\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02003464msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003465
3466#: winerror.mc:1111
3467msgid "No registry log space\n"
3468msgstr ""
3469
3470#: winerror.mc:1116
3471msgid "Registry key has subkeys\n"
3472msgstr ""
3473
3474#: winerror.mc:1121
3475msgid "Subkey must be volatile\n"
3476msgstr ""
3477
3478#: winerror.mc:1126
3479msgid "Notify change request in progress\n"
3480msgstr ""
3481
3482#: winerror.mc:1131
3483msgid "Dependent services are running\n"
3484msgstr ""
3485
3486#: winerror.mc:1136
3487msgid "Invalid service control\n"
3488msgstr ""
3489
3490#: winerror.mc:1141
3491msgid "Service request timeout\n"
3492msgstr ""
3493
3494#: winerror.mc:1146
3495msgid "Cannot create service thread\n"
3496msgstr ""
3497
3498#: winerror.mc:1151
3499msgid "Service database locked\n"
3500msgstr ""
3501
3502#: winerror.mc:1156
3503msgid "Service already running\n"
3504msgstr ""
3505
3506#: winerror.mc:1161
3507msgid "Invalid service account\n"
3508msgstr ""
3509
3510#: winerror.mc:1166
3511msgid "Service is disabled\n"
3512msgstr ""
3513
3514#: winerror.mc:1171
3515msgid "Circular dependency\n"
3516msgstr ""
3517
3518#: winerror.mc:1176
3519#, fuzzy
3520msgid "Service does not exist\n"
3521msgstr "Файлът не съществува"
3522
3523#: winerror.mc:1181
3524msgid "Service cannot accept control message\n"
3525msgstr ""
3526
3527#: winerror.mc:1186
3528msgid "Service not active\n"
3529msgstr ""
3530
3531#: winerror.mc:1191
3532msgid "Service controller connect failed\n"
3533msgstr ""
3534
3535#: winerror.mc:1196
3536msgid "Exception in service\n"
3537msgstr ""
3538
3539#: winerror.mc:1201
3540#, fuzzy
3541msgid "Database does not exist\n"
3542msgstr "Пътят не съществува"
3543
3544#: winerror.mc:1206
3545msgid "Service-specific error\n"
3546msgstr ""
3547
3548#: winerror.mc:1211
3549msgid "Process aborted\n"
3550msgstr ""
3551
3552#: winerror.mc:1216
3553msgid "Service dependency failed\n"
3554msgstr ""
3555
3556#: winerror.mc:1221
3557msgid "Service login failed\n"
3558msgstr ""
3559
3560#: winerror.mc:1226
3561msgid "Service start-hang\n"
3562msgstr ""
3563
3564#: winerror.mc:1231
3565msgid "Invalid service lock\n"
3566msgstr ""
3567
3568#: winerror.mc:1236
3569msgid "Service marked for delete\n"
3570msgstr ""
3571
3572#: winerror.mc:1241
3573msgid "Service exists\n"
3574msgstr ""
3575
3576#: winerror.mc:1246
3577msgid "System running last-known-good config\n"
3578msgstr ""
3579
3580#: winerror.mc:1251
3581msgid "Service dependency deleted\n"
3582msgstr ""
3583
3584#: winerror.mc:1256
3585msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
3586msgstr ""
3587
3588#: winerror.mc:1261
3589msgid "Service not started since last boot\n"
3590msgstr ""
3591
3592#: winerror.mc:1266
3593msgid "Duplicate service name\n"
3594msgstr ""
3595
3596#: winerror.mc:1271
3597msgid "Different service account\n"
3598msgstr ""
3599
3600#: winerror.mc:1276
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003601msgid "Driver failure cannot be detected\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003602msgstr ""
3603
3604#: winerror.mc:1281
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003605msgid "Process abort cannot be detected\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003606msgstr ""
3607
3608#: winerror.mc:1286
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003609msgid "No recovery program for service\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003610msgstr ""
3611
3612#: winerror.mc:1291
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003613#, fuzzy
3614msgid "Service not implemented by exe\n"
3615msgstr "Не е реализирано"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003616
3617#: winerror.mc:1296
3618msgid "End of media\n"
3619msgstr ""
3620
3621#: winerror.mc:1301
3622msgid "Filemark detected\n"
3623msgstr ""
3624
3625#: winerror.mc:1306
3626msgid "Beginning of media\n"
3627msgstr ""
3628
3629#: winerror.mc:1311
3630msgid "Setmark detected\n"
3631msgstr ""
3632
3633#: winerror.mc:1316
3634msgid "No data detected\n"
3635msgstr ""
3636
3637#: winerror.mc:1321
3638msgid "Partition failure\n"
3639msgstr ""
3640
3641#: winerror.mc:1326
3642msgid "Invalid block length\n"
3643msgstr ""
3644
3645#: winerror.mc:1331
3646msgid "Device not partitioned\n"
3647msgstr ""
3648
3649#: winerror.mc:1336
3650msgid "Unable to lock media\n"
3651msgstr ""
3652
3653#: winerror.mc:1341
3654msgid "Unable to unload media\n"
3655msgstr ""
3656
3657#: winerror.mc:1346
3658msgid "Media changed\n"
3659msgstr ""
3660
3661#: winerror.mc:1351
3662msgid "I/O bus reset\n"
3663msgstr ""
3664
3665#: winerror.mc:1356
3666msgid "No media in drive\n"
3667msgstr ""
3668
3669#: winerror.mc:1361
3670msgid "No Unicode translation\n"
3671msgstr ""
3672
3673#: winerror.mc:1366
3674msgid "DLL init failed\n"
3675msgstr ""
3676
3677#: winerror.mc:1371
3678msgid "Shutdown in progress\n"
3679msgstr ""
3680
3681#: winerror.mc:1376
3682msgid "No shutdown in progress\n"
3683msgstr ""
3684
3685#: winerror.mc:1381
3686msgid "I/O device error\n"
3687msgstr ""
3688
3689#: winerror.mc:1386
3690msgid "No serial devices found\n"
3691msgstr ""
3692
3693#: winerror.mc:1391
3694msgid "Shared IRQ busy\n"
3695msgstr ""
3696
3697#: winerror.mc:1396
3698msgid "Serial I/O completed\n"
3699msgstr ""
3700
3701#: winerror.mc:1401
3702msgid "Serial I/O counter timeout\n"
3703msgstr ""
3704
3705#: winerror.mc:1406
3706msgid "Floppy ID address mark not found\n"
3707msgstr ""
3708
3709#: winerror.mc:1411
3710msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
3711msgstr ""
3712
3713#: winerror.mc:1416
3714#, fuzzy
3715msgid "Unknown floppy error\n"
3716msgstr "Пре&гледай изходния код"
3717
3718#: winerror.mc:1421
3719msgid "Floppy registers inconsistent\n"
3720msgstr ""
3721
3722#: winerror.mc:1426
3723msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
3724msgstr ""
3725
3726#: winerror.mc:1431
3727msgid "Hard disk operation failed\n"
3728msgstr ""
3729
3730#: winerror.mc:1436
3731msgid "Hard disk reset failed\n"
3732msgstr ""
3733
3734#: winerror.mc:1441
3735msgid "End of tape media\n"
3736msgstr ""
3737
3738#: winerror.mc:1446
3739msgid "Not enough server memory\n"
3740msgstr ""
3741
3742#: winerror.mc:1451
3743msgid "Possible deadlock\n"
3744msgstr ""
3745
3746#: winerror.mc:1456
3747msgid "Incorrect alignment\n"
3748msgstr ""
3749
3750#: winerror.mc:1461
3751msgid "Set-power-state vetoed\n"
3752msgstr ""
3753
3754#: winerror.mc:1466
3755msgid "Set-power-state failed\n"
3756msgstr ""
3757
3758#: winerror.mc:1471
3759msgid "Too many links\n"
3760msgstr ""
3761
3762#: winerror.mc:1476
3763msgid "Newer windows version needed\n"
3764msgstr ""
3765
3766#: winerror.mc:1481
3767msgid "Wrong operating system\n"
3768msgstr ""
3769
3770#: winerror.mc:1486
3771msgid "Single-instance application\n"
3772msgstr ""
3773
3774#: winerror.mc:1491
3775#, fuzzy
3776msgid "Real-mode application\n"
3777msgstr "Wine Application Uninstaller"
3778
3779#: winerror.mc:1496
3780msgid "Invalid DLL\n"
3781msgstr ""
3782
3783#: winerror.mc:1501
3784msgid "No associated application\n"
3785msgstr ""
3786
3787#: winerror.mc:1506
3788msgid "DDE failure\n"
3789msgstr ""
3790
3791#: winerror.mc:1511
3792#, fuzzy
3793msgid "DLL not found\n"
3794msgstr "Файлът не е намерен"
3795
3796#: winerror.mc:1516
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003797#, fuzzy
3798msgid "Out of user handles\n"
3799msgstr "Недостиг на памет."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003800
3801#: winerror.mc:1521
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003802msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003803msgstr ""
3804
3805#: winerror.mc:1526
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003806msgid "The source element is empty\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003807msgstr ""
3808
3809#: winerror.mc:1531
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003810msgid "The destination element is full\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003811msgstr ""
3812
3813#: winerror.mc:1536
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003814msgid "The element address is invalid\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003815msgstr ""
3816
3817#: winerror.mc:1541
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003818msgid "The magazine is not present\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003819msgstr ""
3820
3821#: winerror.mc:1546
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003822msgid "The device needs reinitialization\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003823msgstr ""
3824
3825#: winerror.mc:1551
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003826msgid "The device requires cleaning\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003827msgstr ""
3828
3829#: winerror.mc:1556
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003830#, fuzzy
3831msgid "The device door is open\n"
3832msgstr "Капака на принтера е отворен; "
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003833
3834#: winerror.mc:1561
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003835#, fuzzy
3836msgid "The device is not connected\n"
3837msgstr "Файлът не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003838
3839#: winerror.mc:1566
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003840#, fuzzy
3841msgid "Element not found\n"
3842msgstr "Файлът не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003843
3844#: winerror.mc:1571
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003845#, fuzzy
3846msgid "No match found\n"
3847msgstr "пътят %s не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003848
3849#: winerror.mc:1576
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003850#, fuzzy
3851msgid "Property set not found\n"
3852msgstr "Файлът не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003853
3854#: winerror.mc:1581
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003855#, fuzzy
3856msgid "Point not found\n"
3857msgstr "пътят %s не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003858
3859#: winerror.mc:1586
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003860msgid "No running tracking service\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003861msgstr ""
3862
3863#: winerror.mc:1591
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003864msgid "No such volume ID\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003865msgstr ""
3866
3867#: winerror.mc:1596
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003868msgid "Unable to remove the file to be replaced\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003869msgstr ""
3870
3871#: winerror.mc:1601
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003872msgid "Unable to move the replacement file into place\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003873msgstr ""
3874
3875#: winerror.mc:1606
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003876msgid "Moving the replacement file failed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003877msgstr ""
3878
3879#: winerror.mc:1611
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003880msgid "The journal is being deleted\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02003881msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003882
3883#: winerror.mc:1616
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003884msgid "The journal is not active\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003885msgstr ""
3886
3887#: winerror.mc:1621
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003888msgid "Potential matching file found\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003889msgstr ""
3890
3891#: winerror.mc:1626
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003892msgid "The journal entry was deleted\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003893msgstr ""
3894
3895#: winerror.mc:1631
3896msgid "Invalid device name\n"
3897msgstr ""
3898
3899#: winerror.mc:1636
3900#, fuzzy
3901msgid "Connection unavailable\n"
3902msgstr "Не е наличен; "
3903
3904#: winerror.mc:1641
3905msgid "Device already remembered\n"
3906msgstr ""
3907
3908#: winerror.mc:1646
3909msgid "No network or bad path\n"
3910msgstr ""
3911
3912#: winerror.mc:1651
3913msgid "Invalid network provider name\n"
3914msgstr ""
3915
3916#: winerror.mc:1656
3917msgid "Cannot open network connection profile\n"
3918msgstr ""
3919
3920#: winerror.mc:1661
3921msgid "Corrupt network connection profile\n"
3922msgstr ""
3923
3924#: winerror.mc:1666
3925msgid "Not a container\n"
3926msgstr ""
3927
3928#: winerror.mc:1671
3929msgid "Extended error\n"
3930msgstr ""
3931
3932#: winerror.mc:1676
3933msgid "Invalid group name\n"
3934msgstr ""
3935
3936#: winerror.mc:1681
3937#, fuzzy
3938msgid "Invalid computer name\n"
3939msgstr "Невалидни знаци в пътя"
3940
3941#: winerror.mc:1686
3942msgid "Invalid event name\n"
3943msgstr ""
3944
3945#: winerror.mc:1691
3946msgid "Invalid domain name\n"
3947msgstr ""
3948
3949#: winerror.mc:1696
3950msgid "Invalid service name\n"
3951msgstr ""
3952
3953#: winerror.mc:1701
3954msgid "Invalid network name\n"
3955msgstr ""
3956
3957#: winerror.mc:1706
3958#, fuzzy
3959msgid "Invalid share name\n"
3960msgstr "Невалидни знаци в пътя"
3961
3962#: winerror.mc:1716
3963msgid "Invalid message name\n"
3964msgstr ""
3965
3966#: winerror.mc:1721
3967msgid "Invalid message destination\n"
3968msgstr ""
3969
3970#: winerror.mc:1726
3971msgid "Session credential conflict\n"
3972msgstr ""
3973
3974#: winerror.mc:1731
3975msgid "Remote session limit exceeded\n"
3976msgstr ""
3977
3978#: winerror.mc:1736
3979msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
3980msgstr ""
3981
3982#: winerror.mc:1741
3983msgid "No network\n"
3984msgstr ""
3985
3986#: winerror.mc:1746
Ken Sharp3f74c582011-10-28 15:57:52 +01003987#, fuzzy
3988msgid "Operation canceled by user\n"
3989msgstr "Прекъснато от потребителя; "
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003990
3991#: winerror.mc:1751
3992msgid "File has a user-mapped section\n"
3993msgstr ""
3994
3995#: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
3996#, fuzzy
3997msgid "Connection refused\n"
3998msgstr "LAN връзка"
3999
4000#: winerror.mc:1761
4001msgid "Connection gracefully closed\n"
4002msgstr ""
4003
4004#: winerror.mc:1766
4005msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
4006msgstr ""
4007
4008#: winerror.mc:1771
4009msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
4010msgstr ""
4011
4012#: winerror.mc:1776
4013#, fuzzy
4014msgid "Connection invalid\n"
4015msgstr "LAN връзка"
4016
4017#: winerror.mc:1781
4018msgid "Connection is active\n"
4019msgstr ""
4020
4021#: winerror.mc:1786
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004022msgid "Network unreachable\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02004023msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004024
4025#: winerror.mc:1791
4026msgid "Host unreachable\n"
4027msgstr ""
4028
4029#: winerror.mc:1796
4030msgid "Protocol unreachable\n"
4031msgstr ""
4032
4033#: winerror.mc:1801
4034msgid "Port unreachable\n"
4035msgstr ""
4036
4037#: winerror.mc:1806
4038msgid "Request aborted\n"
4039msgstr ""
4040
4041#: winerror.mc:1811
4042#, fuzzy
4043msgid "Connection aborted\n"
4044msgstr "LAN връзка"
4045
4046#: winerror.mc:1816
4047msgid "Please retry operation\n"
4048msgstr ""
4049
4050#: winerror.mc:1821
4051msgid "Connection count limit reached\n"
4052msgstr ""
4053
4054#: winerror.mc:1826
4055msgid "Login time restriction\n"
4056msgstr ""
4057
4058#: winerror.mc:1831
4059msgid "Login workstation restriction\n"
4060msgstr ""
4061
4062#: winerror.mc:1836
4063msgid "Incorrect network address\n"
4064msgstr ""
4065
4066#: winerror.mc:1841
4067msgid "Service already registered\n"
4068msgstr ""
4069
4070#: winerror.mc:1846
4071#, fuzzy
4072msgid "Service not found\n"
4073msgstr "Файлът не е намерен"
4074
4075#: winerror.mc:1851
4076msgid "User not authenticated\n"
4077msgstr ""
4078
4079#: winerror.mc:1856
4080msgid "User not logged on\n"
4081msgstr ""
4082
4083#: winerror.mc:1861
4084msgid "Continue work in progress\n"
4085msgstr ""
4086
4087#: winerror.mc:1866
4088msgid "Already initialised\n"
4089msgstr ""
4090
4091#: winerror.mc:1871
4092msgid "No more local devices\n"
4093msgstr ""
4094
4095#: winerror.mc:1876
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004096#, fuzzy
4097msgid "The site does not exist\n"
4098msgstr "Файлът не съществува"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004099
4100#: winerror.mc:1881
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004101#, fuzzy
4102msgid "The domain controller already exists\n"
4103msgstr "Файлът не съществува"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004104
4105#: winerror.mc:1886
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004106#, fuzzy
4107msgid "Supported only when connected\n"
4108msgstr "Файлът не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004109
4110#: winerror.mc:1891
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004111msgid "Perform operation even when nothing changed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004112msgstr ""
4113
4114#: winerror.mc:1896
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004115msgid "The user profile is invalid\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004116msgstr ""
4117
4118#: winerror.mc:1901
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004119msgid "Not supported on Small Business Server\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004120msgstr ""
4121
4122#: winerror.mc:1906
4123msgid "Not all privileges assigned\n"
4124msgstr ""
4125
4126#: winerror.mc:1911
4127msgid "Some security IDs not mapped\n"
4128msgstr ""
4129
4130#: winerror.mc:1916
4131msgid "No quotas for account\n"
4132msgstr ""
4133
4134#: winerror.mc:1921
4135msgid "Local user session key\n"
4136msgstr ""
4137
4138#: winerror.mc:1926
4139msgid "Password too complex for LM\n"
4140msgstr ""
4141
4142#: winerror.mc:1931
4143#, fuzzy
4144msgid "Unknown revision\n"
4145msgstr "Пре&гледай изходния код"
4146
4147#: winerror.mc:1936
4148msgid "Incompatible revision levels\n"
4149msgstr ""
4150
4151#: winerror.mc:1941
4152msgid "Invalid owner\n"
4153msgstr ""
4154
4155#: winerror.mc:1946
4156msgid "Invalid primary group\n"
4157msgstr ""
4158
4159#: winerror.mc:1951
4160msgid "No impersonation token\n"
4161msgstr ""
4162
4163#: winerror.mc:1956
4164msgid "Can't disable mandatory group\n"
4165msgstr ""
4166
4167#: winerror.mc:1961
4168msgid "No logon servers available\n"
4169msgstr ""
4170
4171#: winerror.mc:1966
4172msgid "No such logon session\n"
4173msgstr ""
4174
4175#: winerror.mc:1971
4176msgid "No such privilege\n"
4177msgstr ""
4178
4179#: winerror.mc:1976
4180msgid "Privilege not held\n"
4181msgstr ""
4182
4183#: winerror.mc:1981
4184msgid "Invalid account name\n"
4185msgstr ""
4186
4187#: winerror.mc:1986
4188msgid "User already exists\n"
4189msgstr ""
4190
4191#: winerror.mc:1991
4192msgid "No such user\n"
4193msgstr ""
4194
4195#: winerror.mc:1996
4196msgid "Group already exists\n"
4197msgstr ""
4198
4199#: winerror.mc:2001
4200msgid "No such group\n"
4201msgstr ""
4202
4203#: winerror.mc:2006
4204msgid "User already in group\n"
4205msgstr ""
4206
4207#: winerror.mc:2011
4208msgid "User not in group\n"
4209msgstr ""
4210
4211#: winerror.mc:2016
4212msgid "Can't delete last admin user\n"
4213msgstr ""
4214
4215#: winerror.mc:2021
4216msgid "Wrong password\n"
4217msgstr ""
4218
4219#: winerror.mc:2026
4220msgid "Ill-formed password\n"
4221msgstr ""
4222
4223#: winerror.mc:2031
4224msgid "Password restriction\n"
4225msgstr ""
4226
4227#: winerror.mc:2036
4228msgid "Logon failure\n"
4229msgstr ""
4230
4231#: winerror.mc:2041
4232msgid "Account restriction\n"
4233msgstr ""
4234
4235#: winerror.mc:2046
4236msgid "Invalid logon hours\n"
4237msgstr ""
4238
4239#: winerror.mc:2051
4240msgid "Invalid workstation\n"
4241msgstr ""
4242
4243#: winerror.mc:2056
4244msgid "Password expired\n"
4245msgstr ""
4246
4247#: winerror.mc:2061
4248#, fuzzy
4249msgid "Account disabled\n"
4250msgstr "забранена"
4251
4252#: winerror.mc:2066
4253msgid "No security ID mapped\n"
4254msgstr ""
4255
4256#: winerror.mc:2071
4257msgid "Too many LUIDs requested\n"
4258msgstr ""
4259
4260#: winerror.mc:2076
4261msgid "LUIDs exhausted\n"
4262msgstr ""
4263
4264#: winerror.mc:2081
4265msgid "Invalid sub authority\n"
4266msgstr ""
4267
4268#: winerror.mc:2086
4269msgid "Invalid ACL\n"
4270msgstr ""
4271
4272#: winerror.mc:2091
4273msgid "Invalid SID\n"
4274msgstr ""
4275
4276#: winerror.mc:2096
4277msgid "Invalid security descriptor\n"
4278msgstr ""
4279
4280#: winerror.mc:2101
4281msgid "Bad inherited ACL\n"
4282msgstr ""
4283
4284#: winerror.mc:2106
4285#, fuzzy
4286msgid "Server disabled\n"
4287msgstr "забранена"
4288
4289#: winerror.mc:2111
4290msgid "Server not disabled\n"
4291msgstr ""
4292
4293#: winerror.mc:2116
4294msgid "Invalid ID authority\n"
4295msgstr ""
4296
4297#: winerror.mc:2121
4298msgid "Allotted space exceeded\n"
4299msgstr ""
4300
4301#: winerror.mc:2126
4302msgid "Invalid group attributes\n"
4303msgstr ""
4304
4305#: winerror.mc:2131
4306msgid "Bad impersonation level\n"
4307msgstr ""
4308
4309#: winerror.mc:2136
4310msgid "Can't open anonymous security token\n"
4311msgstr ""
4312
4313#: winerror.mc:2141
4314msgid "Bad validation class\n"
4315msgstr ""
4316
4317#: winerror.mc:2146
4318msgid "Bad token type\n"
4319msgstr ""
4320
4321#: winerror.mc:2151
4322msgid "No security on object\n"
4323msgstr ""
4324
4325#: winerror.mc:2156
4326msgid "Can't access domain information\n"
4327msgstr ""
4328
4329#: winerror.mc:2161
4330msgid "Invalid server state\n"
4331msgstr ""
4332
4333#: winerror.mc:2166
4334msgid "Invalid domain state\n"
4335msgstr ""
4336
4337#: winerror.mc:2171
4338msgid "Invalid domain role\n"
4339msgstr ""
4340
4341#: winerror.mc:2176
4342msgid "No such domain\n"
4343msgstr ""
4344
4345#: winerror.mc:2181
4346msgid "Domain already exists\n"
4347msgstr ""
4348
4349#: winerror.mc:2186
4350msgid "Domain limit exceeded\n"
4351msgstr ""
4352
4353#: winerror.mc:2191
4354msgid "Internal database corruption\n"
4355msgstr ""
4356
4357#: winerror.mc:2196
4358msgid "Internal error\n"
4359msgstr ""
4360
4361#: winerror.mc:2201
4362msgid "Generic access types not mapped\n"
4363msgstr ""
4364
4365#: winerror.mc:2206
4366msgid "Bad descriptor format\n"
4367msgstr ""
4368
4369#: winerror.mc:2211
4370msgid "Not a logon process\n"
4371msgstr ""
4372
4373#: winerror.mc:2216
4374msgid "Logon session ID exists\n"
4375msgstr ""
4376
4377#: winerror.mc:2221
4378msgid "Unknown authentication package\n"
4379msgstr ""
4380
4381#: winerror.mc:2226
4382msgid "Bad logon session state\n"
4383msgstr ""
4384
4385#: winerror.mc:2231
4386msgid "Logon session ID collision\n"
4387msgstr ""
4388
4389#: winerror.mc:2236
4390msgid "Invalid logon type\n"
4391msgstr ""
4392
4393#: winerror.mc:2241
4394#, fuzzy
4395msgid "Cannot impersonate\n"
4396msgstr "Принтерът не може да бъде намерен."
4397
4398#: winerror.mc:2246
4399#, fuzzy
4400msgid "Invalid transaction state\n"
4401msgstr "Невалидни знаци в пътя"
4402
4403#: winerror.mc:2251
4404msgid "Security DB commit failure\n"
4405msgstr ""
4406
4407#: winerror.mc:2256
4408#, fuzzy
4409msgid "Account is built-in\n"
4410msgstr "собствена, вградена"
4411
4412#: winerror.mc:2261
4413msgid "Group is built-in\n"
4414msgstr ""
4415
4416#: winerror.mc:2266
4417msgid "User is built-in\n"
4418msgstr ""
4419
4420#: winerror.mc:2271
4421msgid "Group is primary for user\n"
4422msgstr ""
4423
4424#: winerror.mc:2276
4425msgid "Token already in use\n"
4426msgstr ""
4427
4428#: winerror.mc:2281
4429msgid "No such local group\n"
4430msgstr ""
4431
4432#: winerror.mc:2286
4433msgid "User not in local group\n"
4434msgstr ""
4435
4436#: winerror.mc:2291
4437msgid "User already in local group\n"
4438msgstr ""
4439
4440#: winerror.mc:2296
4441msgid "Local group already exists\n"
4442msgstr ""
4443
4444#: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
4445msgid "Logon type not granted\n"
4446msgstr ""
4447
4448#: winerror.mc:2306
4449msgid "Too many secrets\n"
4450msgstr ""
4451
4452#: winerror.mc:2311
4453msgid "Secret too long\n"
4454msgstr ""
4455
4456#: winerror.mc:2316
4457msgid "Internal security DB error\n"
4458msgstr ""
4459
4460#: winerror.mc:2321
4461msgid "Too many context IDs\n"
4462msgstr ""
4463
4464#: winerror.mc:2331
4465msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
4466msgstr ""
4467
4468#: winerror.mc:2336
4469msgid "No such member\n"
4470msgstr ""
4471
4472#: winerror.mc:2341
4473msgid "Invalid member\n"
4474msgstr ""
4475
4476#: winerror.mc:2346
4477msgid "Too many SIDs\n"
4478msgstr ""
4479
4480#: winerror.mc:2351
4481msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
4482msgstr ""
4483
4484#: winerror.mc:2356
4485msgid "No inheritable components\n"
4486msgstr ""
4487
4488#: winerror.mc:2361
4489msgid "File or directory corrupt\n"
4490msgstr ""
4491
4492#: winerror.mc:2366
4493msgid "Disk is corrupt\n"
4494msgstr ""
4495
4496#: winerror.mc:2371
4497msgid "No user session key\n"
4498msgstr ""
4499
4500#: winerror.mc:2376
4501msgid "Licence quota exceeded\n"
4502msgstr ""
4503
4504#: winerror.mc:2381
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004505msgid "Wrong target name\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004506msgstr ""
4507
4508#: winerror.mc:2386
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004509msgid "Mutual authentication failed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004510msgstr ""
4511
4512#: winerror.mc:2391
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004513msgid "Time skew between client and server\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004514msgstr ""
4515
4516#: winerror.mc:2396
4517msgid "Invalid window handle\n"
4518msgstr ""
4519
4520#: winerror.mc:2401
4521msgid "Invalid menu handle\n"
4522msgstr ""
4523
4524#: winerror.mc:2406
4525msgid "Invalid cursor handle\n"
4526msgstr ""
4527
4528#: winerror.mc:2411
4529msgid "Invalid accelerator table handle\n"
4530msgstr ""
4531
4532#: winerror.mc:2416
4533msgid "Invalid hook handle\n"
4534msgstr ""
4535
4536#: winerror.mc:2421
4537msgid "Invalid DWP handle\n"
4538msgstr ""
4539
4540#: winerror.mc:2426
4541msgid "Can't create top-level child window\n"
4542msgstr ""
4543
4544#: winerror.mc:2431
4545msgid "Can't find window class\n"
4546msgstr ""
4547
4548#: winerror.mc:2436
4549msgid "Window owned by another thread\n"
4550msgstr ""
4551
4552#: winerror.mc:2441
4553msgid "Hotkey already registered\n"
4554msgstr ""
4555
4556#: winerror.mc:2446
4557msgid "Class already exists\n"
4558msgstr ""
4559
4560#: winerror.mc:2451
4561#, fuzzy
4562msgid "Class does not exist\n"
4563msgstr "Пътят не съществува"
4564
4565#: winerror.mc:2456
4566#, fuzzy
4567msgid "Class has open windows\n"
4568msgstr "Отвори в &нов прозорец"
4569
4570#: winerror.mc:2461
4571msgid "Invalid index\n"
4572msgstr ""
4573
4574#: winerror.mc:2466
4575msgid "Invalid icon handle\n"
4576msgstr ""
4577
4578#: winerror.mc:2471
4579msgid "Private dialog index\n"
4580msgstr ""
4581
4582#: winerror.mc:2476
4583#, fuzzy
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01004584msgid "List box ID not found\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004585msgstr "пътят %s не е намерен"
4586
4587#: winerror.mc:2481
4588msgid "No wildcard characters\n"
4589msgstr ""
4590
4591#: winerror.mc:2486
4592msgid "Clipboard not open\n"
4593msgstr ""
4594
4595#: winerror.mc:2491
4596msgid "Hotkey not registered\n"
4597msgstr ""
4598
4599#: winerror.mc:2496
4600msgid "Not a dialog window\n"
4601msgstr ""
4602
4603#: winerror.mc:2501
4604#, fuzzy
4605msgid "Control ID not found\n"
4606msgstr "пътят %s не е намерен"
4607
4608#: winerror.mc:2506
4609msgid "Invalid combobox message\n"
4610msgstr ""
4611
4612#: winerror.mc:2511
4613msgid "Not a combobox window\n"
4614msgstr ""
4615
4616#: winerror.mc:2516
4617msgid "Invalid edit height\n"
4618msgstr ""
4619
4620#: winerror.mc:2521
4621#, fuzzy
4622msgid "DC not found\n"
4623msgstr "Файлът не е намерен"
4624
4625#: winerror.mc:2526
4626msgid "Invalid hook filter\n"
4627msgstr ""
4628
4629#: winerror.mc:2531
4630msgid "Invalid filter procedure\n"
4631msgstr ""
4632
4633#: winerror.mc:2536
4634msgid "Hook procedure needs module handle\n"
4635msgstr ""
4636
4637#: winerror.mc:2541
4638msgid "Global-only hook procedure\n"
4639msgstr ""
4640
4641#: winerror.mc:2546
4642msgid "Journal hook already set\n"
4643msgstr ""
4644
4645#: winerror.mc:2551
4646msgid "Hook procedure not installed\n"
4647msgstr ""
4648
4649#: winerror.mc:2556
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01004650#, fuzzy
4651msgid "Invalid list box message\n"
4652msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004653
4654#: winerror.mc:2561
4655msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
4656msgstr ""
4657
4658#: winerror.mc:2566
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01004659msgid "No tab stops on this list box\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004660msgstr ""
4661
4662#: winerror.mc:2571
4663msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
4664msgstr ""
4665
4666#: winerror.mc:2576
4667msgid "Child window menus not allowed\n"
4668msgstr ""
4669
4670#: winerror.mc:2581
4671msgid "Window has no system menu\n"
4672msgstr ""
4673
4674#: winerror.mc:2586
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01004675#, fuzzy
4676msgid "Invalid message box style\n"
4677msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004678
4679#: winerror.mc:2591
4680msgid "Invalid SPI parameter\n"
4681msgstr ""
4682
4683#: winerror.mc:2596
4684msgid "Screen already locked\n"
4685msgstr ""
4686
4687#: winerror.mc:2601
4688msgid "Window handles have different parents\n"
4689msgstr ""
4690
4691#: winerror.mc:2606
4692msgid "Not a child window\n"
4693msgstr ""
4694
4695#: winerror.mc:2611
4696msgid "Invalid GW command\n"
4697msgstr ""
4698
4699#: winerror.mc:2616
4700msgid "Invalid thread ID\n"
4701msgstr ""
4702
4703#: winerror.mc:2621
4704msgid "Not an MDI child window\n"
4705msgstr ""
4706
4707#: winerror.mc:2626
4708msgid "Popup menu already active\n"
4709msgstr ""
4710
4711#: winerror.mc:2631
4712#, fuzzy
4713msgid "No scrollbars\n"
4714msgstr "Превърти тук"
4715
4716#: winerror.mc:2636
4717msgid "Invalid scrollbar range\n"
4718msgstr ""
4719
4720#: winerror.mc:2641
4721msgid "Invalid ShowWin command\n"
4722msgstr ""
4723
4724#: winerror.mc:2646
4725msgid "No system resources\n"
4726msgstr ""
4727
4728#: winerror.mc:2651
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01004729msgid "No non-paged system resources\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004730msgstr ""
4731
4732#: winerror.mc:2656
4733msgid "No paged system resources\n"
4734msgstr ""
4735
4736#: winerror.mc:2661
4737msgid "No working set quota\n"
4738msgstr ""
4739
4740#: winerror.mc:2666
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01004741msgid "No page file quota\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004742msgstr ""
4743
4744#: winerror.mc:2671
4745msgid "Exceeded commitment limit\n"
4746msgstr ""
4747
4748#: winerror.mc:2676
4749#, fuzzy
4750msgid "Menu item not found\n"
4751msgstr "Файлът не е намерен"
4752
4753#: winerror.mc:2681
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004754#, fuzzy
4755msgid "Invalid keyboard handle\n"
4756msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004757
4758#: winerror.mc:2686
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004759msgid "Hook type not allowed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004760msgstr ""
4761
4762#: winerror.mc:2691
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004763msgid "Interactive window station required\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004764msgstr ""
4765
4766#: winerror.mc:2696
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004767msgid "Timeout\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004768msgstr ""
4769
4770#: winerror.mc:2701
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004771#, fuzzy
4772msgid "Invalid monitor handle\n"
4773msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004774
4775#: winerror.mc:2706
4776msgid "Event log file corrupt\n"
4777msgstr ""
4778
4779#: winerror.mc:2711
4780msgid "Event log can't start\n"
4781msgstr ""
4782
4783#: winerror.mc:2716
4784msgid "Event log file full\n"
4785msgstr ""
4786
4787#: winerror.mc:2721
4788msgid "Event log file changed\n"
4789msgstr ""
4790
4791#: winerror.mc:2726
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004792#, fuzzy
4793msgid "Installer service failed.\n"
4794msgstr "Оставащ размер"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004795
4796#: winerror.mc:2731
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004797#, fuzzy
4798msgid "Installation aborted by user\n"
4799msgstr "Прекъснато от потребителя; "
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004800
4801#: winerror.mc:2736
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004802msgid "Installation failure\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004803msgstr ""
4804
4805#: winerror.mc:2741
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004806msgid "Installation suspended\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004807msgstr ""
4808
4809#: winerror.mc:2746
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004810#, fuzzy
4811msgid "Unknown product\n"
4812msgstr "Пре&гледай изходния код"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004813
4814#: winerror.mc:2751
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004815#, fuzzy
4816msgid "Unknown feature\n"
4817msgstr "Пре&гледай изходния код"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004818
4819#: winerror.mc:2756
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004820#, fuzzy
4821msgid "Unknown component\n"
4822msgstr "Пре&гледай изходния код"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004823
4824#: winerror.mc:2761
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004825#, fuzzy
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01004826msgid "Unknown property\n"
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004827msgstr "Пре&гледай изходния код"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004828
4829#: winerror.mc:2766
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004830#, fuzzy
4831msgid "Invalid handle state\n"
4832msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004833
4834#: winerror.mc:2771
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004835#, fuzzy
4836msgid "Bad configuration\n"
4837msgstr "Настройки на Wine"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004838
4839#: winerror.mc:2776
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004840msgid "Index is missing\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004841msgstr ""
4842
4843#: winerror.mc:2781
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004844#, fuzzy
4845msgid "Installation source is missing\n"
4846msgstr "източника за инсталация на функционалността липсва"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004847
4848#: winerror.mc:2786
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004849msgid "Wrong installation package version\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004850msgstr ""
4851
4852#: winerror.mc:2791
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004853msgid "Product uninstalled\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004854msgstr ""
4855
4856#: winerror.mc:2796
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004857#, fuzzy
4858msgid "Invalid query syntax\n"
4859msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004860
4861#: winerror.mc:2801
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004862#, fuzzy
4863msgid "Invalid field\n"
4864msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004865
4866#: winerror.mc:2806
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004867msgid "Device removed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004868msgstr ""
4869
4870#: winerror.mc:2811
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004871msgid "Installation already running\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004872msgstr ""
4873
4874#: winerror.mc:2816
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004875msgid "Installation package failed to open\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004876msgstr ""
4877
4878#: winerror.mc:2821
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004879msgid "Installation package is invalid\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004880msgstr ""
4881
4882#: winerror.mc:2826
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004883msgid "Installer user interface failed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004884msgstr ""
4885
4886#: winerror.mc:2831
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004887msgid "Failed to open installation log file\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004888msgstr ""
4889
4890#: winerror.mc:2836
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004891msgid "Installation language not supported\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004892msgstr ""
4893
4894#: winerror.mc:2841
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004895msgid "Installation transform failed to apply\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004896msgstr ""
4897
4898#: winerror.mc:2846
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004899msgid "Installation package rejected\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004900msgstr ""
4901
4902#: winerror.mc:2851
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004903msgid "Function could not be called\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004904msgstr ""
4905
4906#: winerror.mc:2856
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004907#, fuzzy
4908msgid "Function failed\n"
4909msgstr "Отвори файл"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004910
4911#: winerror.mc:2861
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004912#, fuzzy
4913msgid "Invalid table\n"
4914msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004915
4916#: winerror.mc:2866
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004917msgid "Data type mismatch\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004918msgstr ""
4919
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004920#: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
4921msgid "Unsupported type\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004922msgstr ""
4923
4924#: winerror.mc:2876
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004925#, fuzzy
4926msgid "Creation failed\n"
4927msgstr "Отвори файл"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004928
4929#: winerror.mc:2881
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004930msgid "Temporary directory not writable\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004931msgstr ""
4932
4933#: winerror.mc:2886
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004934msgid "Installation platform not supported\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004935msgstr ""
4936
4937#: winerror.mc:2891
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004938#, fuzzy
4939msgid "Installer not used\n"
4940msgstr "Файлът не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004941
4942#: winerror.mc:2896
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004943msgid "Failed to open the patch package\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004944msgstr ""
4945
4946#: winerror.mc:2901
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004947#, fuzzy
4948msgid "Invalid patch package\n"
4949msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004950
4951#: winerror.mc:2906
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004952msgid "Unsupported patch package\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004953msgstr ""
4954
4955#: winerror.mc:2911
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004956msgid "Another version is installed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004957msgstr ""
4958
4959#: winerror.mc:2916
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004960#, fuzzy
4961msgid "Invalid command line\n"
4962msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004963
4964#: winerror.mc:2921
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004965msgid "Remote installation not allowed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004966msgstr ""
4967
4968#: winerror.mc:2926
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004969msgid "Reboot initiated after successful install\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004970msgstr ""
4971
4972#: winerror.mc:2931
4973msgid "Invalid string binding\n"
4974msgstr ""
4975
4976#: winerror.mc:2936
4977msgid "Wrong kind of binding\n"
4978msgstr ""
4979
4980#: winerror.mc:2941
4981msgid "Invalid binding\n"
4982msgstr ""
4983
4984#: winerror.mc:2946
4985msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
4986msgstr ""
4987
4988#: winerror.mc:2951
4989msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
4990msgstr ""
4991
4992#: winerror.mc:2956
4993msgid "Invalid string UUID\n"
4994msgstr ""
4995
4996#: winerror.mc:2961
4997msgid "Invalid endpoint format\n"
4998msgstr ""
4999
5000#: winerror.mc:2966
5001msgid "Invalid network address\n"
5002msgstr ""
5003
5004#: winerror.mc:2971
5005#, fuzzy
5006msgid "No endpoint found\n"
5007msgstr "Файлът не е намерен"
5008
5009#: winerror.mc:2976
5010msgid "Invalid timeout value\n"
5011msgstr ""
5012
5013#: winerror.mc:2981
5014#, fuzzy
5015msgid "Object UUID not found\n"
5016msgstr "пътят %s не е намерен"
5017
5018#: winerror.mc:2986
5019msgid "UUID already registered\n"
5020msgstr ""
5021
5022#: winerror.mc:2991
5023msgid "UUID type already registered\n"
5024msgstr ""
5025
5026#: winerror.mc:2996
5027msgid "Server already listening\n"
5028msgstr ""
5029
5030#: winerror.mc:3001
5031msgid "No protocol sequences registered\n"
5032msgstr ""
5033
5034#: winerror.mc:3006
5035msgid "RPC server not listening\n"
5036msgstr ""
5037
5038#: winerror.mc:3011
5039msgid "Unknown manager type\n"
5040msgstr ""
5041
5042#: winerror.mc:3016
5043#, fuzzy
5044msgid "Unknown interface\n"
5045msgstr "Пре&гледай изходния код"
5046
5047#: winerror.mc:3021
5048msgid "No bindings\n"
5049msgstr ""
5050
5051#: winerror.mc:3026
5052msgid "No protocol sequences\n"
5053msgstr ""
5054
5055#: winerror.mc:3031
5056msgid "Can't create endpoint\n"
5057msgstr ""
5058
5059#: winerror.mc:3036
5060#, fuzzy
5061msgid "Out of resources\n"
5062msgstr "Недостиг на памет."
5063
5064#: winerror.mc:3041
5065msgid "RPC server unavailable\n"
5066msgstr ""
5067
5068#: winerror.mc:3046
5069msgid "RPC server too busy\n"
5070msgstr ""
5071
5072#: winerror.mc:3051
5073msgid "Invalid network options\n"
5074msgstr ""
5075
5076#: winerror.mc:3056
5077msgid "No RPC call active\n"
5078msgstr ""
5079
5080#: winerror.mc:3061
5081msgid "RPC call failed\n"
5082msgstr ""
5083
5084#: winerror.mc:3066
5085msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
5086msgstr ""
5087
5088#: winerror.mc:3071
5089msgid "RPC protocol error\n"
5090msgstr ""
5091
5092#: winerror.mc:3076
5093msgid "Unsupported transfer syntax\n"
5094msgstr ""
5095
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005096#: winerror.mc:3086
5097msgid "Invalid tag\n"
5098msgstr ""
5099
5100#: winerror.mc:3091
5101msgid "Invalid array bounds\n"
5102msgstr ""
5103
5104#: winerror.mc:3096
5105msgid "No entry name\n"
5106msgstr ""
5107
5108#: winerror.mc:3101
5109msgid "Invalid name syntax\n"
5110msgstr ""
5111
5112#: winerror.mc:3106
5113msgid "Unsupported name syntax\n"
5114msgstr ""
5115
5116#: winerror.mc:3111
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005117msgid "No network address\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02005118msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005119
5120#: winerror.mc:3116
5121msgid "Duplicate endpoint\n"
5122msgstr ""
5123
5124#: winerror.mc:3121
5125msgid "Unknown authentication type\n"
5126msgstr ""
5127
5128#: winerror.mc:3126
5129msgid "Maximum calls too low\n"
5130msgstr ""
5131
5132#: winerror.mc:3131
5133msgid "String too long\n"
5134msgstr ""
5135
5136#: winerror.mc:3136
5137msgid "Protocol sequence not found\n"
5138msgstr ""
5139
5140#: winerror.mc:3141
5141msgid "Procedure number out of range\n"
5142msgstr ""
5143
5144#: winerror.mc:3146
5145msgid "Binding has no authentication data\n"
5146msgstr ""
5147
5148#: winerror.mc:3151
5149msgid "Unknown authentication service\n"
5150msgstr ""
5151
5152#: winerror.mc:3156
5153msgid "Unknown authentication level\n"
5154msgstr ""
5155
5156#: winerror.mc:3161
5157msgid "Invalid authentication identity\n"
5158msgstr ""
5159
5160#: winerror.mc:3166
5161msgid "Unknown authorisation service\n"
5162msgstr ""
5163
5164#: winerror.mc:3171
5165msgid "Invalid entry\n"
5166msgstr ""
5167
5168#: winerror.mc:3176
5169msgid "Can't perform operation\n"
5170msgstr ""
5171
5172#: winerror.mc:3181
5173#, fuzzy
5174msgid "Endpoints not registered\n"
5175msgstr "Излиза от редактора на системния регистър"
5176
5177#: winerror.mc:3186
5178msgid "Nothing to export\n"
5179msgstr ""
5180
5181#: winerror.mc:3191
5182msgid "Incomplete name\n"
5183msgstr ""
5184
5185#: winerror.mc:3196
5186#, fuzzy
5187msgid "Invalid version option\n"
5188msgstr "Невалидни знаци в пътя"
5189
5190#: winerror.mc:3201
5191msgid "No more members\n"
5192msgstr ""
5193
5194#: winerror.mc:3206
5195msgid "Not all objects unexported\n"
5196msgstr ""
5197
5198#: winerror.mc:3211
5199#, fuzzy
5200msgid "Interface not found\n"
5201msgstr "Файлът не е намерен"
5202
5203#: winerror.mc:3216
5204msgid "Entry already exists\n"
5205msgstr ""
5206
5207#: winerror.mc:3221
5208#, fuzzy
5209msgid "Entry not found\n"
5210msgstr "Файлът не е намерен"
5211
5212#: winerror.mc:3226
5213#, fuzzy
5214msgid "Name service unavailable\n"
5215msgstr "Оставащ размер"
5216
5217#: winerror.mc:3231
5218msgid "Invalid network address family\n"
5219msgstr ""
5220
5221#: winerror.mc:3236
5222msgid "Operation not supported\n"
5223msgstr ""
5224
5225#: winerror.mc:3241
5226msgid "No security context available\n"
5227msgstr ""
5228
5229#: winerror.mc:3246
5230msgid "RPCInternal error\n"
5231msgstr ""
5232
5233#: winerror.mc:3251
5234msgid "RPC divide-by-zero\n"
5235msgstr ""
5236
5237#: winerror.mc:3256
5238msgid "Address error\n"
5239msgstr ""
5240
5241#: winerror.mc:3261
5242msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
5243msgstr ""
5244
5245#: winerror.mc:3266
5246msgid "Floating-point underflow\n"
5247msgstr ""
5248
5249#: winerror.mc:3271
5250msgid "Floating-point overflow\n"
5251msgstr ""
5252
5253#: winerror.mc:3276
5254msgid "No more entries\n"
5255msgstr ""
5256
5257#: winerror.mc:3281
5258msgid "Character translation table open failed\n"
5259msgstr ""
5260
5261#: winerror.mc:3286
5262msgid "Character translation table file too small\n"
5263msgstr ""
5264
5265#: winerror.mc:3291
5266msgid "Null context handle\n"
5267msgstr ""
5268
5269#: winerror.mc:3296
5270msgid "Context handle damaged\n"
5271msgstr ""
5272
5273#: winerror.mc:3301
5274msgid "Binding handle mismatch\n"
5275msgstr ""
5276
5277#: winerror.mc:3306
5278msgid "Cannot get call handle\n"
5279msgstr ""
5280
5281#: winerror.mc:3311
5282msgid "Null reference pointer\n"
5283msgstr ""
5284
5285#: winerror.mc:3316
5286msgid "Enumeration value out of range\n"
5287msgstr ""
5288
5289#: winerror.mc:3321
5290msgid "Byte count too small\n"
5291msgstr ""
5292
5293#: winerror.mc:3326
5294msgid "Bad stub data\n"
5295msgstr ""
5296
5297#: winerror.mc:3331
5298msgid "Invalid user buffer\n"
5299msgstr ""
5300
5301#: winerror.mc:3336
5302msgid "Unrecognised media\n"
5303msgstr ""
5304
5305#: winerror.mc:3341
5306msgid "No trust secret\n"
5307msgstr ""
5308
5309#: winerror.mc:3346
5310msgid "No trust SAM account\n"
5311msgstr ""
5312
5313#: winerror.mc:3351
5314msgid "Trusted domain failure\n"
5315msgstr ""
5316
5317#: winerror.mc:3356
5318msgid "Trusted relationship failure\n"
5319msgstr ""
5320
5321#: winerror.mc:3361
5322msgid "Trust logon failure\n"
5323msgstr ""
5324
5325#: winerror.mc:3366
5326msgid "RPC call already in progress\n"
5327msgstr ""
5328
5329#: winerror.mc:3371
5330msgid "NETLOGON is not started\n"
5331msgstr ""
5332
5333#: winerror.mc:3376
5334msgid "Account expired\n"
5335msgstr ""
5336
5337#: winerror.mc:3381
5338msgid "Redirector has open handles\n"
5339msgstr ""
5340
5341#: winerror.mc:3386
5342msgid "Printer driver already installed\n"
5343msgstr ""
5344
5345#: winerror.mc:3391
5346#, fuzzy
5347msgid "Unknown port\n"
5348msgstr "Пре&гледай изходния код"
5349
5350#: winerror.mc:3396
5351#, fuzzy
5352msgid "Unknown printer driver\n"
5353msgstr "Непознат драйвер за принтера."
5354
5355#: winerror.mc:3401
5356#, fuzzy
5357msgid "Unknown print processor\n"
5358msgstr "Непознат драйвер за принтера."
5359
5360#: winerror.mc:3406
5361msgid "Invalid separator file\n"
5362msgstr ""
5363
5364#: winerror.mc:3411
5365msgid "Invalid priority\n"
5366msgstr ""
5367
5368#: winerror.mc:3416
5369#, fuzzy
5370msgid "Invalid printer name\n"
5371msgstr "Невалидни знаци в пътя"
5372
5373#: winerror.mc:3421
5374msgid "Printer already exists\n"
5375msgstr ""
5376
5377#: winerror.mc:3426
5378msgid "Invalid printer command\n"
5379msgstr ""
5380
5381#: winerror.mc:3431
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01005382#, fuzzy
5383msgid "Invalid data type\n"
5384msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005385
5386#: winerror.mc:3436
5387msgid "Invalid environment\n"
5388msgstr ""
5389
5390#: winerror.mc:3441
5391msgid "No more bindings\n"
5392msgstr ""
5393
5394#: winerror.mc:3446
5395msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
5396msgstr ""
5397
5398#: winerror.mc:3451
5399msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
5400msgstr ""
5401
5402#: winerror.mc:3456
5403msgid "Can't logon with server trust account\n"
5404msgstr ""
5405
5406#: winerror.mc:3461
5407msgid "Domain trust information inconsistent\n"
5408msgstr ""
5409
5410#: winerror.mc:3466
5411msgid "Server has open handles\n"
5412msgstr ""
5413
5414#: winerror.mc:3471
5415msgid "Resource data not found\n"
5416msgstr ""
5417
5418#: winerror.mc:3476
5419msgid "Resource type not found\n"
5420msgstr ""
5421
5422#: winerror.mc:3481
5423msgid "Resource name not found\n"
5424msgstr ""
5425
5426#: winerror.mc:3486
5427msgid "Resource language not found\n"
5428msgstr ""
5429
5430#: winerror.mc:3491
5431msgid "Not enough quota\n"
5432msgstr ""
5433
5434#: winerror.mc:3496
5435msgid "No interfaces\n"
5436msgstr ""
5437
5438#: winerror.mc:3501
Ken Sharp3f74c582011-10-28 15:57:52 +01005439msgid "RPC call canceled\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005440msgstr ""
5441
5442#: winerror.mc:3506
5443#, fuzzy
5444msgid "Binding incomplete\n"
5445msgstr "Не е реализирано"
5446
5447#: winerror.mc:3511
5448msgid "RPC comm failure\n"
5449msgstr ""
5450
5451#: winerror.mc:3516
5452msgid "Unsupported authorisation level\n"
5453msgstr ""
5454
5455#: winerror.mc:3521
5456msgid "No principal name registered\n"
5457msgstr ""
5458
5459#: winerror.mc:3526
5460msgid "Not an RPC error\n"
5461msgstr ""
5462
5463#: winerror.mc:3531
5464msgid "UUID is local only\n"
5465msgstr ""
5466
5467#: winerror.mc:3536
5468msgid "Security package error\n"
5469msgstr ""
5470
5471#: winerror.mc:3541
Ken Sharp3f74c582011-10-28 15:57:52 +01005472#, fuzzy
5473msgid "Thread not canceled\n"
5474msgstr "Файлът не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005475
5476#: winerror.mc:3546
5477msgid "Invalid handle operation\n"
5478msgstr ""
5479
5480#: winerror.mc:3551
5481msgid "Wrong serialising package version\n"
5482msgstr ""
5483
5484#: winerror.mc:3556
5485msgid "Wrong stub version\n"
5486msgstr ""
5487
5488#: winerror.mc:3561
5489msgid "Invalid pipe object\n"
5490msgstr ""
5491
5492#: winerror.mc:3566
5493msgid "Wrong pipe order\n"
5494msgstr ""
5495
5496#: winerror.mc:3571
5497msgid "Wrong pipe version\n"
5498msgstr ""
5499
5500#: winerror.mc:3576
5501#, fuzzy
5502msgid "Group member not found\n"
5503msgstr "пътят %s не е намерен"
5504
5505#: winerror.mc:3581
5506msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
5507msgstr ""
5508
5509#: winerror.mc:3586
5510msgid "Invalid object\n"
5511msgstr ""
5512
5513#: winerror.mc:3591
5514msgid "Invalid time\n"
5515msgstr ""
5516
5517#: winerror.mc:3596
5518msgid "Invalid form name\n"
5519msgstr ""
5520
5521#: winerror.mc:3601
5522msgid "Invalid form size\n"
5523msgstr ""
5524
5525#: winerror.mc:3606
5526msgid "Already awaiting printer handle\n"
5527msgstr ""
5528
5529#: winerror.mc:3611
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005530msgid "Printer deleted\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02005531msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005532
5533#: winerror.mc:3616
5534#, fuzzy
5535msgid "Invalid printer state\n"
5536msgstr "Невалидни знаци в пътя"
5537
5538#: winerror.mc:3621
5539msgid "User must change password\n"
5540msgstr ""
5541
5542#: winerror.mc:3626
5543#, fuzzy
5544msgid "Domain controller not found\n"
5545msgstr "Файлът не е намерен"
5546
5547#: winerror.mc:3631
5548msgid "Account locked out\n"
5549msgstr ""
5550
5551#: winerror.mc:3636
5552msgid "Invalid pixel format\n"
5553msgstr ""
5554
5555#: winerror.mc:3641
5556msgid "Invalid driver\n"
5557msgstr ""
5558
5559#: winerror.mc:3646
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005560#, fuzzy
5561msgid "Invalid object resolver set\n"
5562msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005563
5564#: winerror.mc:3651
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005565msgid "Incomplete RPC send\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005566msgstr ""
5567
5568#: winerror.mc:3656
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005569msgid "Invalid asynchronous RPC handle\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005570msgstr ""
5571
5572#: winerror.mc:3661
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005573msgid "Invalid asynchronous RPC call\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005574msgstr ""
5575
5576#: winerror.mc:3666
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005577msgid "RPC pipe closed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005578msgstr ""
5579
5580#: winerror.mc:3671
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005581msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005582msgstr ""
5583
5584#: winerror.mc:3676
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005585msgid "No data on RPC pipe\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005586msgstr ""
5587
5588#: winerror.mc:3681
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005589#, fuzzy
5590msgid "No site name available\n"
5591msgstr "Не е наличен; "
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005592
5593#: winerror.mc:3686
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005594msgid "The file cannot be accessed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005595msgstr ""
5596
5597#: winerror.mc:3691
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005598#, fuzzy
5599msgid "The filename cannot be resolved\n"
5600msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005601
5602#: winerror.mc:3696
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005603msgid "RPC entry type mismatch\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005604msgstr ""
5605
5606#: winerror.mc:3701
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005607msgid "Not all objects could be exported\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005608msgstr ""
5609
5610#: winerror.mc:3706
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005611#, fuzzy
5612msgid "The interface could not be exported\n"
5613msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005614
5615#: winerror.mc:3711
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005616#, fuzzy
5617msgid "The profile could not be added\n"
5618msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005619
5620#: winerror.mc:3716
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005621#, fuzzy
5622msgid "The profile element could not be added\n"
5623msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005624
5625#: winerror.mc:3721
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005626#, fuzzy
5627msgid "The profile element could not be removed\n"
5628msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005629
5630#: winerror.mc:3726
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005631#, fuzzy
5632msgid "The group element could not be added\n"
5633msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005634
5635#: winerror.mc:3731
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005636#, fuzzy
5637msgid "The group element could not be removed\n"
5638msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005639
5640#: winerror.mc:3736
5641#, fuzzy
5642msgid "The username could not be found\n"
5643msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
5644
Alexandre Julliard35f3db42011-01-12 18:10:48 +01005645#: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
Alexandre Julliard7df87f32011-01-06 14:24:05 +01005646msgid "Local Port"
Alexandre Julliard35f3db42011-01-12 18:10:48 +01005647msgstr "Локален порт"
Alexandre Julliard7df87f32011-01-06 14:24:05 +01005648
5649#: localspl.rc:29
5650msgid "Local Monitor"
5651msgstr ""
5652
Alexandre Julliard0546dd52011-01-12 16:11:26 +01005653#: localui.rc:29
5654msgid "'%s' is not a valid port name"
5655msgstr ""
5656
5657#: localui.rc:30
5658msgid "Port %s already exists"
5659msgstr ""
5660
5661#: localui.rc:31
5662msgid "This port has no options to configure"
5663msgstr ""
5664
Alexandre Julliardb41fc572011-01-06 16:14:33 +01005665#: mapi32.rc:28
5666msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
5667msgstr ""
5668
5669#: mapi32.rc:29
5670msgid "Send Mail"
5671msgstr ""
5672
Alexandre Julliard142d4162011-01-12 16:27:50 +01005673#: mpr.rc:27
5674msgid "Entire Network"
5675msgstr "Цялата мрежа"
5676
Alexandre Julliard50c23ad2011-01-12 17:12:44 +01005677#: mshtml.rc:31
5678msgid "HTML rendering is currently disabled."
5679msgstr "HTML изобразяването е изключено."
5680
5681#: mshtml.rc:32
5682msgid "HTML Document"
5683msgstr "HTML документ"
5684
5685#: mshtml.rc:26
5686msgid "Downloading from %s..."
5687msgstr ""
5688
5689#: mshtml.rc:25
5690msgid "Done"
5691msgstr ""
5692
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01005693#: msi.rc:27
5694msgid ""
5695"The specified installation package could not be opened. Please check the "
5696"file path and try again."
5697msgstr ""
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01005698
5699#: msi.rc:28
5700msgid "path %s not found"
5701msgstr "пътят %s не е намерен"
5702
5703#: msi.rc:29
5704msgid "insert disk %s"
5705msgstr "поставете диск %s"
5706
5707#: msi.rc:30
5708msgid ""
5709"Windows Installer %s\n"
5710"\n"
5711"Usage:\n"
5712"msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
5713"\n"
5714"Install a product:\n"
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01005715"\t/i {package|product_code} [property]\n"
5716"\t/package {package|product_code} [property]\n"
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01005717"\t/a package [property]\n"
5718"Repair an installation:\n"
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01005719"\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01005720"Uninstall a product:\n"
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01005721"\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
5722"\t/x {package|product_code} [property]\n"
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01005723"Advertise a product:\n"
5724"\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
5725"Apply a patch:\n"
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01005726"\t/p patch_package [property]\n"
5727"\t/p patch_package /a package [property]\n"
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01005728"Log and UI Modifiers for above commands:\n"
5729"\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
5730"\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
5731"Register MSI Service:\n"
5732"\t/y\n"
5733"Unregister MSI Service:\n"
5734"\t/z\n"
5735"Display this help:\n"
5736"\t/help\n"
5737"\t/?\n"
5738msgstr ""
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01005739
5740#: msi.rc:57
5741msgid "enter which folder contains %s"
5742msgstr "въведете папката, която съдържа %s"
5743
5744#: msi.rc:58
5745msgid "install source for feature missing"
5746msgstr "източника за инсталация на функционалността липсва"
5747
5748#: msi.rc:59
5749msgid "network drive for feature missing"
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02005750msgstr "мрежовото устройства нужно за функционалността липсва"
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01005751
5752#: msi.rc:60
5753msgid "feature from:"
5754msgstr "функционалност от:"
5755
5756#: msi.rc:61
5757msgid "choose which folder contains %s"
5758msgstr "изберете папката, която съдържа %s"
5759
Alexandre Julliardad5605b2011-01-06 16:36:14 +01005760#: msrle32.rc:28
5761msgid "Wine MS-RLE video codec"
5762msgstr "Wine MS-RLE видео кодек"
5763
5764#: msrle32.rc:29
5765msgid ""
5766"Wine MS-RLE video codec\n"
5767"Copyright 2002 by Michael Guennewig"
5768msgstr ""
5769"Wine MS-RLE видео кодек\n"
5770"Copyright 2002 by Michael Günnewig"
5771
Alexandre Julliardf14712a2011-01-12 17:24:03 +01005772#: msvfw32.rc:25
5773msgid "Full Frames (Uncompressed)"
5774msgstr ""
5775
Alexandre Julliard958ecd62011-01-06 17:07:23 +01005776#: msvidc32.rc:26
5777#, fuzzy
5778msgid "Wine Video 1 video codec"
5779msgstr "Wine MS-RLE видео кодек"
5780
Alexandre Julliard8062ec12011-01-13 16:00:53 +01005781#: oleacc.rc:27
5782msgid "unknown object"
5783msgstr ""
5784
5785#: oleacc.rc:28
5786msgid "title bar"
5787msgstr ""
5788
5789#: oleacc.rc:29
5790msgid "menu bar"
5791msgstr ""
5792
5793#: oleacc.rc:30
5794#, fuzzy
5795msgid "scroll bar"
5796msgstr "Превърти тук"
5797
5798#: oleacc.rc:31
5799msgid "grip"
5800msgstr ""
5801
5802#: oleacc.rc:32
5803msgid "sound"
5804msgstr ""
5805
5806#: oleacc.rc:33
5807msgid "cursor"
5808msgstr ""
5809
5810#: oleacc.rc:34
5811msgid "caret"
5812msgstr ""
5813
5814#: oleacc.rc:35
5815msgid "alert"
5816msgstr ""
5817
5818#: oleacc.rc:36
5819#, fuzzy
5820msgid "window"
5821msgstr "Отвори в &нов прозорец"
5822
5823#: oleacc.rc:37
5824msgid "client"
5825msgstr ""
5826
5827#: oleacc.rc:38
5828msgid "popup menu"
5829msgstr ""
5830
5831#: oleacc.rc:39
5832msgid "menu item"
5833msgstr ""
5834
5835#: oleacc.rc:40
5836msgid "tool tip"
5837msgstr ""
5838
5839#: oleacc.rc:41
5840#, fuzzy
5841msgid "application"
5842msgstr "Wine Application Uninstaller"
5843
5844#: oleacc.rc:42
5845#, fuzzy
5846msgid "document"
5847msgstr "HTML документ"
5848
5849#: oleacc.rc:43
5850msgid "pane"
5851msgstr ""
5852
5853#: oleacc.rc:44
5854msgid "chart"
5855msgstr ""
5856
5857#: oleacc.rc:45
5858msgid "dialog"
5859msgstr ""
5860
5861#: oleacc.rc:46
5862msgid "border"
5863msgstr ""
5864
5865#: oleacc.rc:47
5866msgid "grouping"
5867msgstr ""
5868
5869#: oleacc.rc:48
5870#, fuzzy
5871msgid "separator"
5872msgstr "Разделител"
5873
5874#: oleacc.rc:49
5875msgid "tool bar"
5876msgstr ""
5877
5878#: oleacc.rc:50
5879msgid "status bar"
5880msgstr ""
5881
5882#: oleacc.rc:51
5883#, fuzzy
5884msgid "table"
5885msgstr "Table"
5886
5887#: oleacc.rc:52
5888msgid "column header"
5889msgstr ""
5890
5891#: oleacc.rc:53
5892msgid "row header"
5893msgstr ""
5894
5895#: oleacc.rc:54
5896#, fuzzy
5897msgid "column"
5898msgstr "&Колона"
5899
5900#: oleacc.rc:55
5901msgid "row"
5902msgstr ""
5903
5904#: oleacc.rc:56
5905msgid "cell"
5906msgstr ""
5907
5908#: oleacc.rc:57
5909msgid "link"
5910msgstr ""
5911
5912#: oleacc.rc:58
5913msgid "help balloon"
5914msgstr ""
5915
5916#: oleacc.rc:59
5917msgid "character"
5918msgstr ""
5919
5920#: oleacc.rc:60
5921msgid "list"
5922msgstr ""
5923
5924#: oleacc.rc:61
5925msgid "list item"
5926msgstr ""
5927
5928#: oleacc.rc:62
5929msgid "outline"
5930msgstr ""
5931
5932#: oleacc.rc:63
5933msgid "outline item"
5934msgstr ""
5935
5936#: oleacc.rc:64
5937msgid "page tab"
5938msgstr ""
5939
5940#: oleacc.rc:65
5941msgid "property page"
5942msgstr ""
5943
5944#: oleacc.rc:66
5945msgid "indicator"
5946msgstr ""
5947
5948#: oleacc.rc:67
5949msgid "graphic"
5950msgstr ""
5951
5952#: oleacc.rc:68
5953msgid "static text"
5954msgstr ""
5955
5956#: oleacc.rc:69
5957msgid "text"
5958msgstr ""
5959
5960#: oleacc.rc:70
5961msgid "push button"
5962msgstr ""
5963
5964#: oleacc.rc:71
5965msgid "check button"
5966msgstr ""
5967
5968#: oleacc.rc:72
5969msgid "radio button"
5970msgstr ""
5971
5972#: oleacc.rc:73
5973msgid "combo box"
5974msgstr ""
5975
5976#: oleacc.rc:74
5977msgid "drop down"
5978msgstr ""
5979
5980#: oleacc.rc:75
5981msgid "progress bar"
5982msgstr ""
5983
5984#: oleacc.rc:76
5985msgid "dial"
5986msgstr ""
5987
5988#: oleacc.rc:77
5989msgid "hot key field"
5990msgstr ""
5991
5992#: oleacc.rc:78
5993msgid "slider"
5994msgstr ""
5995
5996#: oleacc.rc:79
5997msgid "spin box"
5998msgstr ""
5999
6000#: oleacc.rc:80
6001msgid "diagram"
6002msgstr ""
6003
6004#: oleacc.rc:81
6005#, fuzzy
6006msgid "animation"
6007msgstr "Информация"
6008
6009#: oleacc.rc:82
6010msgid "equation"
6011msgstr ""
6012
6013#: oleacc.rc:83
6014msgid "drop down button"
6015msgstr ""
6016
6017#: oleacc.rc:84
6018msgid "menu button"
6019msgstr ""
6020
6021#: oleacc.rc:85
6022msgid "grid drop down button"
6023msgstr ""
6024
6025#: oleacc.rc:86
6026msgid "white space"
6027msgstr ""
6028
6029#: oleacc.rc:87
6030msgid "page tab list"
6031msgstr ""
6032
6033#: oleacc.rc:88
6034msgid "clock"
6035msgstr ""
6036
6037#: oleacc.rc:89
6038msgid "split button"
6039msgstr ""
6040
6041#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
6042msgid "IP address"
6043msgstr ""
6044
6045#: oleacc.rc:91
6046msgid "outline button"
6047msgstr ""
6048
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01006049#: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
Alexandre Julliard000bb242011-01-06 17:31:16 +01006050msgid "True"
6051msgstr "Истина"
6052
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01006053#: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
Alexandre Julliard000bb242011-01-06 17:31:16 +01006054msgid "False"
6055msgstr "Лъжа"
6056
6057#: oleaut32.rc:31
6058msgid "On"
6059msgstr "Включено"
6060
6061#: oleaut32.rc:32
6062msgid "Off"
6063msgstr "Изключено"
6064
Alexandre Julliard7f595642011-01-13 16:18:24 +01006065#: oledlg.rc:25
6066msgid "Insert a new %s object into your document"
6067msgstr ""
6068
6069#: oledlg.rc:26
6070msgid ""
6071"Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
6072"may activate it using the program which created it."
6073msgstr ""
6074
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006075#: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
Alexandre Julliard7f595642011-01-13 16:18:24 +01006076msgid "Browse"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02006077msgstr ""
Alexandre Julliard7f595642011-01-13 16:18:24 +01006078
6079#: oledlg.rc:28
6080msgid ""
6081"File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
6082"control."
6083msgstr ""
6084
6085#: oledlg.rc:29
Alexandre Julliard7f595642011-01-13 16:18:24 +01006086msgid "Add Control"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02006087msgstr ""
Alexandre Julliard7f595642011-01-13 16:18:24 +01006088
6089#: oledlg.rc:34
6090msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
6091msgstr ""
6092
6093#: oledlg.rc:35
6094msgid ""
6095"Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
6096"activate it using %s."
6097msgstr ""
6098
6099#: oledlg.rc:36
6100msgid ""
6101"Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
6102"activate it using %s. It will be displayed as an icon."
6103msgstr ""
6104
6105#: oledlg.rc:37
6106msgid ""
6107"Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
6108"linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
6109"your document."
6110msgstr ""
6111
6112#: oledlg.rc:38
6113msgid ""
6114"Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
6115"is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
6116"in your document."
6117msgstr ""
6118
6119#: oledlg.rc:39
6120msgid ""
6121"Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
6122"The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
6123"be reflected in your document."
6124msgstr ""
6125
6126#: oledlg.rc:40
6127msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
6128msgstr ""
6129
6130#: oledlg.rc:41
6131msgid "Unknown Type"
6132msgstr ""
6133
6134#: oledlg.rc:42
6135#, fuzzy
6136msgid "Unknown Source"
6137msgstr "Пре&гледай изходния код"
6138
6139#: oledlg.rc:43
6140msgid "the program which created it"
6141msgstr ""
6142
Alexandre Julliard036fe882011-01-14 12:48:59 +01006143#: sane.rc:31
6144msgctxt "unit: pixels"
6145msgid "px"
6146msgstr ""
6147
6148#: sane.rc:32
6149msgctxt "unit: bits"
6150msgid "b"
6151msgstr ""
6152
Alexandre Julliard036fe882011-01-14 12:48:59 +01006153#: sane.rc:34
6154msgctxt "unit: dots/inch"
6155msgid "dpi"
6156msgstr ""
6157
6158#: sane.rc:35
6159msgctxt "unit: percent"
6160msgid "%"
6161msgstr ""
6162
6163#: sane.rc:36
6164msgctxt "unit: microseconds"
6165msgid "us"
6166msgstr ""
6167
Alexandre Julliardfac153b2011-01-12 17:37:02 +01006168#: setupapi.rc:28
6169msgid "The file '%s' on %s is needed"
6170msgstr ""
6171
6172#: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
6173msgid "Unknown"
6174msgstr ""
6175
6176#: setupapi.rc:30
6177msgid "Copy files from:"
6178msgstr ""
6179
6180#: setupapi.rc:31
6181msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
6182msgstr ""
6183
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006184#: shdoclc.rc:39
6185msgid "F&orward"
6186msgstr "На&пред"
6187
6188#: shdoclc.rc:41
6189msgid "&Save Background As..."
6190msgstr "&Съхрани фона като..."
6191
6192#: shdoclc.rc:42
6193msgid "Set As Back&ground"
6194msgstr "Постави като &фон на работния плот"
6195
6196#: shdoclc.rc:43
6197msgid "&Copy Background"
6198msgstr "&Копирай фона"
6199
6200#: shdoclc.rc:44
6201msgid "Set as &Desktop Item"
6202msgstr "Постави като елемент на &работния плот"
6203
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006204#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01006205#, fuzzy
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006206msgid "Select &All"
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01006207msgstr ""
6208"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6209"Маркирай &всичко\n"
6210"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6211"&Маркирай всичко"
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006212
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006213#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132 shdoclc.rc:159
6214#: shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006215msgid "&Paste"
6216msgstr "&Вмъкни"
6217
6218#: shdoclc.rc:49
6219msgid "Create Shor&tcut"
6220msgstr "Създай препра&тка"
6221
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006222#: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
Francois Gougetf3bc5f62011-06-13 16:05:37 +02006223msgid "Add to &Favorites..."
6224msgstr "Добави към от&метките..."
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006225
6226#: shdoclc.rc:51
6227msgid "&View Source"
6228msgstr "Пре&гледай изходния код"
6229
6230#: shdoclc.rc:53
6231msgid "&Encoding"
6232msgstr "Ко&дировка"
6233
6234#: shdoclc.rc:55
6235msgid "Pr&int"
6236msgstr "Пе&чат"
6237
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006238#: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006239msgid "&Open Link"
6240msgstr "&Отвори връзката"
6241
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006242#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006243msgid "Open Link in &New Window"
6244msgstr "Отвори връзката в &нов прозорец"
6245
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006246#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006247msgid "Save Target &As..."
6248msgstr "Запи&ши целта като..."
6249
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006250#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006251msgid "&Print Target"
6252msgstr "Раз&печатай целта"
6253
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006254#: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006255msgid "S&how Picture"
6256msgstr "По&кажи изображението"
6257
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006258#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006259msgid "&Save Picture As..."
6260msgstr "&Съхрани изображението като..."
6261
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006262#: shdoclc.rc:70
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006263msgid "&E-mail Picture..."
6264msgstr "Изпрати изображението по по&щата..."
6265
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006266#: shdoclc.rc:71
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006267msgid "Pr&int Picture..."
6268msgstr "&Разпечатай изображението..."
6269
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006270#: shdoclc.rc:72
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006271msgid "&Go to My Pictures"
6272msgstr "И&ди в Моите Снимки"
6273
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006274#: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006275msgid "Set as Back&ground"
6276msgstr "Постави като &фон"
6277
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006278#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006279msgid "Set as &Desktop Item..."
6280msgstr "Постави като елемент на &работния плот..."
6281
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006282#: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
Owen Rudgec55ff282011-05-16 17:15:02 +01006283#: user32.rc:57 wordpad.rc:101
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006284msgid "Cu&t"
6285msgstr "&Изрежи"
6286
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006287#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006288#: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
Francois Gougeta430f1f2011-05-03 00:42:02 +02006289#: wordpad.rc:102
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006290msgid "&Copy"
6291msgstr "&Копирай"
6292
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006293#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006294msgid "Copy Shor&tcut"
6295msgstr "Копирай препра&тката"
6296
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006297#: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006298msgid "P&roperties"
6299msgstr "Сво&йства"
6300
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006301#: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006302msgid "&Undo"
6303msgstr "&Отмени"
6304
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006305#: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006306msgid "&Delete"
6307msgstr "Из&трий"
6308
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006309#: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006310msgid "&Select"
6311msgstr "&Избери"
6312
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006313#: shdoclc.rc:102
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006314msgid "&Cell"
6315msgstr "&Клетка"
6316
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006317#: shdoclc.rc:103
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006318msgid "&Row"
6319msgstr "&Ред"
6320
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006321#: shdoclc.rc:104
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006322msgid "&Column"
6323msgstr "&Колона"
6324
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006325#: shdoclc.rc:105
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006326msgid "&Table"
6327msgstr "&Таблица"
6328
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006329#: shdoclc.rc:108
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006330msgid "&Cell Properties"
6331msgstr "&Свойства на клетката"
6332
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006333#: shdoclc.rc:109
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006334msgid "&Table Properties"
6335msgstr "&Свойства на таблицата"
6336
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006337#: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006338#, fuzzy
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006339msgid "Paste"
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006340msgstr ""
6341"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6342"&Вмъкни\n"
6343"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6344"Вмъкни"
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006345
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006346#: shdoclc.rc:118
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006347msgid "&Print"
6348msgstr "&Печат"
6349
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006350#: shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006351msgid "&Open"
6352msgstr "&Отвори"
6353
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006354#: shdoclc.rc:125
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006355msgid "Open in &New Window"
6356msgstr "Отвори в &нов прозорец"
6357
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006358#: shdoclc.rc:129
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006359msgid "Cut"
6360msgstr "&Изрежи"
6361
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006362#: shdoclc.rc:152
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006363msgid "&Save Video As..."
6364msgstr "&Съхрани видео изображението като..."
6365
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006366#: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006367msgid "Play"
6368msgstr "Възпроизведи"
6369
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006370#: shdoclc.rc:189
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006371msgid "Rewind"
6372msgstr "Върни се в началото"
6373
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006374#: shdoclc.rc:196
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006375msgid "Trace Tags"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006376msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006377
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006378#: shdoclc.rc:197
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006379msgid "Resource Failures"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006380msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006381
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006382#: shdoclc.rc:198
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006383msgid "Dump Tracking Info"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006384msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006385
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006386#: shdoclc.rc:199
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006387msgid "Debug Break"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006388msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006389
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006390#: shdoclc.rc:200
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006391msgid "Debug View"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006392msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006393
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006394#: shdoclc.rc:201
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006395msgid "Dump Tree"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006396msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006397
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006398#: shdoclc.rc:202
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006399msgid "Dump Lines"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006400msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006401
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006402#: shdoclc.rc:203
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006403msgid "Dump DisplayTree"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006404msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006405
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006406#: shdoclc.rc:204
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006407msgid "Dump FormatCaches"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006408msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006409
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006410#: shdoclc.rc:205
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006411msgid "Dump LayoutRects"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006412msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006413
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006414#: shdoclc.rc:206
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006415msgid "Memory Monitor"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006416msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006417
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006418#: shdoclc.rc:207
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006419msgid "Performance Meters"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006420msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006421
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006422#: shdoclc.rc:208
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006423msgid "Save HTML"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006424msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006425
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006426#: shdoclc.rc:210
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006427msgid "&Browse View"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006428msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006429
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006430#: shdoclc.rc:211
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006431msgid "&Edit View"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006432msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006433
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006434#: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006435msgid "Scroll Here"
6436msgstr "Превърти тук"
6437
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006438#: shdoclc.rc:218
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006439msgid "Top"
6440msgstr "Най-горе"
6441
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006442#: shdoclc.rc:219
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006443msgid "Bottom"
6444msgstr "Най-долу"
6445
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006446#: shdoclc.rc:221
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006447msgid "Page Up"
6448msgstr "Страница нагоре"
6449
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006450#: shdoclc.rc:222
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006451msgid "Page Down"
6452msgstr "Страница надолу"
6453
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006454#: shdoclc.rc:224
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006455msgid "Scroll Up"
6456msgstr "Превърти нагоре"
6457
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006458#: shdoclc.rc:225
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006459msgid "Scroll Down"
6460msgstr "Превърти надолу"
6461
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006462#: shdoclc.rc:232
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006463msgid "Left Edge"
6464msgstr "Най-вляво"
6465
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006466#: shdoclc.rc:233
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006467msgid "Right Edge"
6468msgstr "Най-вдясно"
6469
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006470#: shdoclc.rc:235
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006471msgid "Page Left"
6472msgstr "Страница наляво"
6473
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006474#: shdoclc.rc:236
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006475msgid "Page Right"
6476msgstr "Страница надясно"
6477
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006478#: shdoclc.rc:238
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006479msgid "Scroll Left"
6480msgstr "Превърти наляво"
6481
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006482#: shdoclc.rc:239
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006483msgid "Scroll Right"
6484msgstr "Превърти надясно"
6485
6486#: shdoclc.rc:25
6487msgid "Wine Internet Explorer"
6488msgstr ""
6489
6490#: shdoclc.rc:30
6491#, fuzzy
6492msgid "&w&bPage &p"
6493msgstr "Страница нагоре"
6494
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006495#: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02006496#: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006497msgid "Lar&ge Icons"
6498msgstr "&Големи икони"
6499
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006500#: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02006501#: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006502msgid "S&mall Icons"
6503msgstr "&Малки икони"
6504
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006505#: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006506msgid "&List"
6507msgstr "&Списък"
6508
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006509#: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02006510#: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006511msgid "&Details"
6512msgstr "&Подробности"
6513
Francois Gouget2bfa3582011-05-15 11:31:02 +02006514#: shell32.rc:48 winefile.rc:81
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006515msgid "Arrange &Icons"
6516msgstr "Подреди &иконите"
6517
6518#: shell32.rc:50
6519msgid "By &Name"
6520msgstr "По &име"
6521
6522#: shell32.rc:51
6523msgid "By &Type"
6524msgstr "По &тип"
6525
6526#: shell32.rc:52
6527msgid "By &Size"
6528msgstr "По &размер"
6529
6530#: shell32.rc:53
6531msgid "By &Date"
6532msgstr "По &дата"
6533
6534#: shell32.rc:55
6535msgid "&Auto Arrange"
6536msgstr "&Автоматично подреждане"
6537
6538#: shell32.rc:57
6539msgid "Line up Icons"
6540msgstr "Подравни иконите"
6541
6542#: shell32.rc:62
6543msgid "Paste as Link"
6544msgstr "Вмъкни като връзка"
6545
Alexandre Julliarddda92992011-11-08 16:40:14 +01006546#: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006547msgid "New"
6548msgstr "Създай"
6549
6550#: shell32.rc:66
6551msgid "New &Folder"
6552msgstr "Нова &папка"
6553
6554#: shell32.rc:67
6555msgid "New &Link"
6556msgstr "Нова &връзка"
6557
6558#: shell32.rc:71
6559msgid "Properties"
6560msgstr "Свойства"
6561
Akihiro Sagawa42b06d62011-07-13 23:48:44 +09006562#: shell32.rc:82
6563#, fuzzy
6564msgctxt "recycle bin"
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006565msgid "&Restore"
6566msgstr "&Възстанови"
6567
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006568#: shell32.rc:83
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006569msgid "&Erase"
6570msgstr ""
6571
6572#: shell32.rc:95
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006573msgid "E&xplore"
6574msgstr "&Разгледай"
6575
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006576#: shell32.rc:98
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006577msgid "C&ut"
6578msgstr "&Изрежи"
6579
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006580#: shell32.rc:101
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006581msgid "Create &Link"
6582msgstr "Създай &връзка"
6583
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006584#: shell32.rc:103 regedit.rc:91
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006585msgid "&Rename"
6586msgstr "&Преименувай"
6587
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006588#: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01006589#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
6590#, fuzzy
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006591msgid "E&xit"
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01006592msgstr ""
6593"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6594"&Изход\n"
6595"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6596"Из&ход"
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006597
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006598#: shell32.rc:127
Francois Gougetd54f4fc2011-06-15 12:38:36 +02006599msgid "&About Control Panel"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006600msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006601
Francois Gouget661c9c12011-09-11 23:17:10 +02006602#: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:111
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006603msgid "Size"
6604msgstr "Размер"
6605
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006606#: shell32.rc:136 regedit.rc:123
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006607msgid "Type"
6608msgstr "Тип"
6609
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006610#: shell32.rc:137
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006611msgid "Modified"
6612msgstr "Променен"
6613
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +01006614#: shell32.rc:138 winefile.rc:175 winefile.rc:117
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006615msgid "Attributes"
6616msgstr "Атрибути"
6617
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006618#: shell32.rc:140
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006619msgid "Size available"
6620msgstr "Оставащ размер"
6621
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006622#: shell32.rc:142
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006623msgid "Comments"
6624msgstr "Коментар"
6625
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006626#: shell32.rc:143
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006627msgid "Owner"
6628msgstr "Собственик"
6629
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006630#: shell32.rc:144
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006631msgid "Group"
6632msgstr "Група"
6633
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006634#: shell32.rc:145
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006635msgid "Original location"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006636msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006637
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006638#: shell32.rc:146
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006639msgid "Date deleted"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006640msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006641
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006642#: shell32.rc:156
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006643msgid "Control Panel"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006644msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006645
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006646#: shell32.rc:163
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006647msgid "Select"
6648msgstr "Избери"
6649
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006650#: shell32.rc:164 oleview.rc:99
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006651msgid "Open"
6652msgstr "Отвори"
6653
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006654#: shell32.rc:186
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006655msgid "Restart"
6656msgstr "Рестартиране"
6657
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006658#: shell32.rc:187
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006659msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
6660msgstr "Искате ли да симулирате рестартиране на Windows?"
6661
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006662#: shell32.rc:188
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006663msgid "Shutdown"
6664msgstr "Изключване"
6665
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006666#: shell32.rc:189
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006667msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
6668msgstr "Искате ли да прекратите вашата Wine сесия?"
6669
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006670#: shell32.rc:199
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006671msgid "Start Menu\\Programs"
6672msgstr "Start Menu\\Programs"
6673
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006674#: shell32.rc:201
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006675msgid "Favorites"
6676msgstr "Favorites"
6677
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006678#: shell32.rc:202
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006679msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
6680msgstr "Start Menu\\Programs\\StartUp"
6681
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006682#: shell32.rc:203
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006683msgid "Recent"
6684msgstr "Recent"
6685
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006686#: shell32.rc:204
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006687msgid "SendTo"
6688msgstr "SendTo"
6689
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006690#: shell32.rc:205
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006691msgid "Start Menu"
6692msgstr "Start Menu"
6693
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006694#: shell32.rc:206
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006695msgid "My Music"
6696msgstr "My Music"
6697
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006698#: shell32.rc:207
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006699msgid "My Videos"
6700msgstr "My Video"
6701
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006702#: shell32.rc:208
Akihiro Sagawadeac5ce2011-07-13 23:48:47 +09006703#, fuzzy
6704msgctxt "directory"
6705msgid "Desktop"
6706msgstr "Работен плот"
6707
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006708#: shell32.rc:209
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006709msgid "NetHood"
6710msgstr "NetHood"
6711
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006712#: shell32.rc:210
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006713msgid "Templates"
6714msgstr "Templates"
6715
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006716#: shell32.rc:211
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006717msgid "Application Data"
6718msgstr "Application Data"
6719
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006720#: shell32.rc:212
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006721msgid "PrintHood"
6722msgstr "PrintHood"
6723
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006724#: shell32.rc:213
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006725msgid "Local Settings\\Application Data"
6726msgstr "Local Settings\\Application Data"
6727
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006728#: shell32.rc:214
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006729msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
6730msgstr "Local Settings\\Temporary Internet Files"
6731
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006732#: shell32.rc:215
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006733msgid "Cookies"
6734msgstr "Cookies"
6735
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006736#: shell32.rc:216
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006737msgid "Local Settings\\History"
6738msgstr "Local Settings\\History"
6739
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006740#: shell32.rc:217
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006741msgid "Program Files"
6742msgstr "Program Files"
6743
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006744#: shell32.rc:219
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006745msgid "My Pictures"
6746msgstr "My Pictures"
6747
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006748#: shell32.rc:220
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006749msgid "Program Files\\Common Files"
6750msgstr "Program Files\\Common Files"
6751
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006752#: shell32.rc:222 shell32.rc:147 shell32.rc:244
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006753msgid "Documents"
6754msgstr "Documents"
6755
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006756#: shell32.rc:223
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006757msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
6758msgstr "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
6759
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006760#: shell32.rc:224
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006761msgid "Music"
6762msgstr "Documents\\My Music"
6763
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006764#: shell32.rc:225
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006765msgid "Pictures"
6766msgstr "Documents\\My Pictures"
6767
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006768#: shell32.rc:226
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006769msgid "Videos"
6770msgstr "Documents\\My Video"
6771
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006772#: shell32.rc:227
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006773msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
6774msgstr "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
6775
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006776#: shell32.rc:218
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006777#, fuzzy
6778msgid "Program Files (x86)"
6779msgstr "Program Files"
6780
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006781#: shell32.rc:221
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006782#, fuzzy
6783msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
6784msgstr "Program Files\\Common Files"
6785
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006786#: shell32.rc:228
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006787#, fuzzy
6788msgid "Contacts"
6789msgstr "&Съдържание"
6790
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006791#: shell32.rc:229 winefile.rc:116
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006792msgid "Links"
6793msgstr ""
6794
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006795#: shell32.rc:230
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006796msgid "Pictures\\Slide Shows"
6797msgstr ""
6798
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006799#: shell32.rc:231
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006800msgid "Music\\Playlists"
6801msgstr ""
6802
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006803#: shell32.rc:232 shell32.rc:245
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006804#, fuzzy
6805msgid "Downloads"
6806msgstr "Изтегляне..."
6807
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006808#: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006809msgid "Status"
6810msgstr ""
6811
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006812#: shell32.rc:149
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006813#, fuzzy
6814msgid "Location"
6815msgstr "LAN връзка"
6816
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006817#: shell32.rc:150
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006818msgid "Model"
6819msgstr ""
6820
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006821#: shell32.rc:233
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006822msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
6823msgstr ""
6824
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006825#: shell32.rc:234
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006826msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
6827msgstr ""
6828
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006829#: shell32.rc:235
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006830msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
6831msgstr ""
6832
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006833#: shell32.rc:236
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006834msgid "Music\\Sample Music"
6835msgstr ""
6836
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006837#: shell32.rc:237
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006838msgid "Pictures\\Sample Pictures"
6839msgstr ""
6840
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006841#: shell32.rc:238
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006842msgid "Music\\Sample Playlists"
6843msgstr ""
6844
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006845#: shell32.rc:239
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006846msgid "Videos\\Sample Videos"
6847msgstr ""
6848
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006849#: shell32.rc:240
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006850#, fuzzy
6851msgid "Saved Games"
6852msgstr "Съхрани &като..."
6853
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006854#: shell32.rc:241
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006855#, fuzzy
6856msgid "Searches"
6857msgstr "&Търсене"
6858
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006859#: shell32.rc:242
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006860msgid "Users"
6861msgstr ""
6862
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006863#: shell32.rc:243
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006864#, fuzzy
6865msgid "OEM Links"
6866msgstr "&Отвори връзката"
6867
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006868#: shell32.rc:246
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006869msgid "AppData\\LocalLow"
6870msgstr ""
6871
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006872#: shell32.rc:166
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006873msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
6874msgstr "Папката не може да бъде създадена: Достъпът отказан."
6875
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006876#: shell32.rc:167
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006877msgid "Error during creation of a new folder"
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02006878msgstr "Грешка при създаването на нова папка"
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006879
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006880#: shell32.rc:168
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006881msgid "Confirm file deletion"
6882msgstr "Потвърдете изтриването на файла"
6883
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006884#: shell32.rc:169
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006885msgid "Confirm folder deletion"
6886msgstr "Потвърдете изтриването на папката"
6887
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006888#: shell32.rc:170
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006889msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
6890msgstr "Наистина ли искате да изтриете '%1'?"
6891
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006892#: shell32.rc:171
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006893msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
6894msgstr "Наистина ли искате да изтриете тези %1 елемента?"
6895
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006896#: shell32.rc:178
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006897msgid "Confirm file overwrite"
6898msgstr "Потвърдете презаписа на файла"
6899
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006900#: shell32.rc:177
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006901msgid ""
6902"This folder already contains a file called '%1'.\n"
6903"\n"
6904"Do you want to replace it?"
6905msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006906
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006907#: shell32.rc:172
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006908msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
6909msgstr "Наистина ли искате да изтриете избраните елементи?"
6910
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006911#: shell32.rc:174
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006912msgid ""
6913"Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
6914msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006915
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006916#: shell32.rc:173
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006917msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006918msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006919
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006920#: shell32.rc:175
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006921msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006922msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006923
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006924#: shell32.rc:176
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006925msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
6926msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006927
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006928#: shell32.rc:183
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006929msgid ""
6930"This folder already contains a folder named '%1'.\n"
6931"\n"
6932"If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
6933"selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
6934"the folder?"
6935msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006936
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006937#: shell32.rc:248
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006938msgid "New Folder"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006939msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006940
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006941#: shell32.rc:250
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006942msgid "Wine Control Panel"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006943msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006944
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006945#: shell32.rc:192
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006946msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
6947msgstr ""
6948
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006949#: shell32.rc:193
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006950msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
6951msgstr ""
6952
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006953#: shell32.rc:195
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006954#, fuzzy
6955msgid "Executable files (*.exe)"
6956msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
6957
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006958#: shell32.rc:254
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006959msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
6960msgstr ""
6961
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006962#: shell32.rc:256
Jay Yang3613a422011-07-08 10:46:49 -04006963#, fuzzy
6964msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
6965msgstr "Наистина ли искате да изтриете '%1'?"
6966
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006967#: shell32.rc:257
Jay Yang3613a422011-07-08 10:46:49 -04006968#, fuzzy
6969msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
6970msgstr "Наистина ли искате да изтриете тези %1 елемента?"
6971
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006972#: shell32.rc:258
Jay Yang3613a422011-07-08 10:46:49 -04006973#, fuzzy
6974msgid "Confirm deletion"
6975msgstr "Потвърдете изтриването на файла"
6976
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006977#: shell32.rc:259
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006978#, fuzzy
6979msgid ""
6980"A file already exists at the path %1.\n"
6981"\n"
6982"Do you want to replace it?"
6983msgstr ""
6984"Файлът вече съществува.\n"
6985"Искате ли да го замените?"
6986
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006987#: shell32.rc:260
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006988#, fuzzy
6989msgid ""
6990"A folder already exists at the path %1.\n"
6991"\n"
6992"Do you want to replace it?"
6993msgstr ""
6994"Файлът вече съществува.\n"
6995"Искате ли да го замените?"
6996
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006997#: shell32.rc:261
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006998#, fuzzy
6999msgid "Confirm overwrite"
7000msgstr "Потвърдете презаписа на файла"
7001
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02007002#: shell32.rc:278
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007003msgid ""
7004"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
7005"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
7006"Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
7007"any later version.\n"
7008"\n"
7009"Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
7010"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
7011"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for "
7012"more details.\n"
7013"\n"
7014"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
7015"along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
7016"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
7017msgstr ""
7018
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02007019#: shell32.rc:266
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007020#, fuzzy
7021msgid "Wine License"
7022msgstr "Wine Помощ"
7023
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007024#: shell32.rc:155
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007025msgid "Trash"
7026msgstr ""
7027
Alexandre Julliard944d2182011-01-12 17:58:54 +01007028#: shlwapi.rc:27
Francois Gougetc8ecf2c2011-10-18 16:46:29 +02007029msgid "%d bytes"
Alexandre Julliard944d2182011-01-12 17:58:54 +01007030msgstr ""
7031
7032#: shlwapi.rc:28
Francois Gouget5f53f1a2011-09-05 09:10:10 +02007033msgctxt "time unit: hours"
Alexandre Julliard944d2182011-01-12 17:58:54 +01007034msgid " hr"
7035msgstr ""
7036
7037#: shlwapi.rc:29
Francois Gouget5f53f1a2011-09-05 09:10:10 +02007038msgctxt "time unit: minutes"
Alexandre Julliard944d2182011-01-12 17:58:54 +01007039msgid " min"
7040msgstr ""
7041
7042#: shlwapi.rc:30
Francois Gouget5f53f1a2011-09-05 09:10:10 +02007043msgctxt "time unit: seconds"
Alexandre Julliard944d2182011-01-12 17:58:54 +01007044msgid " sec"
7045msgstr ""
7046
Akihiro Sagawa42b06d62011-07-13 23:48:44 +09007047#: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
7048#, fuzzy
7049msgctxt "window"
7050msgid "&Restore"
7051msgstr "&Възстанови"
7052
Owen Rudgec55ff282011-05-16 17:15:02 +01007053#: user32.rc:28 user32.rc:41
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01007054msgid "&Move"
7055msgstr "&Премести"
7056
Alexandre Julliard8715df82011-11-02 14:28:22 +01007057#: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01007058msgid "&Size"
7059msgstr "&Размер"
7060
Owen Rudgec55ff282011-05-16 17:15:02 +01007061#: user32.rc:30 user32.rc:43
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01007062msgid "Mi&nimize"
7063msgstr "&Намали"
7064
Owen Rudgec55ff282011-05-16 17:15:02 +01007065#: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01007066msgid "Ma&ximize"
7067msgstr "&Увеличи"
7068
7069#: user32.rc:33
7070msgid "&Close\tAlt-F4"
7071msgstr "&Затвори\tAlt-F4"
7072
7073#: user32.rc:35
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02007074msgid "&About Wine"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02007075msgstr ""
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01007076
Owen Rudgec55ff282011-05-16 17:15:02 +01007077#: user32.rc:46
7078#, fuzzy
7079msgid "&Close\tCtrl-F4"
7080msgstr "&Затвори\tAlt-F4"
7081
7082#: user32.rc:48
7083msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
7084msgstr ""
7085
Andrew Eikumb07a82c2011-10-05 13:39:46 -05007086#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01007087msgid "Error"
7088msgstr "Грешка"
7089
Owen Rudgec55ff282011-05-16 17:15:02 +01007090#: user32.rc:69
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01007091msgid "&More Windows..."
7092msgstr "&Още прозорци..."
7093
Alexandre Julliard6b5cfe2c2011-11-17 22:44:29 +01007094#: wineps.rc:25
7095msgid "Paper"
7096msgstr "Хартия"
7097
7098#: wineps.rc:28
7099msgid "Paper Si&ze:"
7100msgstr "Раз&мер на хартията:"
7101
7102#: wineps.rc:31
7103msgid "Orientation"
7104msgstr "Ориентация"
7105
7106#: wineps.rc:32
7107msgid "&Portrait"
7108msgstr "Пор&трет"
7109
7110#: wineps.rc:34
7111msgid "&Landscape"
7112msgstr "Пейза&ж"
7113
7114#: wineps.rc:36
7115msgid "Duplex:"
7116msgstr "Двустранно:"
7117
Alexandre Julliardec547502011-01-12 18:03:56 +01007118#: wininet.rc:25
7119msgid "LAN Connection"
7120msgstr "LAN връзка"
7121
7122#: wininet.rc:26
7123msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
7124msgstr ""
7125
7126#: wininet.rc:27
7127msgid "The date on the certificate is invalid."
7128msgstr ""
7129
7130#: wininet.rc:28
7131msgid "The name on the certificate does not match the site."
7132msgstr ""
7133
7134#: wininet.rc:29
7135msgid ""
7136"There is at least one unspecified security problem with this certificate."
7137msgstr ""
7138
Alexandre Julliard8aefc902011-01-06 17:50:17 +01007139#: winmm.rc:28
7140msgid "The specified command was carried out."
7141msgstr ""
7142
7143#: winmm.rc:29
7144msgid "Undefined external error."
7145msgstr ""
7146
7147#: winmm.rc:30
7148msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
7149msgstr ""
7150
7151#: winmm.rc:31
7152msgid "The driver was not enabled."
7153msgstr ""
7154
7155#: winmm.rc:32
7156msgid ""
7157"The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
7158"again."
7159msgstr ""
7160
7161#: winmm.rc:33
7162msgid "The specified device handle is invalid."
7163msgstr ""
7164
7165#: winmm.rc:34
Francois Gougetff54c002011-03-30 16:39:35 +02007166msgid "There is no driver installed on your system!\n"
Alexandre Julliard8aefc902011-01-06 17:50:17 +01007167msgstr ""
7168
7169#: winmm.rc:35
7170msgid ""
7171"Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
7172"increase available memory, and then try again."
7173msgstr ""
7174
7175#: winmm.rc:36
7176msgid ""
7177"This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
7178"which functions and messages the driver supports."
7179msgstr ""
7180
7181#: winmm.rc:37
7182msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
7183msgstr ""
7184
7185#: winmm.rc:38
7186msgid "An invalid flag was passed to a system function."
7187msgstr ""
7188
7189#: winmm.rc:39
7190msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
7191msgstr ""
7192
7193#: winmm.rc:42
7194msgid ""
7195"The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01007196"Capabilities function to determine the supported formats."
Alexandre Julliard8aefc902011-01-06 17:50:17 +01007197msgstr ""
7198
7199#: winmm.rc:43 winmm.rc:49
7200msgid ""
7201"Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
7202"device, or wait until the data is finished playing."
7203msgstr ""
7204
7205#: winmm.rc:44
7206msgid ""
7207"The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
7208"header, and then try again."
7209msgstr ""
7210
7211#: winmm.rc:45
7212msgid ""
7213"Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
7214"and then try again."
7215msgstr ""
7216
7217#: winmm.rc:48
7218msgid ""
7219"The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
7220"header, and then try again."
7221msgstr ""
7222
7223#: winmm.rc:50
7224msgid ""
7225"A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
7226"MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
7227msgstr ""
7228
7229#: winmm.rc:51
7230msgid ""
7231"The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
7232"transmitted, and then try again."
7233msgstr ""
7234
7235#: winmm.rc:52
7236msgid ""
7237"The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
7238"on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
7239msgstr ""
7240
7241#: winmm.rc:53
7242msgid ""
7243"The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
7244"Windows SYSTEM directory, and then try again."
7245msgstr ""
7246
7247#: winmm.rc:56
7248msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
7249msgstr ""
7250
7251#: winmm.rc:57
7252msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
7253msgstr ""
7254
7255#: winmm.rc:58
7256msgid "The driver cannot recognize the specified command."
7257msgstr ""
7258
7259#: winmm.rc:59
7260msgid ""
7261"There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
7262"or contact the device manufacturer."
7263msgstr ""
7264
7265#: winmm.rc:60
7266msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
7267msgstr ""
7268
7269#: winmm.rc:61
7270msgid ""
7271"Not enough memory available for this task.\n"
7272"Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
7273"again."
7274msgstr ""
7275
7276#: winmm.rc:62
7277msgid ""
7278"The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
7279"unique alias."
7280msgstr ""
7281
7282#: winmm.rc:63
7283msgid ""
7284"There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
7285msgstr ""
7286
7287#: winmm.rc:64
7288msgid "No command was specified."
7289msgstr ""
7290
7291#: winmm.rc:65
7292msgid ""
7293"The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
7294"size of the buffer."
7295msgstr ""
7296
7297#: winmm.rc:66
7298msgid ""
7299"The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
7300"one."
7301msgstr ""
7302
7303#: winmm.rc:67
7304msgid "The specified integer is invalid for this command."
7305msgstr ""
7306
7307#: winmm.rc:68
7308msgid ""
7309"The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
7310"manufacturer about obtaining a new driver."
7311msgstr ""
7312
7313#: winmm.rc:69
7314msgid ""
7315"There is a problem with the device driver. Check with the device "
7316"manufacturer about obtaining a new driver."
7317msgstr ""
7318
7319#: winmm.rc:70
7320msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
7321msgstr ""
7322
7323#: winmm.rc:71
7324msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
7325msgstr ""
7326
7327#: winmm.rc:72
7328msgid ""
7329"Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
7330msgstr ""
7331
7332#: winmm.rc:73
7333msgid "The device driver is not ready."
7334msgstr ""
7335
7336#: winmm.rc:74
7337msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
7338msgstr ""
7339
7340#: winmm.rc:75
7341msgid ""
7342"There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
7343"access error."
7344msgstr ""
7345
7346#: winmm.rc:76
7347msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
7348msgstr ""
7349
7350#: winmm.rc:77
7351msgid ""
7352"Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01007353"separately to determine which devices caused the error."
Alexandre Julliard8aefc902011-01-06 17:50:17 +01007354msgstr ""
7355
7356#: winmm.rc:78
7357msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
7358msgstr ""
7359
7360#: winmm.rc:79
7361msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
7362msgstr ""
7363
7364#: winmm.rc:80
7365msgid "The specified parameters cannot be used together."
7366msgstr ""
7367
7368#: winmm.rc:81
7369msgid ""
7370"Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
7371"still connected to the network."
7372msgstr ""
7373
7374#: winmm.rc:82
7375msgid ""
7376"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
7377"device name is spelled correctly."
7378msgstr ""
7379
7380#: winmm.rc:83
7381msgid ""
7382"The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
7383"again."
7384msgstr ""
7385
7386#: winmm.rc:84
7387msgid ""
7388"The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
7389"alias."
7390msgstr ""
7391
7392#: winmm.rc:85
7393msgid "The specified parameter is invalid for this command."
7394msgstr ""
7395
7396#: winmm.rc:86
7397msgid ""
7398"The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
7399"parameter with each 'open' command."
7400msgstr ""
7401
7402#: winmm.rc:87
7403msgid ""
7404"The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
7405"Please supply one."
7406msgstr ""
7407
7408#: winmm.rc:88
7409msgid ""
7410"The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
7411"documentation for valid formats."
7412msgstr ""
7413
7414#: winmm.rc:89
7415msgid ""
7416"A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
7417"supply one."
7418msgstr ""
7419
7420#: winmm.rc:90
7421msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
7422msgstr ""
7423
7424#: winmm.rc:91
7425msgid ""
7426"The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
7427"may be corrupt, or not in the correct format."
7428msgstr ""
7429
7430#: winmm.rc:92
7431msgid "A null parameter block was passed to MCI."
7432msgstr ""
7433
7434#: winmm.rc:93
7435msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
7436msgstr ""
7437
7438#: winmm.rc:94
7439msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
7440msgstr ""
7441
7442#: winmm.rc:95
7443msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
7444msgstr ""
7445
7446#: winmm.rc:96
7447msgid "Cannot use a filename with the specified device."
7448msgstr ""
7449
7450#: winmm.rc:97
7451msgid ""
7452"Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
7453"sequence, and then try again."
7454msgstr ""
7455
7456#: winmm.rc:98
7457msgid ""
7458"Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
7459"the device is closed, and then try again."
7460msgstr ""
7461
7462#: winmm.rc:99
7463msgid ""
7464"The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
7465"characters, followed by a period and an extension."
7466msgstr ""
7467
7468#: winmm.rc:100
7469msgid ""
7470"Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
7471msgstr ""
7472
7473#: winmm.rc:101
7474msgid ""
7475"The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
7476"in Control Panel to install the device."
7477msgstr ""
7478
7479#: winmm.rc:102
7480msgid ""
7481"Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
7482"restarting your computer."
7483msgstr ""
7484
7485#: winmm.rc:103
7486msgid ""
7487"Cannot access the specified file or MCI device because the application "
7488"cannot change directories."
7489msgstr ""
7490
7491#: winmm.rc:104
7492msgid ""
7493"Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
7494"change drives."
7495msgstr ""
7496
7497#: winmm.rc:105
7498msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
7499msgstr ""
7500
7501#: winmm.rc:106
7502msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
7503msgstr ""
7504
7505#: winmm.rc:107
7506msgid ""
7507"The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
7508msgstr ""
7509
7510#: winmm.rc:108
7511msgid ""
7512"All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
7513"until a wave device is free, and then try again."
7514msgstr ""
7515
7516#: winmm.rc:109
7517msgid ""
7518"Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
7519"until the device is free, and then try again."
7520msgstr ""
7521
7522#: winmm.rc:110
7523msgid ""
7524"All wave devices that can record files in the current format are in use. "
7525"Wait until a wave device is free, and then try again."
7526msgstr ""
7527
7528#: winmm.rc:111
7529msgid ""
7530"Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
7531"until the device is free, and then try again."
7532msgstr ""
7533
7534#: winmm.rc:112
7535msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
7536msgstr ""
7537
7538#: winmm.rc:113
7539msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
7540msgstr ""
7541
7542#: winmm.rc:114
7543msgid ""
7544"No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
7545"the Drivers option to install the wave device."
7546msgstr ""
7547
7548#: winmm.rc:115
7549msgid ""
7550"The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
7551"format."
7552msgstr ""
7553
7554#: winmm.rc:116
7555msgid ""
7556"No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
7557"the Drivers option to install the wave device."
7558msgstr ""
7559
7560#: winmm.rc:117
7561msgid ""
7562"The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
7563"format."
7564msgstr ""
7565
7566#: winmm.rc:122
7567msgid ""
7568"The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
7569"You can't use them together."
7570msgstr ""
7571
7572#: winmm.rc:124
7573msgid ""
7574"The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
7575"again."
7576msgstr ""
7577
7578#: winmm.rc:127
7579msgid ""
7580"The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
7581"option from the Control Panel to install a MIDI device."
7582msgstr ""
7583
7584#: winmm.rc:125
7585msgid ""
7586"The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
7587"on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
7588"setup."
7589msgstr ""
7590
7591#: winmm.rc:126
7592msgid "An error occurred with the specified port."
7593msgstr ""
7594
7595#: winmm.rc:129
7596msgid ""
7597"All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
7598"these applications; then, try again."
7599msgstr ""
7600
7601#: winmm.rc:128
7602msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
7603msgstr ""
7604
7605#: winmm.rc:123
7606msgid ""
7607"The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
7608"Control Panel to install a MIDI driver."
7609msgstr ""
7610
7611#: winmm.rc:118
7612msgid "There is no display window."
7613msgstr ""
7614
7615#: winmm.rc:119
7616msgid "Could not create or use window."
7617msgstr ""
7618
7619#: winmm.rc:120
7620msgid ""
7621"Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
7622"check your disk or network connection."
7623msgstr ""
7624
7625#: winmm.rc:121
7626msgid ""
7627"Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
7628"are still connected to the network."
7629msgstr ""
7630
Alexandre Julliardb14e0862011-11-17 22:25:55 +01007631#: winspool.rc:34
7632msgid "Print to File"
7633msgstr "Печат във файл"
7634
7635#: winspool.rc:37
7636msgid "&Output File Name:"
7637msgstr "&Име на файл:"
7638
Alexandre Julliard35f3db42011-01-12 18:10:48 +01007639#: winspool.rc:28
7640msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
7641msgstr "Файлът вече съществува. Изберете ОК, за да го презапишете."
7642
7643#: winspool.rc:29
7644msgid "Unable to create the output file."
7645msgstr "Файлът не може да бъде създаден."
7646
Alexandre Julliardd1d494b2011-01-06 17:57:43 +01007647#: wldap32.rc:27
7648msgid "Success"
7649msgstr ""
7650
7651#: wldap32.rc:28
7652msgid "Operations Error"
7653msgstr ""
7654
7655#: wldap32.rc:29
7656msgid "Protocol Error"
7657msgstr ""
7658
7659#: wldap32.rc:30
7660msgid "Time Limit Exceeded"
7661msgstr ""
7662
7663#: wldap32.rc:31
7664msgid "Size Limit Exceeded"
7665msgstr ""
7666
7667#: wldap32.rc:32
7668msgid "Compare False"
7669msgstr ""
7670
7671#: wldap32.rc:33
7672msgid "Compare True"
7673msgstr ""
7674
7675#: wldap32.rc:34
7676msgid "Authentication Method Not Supported"
7677msgstr ""
7678
7679#: wldap32.rc:35
7680msgid "Strong Authentication Required"
7681msgstr ""
7682
7683#: wldap32.rc:36
7684msgid "Referral (v2)"
7685msgstr ""
7686
7687#: wldap32.rc:37
7688msgid "Referral"
7689msgstr ""
7690
7691#: wldap32.rc:38
7692msgid "Administration Limit Exceeded"
7693msgstr ""
7694
7695#: wldap32.rc:39
7696msgid "Unavailable Critical Extension"
7697msgstr ""
7698
7699#: wldap32.rc:40
7700msgid "Confidentiality Required"
7701msgstr ""
7702
7703#: wldap32.rc:43
7704msgid "No Such Attribute"
7705msgstr ""
7706
7707#: wldap32.rc:44
7708msgid "Undefined Type"
7709msgstr ""
7710
7711#: wldap32.rc:45
7712msgid "Inappropriate Matching"
7713msgstr ""
7714
7715#: wldap32.rc:46
7716msgid "Constraint Violation"
7717msgstr ""
7718
7719#: wldap32.rc:47
7720msgid "Attribute Or Value Exists"
7721msgstr ""
7722
7723#: wldap32.rc:48
7724msgid "Invalid Syntax"
7725msgstr ""
7726
7727#: wldap32.rc:59
7728msgid "No Such Object"
7729msgstr ""
7730
7731#: wldap32.rc:60
7732msgid "Alias Problem"
7733msgstr ""
7734
7735#: wldap32.rc:61
7736msgid "Invalid DN Syntax"
7737msgstr ""
7738
7739#: wldap32.rc:62
7740msgid "Is Leaf"
7741msgstr ""
7742
7743#: wldap32.rc:63
7744msgid "Alias Dereference Problem"
7745msgstr ""
7746
7747#: wldap32.rc:75
7748msgid "Inappropriate Authentication"
7749msgstr ""
7750
7751#: wldap32.rc:76
7752msgid "Invalid Credentials"
7753msgstr ""
7754
7755#: wldap32.rc:77
7756msgid "Insufficient Rights"
7757msgstr ""
7758
7759#: wldap32.rc:78
7760msgid "Busy"
7761msgstr ""
7762
7763#: wldap32.rc:79
7764msgid "Unavailable"
7765msgstr ""
7766
7767#: wldap32.rc:80
7768msgid "Unwilling To Perform"
7769msgstr ""
7770
7771#: wldap32.rc:81
7772msgid "Loop Detected"
7773msgstr ""
7774
7775#: wldap32.rc:87
7776msgid "Sort Control Missing"
7777msgstr ""
7778
7779#: wldap32.rc:88
7780msgid "Index range error"
7781msgstr ""
7782
7783#: wldap32.rc:91
7784msgid "Naming Violation"
7785msgstr ""
7786
7787#: wldap32.rc:92
7788msgid "Object Class Violation"
7789msgstr ""
7790
7791#: wldap32.rc:93
7792msgid "Not allowed on Non-leaf"
7793msgstr ""
7794
7795#: wldap32.rc:94
7796msgid "Not allowed on RDN"
7797msgstr ""
7798
7799#: wldap32.rc:95
7800msgid "Already Exists"
7801msgstr ""
7802
7803#: wldap32.rc:96
7804msgid "No Object Class Mods"
7805msgstr ""
7806
7807#: wldap32.rc:97
7808msgid "Results Too Large"
7809msgstr ""
7810
7811#: wldap32.rc:98
7812msgid "Affects Multiple DSAs"
7813msgstr ""
7814
7815#: wldap32.rc:107
7816msgid "Other"
7817msgstr ""
7818
7819#: wldap32.rc:108
7820#, fuzzy
7821msgid "Server Down"
7822msgstr "Превърти надолу"
7823
7824#: wldap32.rc:109
7825msgid "Local Error"
7826msgstr ""
7827
7828#: wldap32.rc:110
7829#, fuzzy
7830msgid "Encoding Error"
7831msgstr "Ко&дировка"
7832
7833#: wldap32.rc:111
7834msgid "Decoding Error"
7835msgstr ""
7836
7837#: wldap32.rc:112
7838msgid "Timeout"
7839msgstr ""
7840
7841#: wldap32.rc:113
Alexandre Julliardd1d494b2011-01-06 17:57:43 +01007842msgid "Auth Unknown"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02007843msgstr ""
Alexandre Julliardd1d494b2011-01-06 17:57:43 +01007844
7845#: wldap32.rc:114
7846msgid "Filter Error"
7847msgstr ""
7848
7849#: wldap32.rc:115
7850msgid "User Cancelled"
7851msgstr ""
7852
7853#: wldap32.rc:116
7854msgid "Parameter Error"
7855msgstr ""
7856
7857#: wldap32.rc:117
7858msgid "No Memory"
7859msgstr ""
7860
7861#: wldap32.rc:118
7862msgid "Can't connect to the LDAP server"
7863msgstr ""
7864
7865#: wldap32.rc:119
7866msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
7867msgstr ""
7868
7869#: wldap32.rc:120
7870msgid "Specified control was not found in message"
7871msgstr ""
7872
7873#: wldap32.rc:121
7874msgid "No result present in message"
7875msgstr ""
7876
7877#: wldap32.rc:122
7878msgid "More results returned"
7879msgstr ""
7880
7881#: wldap32.rc:123
7882msgid "Loop while handling referrals"
7883msgstr ""
7884
7885#: wldap32.rc:124
7886msgid "Referral hop limit exceeded"
7887msgstr ""
7888
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02007889#: attrib.rc:27 cmd.rc:299
Christian Costa7b41ffb2011-09-06 09:35:02 +02007890msgid ""
7891"Not Yet Implemented\n"
7892"\n"
7893msgstr ""
7894
Francois Gouget6aacb092011-10-21 09:42:18 +02007895#: attrib.rc:28
Christian Costa7b41ffb2011-09-06 09:35:02 +02007896#, fuzzy
Francois Gouget6aacb092011-10-21 09:42:18 +02007897msgid "%1: File Not Found\n"
Christian Costa7b41ffb2011-09-06 09:35:02 +02007898msgstr "Файлът не е намерен"
7899
Francois Gouget1a752682011-09-12 23:10:32 +02007900#: attrib.rc:47
Christian Costa7b41ffb2011-09-06 09:35:02 +02007901msgid ""
7902"ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
7903"\n"
7904"Syntax:\n"
7905"ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
Francois Gouget1a752682011-09-12 23:10:32 +02007906" [/S [/D]]\n"
Christian Costa7b41ffb2011-09-06 09:35:02 +02007907"\n"
7908"Where:\n"
7909"\n"
Francois Gouget1a752682011-09-12 23:10:32 +02007910" + Sets an attribute.\n"
7911" - Clears an attribute.\n"
7912" R Read-only file attribute.\n"
7913" A Archive file attribute.\n"
7914" S System file attribute.\n"
7915" H Hidden file attribute.\n"
7916" [drive:][path][filename]\n"
7917" Specifies a file or files for attrib to process.\n"
7918" /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
7919" /D Processes folders as well.\n"
Christian Costa7b41ffb2011-09-06 09:35:02 +02007920msgstr ""
7921
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007922#: clock.rc:29
7923msgid "Ana&log"
7924msgstr ""
7925
7926#: clock.rc:30
7927msgid "Digi&tal"
7928msgstr ""
7929
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +01007930#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007931msgid "&Font..."
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01007932msgstr "&Шрифт..."
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007933
7934#: clock.rc:34
7935msgid "&Without Titlebar"
7936msgstr ""
7937
7938#: clock.rc:36
7939msgid "&Seconds"
7940msgstr ""
7941
7942#: clock.rc:37
7943msgid "&Date"
7944msgstr ""
7945
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02007946#: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007947msgid "&Always on Top"
7948msgstr ""
7949
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007950#: clock.rc:42
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02007951msgid "&About Clock"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02007952msgstr ""
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007953
7954#: clock.rc:48
7955msgid "Clock"
7956msgstr ""
7957
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007958#: cmd.rc:37
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007959msgid ""
7960"CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
7961"from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
7962"the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
7963"called procedure.\n"
7964"\n"
7965"Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
7966"called procedure are inherited by the caller.\n"
7967msgstr ""
7968
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007969#: cmd.rc:40
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007970msgid ""
7971"CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
7972"default directory.\n"
7973msgstr ""
7974
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007975#: cmd.rc:41
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007976msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
7977msgstr ""
7978
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007979#: cmd.rc:43
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007980msgid "CLS clears the console screen.\n"
7981msgstr ""
7982
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007983#: cmd.rc:45
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007984msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
7985msgstr ""
7986
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007987#: cmd.rc:46
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007988msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
7989msgstr ""
7990
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007991#: cmd.rc:47
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007992msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
7993msgstr ""
7994
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007995#: cmd.rc:48
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007996msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
7997msgstr ""
7998
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007999#: cmd.rc:49
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008000msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
8001msgstr ""
8002
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008003#: cmd.rc:59
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008004msgid ""
8005"ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
8006"\n"
8007"ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
8008"on the terminal device before they are executed.\n"
8009"\n"
8010"ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
8011"default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
8012"preceding it with an @ sign.\n"
8013msgstr ""
8014
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008015#: cmd.rc:61
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008016msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
8017msgstr ""
8018
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008019#: cmd.rc:69
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008020msgid ""
8021"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
8022"\n"
8023"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
8024"\n"
8025"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
8026"not exist in wine's cmd.\n"
8027msgstr ""
8028
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008029#: cmd.rc:81
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008030msgid ""
8031"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
8032"batch file.\n"
8033"\n"
8034"The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
8035"long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
8036"systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
8037"first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
8038"label terminates the batch file execution.\n"
8039"\n"
8040"GOTO has no effect when used interactively.\n"
8041msgstr ""
8042
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008043#: cmd.rc:84
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008044msgid ""
8045"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
8046"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
8047msgstr ""
8048
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008049#: cmd.rc:94
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008050msgid ""
8051"IF is used to conditionally execute a command.\n"
8052"\n"
Francois Gougetcd411b62011-09-07 12:50:35 +02008053"Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
8054" IF [NOT] string1==string2 command\n"
8055" IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008056"\n"
8057"In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
8058"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
8059msgstr ""
8060
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008061#: cmd.rc:100
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008062msgid ""
8063"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
8064"\n"
8065"Syntax: LABEL [drive:]\n"
8066"The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
8067"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
8068msgstr ""
8069
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008070#: cmd.rc:103
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008071msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
8072msgstr ""
8073
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008074#: cmd.rc:104
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008075msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
8076msgstr ""
8077
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008078#: cmd.rc:111
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008079msgid ""
8080"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
8081"\n"
8082"If the item being moved is a directory then all the files and "
8083"subdirectories\n"
8084"below the item are moved as well.\n"
8085"\n"
8086"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
8087msgstr ""
8088
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008089#: cmd.rc:122
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008090msgid ""
8091"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
8092"\n"
8093"Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
8094"from the registry). To change the setting follow the\n"
8095"PATH command with the new value.\n"
8096"\n"
8097"It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
8098"variable, for example:\n"
8099"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
8100msgstr ""
8101
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008102#: cmd.rc:128
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008103msgid ""
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008104"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
8105"\n"
8106"It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
8107"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008108msgstr ""
8109
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008110#: cmd.rc:149
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008111msgid ""
8112"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
8113"\n"
8114"The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
8115"appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
8116"\n"
8117"The following character strings have the special meaning shown:\n"
8118"\n"
8119"$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
8120"$d Current date $e Escape $g > sign\n"
8121"$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
8122"$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
8123"\n"
8124"Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
8125"prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
8126"current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
8127"(like a command PROMPT $p$g).\n"
8128"\n"
8129"The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
Francois Gouget106c1f02011-09-07 00:47:55 +02008130"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008131msgstr ""
8132
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008133#: cmd.rc:153
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008134msgid ""
8135"A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
8136"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
8137msgstr ""
8138
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008139#: cmd.rc:156
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008140msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
8141msgstr ""
8142
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008143#: cmd.rc:157
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01008144msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008145msgstr ""
8146
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008147#: cmd.rc:159
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008148msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
8149msgstr ""
8150
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008151#: cmd.rc:160
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008152msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
8153msgstr ""
8154
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008155#: cmd.rc:178
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008156msgid ""
8157"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
8158"\n"
8159"SET without parameters shows all of the current environment.\n"
8160"\n"
8161"To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
8162"\n"
8163"SET <variable>=<value>\n"
8164"\n"
8165"where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
8166"spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
8167"have embedded spaces.\n"
8168"\n"
8169"Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
8170"included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
8171"many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
8172"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
8173msgstr ""
8174
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008175#: cmd.rc:183
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008176msgid ""
8177"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
8178"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
8179"if called from the command line.\n"
8180msgstr ""
8181
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008182#: cmd.rc:185
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008183msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
8184msgstr ""
8185
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008186#: cmd.rc:187
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008187msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
8188msgstr ""
8189
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008190#: cmd.rc:191
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008191msgid ""
8192"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
8193"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
8194msgstr ""
8195
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008196#: cmd.rc:200
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008197msgid ""
8198"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
8199"\n"
8200"VERIFY ON\tSet the flag\n"
8201"VERIFY OFF\tClear the flag\n"
8202"VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
8203"\n"
8204"The verify flag has no function in Wine.\n"
8205msgstr ""
8206
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008207#: cmd.rc:203
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01008208msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008209msgstr ""
8210
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008211#: cmd.rc:205
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008212msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
8213msgstr ""
8214
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008215#: cmd.rc:209
Frédéric Delanoy093547e2011-07-25 17:40:46 +02008216msgid ""
8217"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
8218"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
8219msgstr ""
8220
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008221#: cmd.rc:217
Frédéric Delanoy093547e2011-07-25 17:40:46 +02008222msgid ""
8223"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
8224"\n"
8225"Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
8226"are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
8227"file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
8228"settings are restored.\n"
8229msgstr ""
8230
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008231#: cmd.rc:220
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008232msgid ""
8233"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
8234"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
8235msgstr ""
8236
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008237#: cmd.rc:223
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008238msgid ""
8239"POPD changes current directory to the last one saved with\n"
8240"PUSHD.\n"
8241msgstr ""
8242
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008243#: cmd.rc:231
Frédéric Delanoy49073442011-08-29 21:45:13 +02008244msgid ""
8245"ASSOC shows or modifies file extension associations\n"
8246"\n"
8247"Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
8248"\n"
8249"ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
8250"If used with only a file extension, displays the current association.\n"
8251"Specifying no file type after the equal sign removes the current "
8252"association, if any.\n"
8253msgstr ""
8254
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008255#: cmd.rc:242
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008256msgid ""
8257"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types\n"
8258"\n"
8259"Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
8260"\n"
8261"Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
8262"currently defined.\n"
8263"If used with only a file type, displays the associated open command string, "
8264"if any.\n"
8265"Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
8266"associated to the specified file type.\n"
8267msgstr ""
8268
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008269#: cmd.rc:244
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008270msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
8271msgstr ""
8272
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008273#: cmd.rc:248
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008274msgid ""
8275"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
8276"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
8277"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
8278msgstr ""
8279
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008280#: cmd.rc:252
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008281msgid ""
8282"EXIT terminates the current command session and returns\n"
8283"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
8284msgstr ""
8285
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008286#: cmd.rc:289
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008287msgid ""
8288"CMD built-in commands are:\n"
Frédéric Delanoy49073442011-08-29 21:45:13 +02008289"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008290"ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
8291"CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
8292"CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
8293"CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
8294"CLS\t\tClear the console screen\n"
8295"COPY\t\tCopy file\n"
8296"CTTY\t\tChange input/output device\n"
8297"DATE\t\tShow or change the system date\n"
8298"DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
8299"DIR\t\tList the contents of a directory\n"
8300"ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
Frédéric Delanoy093547e2011-07-25 17:40:46 +02008301"ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008302"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008303"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
8304"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
8305"MORE\t\tDisplay output in pages\n"
8306"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
8307"PATH\t\tSet or show the search path\n"
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008308"PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
Frédéric Delanoy13615292011-10-07 01:02:07 +02008309"POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008310"PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
Frédéric Delanoy13615292011-10-07 01:02:07 +02008311"PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008312"REN (RENAME)\tRename a file\n"
8313"RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
8314"SET\t\tSet or show environment variables\n"
Frédéric Delanoy093547e2011-07-25 17:40:46 +02008315"SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008316"TIME\t\tSet or show the current system time\n"
8317"TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
8318"TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
8319"VER\t\tShow the current version of CMD\n"
8320"VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
Frédéric Delanoy13615292011-10-07 01:02:07 +02008321"XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008322"EXIT\t\tClose down CMD\n"
8323"\n"
Francois Gouget106c1f02011-09-07 00:47:55 +02008324"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008325msgstr ""
8326
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008327#: cmd.rc:291
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008328msgid "Are you sure"
8329msgstr ""
8330
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008331#: cmd.rc:292 xcopy.rc:40
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008332msgctxt "Yes key"
8333msgid "Y"
8334msgstr ""
8335
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008336#: cmd.rc:293 xcopy.rc:41
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008337msgctxt "No key"
8338msgid "N"
8339msgstr ""
8340
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008341#: cmd.rc:294
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008342msgid "File association missing for extension %s\n"
8343msgstr ""
8344
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008345#: cmd.rc:295
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008346msgid "No open command associated with file type '%s'\n"
8347msgstr ""
8348
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008349#: cmd.rc:296
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008350msgid "Overwrite %s"
8351msgstr ""
8352
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008353#: cmd.rc:297
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008354msgid "More..."
8355msgstr ""
8356
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008357#: cmd.rc:298
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008358msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
8359msgstr ""
8360
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008361#: cmd.rc:300
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008362msgid "Argument missing\n"
8363msgstr ""
8364
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008365#: cmd.rc:301
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008366msgid "Syntax error\n"
8367msgstr ""
8368
Francois Gouget6aacb092011-10-21 09:42:18 +02008369#: cmd.rc:302
8370#, fuzzy
8371msgid "%s: File Not Found\n"
8372msgstr "Файлът не е намерен"
8373
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008374#: cmd.rc:303
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008375msgid "No help available for %s\n"
8376msgstr ""
8377
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008378#: cmd.rc:304
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008379msgid "Target to GOTO not found\n"
8380msgstr ""
8381
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008382#: cmd.rc:305
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008383msgid "Current Date is %s\n"
8384msgstr ""
8385
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008386#: cmd.rc:306
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008387msgid "Current Time is %s\n"
8388msgstr ""
8389
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008390#: cmd.rc:307
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008391msgid "Enter new date: "
8392msgstr ""
8393
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008394#: cmd.rc:308
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008395msgid "Enter new time: "
8396msgstr ""
8397
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008398#: cmd.rc:309
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008399msgid "Environment variable %s not defined\n"
8400msgstr ""
8401
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +02008402#: cmd.rc:310
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008403msgid "Failed to open '%s'\n"
8404msgstr ""
8405
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008406#: cmd.rc:311
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008407msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
8408msgstr ""
8409
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008410#: cmd.rc:312 xcopy.rc:42
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008411msgctxt "All key"
8412msgid "A"
8413msgstr ""
8414
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008415#: cmd.rc:313
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008416msgid "%s, Delete"
8417msgstr ""
8418
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008419#: cmd.rc:314
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008420msgid "Echo is %s\n"
8421msgstr ""
8422
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008423#: cmd.rc:315
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008424msgid "Verify is %s\n"
8425msgstr ""
8426
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008427#: cmd.rc:316
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008428msgid "Verify must be ON or OFF\n"
8429msgstr ""
8430
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008431#: cmd.rc:317
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008432msgid "Parameter error\n"
8433msgstr ""
8434
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008435#: cmd.rc:318
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008436msgid ""
8437"Volume in drive %c is %s\n"
8438"Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
8439"\n"
8440msgstr ""
8441
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008442#: cmd.rc:319
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008443msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
8444msgstr ""
8445
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008446#: cmd.rc:320
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008447msgid "PATH not found\n"
8448msgstr ""
8449
Christian Costa908834f2011-09-09 09:16:51 +02008450#: cmd.rc:321
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008451msgid "Press any key to continue... "
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008452msgstr ""
8453
Christian Costa908834f2011-09-09 09:16:51 +02008454#: cmd.rc:322
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008455msgid "Wine Command Prompt"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008456msgstr ""
8457
Christian Costa908834f2011-09-09 09:16:51 +02008458#: cmd.rc:323
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008459msgid "CMD Version %s\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008460msgstr ""
8461
Christian Costa908834f2011-09-09 09:16:51 +02008462#: cmd.rc:324
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008463msgid "More? "
8464msgstr ""
8465
8466#: cmd.rc:325
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008467msgid "The input line is too long.\n"
8468msgstr ""
8469
Andrew Nguyen4122cf22011-06-14 08:01:45 -05008470#: dxdiag.rc:27
8471msgid "DirectX Diagnostic Tool"
8472msgstr ""
8473
8474#: dxdiag.rc:28
8475msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
8476msgstr ""
8477
Jay Yangf2ac4862011-06-11 17:42:17 -04008478#: explorer.rc:28
8479#, fuzzy
8480msgid "Wine Explorer"
8481msgstr "&Разгледай"
8482
Jay Yangcfa89e72011-07-03 21:36:01 -04008483#: explorer.rc:29
8484#, fuzzy
8485msgid "Location:"
8486msgstr "LAN връзка"
8487
Andrew Nguyence979782011-05-20 07:43:21 -05008488#: hostname.rc:27
8489msgid "Usage: hostname\n"
8490msgstr ""
8491
8492#: hostname.rc:28
8493msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
8494msgstr ""
8495
8496#: hostname.rc:29
8497msgid ""
8498"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
8499"utility.\n"
8500msgstr ""
8501
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008502#: ipconfig.rc:27
8503msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
8504msgstr ""
8505
8506#: ipconfig.rc:28
8507msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
8508msgstr ""
8509
8510#: ipconfig.rc:29
8511msgid "%s adapter %s\n"
8512msgstr ""
8513
8514#: ipconfig.rc:30
8515msgid "Ethernet"
8516msgstr ""
8517
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008518#: ipconfig.rc:32
8519msgid "Connection-specific DNS suffix"
8520msgstr ""
8521
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008522#: ipconfig.rc:34
8523msgid "Hostname"
8524msgstr ""
8525
8526#: ipconfig.rc:35
8527msgid "Node type"
8528msgstr ""
8529
8530#: ipconfig.rc:36
8531msgid "Broadcast"
8532msgstr ""
8533
8534#: ipconfig.rc:37
8535msgid "Peer-to-peer"
8536msgstr ""
8537
8538#: ipconfig.rc:38
8539msgid "Mixed"
8540msgstr ""
8541
8542#: ipconfig.rc:39
8543msgid "Hybrid"
8544msgstr ""
8545
8546#: ipconfig.rc:40
8547msgid "IP routing enabled"
8548msgstr ""
8549
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008550#: ipconfig.rc:42
8551msgid "Physical address"
8552msgstr ""
8553
8554#: ipconfig.rc:43
8555msgid "DHCP enabled"
8556msgstr ""
8557
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008558#: ipconfig.rc:46
8559msgid "Default gateway"
8560msgstr ""
8561
8562#: net.rc:27
8563msgid ""
8564"The syntax of this command is:\n"
8565"\n"
Francois Gouget17595352011-08-26 17:40:17 +02008566"NET command [arguments]\n"
8567" -or-\n"
8568"NET command /HELP\n"
8569"\n"
Francois Gougetdf655b42011-09-07 12:50:55 +02008570"Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008571msgstr ""
8572
8573#: net.rc:28
Francois Gouget17595352011-08-26 17:40:17 +02008574msgid ""
8575"The syntax of this command is:\n"
8576"\n"
Francois Gougeta64f42b2011-08-26 17:41:52 +02008577"NET START [service]\n"
Francois Gouget17595352011-08-26 17:40:17 +02008578"\n"
Francois Gougeta64f42b2011-08-26 17:41:52 +02008579"Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
8580"'service' is the name of the service to start.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008581msgstr ""
8582
8583#: net.rc:29
Francois Gouget17595352011-08-26 17:40:17 +02008584msgid ""
8585"The syntax of this command is:\n"
8586"\n"
8587"NET STOP service\n"
8588"\n"
8589"Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008590msgstr ""
8591
8592#: net.rc:30
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02008593msgid "Stopping dependent service: %1\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008594msgstr ""
8595
8596#: net.rc:31
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02008597msgid "Could not stop service %1\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008598msgstr ""
8599
8600#: net.rc:32
8601msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
8602msgstr ""
8603
8604#: net.rc:33
8605msgid "Could not get handle to service.\n"
8606msgstr ""
8607
8608#: net.rc:34
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02008609msgid "The %1 service is starting.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008610msgstr ""
8611
8612#: net.rc:35
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02008613msgid "The %1 service was started successfully.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008614msgstr ""
8615
8616#: net.rc:36
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02008617#, fuzzy
8618msgid "The %1 service failed to start.\n"
8619msgstr "Оставащ размер"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008620
8621#: net.rc:37
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02008622#, fuzzy
8623msgid "The %1 service is stopping.\n"
8624msgstr "Капака на принтера е отворен; "
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008625
8626#: net.rc:38
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02008627msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008628msgstr ""
8629
8630#: net.rc:39
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02008631#, fuzzy
8632msgid "The %1 service failed to stop.\n"
8633msgstr "Оставащ размер"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008634
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02008635#: net.rc:41
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008636msgid "There are no entries in the list.\n"
8637msgstr ""
8638
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02008639#: net.rc:42
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008640msgid ""
8641"\n"
8642"Status Local Remote\n"
8643"---------------------------------------------------------------\n"
8644msgstr ""
8645
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02008646#: net.rc:43
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02008647msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008648msgstr ""
8649
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02008650#: net.rc:45
Francois Gouget9b29faa2011-08-01 15:55:01 +02008651#, fuzzy
8652msgid "Paused"
8653msgstr "Преустановено; "
8654
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02008655#: net.rc:46
Francois Gouget9b29faa2011-08-01 15:55:01 +02008656#, fuzzy
8657msgid "Disconnected"
8658msgstr "Файлът не е намерен"
8659
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02008660#: net.rc:47
Francois Gouget9b29faa2011-08-01 15:55:01 +02008661#, fuzzy
8662msgid "A network error occurred"
8663msgstr "Появи се грешка при печатането."
8664
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02008665#: net.rc:48
Francois Gouget9b29faa2011-08-01 15:55:01 +02008666#, fuzzy
8667msgid "Connection is being made"
8668msgstr "LAN връзка"
8669
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02008670#: net.rc:49
Francois Gouget9b29faa2011-08-01 15:55:01 +02008671msgid "Reconnecting"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02008672msgstr ""
Francois Gouget9b29faa2011-08-01 15:55:01 +02008673
Francois Gougeta64f42b2011-08-26 17:41:52 +02008674#: net.rc:40
8675msgid "The following services are running:\n"
8676msgstr ""
8677
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008678#: notepad.rc:27
8679msgid "&New\tCtrl+N"
8680msgstr "&Нов\tCtrl+N"
8681
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +01008682#: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008683msgid "&Open...\tCtrl+O"
8684msgstr "&Отвори...\tCtrl+O"
8685
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +01008686#: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008687msgid "&Save\tCtrl+S"
8688msgstr "&Съхрани\tCtrl+S"
8689
Francois Gougetd1e487f2011-05-03 00:41:17 +02008690#: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008691msgid "&Print...\tCtrl+P"
8692msgstr "&Печат...\tCtrl+P"
8693
Alexandre Julliardbaeb0d92011-01-14 17:56:12 +01008694#: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008695msgid "Page Se&tup..."
8696msgstr "Наст&ройки на страницата..."
8697
8698#: notepad.rc:34
8699msgid "P&rinter Setup..."
8700msgstr "Настро&йки на печатането..."
8701
Francois Gouget7a569852011-03-31 12:43:51 +02008702#: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008703msgid "&Edit"
8704msgstr "&Редактиране"
8705
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +01008706#: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008707msgid "&Undo\tCtrl+Z"
8708msgstr "&Отмени\tCtrl+Z"
8709
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +01008710#: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008711msgid "Cu&t\tCtrl+X"
8712msgstr "&Изрежи\tCtrl+X"
8713
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +01008714#: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008715msgid "&Copy\tCtrl+C"
8716msgstr "&Копирай\tCtrl+C"
8717
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +01008718#: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008719msgid "&Paste\tCtrl+V"
8720msgstr "&Вмъкни\tCtrl+V"
8721
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008722#: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +02008723#: winefile.rc:29
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01008724#, fuzzy
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008725msgid "&Delete\tDel"
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01008726msgstr ""
8727"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8728"Из&трий\tDel\n"
8729"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8730"&Изтрий\tDel"
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008731
8732#: notepad.rc:46
8733msgid "Select &all\tCtrl+A"
8734msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
8735
8736#: notepad.rc:47
8737msgid "&Time/Date\tF5"
8738msgstr "Време/&Дата\tF5"
8739
8740#: notepad.rc:49
8741msgid "&Wrap long lines"
8742msgstr "&Пренасяй дълги редове"
8743
8744#: notepad.rc:53
8745msgid "&Search...\tCtrl+F"
8746msgstr "&Търси...\tCtrl+F"
8747
8748#: notepad.rc:54
8749msgid "&Search next\tF3"
8750msgstr "Намери &следващ\tF3"
8751
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +01008752#: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008753msgid "&Replace...\tCtrl+H"
8754msgstr "&Замяна...\tCtrl+H"
8755
Francois Gouget6990eca2011-04-13 09:39:17 +02008756#: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
8757#, fuzzy
8758msgid "&Contents\tF1"
8759msgstr "&Съдържание"
8760
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008761#: notepad.rc:59
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008762msgid "&About Notepad"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02008763msgstr ""
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008764
Alexandre Julliard2e2382b2011-10-31 16:45:15 +01008765#: notepad.rc:105
8766msgid "Page Setup"
8767msgstr "Настройки на страницата"
8768
8769#: notepad.rc:107
8770msgid "&Header:"
8771msgstr "&Горен колонтитул:"
8772
8773#: notepad.rc:109
8774msgid "&Footer:"
8775msgstr "&Долен колонтитул:"
8776
8777#: notepad.rc:112
8778msgid "&Margins (millimeters):"
8779msgstr "&Граници:"
8780
8781#: notepad.rc:113
8782msgid "&Left:"
8783msgstr "До&лна:"
8784
8785#: notepad.rc:115
8786msgid "&Top:"
8787msgstr "Го&рна:"
8788
8789#: notepad.rc:117
8790msgid "&Right:"
8791msgstr "Дя&сна:"
8792
8793#: notepad.rc:119
8794msgid "&Bottom:"
8795msgstr "Ля&ва:"
8796
Alexandre Julliard2e2382b2011-10-31 16:45:15 +01008797#: notepad.rc:131
8798#, fuzzy
8799msgid "Encoding:"
8800msgstr "Ко&дировка"
8801
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008802#: notepad.rc:66
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008803msgid "Page &p"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02008804msgstr ""
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008805
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008806#: notepad.rc:68
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008807msgid "Notepad"
8808msgstr "Бележник"
8809
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008810#: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008811msgid "ERROR"
8812msgstr "ГРЕШКА"
8813
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008814#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +01008815#, fuzzy
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008816msgid "WARNING"
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +01008817msgstr ""
8818"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8819"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ\n"
8820"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8821"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008822
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008823#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008824msgid "Information"
8825msgstr "Информация"
8826
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008827#: notepad.rc:73
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008828msgid "Untitled"
8829msgstr "(неозаглавен)"
8830
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008831#: notepad.rc:76
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008832msgid "Text files (*.txt)"
8833msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
8834
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008835#: notepad.rc:79
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008836msgid ""
8837"File '%s' is too large for notepad.\n"
8838"Please use a different editor."
8839msgstr ""
8840"Файлът '%s' е прекалено голям, за да бъде отворен.\n"
8841" Използвайте друг редактор."
8842
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008843#: notepad.rc:81
Francois Gouget18c24342011-08-23 14:40:28 +02008844#, fuzzy
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008845msgid ""
Francois Gouget18c24342011-08-23 14:40:28 +02008846"You did not enter any text.\n"
8847"Please type something and try again."
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008848msgstr ""
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02008849"Не сте въвели никакъв текст.\n"
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008850"Напишете нещо и опитайте отново."
8851
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008852#: notepad.rc:83
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008853msgid ""
8854"File '%s' does not exist.\n"
8855"\n"
8856"Do you want to create a new file?"
8857msgstr ""
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02008858"Файлът '%s' не съществува.\n"
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008859"\n"
8860" Искате ли да създадете нов файл?"
8861
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008862#: notepad.rc:85
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008863msgid ""
8864"File '%s' has been modified.\n"
8865"\n"
8866"Would you like to save the changes?"
8867msgstr ""
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02008868"Файлът '%s' е бил променен.\n"
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008869"\n"
8870" Искате ли да съхраните промените?"
8871
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008872#: notepad.rc:86
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008873msgid "'%s' could not be found."
8874msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
8875
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008876#: notepad.rc:88
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008877msgid ""
8878"Not enough memory to complete this task.\n"
8879"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
8880msgstr ""
8881"Няма достатъчно памет за завършване на тази задача.\n"
8882"Затворете няколко приложения, за да увеличите размера на свободната памет."
8883
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008884#: notepad.rc:90
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008885msgid "Unicode (UTF-16)"
8886msgstr ""
8887
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008888#: notepad.rc:91
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008889msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
8890msgstr ""
8891
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008892#: notepad.rc:92
Alexander Scott-Johns321e4c02011-01-27 20:08:22 +00008893msgid "Unicode (UTF-8)"
8894msgstr ""
8895
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008896#: notepad.rc:99
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008897msgid ""
8898"%s\n"
8899"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
8900"you save this file in the %s encoding.\n"
8901"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
8902"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
8903"Continue?"
8904msgstr ""
8905
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008906#: oleview.rc:29
8907#, fuzzy
8908msgid "&Bind to file..."
8909msgstr "Добави към от&метките..."
8910
8911#: oleview.rc:30
8912msgid "&View TypeLib..."
8913msgstr ""
8914
8915#: oleview.rc:32
8916#, fuzzy
Francois Gouget220c6542011-05-18 17:48:51 +02008917msgid "&System Configuration"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008918msgstr "Информация"
8919
8920#: oleview.rc:33
8921msgid "&Run the Registry Editor"
8922msgstr ""
8923
8924#: oleview.rc:37
8925msgid "&Object"
8926msgstr ""
8927
8928#: oleview.rc:39
8929msgid "&CoCreateInstance Flag"
8930msgstr ""
8931
8932#: oleview.rc:41
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +02008933msgid "&In-process server"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008934msgstr ""
8935
8936#: oleview.rc:42
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +02008937msgid "In-process &handler"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008938msgstr ""
8939
8940#: oleview.rc:43
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +02008941#, fuzzy
8942msgid "&Local server"
8943msgstr "Локален порт"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008944
8945#: oleview.rc:44
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +02008946#, fuzzy
8947msgid "&Remote server"
8948msgstr "&Анотирай..."
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008949
8950#: oleview.rc:47
8951#, fuzzy
8952msgid "View &Type information"
8953msgstr "Информация"
8954
8955#: oleview.rc:49
8956#, fuzzy
8957msgid "Create &Instance"
8958msgstr "Създай &връзка"
8959
8960#: oleview.rc:50
8961msgid "Create Instance &On..."
8962msgstr ""
8963
8964#: oleview.rc:51
8965msgid "&Release Instance"
8966msgstr ""
8967
8968#: oleview.rc:53
8969msgid "Copy C&LSID to clipboard"
8970msgstr ""
8971
8972#: oleview.rc:54
8973msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
8974msgstr ""
8975
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008976#: oleview.rc:60
8977msgid "&Expert mode"
8978msgstr ""
8979
8980#: oleview.rc:62
8981msgid "&Hidden component categories"
8982msgstr ""
8983
Alexandre Julliardc4ed97d2011-11-01 11:52:09 +01008984#: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:66 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008985msgid "&Toolbar"
8986msgstr ""
8987
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +02008988#: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:68
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008989msgid "&Status Bar"
8990msgstr ""
8991
Francois Gouget1ea5c7b2011-04-01 10:39:50 +02008992#: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:82
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008993msgid "&Refresh\tF5"
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01008994msgstr "&Обнови\tF5"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008995
8996#: oleview.rc:71
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008997msgid "&About OleView"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02008998msgstr ""
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008999
9000#: oleview.rc:79
9001#, fuzzy
9002msgid "&Save as..."
9003msgstr "Съхрани &като..."
9004
9005#: oleview.rc:84
9006msgid "&Group by type kind"
9007msgstr ""
9008
Alexandre Julliardefd7465e2011-11-01 11:12:19 +01009009#: oleview.rc:154
9010msgid "Connect to another machine"
9011msgstr ""
9012
9013#: oleview.rc:157
9014msgid "&Machine name:"
9015msgstr ""
9016
9017#: oleview.rc:165
9018#, fuzzy
9019msgid "System Configuration"
9020msgstr "Информация"
9021
9022#: oleview.rc:168
9023#, fuzzy
9024msgid "System Settings"
9025msgstr "Системни папки"
9026
9027#: oleview.rc:169
9028msgid "&Enable Distributed COM"
9029msgstr ""
9030
9031#: oleview.rc:170
9032msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
9033msgstr ""
9034
9035#: oleview.rc:171
9036msgid ""
9037"These settings change only registry values.\n"
9038"They have no effect on Wine performance."
9039msgstr ""
9040
9041#: oleview.rc:178
9042#, fuzzy
9043msgid "Default Interface Viewer"
9044msgstr "Принтер по подразбиране; "
9045
9046#: oleview.rc:181
9047#, fuzzy
9048msgid "Interface"
9049msgstr "Файлът не е намерен"
9050
9051#: oleview.rc:183
9052msgid "IID:"
9053msgstr ""
9054
9055#: oleview.rc:186
9056#, fuzzy
9057msgid "&View Type Info"
9058msgstr "Информация"
9059
9060#: oleview.rc:191
9061msgid "IPersist Interface Viewer"
9062msgstr ""
9063
9064#: oleview.rc:194 oleview.rc:206
9065msgid "Class Name:"
9066msgstr ""
9067
9068#: oleview.rc:196 oleview.rc:208
9069msgid "CLSID:"
9070msgstr ""
9071
9072#: oleview.rc:203
9073msgid "IPersistStream Interface Viewer"
9074msgstr ""
9075
9076#: oleview.rc:211
9077msgid "&IsDirty"
9078msgstr ""
9079
9080#: oleview.rc:213
9081#, fuzzy
9082msgid "&GetSizeMax"
9083msgstr "&Размер"
9084
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01009085#: oleview.rc:93 oleview.rc:94
9086#, fuzzy
9087msgid "OleView"
9088msgstr "&Изглед"
9089
9090#: oleview.rc:98
9091msgid "ITypeLib viewer"
9092msgstr ""
9093
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01009094#: oleview.rc:96
9095msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
9096msgstr ""
9097
9098#: oleview.rc:97
9099msgid "version 1.0"
9100msgstr ""
9101
9102#: oleview.rc:100
Francois Gouget5b282df2011-09-26 01:43:14 +02009103msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01009104msgstr ""
9105
9106#: oleview.rc:103
9107msgid "Bind to file via a File Moniker"
9108msgstr ""
9109
9110#: oleview.rc:104
9111msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
9112msgstr ""
9113
9114#: oleview.rc:105
9115msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
9116msgstr ""
9117
9118#: oleview.rc:106
9119msgid "Run the Wine registry editor"
9120msgstr ""
9121
9122#: oleview.rc:107
9123msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
9124msgstr ""
9125
9126#: oleview.rc:108
9127msgid "Create an instance of the selected object"
9128msgstr ""
9129
9130#: oleview.rc:109
9131msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
9132msgstr ""
9133
9134#: oleview.rc:110
9135msgid "Release the currently selected object instance"
9136msgstr ""
9137
9138#: oleview.rc:111
9139msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
9140msgstr ""
9141
9142#: oleview.rc:112
9143msgid "Display the viewer for the selected item"
9144msgstr ""
9145
9146#: oleview.rc:117
9147msgid "Toggle between expert and novice display mode"
9148msgstr ""
9149
9150#: oleview.rc:118
9151msgid ""
9152"Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
9153msgstr ""
9154
9155#: oleview.rc:119
9156msgid "Show or hide the toolbar"
9157msgstr ""
9158
9159#: oleview.rc:120
9160msgid "Show or hide the status bar"
9161msgstr ""
9162
9163#: oleview.rc:121
9164msgid "Refresh all lists"
9165msgstr ""
9166
9167#: oleview.rc:122
9168msgid "Display program information, version number and copyright"
9169msgstr ""
9170
9171#: oleview.rc:113
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +02009172msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01009173msgstr ""
9174
9175#: oleview.rc:114
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +02009176msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01009177msgstr ""
9178
9179#: oleview.rc:115
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +02009180msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01009181msgstr ""
9182
9183#: oleview.rc:116
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +02009184msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01009185msgstr ""
9186
9187#: oleview.rc:128
9188msgid "ObjectClasses"
9189msgstr ""
9190
9191#: oleview.rc:129
9192msgid "Grouped by Component Category"
9193msgstr ""
9194
9195#: oleview.rc:130
9196msgid "OLE 1.0 Objects"
9197msgstr ""
9198
9199#: oleview.rc:131
9200msgid "COM Library Objects"
9201msgstr ""
9202
9203#: oleview.rc:132
9204msgid "All Objects"
9205msgstr ""
9206
9207#: oleview.rc:133
9208#, fuzzy
9209msgid "Application IDs"
9210msgstr "Wine Application Uninstaller"
9211
9212#: oleview.rc:134
9213msgid "Type Libraries"
9214msgstr ""
9215
9216#: oleview.rc:135
9217msgid "ver."
9218msgstr ""
9219
9220#: oleview.rc:136
9221msgid "Interfaces"
9222msgstr ""
9223
9224#: oleview.rc:138
9225msgid "Registry"
9226msgstr ""
9227
9228#: oleview.rc:139
9229msgid "Implementation"
9230msgstr ""
9231
9232#: oleview.rc:140
9233#, fuzzy
9234msgid "Activation"
9235msgstr "LAN връзка"
9236
9237#: oleview.rc:142
9238msgid "CoGetClassObject failed."
9239msgstr ""
9240
9241#: oleview.rc:143
9242#, fuzzy
9243msgid "Unknown error"
9244msgstr "Пре&гледай изходния код"
9245
9246#: oleview.rc:146
9247msgid "bytes"
9248msgstr ""
9249
9250#: oleview.rc:148
9251msgid "LoadTypeLib( %s ) failed ($%x)"
9252msgstr ""
9253
9254#: oleview.rc:149
9255msgid "Inherited Interfaces"
9256msgstr ""
9257
9258#: oleview.rc:124
9259msgid "Save as an .IDL or .H file"
9260msgstr ""
9261
9262#: oleview.rc:125
9263#, fuzzy
9264msgid "Close window"
9265msgstr "Отвори в &нов прозорец"
9266
9267#: oleview.rc:126
9268msgid "Group typeinfos by kind"
9269msgstr ""
9270
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009271#: progman.rc:30
9272msgid "&New..."
9273msgstr ""
9274
9275#: progman.rc:31
9276msgid "O&pen\tEnter"
9277msgstr ""
9278
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +01009279#: progman.rc:32 winefile.rc:27
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009280msgid "&Move...\tF7"
9281msgstr ""
9282
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +01009283#: progman.rc:33 winefile.rc:28
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009284#, fuzzy
9285msgid "&Copy...\tF8"
9286msgstr "&Копирай"
9287
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009288#: progman.rc:35
Francois Gouget60734252011-05-18 17:49:50 +02009289#, fuzzy
9290msgid "&Properties\tAlt+Enter"
9291msgstr "Свойства"
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009292
9293#: progman.rc:37
9294msgid "&Execute..."
9295msgstr ""
9296
9297#: progman.rc:39
Francois Gouget60734252011-05-18 17:49:50 +02009298#, fuzzy
9299msgid "E&xit Windows"
9300msgstr "&Още прозорци..."
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009301
Francois Gouget2b431502011-04-13 09:52:16 +02009302#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009303msgid "&Options"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02009304msgstr ""
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009305
9306#: progman.rc:42
9307msgid "&Arrange automatically"
9308msgstr ""
9309
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +02009310#: progman.rc:43
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009311msgid "&Minimize on run"
9312msgstr ""
9313
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +02009314#: progman.rc:44 winefile.rc:73
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009315msgid "&Save settings on exit"
9316msgstr ""
9317
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009318#: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009319msgid "&Windows"
9320msgstr ""
9321
9322#: progman.rc:47
9323msgid "&Overlapped\tShift+F5"
9324msgstr ""
9325
9326#: progman.rc:48
9327msgid "&Side by side\tShift+F4"
9328msgstr ""
9329
9330#: progman.rc:49
9331msgid "&Arrange Icons"
9332msgstr ""
9333
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009334#: progman.rc:54
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009335msgid "&About Program Manager"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02009336msgstr ""
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009337
Alexandre Julliarddda92992011-11-08 16:40:14 +01009338#: progman.rc:100
9339#, fuzzy
9340msgid "Program &group"
9341msgstr "Program Files"
9342
9343#: progman.rc:102
9344#, fuzzy
9345msgid "&Program"
9346msgstr "Program Files"
9347
9348#: progman.rc:113
9349#, fuzzy
9350msgid "Move Program"
9351msgstr "Program Files"
9352
9353#: progman.rc:115
9354msgid "Move program:"
9355msgstr ""
9356
9357#: progman.rc:117 progman.rc:135
9358msgid "From group:"
9359msgstr ""
9360
9361#: progman.rc:119 progman.rc:137
9362msgid "&To group:"
9363msgstr ""
9364
9365#: progman.rc:131
9366#, fuzzy
9367msgid "Copy Program"
9368msgstr "Program Files"
9369
9370#: progman.rc:133
9371msgid "Copy program:"
9372msgstr ""
9373
9374#: progman.rc:149
9375msgid "Program Group Attributes"
9376msgstr ""
9377
9378#: progman.rc:151 progman.rc:167
9379msgid "&Description:"
9380msgstr ""
9381
9382#: progman.rc:153
9383msgid "&Group file:"
9384msgstr ""
9385
9386#: progman.rc:165
9387#, fuzzy
9388msgid "Program Attributes"
9389msgstr "Атрибути"
9390
9391#: progman.rc:169 progman.rc:209
9392#, fuzzy
9393msgid "&Command line:"
9394msgstr "Невалидни знаци в пътя"
9395
9396#: progman.rc:171
9397msgid "&Working directory:"
9398msgstr ""
9399
9400#: progman.rc:173
9401msgid "&Key combination:"
9402msgstr ""
9403
9404#: progman.rc:176 progman.rc:212
9405msgid "&Minimize at launch"
9406msgstr ""
9407
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +01009408#: progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245 winefile.rc:133
Alexandre Julliarddda92992011-11-08 16:40:14 +01009409msgid "&Browse..."
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +01009410msgstr "&Избери..."
Alexandre Julliarddda92992011-11-08 16:40:14 +01009411
9412#: progman.rc:180
9413#, fuzzy
9414msgid "Change &icon..."
9415msgstr "Подреди &иконите"
9416
9417#: progman.rc:189
9418#, fuzzy
9419msgid "Change Icon"
9420msgstr "Подреди &иконите"
9421
9422#: progman.rc:191
9423#, fuzzy
9424msgid "&Filename:"
9425msgstr "&Файл"
9426
9427#: progman.rc:193
9428msgid "Current &icon:"
9429msgstr ""
9430
9431#: progman.rc:207
9432msgid "Execute Program"
9433msgstr ""
9434
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009435#: progman.rc:60
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009436msgid "Program Manager"
9437msgstr ""
9438
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009439#: progman.rc:65
Francois Gougetd770f862011-03-30 16:39:58 +02009440msgid "Delete group `%s'?"
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009441msgstr ""
9442
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009443#: progman.rc:66
Francois Gougetd770f862011-03-30 16:39:58 +02009444msgid "Delete program `%s'?"
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009445msgstr ""
9446
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009447#: progman.rc:67 winhlp32.rc:82
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009448msgid "Not implemented"
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +01009449msgstr "Не е реализирано"
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009450
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009451#: progman.rc:68
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009452msgid "Error reading `%s'."
9453msgstr ""
9454
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009455#: progman.rc:69
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009456msgid "Error writing `%s'."
9457msgstr ""
9458
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009459#: progman.rc:72
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009460msgid ""
9461"The group file `%s' cannot be opened.\n"
9462"Should it be tried further on?"
9463msgstr ""
9464
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009465#: progman.rc:74
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009466msgid "Help not available."
9467msgstr ""
9468
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009469#: progman.rc:75
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009470msgid "Unknown feature in %s"
9471msgstr ""
9472
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009473#: progman.rc:76
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009474msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
9475msgstr ""
9476
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009477#: progman.rc:77
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009478msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
9479msgstr ""
9480
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009481#: progman.rc:80
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009482msgid "Programs"
9483msgstr ""
9484
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009485#: progman.rc:81
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009486msgid "Libraries (*.dll)"
9487msgstr ""
9488
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009489#: progman.rc:82
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009490msgid "Icon files"
9491msgstr ""
9492
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009493#: progman.rc:83
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009494msgid "Icons (*.ico)"
9495msgstr ""
9496
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009497#: reg.rc:27
9498msgid ""
9499"The syntax of this command is:\n"
9500"\n"
9501"REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
9502"REG command /?\n"
9503msgstr ""
9504
9505#: reg.rc:28
9506msgid ""
9507"REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
9508"f]\n"
9509msgstr ""
9510
9511#: reg.rc:29
9512msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
9513msgstr ""
9514
9515#: reg.rc:30
9516msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
9517msgstr ""
9518
9519#: reg.rc:31
9520msgid "The operation completed successfully\n"
9521msgstr ""
9522
9523#: reg.rc:32
9524msgid "Error: Invalid key name\n"
9525msgstr ""
9526
9527#: reg.rc:33
9528msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
9529msgstr ""
9530
9531#: reg.rc:34
9532msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
9533msgstr ""
9534
9535#: reg.rc:35
9536msgid ""
9537"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
9538msgstr ""
9539
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009540#: regedit.rc:31
9541msgid "&Registry"
9542msgstr "&Регистър"
9543
9544#: regedit.rc:33
9545msgid "&Import Registry File..."
9546msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
9547
9548#: regedit.rc:34
9549msgid "&Export Registry File..."
9550msgstr "&Изнеси файл от регистъра..."
9551
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009552#: regedit.rc:42 regedit.rc:87
Francois Gougetd1e487f2011-05-03 00:41:17 +02009553#, fuzzy
9554msgid "&Modify..."
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009555msgstr "&Промени"
9556
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009557#: regedit.rc:46 regedit.rc:97
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009558msgid "&Key"
9559msgstr "&Ключ"
9560
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009561#: regedit.rc:48 regedit.rc:99
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009562msgid "&String Value"
9563msgstr "&Текстова стойност"
9564
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009565#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009566msgid "&Binary Value"
9567msgstr "&Двоична стойност"
9568
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009569#: regedit.rc:50 regedit.rc:101
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009570msgid "&DWORD Value"
9571msgstr "&DWORD стойност"
9572
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009573#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009574msgid "&Multi String Value"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02009575msgstr ""
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009576
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009577#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
Francois Gouget1ea5c7b2011-04-01 10:39:50 +02009578#, fuzzy
9579msgid "&Expandable String Value"
9580msgstr "&Текстова стойност"
9581
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009582#: regedit.rc:56 regedit.rc:107
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009583msgid "&Rename\tF2"
9584msgstr "Преи&менувай\tF2"
9585
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009586#: regedit.rc:58 regedit.rc:110
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009587msgid "&Copy Key Name"
9588msgstr "&Копирай името на ключа"
9589
Francois Gougetd1e487f2011-05-03 00:41:17 +02009590#: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
9591#, fuzzy
9592msgid "&Find...\tCtrl+F"
9593msgstr "&Печат...\tCtrl+P"
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009594
Francois Gouget1ea5c7b2011-04-01 10:39:50 +02009595#: regedit.rc:61
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009596msgid "Find Ne&xt\tF3"
9597msgstr "Намери &следващ\tF3"
9598
Francois Gouget1ea5c7b2011-04-01 10:39:50 +02009599#: regedit.rc:65
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009600msgid "Status &Bar"
9601msgstr "Лента на &състоянието"
9602
Francois Gouget1ea5c7b2011-04-01 10:39:50 +02009603#: regedit.rc:67 winefile.rc:50
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009604msgid "Sp&lit"
9605msgstr "&Разделител"
9606
Francois Gouget1ea5c7b2011-04-01 10:39:50 +02009607#: regedit.rc:74
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009608msgid "&Remove Favorite..."
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02009609msgstr "&Премахни отметка..."
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009610
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009611#: regedit.rc:79
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009612msgid "&About Registry Editor"
9613msgstr "&Относно редактора на системния регистър"
9614
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009615#: regedit.rc:88
Francois Gougetd1e487f2011-05-03 00:41:17 +02009616#, fuzzy
9617msgid "Modify Binary Data..."
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009618msgstr "Промени двоичните данни"
9619
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009620#: regedit.rc:109
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009621msgid "&Export..."
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02009622msgstr ""
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009623
Alexandre Julliardb9aed402011-11-08 15:27:07 +01009624#: regedit.rc:215
9625#, fuzzy
9626msgid "Export registry"
9627msgstr "&Изнеси файл от регистъра..."
9628
9629#: regedit.rc:216
9630msgid "&All"
9631msgstr ""
9632
9633#: regedit.rc:217
9634msgid "S&elected branch:"
9635msgstr ""
9636
9637#: regedit.rc:223 regedit.rc:233
9638msgid "Find"
9639msgstr "Търсене"
9640
9641#: regedit.rc:226
9642msgid "Find:"
9643msgstr "Търси:"
9644
9645#: regedit.rc:228
9646msgid "Find in:"
9647msgstr "Търси в:"
9648
9649#: regedit.rc:229
9650msgid "Keys"
9651msgstr "Ключове"
9652
9653#: regedit.rc:230
9654msgid "Value names"
9655msgstr "Имена на стойности"
9656
9657#: regedit.rc:231
9658msgid "Value content"
9659msgstr "Съдържание на стойности"
9660
9661#: regedit.rc:232
9662msgid "Whole string only"
9663msgstr "Търси за целия низ"
9664
9665#: regedit.rc:239
9666msgid "Add Favorite"
9667msgstr "Добави отметка"
9668
9669#: regedit.rc:242 regedit.rc:253
9670msgid "Name:"
9671msgstr "Име:"
9672
9673#: regedit.rc:250
9674msgid "Remove Favorite"
9675msgstr "Премахни отметка"
9676
9677#: regedit.rc:261
9678msgid "Edit String"
9679msgstr "Редактирай символен низ"
9680
9681#: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
9682msgid "Value name:"
9683msgstr "Име на стойността:"
9684
9685#: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
9686msgid "Value data:"
9687msgstr "Данни:"
9688
9689#: regedit.rc:274
9690msgid "Edit DWORD"
9691msgstr "Редактирай DWORD"
9692
9693#: regedit.rc:281
9694msgid "Base"
9695msgstr "Основа"
9696
9697#: regedit.rc:282
9698msgid "Hexadecimal"
9699msgstr "Шестанедесетична"
9700
9701#: regedit.rc:283
9702msgid "Decimal"
9703msgstr "Десетична"
9704
9705#: regedit.rc:290
9706msgid "Edit Binary"
9707msgstr "Редактирай двоична стойност"
9708
9709#: regedit.rc:303
9710#, fuzzy
9711msgid "Edit Multi String"
9712msgstr "Редактирай символен низ"
9713
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009714#: regedit.rc:134
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009715msgid "Contains commands for working with the whole registry"
9716msgstr "Съдържа команди за управление на целия регистър"
9717
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009718#: regedit.rc:135
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009719msgid "Contains commands for editing values or keys"
9720msgstr "Съдържа команди за редактиране на стойности или ключове"
9721
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009722#: regedit.rc:136
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009723msgid "Contains commands for customising the registry window"
9724msgstr "Съдържа команди за персонализиране на външния вид на редактора"
9725
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009726#: regedit.rc:137
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009727msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
9728msgstr "Съдържа команди за достъп до често използвани ключове"
9729
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009730#: regedit.rc:138
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009731msgid ""
9732"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
9733msgstr "Съдържа команди за извикване на помощ за редактора на регистъра"
9734
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009735#: regedit.rc:139
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009736msgid "Contains commands for creating new keys or values"
9737msgstr "Съдържа команди за създаване на нови стойности или ключове"
9738
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009739#: regedit.rc:124
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009740msgid "Data"
9741msgstr "Данни"
9742
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009743#: regedit.rc:129
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009744msgid "Registry Editor"
9745msgstr "Редактор на системния регистър"
9746
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009747#: regedit.rc:191
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009748#, fuzzy
9749msgid "Import Registry File"
9750msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
9751
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009752#: regedit.rc:192
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009753#, fuzzy
9754msgid "Export Registry File"
9755msgstr "&Изнеси файл от регистъра..."
9756
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009757#: regedit.rc:193
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009758#, fuzzy
9759msgid "Registry files (*.reg)"
9760msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
9761
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009762#: regedit.rc:194
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009763msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
9764msgstr ""
9765
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009766#: regedit.rc:201
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009767msgid "(Default)"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02009768msgstr ""
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009769
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009770#: regedit.rc:202
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009771msgid "(value not set)"
9772msgstr ""
9773
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009774#: regedit.rc:203
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009775msgid "(cannot display value)"
9776msgstr ""
9777
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009778#: regedit.rc:204
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009779msgid "(unknown %d)"
9780msgstr ""
9781
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009782#: regedit.rc:160
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009783msgid "Quits the registry editor"
9784msgstr "Излиза от редактора на системния регистър"
9785
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009786#: regedit.rc:161
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009787msgid "Adds keys to the favorites list"
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02009788msgstr "Добавя ключове към списъка с отметките"
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009789
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009790#: regedit.rc:162
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009791msgid "Removes keys from the favorites list"
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02009792msgstr "Премахва ключове от списъка с отметките"
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009793
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009794#: regedit.rc:163
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009795msgid "Shows or hides the status bar"
9796msgstr "Показва или скрива лентата на състоянието"
9797
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009798#: regedit.rc:164
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009799msgid "Change position of split between two panes"
9800msgstr ""
9801"Променя местоположението на разделителя между двете половини на редактора"
9802
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009803#: regedit.rc:165
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009804msgid "Refreshes the window"
9805msgstr "Обновява съдържанието на прозореца"
9806
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009807#: regedit.rc:166
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009808msgid "Deletes the selection"
9809msgstr "Изтрива избраното"
9810
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009811#: regedit.rc:167
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009812msgid "Renames the selection"
9813msgstr "Преименува избраното"
9814
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009815#: regedit.rc:168
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009816msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
9817msgstr "Копира името на избрания ключ в системния буфер"
9818
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009819#: regedit.rc:169
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009820msgid "Finds a text string in a key, value or data"
9821msgstr "Търси за текстов низ в ключовете, стойностите и данните"
9822
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009823#: regedit.rc:170
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009824msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
9825msgstr "Търси следващото място, на което се среща текста от предишното търсене"
9826
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009827#: regedit.rc:144
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009828msgid "Modifies the value's data"
9829msgstr "Променя данните в стойността"
9830
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009831#: regedit.rc:145
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009832msgid "Adds a new key"
9833msgstr "Добавя нов ключ"
9834
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009835#: regedit.rc:146
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009836msgid "Adds a new string value"
9837msgstr "Добавя нова стойност от тип символен низ"
9838
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009839#: regedit.rc:147
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009840msgid "Adds a new binary value"
9841msgstr "Добавя нова двоична стойност"
9842
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009843#: regedit.rc:148
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009844msgid "Adds a new double word value"
9845msgstr "Добавя нова DWORD стойност"
9846
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009847#: regedit.rc:150
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009848msgid "Imports a text file into the registry"
9849msgstr "Вмъква текстов файл в системния регистър"
9850
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009851#: regedit.rc:152
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009852msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
9853msgstr ""
9854"Записва цялото или част от съдържанието на системния регистър във текстов "
9855"файл"
9856
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009857#: regedit.rc:153
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009858msgid "Prints all or part of the registry"
9859msgstr "Разпечатва целия или част от системния регистър"
9860
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009861#: regedit.rc:155
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009862msgid "Displays program information, version number and copyright"
9863msgstr "Показва информация за програма, версията и авторските права"
9864
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009865#: regedit.rc:178
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009866msgid "Can't query value '%s'"
9867msgstr "Заявката за стойност '%s' неуспешна"
9868
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009869#: regedit.rc:179
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009870msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
9871msgstr "Не може да редактирате ключове от този тип (%u)"
9872
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009873#: regedit.rc:180
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009874msgid "Value is too big (%u)"
9875msgstr "Стойността е прекалено голяма (%u)"
9876
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009877#: regedit.rc:181
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009878msgid "Confirm Value Delete"
9879msgstr "Потвърдете изтриването на стойността"
9880
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009881#: regedit.rc:182
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009882msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
9883msgstr "Наистина ли искате да изтриете стойността '%s'?"
9884
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009885#: regedit.rc:186
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009886msgid "Search string '%s' not found"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02009887msgstr ""
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009888
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009889#: regedit.rc:183
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009890msgid "Are you sure you want to delete these values?"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02009891msgstr ""
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009892
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009893#: regedit.rc:184
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009894msgid "New Key #%d"
9895msgstr "Нов ключ #%d"
9896
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009897#: regedit.rc:185
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009898msgid "New Value #%d"
9899msgstr "Нова стойност #%d"
9900
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009901#: regedit.rc:177
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009902msgid "Can't query key '%s'"
9903msgstr "Заявката за ключ '%s' неуспешна"
9904
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009905#: regedit.rc:149
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009906#, fuzzy
9907msgid "Adds a new multi string value"
9908msgstr "Добавя нова стойност от тип символен низ"
9909
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009910#: regedit.rc:171
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009911#, fuzzy
9912msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
9913msgstr ""
9914"Записва цялото или част от съдържанието на системния регистър във текстов "
9915"файл"
9916
Frédéric Delanoy4ebbd0e2011-07-11 14:33:37 +02009917#: start.rc:46
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009918msgid ""
9919"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
9920"with that suffix.\n"
9921"Usage:\n"
9922"start [options] program_filename [...]\n"
9923"start [options] document_filename\n"
9924"\n"
9925"Options:\n"
9926"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
9927"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
9928"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
9929"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
9930"code.\n"
9931"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
9932"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
9933"/L Show end-user license.\n"
Frédéric Delanoy4ebbd0e2011-07-11 14:33:37 +02009934"/? Display this help and exit.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009935"\n"
9936"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
9937"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
9938"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
9939"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
9940msgstr ""
9941
Frédéric Delanoy4ebbd0e2011-07-11 14:33:37 +02009942#: start.rc:64
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009943msgid ""
9944"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
9945"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
9946"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
9947"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
9948"of the License, or (at your option) any later version.\n"
9949"\n"
9950"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
9951"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
9952"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
9953"GNU Lesser Public License for more details.\n"
9954"\n"
9955"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
9956"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
9957"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
9958"\n"
9959"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
9960msgstr ""
9961
Frédéric Delanoy4ebbd0e2011-07-11 14:33:37 +02009962#: start.rc:66
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009963msgid ""
9964"Application could not be started, or no application associated with the "
9965"specified file.\n"
9966"ShellExecuteEx failed"
9967msgstr ""
9968
Frédéric Delanoy4ebbd0e2011-07-11 14:33:37 +02009969#: start.rc:68
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009970msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
9971msgstr ""
9972
9973#: taskkill.rc:27
9974msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
9975msgstr ""
9976
9977#: taskkill.rc:28
9978msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
9979msgstr ""
9980
9981#: taskkill.rc:29
9982msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
9983msgstr ""
9984
9985#: taskkill.rc:30
9986msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
9987msgstr ""
9988
9989#: taskkill.rc:31
9990msgid "Error: Option %s expects a command line parameter.\n"
9991msgstr ""
9992
9993#: taskkill.rc:32
9994msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
9995msgstr ""
9996
9997#: taskkill.rc:33
9998msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %u.\n"
9999msgstr ""
10000
10001#: taskkill.rc:34
10002msgid ""
10003"Close message sent to top-level windows of process \"%s\" with PID %u.\n"
10004msgstr ""
10005
10006#: taskkill.rc:35
10007msgid "Process with PID %u was forcibly terminated.\n"
10008msgstr ""
10009
10010#: taskkill.rc:36
10011msgid "Process \"%s\" with PID %u was forcibly terminated.\n"
10012msgstr ""
10013
10014#: taskkill.rc:37
10015msgid "Error: Could not find process \"%s\".\n"
10016msgstr ""
10017
10018#: taskkill.rc:38
10019msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
10020msgstr ""
10021
10022#: taskkill.rc:39
10023msgid "Error: Unable to terminate process \"%s\".\n"
10024msgstr ""
10025
10026#: taskkill.rc:40
10027msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
10028msgstr ""
10029
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010030#: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010031msgid "&New Task (Run...)"
10032msgstr ""
10033
10034#: taskmgr.rc:39
10035msgid "E&xit Task Manager"
10036msgstr ""
10037
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010038#: taskmgr.rc:45
10039msgid "&Minimize On Use"
10040msgstr ""
10041
10042#: taskmgr.rc:47
10043msgid "&Hide When Minimized"
10044msgstr ""
10045
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010046#: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010047msgid "&Show 16-bit tasks"
10048msgstr ""
10049
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010050#: taskmgr.rc:54
10051#, fuzzy
10052msgid "&Refresh Now"
10053msgstr "Опр&есни"
10054
10055#: taskmgr.rc:55
10056msgid "&Update Speed"
10057msgstr ""
10058
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010059#: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010060msgid "&High"
10061msgstr ""
10062
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010063#: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010064msgid "&Normal"
10065msgstr ""
10066
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010067#: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010068msgid "&Low"
10069msgstr ""
10070
10071#: taskmgr.rc:61
10072msgid "&Paused"
10073msgstr ""
10074
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010075#: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010076msgid "&Select Columns..."
10077msgstr ""
10078
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010079#: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010080msgid "&CPU History"
10081msgstr ""
10082
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010083#: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010084msgid "&One Graph, All CPUs"
10085msgstr ""
10086
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010087#: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010088msgid "One Graph &Per CPU"
10089msgstr ""
10090
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010091#: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010092msgid "&Show Kernel Times"
10093msgstr ""
10094
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010095#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:79
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010096msgid "Tile &Horizontally"
10097msgstr ""
10098
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010099#: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010100msgid "Tile &Vertically"
10101msgstr ""
10102
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010103#: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010104msgid "&Minimize"
10105msgstr ""
10106
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010107#: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010108msgid "&Cascade"
10109msgstr ""
10110
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010111#: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010112msgid "&Bring To Front"
10113msgstr ""
10114
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010115#: taskmgr.rc:90
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010116msgid "&About Task Manager"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +020010117msgstr ""
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010118
Alexandre Julliardb82371e2011-11-17 21:49:43 +010010119#: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:356
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010120msgid "&Switch To"
10121msgstr ""
10122
Alexandre Julliardb82371e2011-11-17 21:49:43 +010010123#: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:357
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010124msgid "&End Task"
10125msgstr ""
10126
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010127#: taskmgr.rc:130
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010128#, fuzzy
10129msgid "&Go To Process"
10130msgstr "И&ди в Моите Снимки"
10131
Alexandre Julliardb82371e2011-11-17 21:49:43 +010010132#: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:367
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010133msgid "&End Process"
10134msgstr ""
10135
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010136#: taskmgr.rc:150
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010137msgid "End Process &Tree"
10138msgstr ""
10139
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010140#: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010141#, fuzzy
10142msgid "&Debug"
10143msgstr "Debug"
10144
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010145#: taskmgr.rc:154
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010146msgid "Set &Priority"
10147msgstr ""
10148
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010149#: taskmgr.rc:156
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010150msgid "&Realtime"
10151msgstr ""
10152
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010153#: taskmgr.rc:160
Francois Gouget2dc6d782011-09-05 09:04:29 +020010154msgid "&Above Normal"
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010155msgstr ""
10156
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010157#: taskmgr.rc:164
Francois Gouget2dc6d782011-09-05 09:04:29 +020010158msgid "&Below Normal"
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010159msgstr ""
10160
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010161#: taskmgr.rc:169
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010162msgid "Set &Affinity..."
10163msgstr ""
10164
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010165#: taskmgr.rc:170
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010166msgid "Edit Debug &Channels..."
10167msgstr ""
10168
Alexandre Julliardb82371e2011-11-17 21:49:43 +010010169#: taskmgr.rc:342 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010170msgid "Task Manager"
10171msgstr ""
10172
Alexandre Julliardb82371e2011-11-17 21:49:43 +010010173#: taskmgr.rc:346
10174msgid "Tab1"
10175msgstr ""
10176
10177#: taskmgr.rc:353 taskmgr.rc:364 taskmgr.rc:435
10178#, fuzzy
10179msgid "List2"
10180msgstr "Списък"
10181
10182#: taskmgr.rc:355
10183msgid "&New Task..."
10184msgstr ""
10185
10186#: taskmgr.rc:368
10187msgid "&Show processes from all users"
10188msgstr ""
10189
10190#: taskmgr.rc:376
10191msgid "CPU Usage"
10192msgstr ""
10193
10194#: taskmgr.rc:377
10195msgid "MEM Usage"
10196msgstr ""
10197
10198#: taskmgr.rc:378
10199msgid "Totals"
10200msgstr ""
10201
10202#: taskmgr.rc:379
10203msgid "Commit Charge (K)"
10204msgstr ""
10205
10206#: taskmgr.rc:380
10207msgid "Physical Memory (K)"
10208msgstr ""
10209
10210#: taskmgr.rc:381
10211msgid "Kernel Memory (K)"
10212msgstr ""
10213
10214#: taskmgr.rc:382 taskmgr.rc:290
10215msgid "Handles"
10216msgstr ""
10217
10218#: taskmgr.rc:383 taskmgr.rc:291
10219msgid "Threads"
10220msgstr ""
10221
10222#: taskmgr.rc:384 taskmgr.rc:263
10223msgid "Processes"
10224msgstr ""
10225
10226#: taskmgr.rc:391 taskmgr.rc:400 taskmgr.rc:409
10227msgid "Total"
10228msgstr ""
10229
10230#: taskmgr.rc:392
10231msgid "Limit"
10232msgstr ""
10233
10234#: taskmgr.rc:393
10235msgid "Peak"
10236msgstr ""
10237
10238#: taskmgr.rc:402
10239#, fuzzy
10240msgid "System Cache"
10241msgstr "Системен път"
10242
10243#: taskmgr.rc:410
10244#, fuzzy
10245msgid "Paged"
10246msgstr "Страница нагоре"
10247
10248#: taskmgr.rc:411
10249msgid "Nonpaged"
10250msgstr ""
10251
10252#: taskmgr.rc:418
10253msgid "CPU Usage History"
10254msgstr ""
10255
10256#: taskmgr.rc:419
10257msgid "Memory Usage History"
10258msgstr ""
10259
10260#: taskmgr.rc:432 taskmgr.rc:327
10261msgid "Debug Channels"
10262msgstr ""
10263
10264#: taskmgr.rc:443
10265#, fuzzy
10266msgid "Processor Affinity"
10267msgstr "Обработка; "
10268
10269#: taskmgr.rc:448
10270msgid ""
10271"The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
10272"allowed to execute on."
10273msgstr ""
10274
10275#: taskmgr.rc:450
10276msgid "CPU 0"
10277msgstr ""
10278
10279#: taskmgr.rc:452
10280msgid "CPU 1"
10281msgstr ""
10282
10283#: taskmgr.rc:454
10284msgid "CPU 2"
10285msgstr ""
10286
10287#: taskmgr.rc:456
10288msgid "CPU 3"
10289msgstr ""
10290
10291#: taskmgr.rc:458
10292msgid "CPU 4"
10293msgstr ""
10294
10295#: taskmgr.rc:460
10296msgid "CPU 5"
10297msgstr ""
10298
10299#: taskmgr.rc:462
10300msgid "CPU 6"
10301msgstr ""
10302
10303#: taskmgr.rc:464
10304msgid "CPU 7"
10305msgstr ""
10306
10307#: taskmgr.rc:466
10308msgid "CPU 8"
10309msgstr ""
10310
10311#: taskmgr.rc:468
10312msgid "CPU 9"
10313msgstr ""
10314
10315#: taskmgr.rc:470
10316msgid "CPU 10"
10317msgstr ""
10318
10319#: taskmgr.rc:472
10320msgid "CPU 11"
10321msgstr ""
10322
10323#: taskmgr.rc:474
10324msgid "CPU 12"
10325msgstr ""
10326
10327#: taskmgr.rc:476
10328msgid "CPU 13"
10329msgstr ""
10330
10331#: taskmgr.rc:478
10332msgid "CPU 14"
10333msgstr ""
10334
10335#: taskmgr.rc:480
10336msgid "CPU 15"
10337msgstr ""
10338
10339#: taskmgr.rc:482
10340msgid "CPU 16"
10341msgstr ""
10342
10343#: taskmgr.rc:484
10344msgid "CPU 17"
10345msgstr ""
10346
10347#: taskmgr.rc:486
10348msgid "CPU 18"
10349msgstr ""
10350
10351#: taskmgr.rc:488
10352msgid "CPU 19"
10353msgstr ""
10354
10355#: taskmgr.rc:490
10356msgid "CPU 20"
10357msgstr ""
10358
10359#: taskmgr.rc:492
10360msgid "CPU 21"
10361msgstr ""
10362
10363#: taskmgr.rc:494
10364msgid "CPU 22"
10365msgstr ""
10366
10367#: taskmgr.rc:496
10368msgid "CPU 23"
10369msgstr ""
10370
10371#: taskmgr.rc:498
10372msgid "CPU 24"
10373msgstr ""
10374
10375#: taskmgr.rc:500
10376msgid "CPU 25"
10377msgstr ""
10378
10379#: taskmgr.rc:502
10380msgid "CPU 26"
10381msgstr ""
10382
10383#: taskmgr.rc:504
10384msgid "CPU 27"
10385msgstr ""
10386
10387#: taskmgr.rc:506
10388msgid "CPU 28"
10389msgstr ""
10390
10391#: taskmgr.rc:508
10392msgid "CPU 29"
10393msgstr ""
10394
10395#: taskmgr.rc:510
10396msgid "CPU 30"
10397msgstr ""
10398
10399#: taskmgr.rc:512
10400msgid "CPU 31"
10401msgstr ""
10402
10403#: taskmgr.rc:518
10404#, fuzzy
10405msgid "Select Columns"
10406msgstr "&Колона"
10407
10408#: taskmgr.rc:523
10409msgid ""
10410"Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
10411msgstr ""
10412
10413#: taskmgr.rc:525
10414#, fuzzy
10415msgid "&Image Name"
10416msgstr "Image"
10417
10418#: taskmgr.rc:527
10419msgid "&PID (Process Identifier)"
10420msgstr ""
10421
10422#: taskmgr.rc:529
10423msgid "&CPU Usage"
10424msgstr ""
10425
10426#: taskmgr.rc:531
10427msgid "CPU Tim&e"
10428msgstr ""
10429
10430#: taskmgr.rc:533
10431msgid "&Memory Usage"
10432msgstr ""
10433
10434#: taskmgr.rc:535
10435msgid "Memory Usage &Delta"
10436msgstr ""
10437
10438#: taskmgr.rc:537
10439msgid "Pea&k Memory Usage"
10440msgstr ""
10441
10442#: taskmgr.rc:539
10443#, fuzzy
10444msgid "Page &Faults"
10445msgstr "Страница наляво"
10446
10447#: taskmgr.rc:541
10448msgid "&USER Objects"
10449msgstr ""
10450
10451#: taskmgr.rc:543 taskmgr.rc:281
10452msgid "I/O Reads"
10453msgstr ""
10454
10455#: taskmgr.rc:545 taskmgr.rc:282
10456msgid "I/O Read Bytes"
10457msgstr ""
10458
10459#: taskmgr.rc:547
10460msgid "&Session ID"
10461msgstr ""
10462
10463#: taskmgr.rc:549
10464#, fuzzy
10465msgid "User &Name"
10466msgstr "По &име"
10467
10468#: taskmgr.rc:551
10469#, fuzzy
10470msgid "Page F&aults Delta"
10471msgstr "Страница наляво"
10472
10473#: taskmgr.rc:553
10474msgid "&Virtual Memory Size"
10475msgstr ""
10476
10477#: taskmgr.rc:555
10478#, fuzzy
10479msgid "Pa&ged Pool"
10480msgstr "Страница надолу"
10481
10482#: taskmgr.rc:557
10483#, fuzzy
10484msgid "N&on-paged Pool"
10485msgstr "Страница надолу"
10486
10487#: taskmgr.rc:559
10488msgid "Base P&riority"
10489msgstr ""
10490
10491#: taskmgr.rc:561
10492msgid "&Handle Count"
10493msgstr ""
10494
10495#: taskmgr.rc:563
10496msgid "&Thread Count"
10497msgstr ""
10498
10499#: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:292
10500msgid "GDI Objects"
10501msgstr ""
10502
10503#: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:293
10504msgid "I/O Writes"
10505msgstr ""
10506
10507#: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:294
10508msgid "I/O Write Bytes"
10509msgstr ""
10510
10511#: taskmgr.rc:571 taskmgr.rc:295
10512msgid "I/O Other"
10513msgstr ""
10514
10515#: taskmgr.rc:573 taskmgr.rc:296
10516msgid "I/O Other Bytes"
10517msgstr ""
10518
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010519#: taskmgr.rc:182
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010520msgid "Create New Task"
10521msgstr ""
10522
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010523#: taskmgr.rc:187
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010524msgid "Runs a new program"
10525msgstr ""
10526
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010527#: taskmgr.rc:188
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010528msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
10529msgstr ""
10530
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010531#: taskmgr.rc:190
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010532msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
10533msgstr ""
10534
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010535#: taskmgr.rc:191
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010536msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
10537msgstr ""
10538
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010539#: taskmgr.rc:192
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010540msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
10541msgstr ""
10542
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010543#: taskmgr.rc:193
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010544msgid "Displays tasks by using large icons"
10545msgstr ""
10546
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010547#: taskmgr.rc:194
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010548msgid "Displays tasks by using small icons"
10549msgstr ""
10550
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010551#: taskmgr.rc:195
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010552msgid "Displays information about each task"
10553msgstr ""
10554
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010555#: taskmgr.rc:196
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010556msgid "Updates the display twice per second"
10557msgstr ""
10558
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010559#: taskmgr.rc:197
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010560msgid "Updates the display every two seconds"
10561msgstr ""
10562
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010563#: taskmgr.rc:198
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010564msgid "Updates the display every four seconds"
10565msgstr ""
10566
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010567#: taskmgr.rc:203
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010568msgid "Does not automatically update"
10569msgstr ""
10570
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010571#: taskmgr.rc:205
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010572msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
10573msgstr ""
10574
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010575#: taskmgr.rc:206
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010576msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
10577msgstr ""
10578
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010579#: taskmgr.rc:207
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010580msgid "Minimizes the windows"
10581msgstr ""
10582
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010583#: taskmgr.rc:208
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010584msgid "Maximizes the windows"
10585msgstr ""
10586
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010587#: taskmgr.rc:209
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010588msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
10589msgstr ""
10590
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010591#: taskmgr.rc:210
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010592msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
10593msgstr ""
10594
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010595#: taskmgr.rc:211
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010596msgid "Displays Task Manager help topics"
10597msgstr ""
10598
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010599#: taskmgr.rc:212
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010600msgid "Displays program information, version number, and copyright"
10601msgstr ""
10602
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010603#: taskmgr.rc:213
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010604msgid "Exits the Task Manager application"
10605msgstr ""
10606
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010607#: taskmgr.rc:215
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010608msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
10609msgstr ""
10610
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010611#: taskmgr.rc:216
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010612msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
10613msgstr ""
10614
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010615#: taskmgr.rc:217
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010616msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
10617msgstr ""
10618
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010619#: taskmgr.rc:219
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010620msgid "A single history graph shows total CPU usage"
10621msgstr ""
10622
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010623#: taskmgr.rc:220
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010624msgid "Each CPU has its own history graph"
10625msgstr ""
10626
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010627#: taskmgr.rc:222
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010628msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
10629msgstr ""
10630
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010631#: taskmgr.rc:227
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010632msgid "Tells the selected tasks to close"
10633msgstr ""
10634
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010635#: taskmgr.rc:228
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010636msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
10637msgstr ""
10638
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010639#: taskmgr.rc:229
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010640msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
10641msgstr ""
10642
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010643#: taskmgr.rc:230
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010644msgid "Removes the process from the system"
10645msgstr ""
10646
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010647#: taskmgr.rc:232
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010648msgid "Removes this process and all descendants from the system"
10649msgstr ""
10650
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010651#: taskmgr.rc:233
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010652msgid "Attaches the debugger to this process"
10653msgstr ""
10654
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010655#: taskmgr.rc:235
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010656msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
10657msgstr ""
10658
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010659#: taskmgr.rc:237
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010660msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
10661msgstr ""
10662
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010663#: taskmgr.rc:238
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010664msgid "Sets process to the HIGH priority class"
10665msgstr ""
10666
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010667#: taskmgr.rc:240
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010668msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
10669msgstr ""
10670
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010671#: taskmgr.rc:242
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010672msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
10673msgstr ""
10674
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010675#: taskmgr.rc:244
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010676msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
10677msgstr ""
10678
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010679#: taskmgr.rc:245
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010680msgid "Sets process to the LOW priority class"
10681msgstr ""
10682
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010683#: taskmgr.rc:247
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010684msgid "Controls Debug Channels"
10685msgstr ""
10686
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010687#: taskmgr.rc:264
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010688msgid "Performance"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010689msgstr ""
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010690
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010691#: taskmgr.rc:265
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010692msgid "CPU Usage: %3d%%"
10693msgstr ""
10694
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010695#: taskmgr.rc:266
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010696msgid "Processes: %d"
10697msgstr ""
10698
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010699#: taskmgr.rc:267
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010700msgid "Mem Usage: %dK / %dK"
10701msgstr ""
10702
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010703#: taskmgr.rc:272
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010704#, fuzzy
10705msgid "Image Name"
10706msgstr "Image"
10707
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010708#: taskmgr.rc:273
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010709msgid "PID"
10710msgstr ""
10711
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010712#: taskmgr.rc:274
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010713msgid "CPU"
10714msgstr ""
10715
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010716#: taskmgr.rc:275
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010717msgid "CPU Time"
10718msgstr ""
10719
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010720#: taskmgr.rc:276
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010721msgid "Mem Usage"
10722msgstr ""
10723
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010724#: taskmgr.rc:277
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010725msgid "Mem Delta"
10726msgstr ""
10727
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010728#: taskmgr.rc:278
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010729msgid "Peak Mem Usage"
10730msgstr ""
10731
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010732#: taskmgr.rc:279
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010733#, fuzzy
10734msgid "Page Faults"
10735msgstr "Страница наляво"
10736
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010737#: taskmgr.rc:280
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010738msgid "USER Objects"
10739msgstr ""
10740
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010741#: taskmgr.rc:283
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010742msgid "Session ID"
10743msgstr ""
10744
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010745#: taskmgr.rc:284
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010746msgid "Username"
10747msgstr ""
10748
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010749#: taskmgr.rc:285
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010750msgid "PF Delta"
10751msgstr ""
10752
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010753#: taskmgr.rc:286
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010754msgid "VM Size"
10755msgstr ""
10756
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010757#: taskmgr.rc:287
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010758#, fuzzy
10759msgid "Paged Pool"
10760msgstr "Страница надолу"
10761
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010762#: taskmgr.rc:288
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010763msgid "NP Pool"
10764msgstr ""
10765
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010766#: taskmgr.rc:289
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010767msgid "Base Pri"
10768msgstr ""
10769
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010770#: taskmgr.rc:301
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010771msgid "Task Manager Warning"
10772msgstr ""
10773
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010774#: taskmgr.rc:304
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010775msgid ""
10776"WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
10777"cause undesired results including system instability. Are you\n"
10778"sure you want to change the priority class?"
10779msgstr ""
10780
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010781#: taskmgr.rc:305
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010782msgid "Unable to Change Priority"
10783msgstr ""
10784
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010785#: taskmgr.rc:310
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010786msgid ""
10787"WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
10788"results including loss of data and system instability. The\n"
10789"process will not be given the chance to save its state or\n"
10790"data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
10791"terminate the process?"
10792msgstr ""
10793
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010794#: taskmgr.rc:311
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010795msgid "Unable to Terminate Process"
10796msgstr ""
10797
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010798#: taskmgr.rc:313
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010799msgid ""
10800"WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
10801"Are you sure you wish to attach the debugger?"
10802msgstr ""
10803
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010804#: taskmgr.rc:314
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010805msgid "Unable to Debug Process"
10806msgstr ""
10807
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010808#: taskmgr.rc:315
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010809msgid "The process must have affinity with at least one processor"
10810msgstr ""
10811
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010812#: taskmgr.rc:316
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010813msgid "Invalid Option"
10814msgstr ""
10815
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010816#: taskmgr.rc:317
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010817msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
10818msgstr ""
10819
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010820#: taskmgr.rc:322
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010821msgid "System Idle Process"
10822msgstr ""
10823
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010824#: taskmgr.rc:323
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010825msgid "Not Responding"
10826msgstr ""
10827
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010828#: taskmgr.rc:324
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010829msgid "Running"
10830msgstr ""
10831
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010832#: taskmgr.rc:325
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010833msgid "Task"
10834msgstr ""
10835
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010836#: taskmgr.rc:328
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010837msgid "Fixme"
10838msgstr ""
10839
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010840#: taskmgr.rc:329
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010841msgid "Err"
10842msgstr ""
10843
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010844#: taskmgr.rc:330
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010845msgid "Warn"
10846msgstr ""
10847
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010848#: taskmgr.rc:331
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010849msgid "Trace"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010850msgstr ""
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010851
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010010852#: uninstaller.rc:26
10853msgid "Wine Application Uninstaller"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010854msgstr ""
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010010855
10856#: uninstaller.rc:27
10857msgid ""
10858"Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
10859"executable.\n"
Francois Gougetd770f862011-03-30 16:39:58 +020010860"Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010010861msgstr ""
10862"Изпълнението на командата за деинсталиране '%s' неуспешно, може би заради "
10863"липсващ изпълним файл.\n"
10864"Искате ли да премахнете записа за деинсталиране от системния регистър?"
Alexandre Julliard26c924e2011-01-04 19:43:36 +010010865
Alexandre Julliard9d6489a2011-01-10 13:25:22 +010010866#: view.rc:33
10867msgid "&Pan"
10868msgstr ""
10869
10870#: view.rc:35
10871msgid "&Scale to Window"
10872msgstr ""
10873
10874#: view.rc:37
10875msgid "&Left"
10876msgstr ""
10877
10878#: view.rc:38
10879#, fuzzy
10880msgid "&Right"
10881msgstr "Най-вдясно"
10882
10883#: view.rc:39
10884msgid "&Up"
10885msgstr ""
10886
10887#: view.rc:40
10888msgid "&Down"
10889msgstr ""
10890
10891#: view.rc:46
10892msgid "Regular Metafile Viewer"
10893msgstr ""
10894
Alexandre Julliard393a1252011-10-31 13:29:58 +010010895#: wineboot.rc:28
10896msgid "Waiting for Program"
10897msgstr ""
10898
Alexandre Julliard393a1252011-10-31 13:29:58 +010010899#: wineboot.rc:32
10900#, fuzzy
10901msgid "Terminate Process"
10902msgstr "&Свойства на клетката"
10903
10904#: wineboot.rc:33
10905msgid ""
10906"A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
10907"responding.\n"
10908"\n"
10909"If you terminate the process you may lose all unsaved data."
10910msgstr ""
10911
10912#: wineboot.rc:39
10913#, fuzzy
10914msgid "Wine"
10915msgstr "Wine Помощ"
10916
10917#: wineboot.rc:43
10918msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
10919msgstr ""
10920
Alexandre Julliardf5e7de62011-11-18 14:23:04 +010010921#: winecfg.rc:138
10922msgid ""
10923"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
10924"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
10925"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
10926"option) any later version."
10927msgstr ""
10928"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
10929"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
10930"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
10931"option) any later version."
10932
10933#: winecfg.rc:140
10934msgid " Windows Registration Information "
10935msgstr " Windows Registration Information "
10936
10937#: winecfg.rc:141
10938msgid "&Owner:"
10939msgstr "Owner:"
10940
10941#: winecfg.rc:143
10942msgid "Organi&zation:"
10943msgstr "Organization:"
10944
10945#: winecfg.rc:151
10946msgid " Application Settings "
10947msgstr " Настройка на приложенията "
10948
10949#: winecfg.rc:152
10950msgid ""
10951"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
10952"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
10953"or per-application settings in those tabs as well."
10954msgstr ""
10955"Wine може да имитира различни версии на Windows за всяко различно "
10956"приложение. Тази страница е свързана с настройките в Библиотеки и Графика, "
10957"за да можете да променяте, освен общосистемните, и специфичните за "
10958"приложенията настройки."
10959
10960#: winecfg.rc:156
10961msgid "&Add application..."
10962msgstr "&Добавяне на приложение..."
10963
10964#: winecfg.rc:157
10965msgid "&Remove application"
10966msgstr "Пре&махване на приложение..."
10967
10968#: winecfg.rc:158
10969msgid "&Windows Version:"
10970msgstr "&Версия на Windows:"
10971
10972#: winecfg.rc:166
10973msgid " Window Settings "
10974msgstr " Настройка на прозорците "
10975
10976#: winecfg.rc:167
10977msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
10978msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
10979
10980#: winecfg.rc:168
10981msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
10982msgstr "Allow the window manager to &decorate the windows"
10983
10984#: winecfg.rc:169
10985msgid "Allow the &window manager to control the windows"
10986msgstr "Управлението на прозорците от мениджъра на прозорци"
10987
10988#: winecfg.rc:170
10989msgid "&Emulate a virtual desktop"
10990msgstr "Емулирай виртуален работен плот"
10991
10992#: winecfg.rc:172
10993msgid "Desktop &size:"
10994msgstr "Размер на работния плот:"
10995
10996#: winecfg.rc:177
10997msgid " Direct3D "
10998msgstr " Direct3D "
10999
11000#: winecfg.rc:178
11001msgid "&Vertex Shader Support: "
11002msgstr "Поддръжка на Vertex Shader: "
11003
11004#: winecfg.rc:180
11005msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
11006msgstr "Разреши Pixel Shader (ако се поддържа от хардуера)"
11007
11008#: winecfg.rc:182
11009msgid " Screen &Resolution "
11010msgstr " Screen &Resolution "
11011
11012#: winecfg.rc:185
11013msgid "dpi"
11014msgstr "dpi"
11015
11016#: winecfg.rc:186
11017msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
11018msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
11019
11020#: winecfg.rc:193
11021msgid " DLL Overrides "
11022msgstr " DLL замени "
11023
11024#: winecfg.rc:194
11025msgid ""
11026"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
11027"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
11028"application)."
11029msgstr ""
11030"Всяка динамично свързана библиотека може да бъде оказана като вградена "
11031"(осигурена от Wine) или собствена (взета от Windows или осигурена от "
11032"приложението)."
11033
11034#: winecfg.rc:196
11035msgid "&New override for library:"
11036msgstr "Нова библиотечна замяна:"
11037
11038#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
11039msgid "&Add"
11040msgstr "&Добави"
11041
11042#: winecfg.rc:199
11043msgid "Existing &overrides:"
11044msgstr "Съществуващи замени:"
11045
11046#: winecfg.rc:201
11047msgid "&Edit..."
11048msgstr "&Редактирай"
11049
11050#: winecfg.rc:207
11051msgid "Edit Override"
11052msgstr "Редактиране на замяна"
11053
11054#: winecfg.rc:210
11055msgid " Load Order "
11056msgstr " Ред на зареждане "
11057
11058#: winecfg.rc:211
11059msgid "&Builtin (Wine)"
11060msgstr "&Вградена (Wine)"
11061
11062#: winecfg.rc:212
11063msgid "&Native (Windows)"
11064msgstr "&Собствена (Windows)"
11065
11066#: winecfg.rc:213
11067msgid "Bui&ltin then Native"
11068msgstr "В&градена, после собствена"
11069
11070#: winecfg.rc:214
11071msgid "Nati&ve then Builtin"
11072msgstr "Со&бствена, после вградена"
11073
11074#: winecfg.rc:215
11075msgid "&Disable"
11076msgstr "&Забрани"
11077
11078#: winecfg.rc:222
11079#, fuzzy
11080msgid "Select Drive Letter"
11081msgstr "Маркирай &всичко"
11082
11083#: winecfg.rc:234
11084msgid " Drive &mappings "
11085msgstr " Пренасочване на устройствата "
11086
11087#: winecfg.rc:235
11088msgid ""
11089"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
11090"edited."
11091msgstr ""
11092"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
11093"edited."
11094
11095#: winecfg.rc:238
11096msgid "&Add..."
11097msgstr "&Добави..."
11098
11099#: winecfg.rc:240
11100msgid "Auto&detect"
11101msgstr "&Открий..."
11102
11103#: winecfg.rc:243
11104msgid "&Path:"
11105msgstr "&Път:"
11106
11107#: winecfg.rc:247
11108msgid "&Type:"
11109msgstr "&Тип:"
11110
11111#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
11112msgid "Show &Advanced"
11113msgstr "Покажи допълнителните"
11114
11115#: winecfg.rc:251
11116msgid "De&vice:"
11117msgstr "De&vice:"
11118
11119#: winecfg.rc:253
11120msgid "Bro&wse..."
11121msgstr "Из&бери..."
11122
11123#: winecfg.rc:255
11124msgid "&Label:"
11125msgstr "&Етикет:"
11126
11127#: winecfg.rc:257
11128msgid "S&erial:"
11129msgstr "&Номер:"
11130
11131#: winecfg.rc:260
11132msgid "Show &dot files"
11133msgstr "Показвай файловете, започващи с точка"
11134
11135#: winecfg.rc:267
11136msgid " Driver Diagnostics "
11137msgstr " Driver Diagnostics "
11138
11139#: winecfg.rc:269
11140msgid " Defaults "
11141msgstr " Defaults "
11142
11143#: winecfg.rc:270
11144msgid "Output device:"
11145msgstr "Output device:"
11146
11147#: winecfg.rc:271
11148msgid "Voice output device:"
11149msgstr "Voice output device:"
11150
11151#: winecfg.rc:272
11152msgid "Input device:"
11153msgstr "Input device:"
11154
11155#: winecfg.rc:273
11156msgid "Voice input device:"
11157msgstr "Voice input device:"
11158
11159#: winecfg.rc:278
11160msgid "&Test Sound"
11161msgstr "&Test Sound"
11162
11163#: winecfg.rc:285
11164msgid " Appearance "
11165msgstr " Външен вид "
11166
11167#: winecfg.rc:286
11168msgid "&Theme:"
11169msgstr "Тема:"
11170
11171#: winecfg.rc:288
11172msgid "&Install theme..."
11173msgstr "Инсталирай тема..."
11174
11175#: winecfg.rc:289
11176msgid "&Color:"
11177msgstr "Цвят:"
11178
11179#: winecfg.rc:291
11180msgid "&Size:"
11181msgstr "Размер:"
11182
11183#: winecfg.rc:293
11184msgid "It&em:"
11185msgstr "Item:"
11186
11187#: winecfg.rc:295
11188msgid "C&olor:"
11189msgstr "Color:"
11190
11191#: winecfg.rc:297
11192msgid "Si&ze:"
11193msgstr "Size:"
11194
11195#: winecfg.rc:301
11196msgid " Fol&ders "
11197msgstr " Папки "
11198
11199#: winecfg.rc:304
11200msgid "&Link to:"
11201msgstr "Връзка към:"
11202
11203#: winecfg.rc:306
11204msgid "B&rowse..."
11205msgstr "Избор"
11206
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011207#: winecfg.rc:31
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011208msgid "Libraries"
11209msgstr "Библиотеки"
11210
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011211#: winecfg.rc:32
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011212msgid "Drives"
11213msgstr "Устройства"
11214
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011215#: winecfg.rc:33
Francois Gougetc992ca22011-08-24 15:28:14 +020011216#, fuzzy
11217msgid "Select the Unix target directory, please."
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011218msgstr "Изберете Unix директория"
11219
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011220#: winecfg.rc:34
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011221msgid "Hide &Advanced"
11222msgstr "Скрий допълнителните"
11223
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011224#: winecfg.rc:36
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011225msgid "(No Theme)"
11226msgstr "(без тема)"
11227
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011228#: winecfg.rc:37
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011229msgid "Graphics"
11230msgstr "Графика"
11231
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011232#: winecfg.rc:38
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011233msgid "Desktop Integration"
11234msgstr "Интеграция"
11235
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011236#: winecfg.rc:39
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011237msgid "Audio"
11238msgstr "Звук"
11239
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011240#: winecfg.rc:40
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011241msgid "About"
11242msgstr "Относно"
11243
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011244#: winecfg.rc:41
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011245msgid "Wine configuration"
11246msgstr "Настройки на Wine"
11247
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011248#: winecfg.rc:43
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011249msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
11250msgstr "Файлове с теми (*.msstyles; *.theme)"
11251
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011252#: winecfg.rc:44
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011253msgid "Select a theme file"
11254msgstr "Изберете файл с тема"
11255
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011256#: winecfg.rc:45
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011257msgid "Folder"
11258msgstr "Папка"
11259
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011260#: winecfg.rc:46
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011261msgid "Links to"
11262msgstr "Връзка към"
11263
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011264#: winecfg.rc:42
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011265msgid "Wine configuration for %s"
11266msgstr "Настройки на Wine за %s"
11267
Andrew Eikum4b8a2962011-09-27 08:49:34 -050011268#: winecfg.rc:87
11269msgid "Selected driver: %s"
11270msgstr ""
11271
11272#: winecfg.rc:88
11273#, fuzzy
11274msgid "(None)"
11275msgstr "Нищо"
11276
Andrew Eikumb07a82c2011-10-05 13:39:46 -050011277#: winecfg.rc:89
11278msgid "Audio test failed!"
11279msgstr ""
11280
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011281#: winecfg.rc:91
11282#, fuzzy
11283msgid "(System default)"
11284msgstr "Системен път"
11285
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011286#: winecfg.rc:51
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011287msgid ""
11288"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
11289"Are you sure you want to do this?"
11290msgstr ""
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +020011291"Промяната на реда на зареждане не е препоръчителна.\n"
11292"Сигурни ли сте, че искате да направите това?"
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011293
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011294#: winecfg.rc:52
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011295msgid "Warning: system library"
11296msgstr "Внимание: системна библиотека"
11297
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011298#: winecfg.rc:53
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011299msgid "native"
11300msgstr "собствена"
11301
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011302#: winecfg.rc:54
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011303msgid "builtin"
11304msgstr "вградена"
11305
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011306#: winecfg.rc:55
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011307msgid "native, builtin"
11308msgstr "собствена, вградена"
11309
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011310#: winecfg.rc:56
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011311msgid "builtin, native"
11312msgstr "вградена, собствена"
11313
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011314#: winecfg.rc:57
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011315msgid "disabled"
11316msgstr "забранена"
11317
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011318#: winecfg.rc:58
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011319msgid "Default Settings"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011320msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011321
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011322#: winecfg.rc:59
Francois Gougetdc16af32011-09-26 01:44:18 +020011323msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011324msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011325
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011326#: winecfg.rc:60
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011327msgid "Use global settings"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011328msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011329
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011330#: winecfg.rc:61
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011331msgid "Select an executable file"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011332msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011333
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011334#: winecfg.rc:66
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011335msgid "Hardware"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011336msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011337
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011338#: winecfg.rc:67
Frédéric Delanoy0ad90ee2011-04-24 04:33:09 +020011339#, fuzzy
11340msgctxt "vertex shader mode"
11341msgid "None"
11342msgstr "Нищо"
11343
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011344#: winecfg.rc:72
Francois Gougetc3bac582011-05-03 00:42:58 +020011345msgid "Autodetect..."
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011346msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011347
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011348#: winecfg.rc:73
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011349msgid "Local hard disk"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011350msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011351
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011352#: winecfg.rc:74
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011353msgid "Network share"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011354msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011355
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011356#: winecfg.rc:75
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011357msgid "Floppy disk"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011358msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011359
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011360#: winecfg.rc:76
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011361msgid "CD-ROM"
11362msgstr "CD-ROM"
11363
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011364#: winecfg.rc:77
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011365msgid ""
11366"You cannot add any more drives.\n"
11367"\n"
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +010011368"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011369msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011370
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011371#: winecfg.rc:78
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011372msgid "System drive"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011373msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011374
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011375#: winecfg.rc:79
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011376msgid ""
11377"Are you sure you want to delete drive C?\n"
11378"\n"
11379"Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
11380"it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
11381msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011382
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011383#: winecfg.rc:80
Francois Gouget08de85a2011-09-07 12:47:12 +020011384msgctxt "Drive letter"
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011385msgid "Letter"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011386msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011387
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011388#: winecfg.rc:81
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011389msgid "Drive Mapping"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011390msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011391
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011392#: winecfg.rc:82
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011393msgid ""
11394"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
11395"\n"
11396"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
11397msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011398
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011399#: winecfg.rc:96
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011400#, fuzzy
11401msgid "Controls Background"
11402msgstr "&Копирай фона"
11403
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011404#: winecfg.rc:97
Andrew Eikumb07a82c2011-10-05 13:39:46 -050011405msgid "Controls Text"
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011406msgstr ""
11407
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011408#: winecfg.rc:99
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011409#, fuzzy
Andrew Eikumb07a82c2011-10-05 13:39:46 -050011410msgid "Menu Background"
11411msgstr "&Копирай фона"
11412
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011413#: winecfg.rc:100
Andrew Eikumb07a82c2011-10-05 13:39:46 -050011414msgid "Menu Text"
11415msgstr ""
11416
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011417#: winecfg.rc:101
Andrew Eikumb07a82c2011-10-05 13:39:46 -050011418#, fuzzy
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011419msgid "Scrollbar"
11420msgstr "Превърти тук"
11421
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011422#: winecfg.rc:102
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011423#, fuzzy
11424msgid "Selection Background"
11425msgstr "Постави като &фон на работния плот"
11426
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011427#: winecfg.rc:103
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011428#, fuzzy
11429msgid "Selection Text"
11430msgstr "Маркирай &всичко"
11431
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011432#: winecfg.rc:104
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011433#, fuzzy
11434msgid "ToolTip Background"
11435msgstr "&Копирай фона"
11436
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011437#: winecfg.rc:105
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011438msgid "ToolTip Text"
11439msgstr ""
11440
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011441#: winecfg.rc:106
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011442#, fuzzy
11443msgid "Window Background"
11444msgstr "&Копирай фона"
11445
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011446#: winecfg.rc:107
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011447msgid "Window Text"
11448msgstr ""
11449
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011450#: winecfg.rc:108
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011451msgid "Active Title Bar"
11452msgstr ""
11453
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011454#: winecfg.rc:109
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011455msgid "Active Title Text"
11456msgstr ""
11457
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011458#: winecfg.rc:110
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011459msgid "Inactive Title Bar"
11460msgstr ""
11461
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011462#: winecfg.rc:111
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011463msgid "Inactive Title Text"
11464msgstr ""
11465
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011466#: winecfg.rc:112
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011467msgid "Message Box Text"
11468msgstr ""
11469
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011470#: winecfg.rc:113
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011471#, fuzzy
11472msgid "Application Workspace"
11473msgstr "Приложения"
11474
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011475#: winecfg.rc:114
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011476msgid "Window Frame"
11477msgstr ""
11478
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011479#: winecfg.rc:115
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011480msgid "Active Border"
11481msgstr ""
11482
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011483#: winecfg.rc:116
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011484msgid "Inactive Border"
11485msgstr ""
11486
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011487#: winecfg.rc:117
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011488msgid "Controls Shadow"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +020011489msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011490
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011491#: winecfg.rc:118
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011492msgid "Gray Text"
11493msgstr ""
11494
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011495#: winecfg.rc:119
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011496msgid "Controls Highlight"
11497msgstr ""
11498
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011499#: winecfg.rc:120
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011500msgid "Controls Dark Shadow"
11501msgstr ""
11502
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011503#: winecfg.rc:121
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011504msgid "Controls Light"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +020011505msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011506
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011507#: winecfg.rc:122
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011508msgid "Controls Alternate Background"
11509msgstr ""
11510
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011511#: winecfg.rc:123
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011512msgid "Hot Tracked Item"
11513msgstr ""
11514
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011515#: winecfg.rc:124
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011516msgid "Active Title Bar Gradient"
11517msgstr ""
11518
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011519#: winecfg.rc:125
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011520msgid "Inactive Title Bar Gradient"
11521msgstr ""
11522
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011523#: winecfg.rc:126
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011524msgid "Menu Highlight"
11525msgstr ""
11526
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011527#: winecfg.rc:127
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011528msgid "Menu Bar"
11529msgstr ""
11530
Alexandre Julliard8715df82011-11-02 14:28:22 +010011531#: wineconsole.rc:57
11532msgid " Options "
11533msgstr ""
11534
11535#: wineconsole.rc:60
11536msgid "Cursor size"
11537msgstr ""
11538
11539#: wineconsole.rc:61
11540msgid "&Small"
11541msgstr ""
11542
11543#: wineconsole.rc:62
11544msgid "&Medium"
11545msgstr ""
11546
11547#: wineconsole.rc:63
11548msgid "&Large"
11549msgstr ""
11550
11551#: wineconsole.rc:65
11552msgid "Control"
11553msgstr ""
11554
11555#: wineconsole.rc:66
11556msgid "Popup menu"
11557msgstr ""
11558
11559#: wineconsole.rc:67
11560msgid "&Control"
11561msgstr ""
11562
11563#: wineconsole.rc:68
11564msgid "S&hift"
11565msgstr ""
11566
11567#: wineconsole.rc:69
11568msgid "Quick edit"
11569msgstr ""
11570
11571#: wineconsole.rc:70
11572#, fuzzy
11573msgid "&enable"
11574msgstr "&Таблица"
11575
11576#: wineconsole.rc:72
11577msgid "Command history"
11578msgstr ""
11579
11580#: wineconsole.rc:73
11581msgid "&Number of recalled commands :"
11582msgstr ""
11583
11584#: wineconsole.rc:76
11585#, fuzzy
11586msgid "&Remove doubles"
11587msgstr "&Анотирай..."
11588
11589#: wineconsole.rc:81
11590#, fuzzy
11591msgid " Font "
11592msgstr "Шрифтове"
11593
11594#: wineconsole.rc:84
11595#, fuzzy
11596msgid "&Font"
11597msgstr "Шрифтове"
11598
11599#: wineconsole.rc:86
11600#, fuzzy
11601msgid "&Color"
11602msgstr "&Колона"
11603
11604#: wineconsole.rc:97
11605#, fuzzy
11606msgid " Configuration "
11607msgstr "Информация"
11608
11609#: wineconsole.rc:100
11610msgid "Buffer zone"
11611msgstr ""
11612
11613#: wineconsole.rc:101
11614msgid "&Width :"
11615msgstr ""
11616
11617#: wineconsole.rc:104
11618#, fuzzy
11619msgid "&Height :"
11620msgstr "Дя&сна:"
11621
11622#: wineconsole.rc:108
11623msgid "Window size"
11624msgstr ""
11625
11626#: wineconsole.rc:109
11627msgid "W&idth :"
11628msgstr ""
11629
11630#: wineconsole.rc:112
11631#, fuzzy
11632msgid "H&eight :"
11633msgstr "Дя&сна:"
11634
11635#: wineconsole.rc:116
11636msgid "End of program"
11637msgstr ""
11638
11639#: wineconsole.rc:117
11640#, fuzzy
11641msgid "&Close console"
11642msgstr "Отвори в &нов прозорец"
11643
11644#: wineconsole.rc:119
11645#, fuzzy
11646msgid "Edition"
11647msgstr "&Редактиране"
11648
11649#: wineconsole.rc:125
11650#, fuzzy
11651msgid "Console parameters"
11652msgstr "Невалидни знаци в пътя"
11653
11654#: wineconsole.rc:128
11655msgid "Retain these settings for later sessions"
11656msgstr ""
11657
11658#: wineconsole.rc:129
11659msgid "Modify only current session"
11660msgstr ""
11661
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010011662#: wineconsole.rc:26
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010011663msgid "Set &Defaults"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +020011664msgstr ""
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010011665
11666#: wineconsole.rc:28
11667msgid "&Mark"
11668msgstr ""
11669
11670#: wineconsole.rc:31
11671#, fuzzy
11672msgid "&Select all"
11673msgstr "Маркирай &всичко"
11674
11675#: wineconsole.rc:32
11676#, fuzzy
11677msgid "Sc&roll"
11678msgstr "Превърти нагоре"
11679
11680#: wineconsole.rc:33
11681#, fuzzy
11682msgid "S&earch"
11683msgstr "&Търсене"
11684
11685#: wineconsole.rc:36
11686msgid "Setup - Default settings"
11687msgstr ""
11688
11689#: wineconsole.rc:37
11690msgid "Setup - Current settings"
11691msgstr ""
11692
11693#: wineconsole.rc:38
11694msgid "Configuration error"
11695msgstr ""
11696
11697#: wineconsole.rc:39
11698msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
11699msgstr ""
11700
11701#: wineconsole.rc:34
Francois Gougetbbbee312011-10-20 14:48:14 +020011702msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010011703msgstr ""
11704
11705#: wineconsole.rc:35
11706msgid "This is a test"
11707msgstr ""
11708
11709#: wineconsole.rc:41
11710msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
11711msgstr ""
11712
11713#: wineconsole.rc:42
11714msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
11715msgstr ""
11716
11717#: wineconsole.rc:43
11718msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
11719msgstr ""
11720
11721#: wineconsole.rc:44
11722msgid "Starts a program in a Wine console\n"
11723msgstr ""
11724
11725#: wineconsole.rc:45
11726msgid ""
11727"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
11728"The command is invalid.\n"
11729msgstr ""
11730
Francois Gouget4a9fa0e2011-09-14 00:22:55 +020011731#: wineconsole.rc:47
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010011732msgid ""
11733"\n"
11734"Usage:\n"
11735" wineconsole [options] <command>\n"
11736"\n"
11737"Options:\n"
11738msgstr ""
11739
11740#: wineconsole.rc:49
11741msgid ""
11742" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
11743"will\n"
Francois Gouget66a13a42011-09-07 12:52:30 +020011744" try to setup the current terminal as a Wine "
11745"console.\n"
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010011746msgstr ""
11747
Francois Gouget4a9fa0e2011-09-14 00:22:55 +020011748#: wineconsole.rc:50
Francois Gouget66a13a42011-09-07 12:52:30 +020011749msgid " <command> The Wine program to launch in the console.\n"
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010011750msgstr ""
11751
Francois Gouget4a9fa0e2011-09-14 00:22:55 +020011752#: wineconsole.rc:51
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010011753msgid ""
11754"\n"
11755"Example:\n"
11756" wineconsole cmd\n"
Francois Gouget66a13a42011-09-07 12:52:30 +020011757"Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010011758"\n"
11759msgstr ""
11760
Alexandre Julliard3fcca202011-11-18 10:49:08 +010011761#: winedbg.rc:42
11762#, fuzzy
11763msgid "Program Error"
11764msgstr "Program Files"
11765
11766#: winedbg.rc:47
11767msgid ""
11768"The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
11769"sorry for the inconvenience."
11770msgstr ""
11771
11772#: winedbg.rc:53
11773msgid ""
11774"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
11775"may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this "
11776"application.\n"
11777"\n"
11778"If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
11779"you can report it at http://bugs.winehq.org."
11780msgstr ""
11781
Alexandre Julliard4f103ef2011-01-10 13:54:23 +010011782#: winedbg.rc:35
11783msgid "Wine program crash"
11784msgstr ""
11785
11786#: winedbg.rc:36
11787msgid "Internal errors - invalid parameters received"
11788msgstr ""
11789
11790#: winedbg.rc:37
11791msgid "(unidentified)"
11792msgstr ""
11793
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011794#: winefile.rc:26
11795#, fuzzy
11796msgid "&Open\tEnter"
11797msgstr "&Отвори"
11798
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +020011799#: winefile.rc:30
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011800#, fuzzy
11801msgid "Re&name..."
11802msgstr "&Анотирай..."
11803
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +020011804#: winefile.rc:31
Francois Gouget1f5af2d2011-05-03 00:42:41 +020011805#, fuzzy
11806msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
11807msgstr "Свойства"
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011808
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +020011809#: winefile.rc:33
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011810msgid "&Run..."
11811msgstr ""
11812
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +020011813#: winefile.rc:35
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011814msgid "Cr&eate Directory..."
11815msgstr ""
11816
Francois Gouget2b431502011-04-13 09:52:16 +020011817#: winefile.rc:38 winemine.rc:46
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011818#, fuzzy
11819msgid "E&xit\tAlt+X"
11820msgstr "&Изход"
11821
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +020011822#: winefile.rc:44
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011823msgid "&Disk"
11824msgstr ""
11825
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +020011826#: winefile.rc:45
Francois Gouget1f5af2d2011-05-03 00:42:41 +020011827msgid "Connect &Network Drive..."
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011828msgstr ""
11829
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020011830#: winefile.rc:46
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011831msgid "&Disconnect Network Drive"
11832msgstr ""
11833
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020011834#: winefile.rc:52
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011835msgid "&Name"
11836msgstr ""
11837
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020011838#: winefile.rc:53
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011839msgid "&All File Details"
11840msgstr ""
11841
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020011842#: winefile.rc:55
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011843msgid "&Sort by Name"
11844msgstr ""
11845
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020011846#: winefile.rc:56
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011847msgid "Sort &by Type"
11848msgstr ""
11849
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020011850#: winefile.rc:57
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011851msgid "Sort by Si&ze"
11852msgstr ""
11853
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020011854#: winefile.rc:58
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011855msgid "Sort by &Date"
11856msgstr ""
11857
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020011858#: winefile.rc:60
Francois Gouget1f5af2d2011-05-03 00:42:41 +020011859#, fuzzy
11860msgid "Filter by&..."
11861msgstr "&Настройка на принтера..."
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011862
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020011863#: winefile.rc:67
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011864msgid "&Drivebar"
11865msgstr ""
11866
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020011867#: winefile.rc:70
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011868msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
11869msgstr ""
11870
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020011871#: winefile.rc:77
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011872#, fuzzy
11873msgid "New &Window"
11874msgstr "Отвори в &нов прозорец"
11875
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020011876#: winefile.rc:78
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011877msgid "Cascading\tCtrl+F5"
11878msgstr ""
11879
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020011880#: winefile.rc:80
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011881#, fuzzy
11882msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
11883msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
11884
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011885#: winefile.rc:87
Francois Gouget661c9c12011-09-11 23:17:10 +020011886msgid "&About Wine File Manager"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +020011887msgstr ""
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011888
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010011889#: winefile.rc:125
11890#, fuzzy
11891msgid "Select destination"
11892msgstr "Маркирай &всичко"
11893
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010011894#: winefile.rc:138
11895#, fuzzy
11896msgid "By File Type"
11897msgstr "По &тип"
11898
11899#: winefile.rc:141
11900#, fuzzy
11901msgid "&Name:"
11902msgstr "Име"
11903
11904#: winefile.rc:143
11905#, fuzzy
11906msgid "File Type"
11907msgstr "Файл"
11908
11909#: winefile.rc:144
11910msgid "&Directories"
11911msgstr ""
11912
11913#: winefile.rc:146
11914#, fuzzy
11915msgid "&Programs"
11916msgstr "Program Files"
11917
11918#: winefile.rc:148
11919#, fuzzy
11920msgid "Docu&ments"
11921msgstr "Documents"
11922
11923#: winefile.rc:150
11924msgid "&Other files"
11925msgstr ""
11926
11927#: winefile.rc:152
11928msgid "Show Hidden/&System Files"
11929msgstr ""
11930
11931#: winefile.rc:160
11932#, fuzzy
11933msgid "Properties for %s"
11934msgstr "Свойства"
11935
11936#: winefile.rc:163
11937#, fuzzy
11938msgid "&File Name:"
11939msgstr "&Файл"
11940
11941#: winefile.rc:165
11942msgid "Full &Path:"
11943msgstr ""
11944
11945#: winefile.rc:167
11946msgid "Last Change:"
11947msgstr ""
11948
11949#: winefile.rc:169
11950msgid "Version:"
11951msgstr ""
11952
11953#: winefile.rc:171
11954#, fuzzy
11955msgid "Cop&yright:"
11956msgstr "Дя&сна:"
11957
11958#: winefile.rc:173
11959#, fuzzy
11960msgid "Size:"
11961msgstr "Размер"
11962
11963#: winefile.rc:176
11964#, fuzzy
11965msgid "&Read Only"
11966msgstr "Готово"
11967
11968#: winefile.rc:177
11969msgid "H&idden"
11970msgstr ""
11971
11972#: winefile.rc:178
11973msgid "&Archive"
11974msgstr ""
11975
11976#: winefile.rc:179
11977#, fuzzy
11978msgid "&System"
11979msgstr "&Вмъкни\tCtrl+V"
11980
11981#: winefile.rc:180
11982msgid "&Compressed"
11983msgstr ""
11984
11985#: winefile.rc:181
11986#, fuzzy
11987msgid "&Version Information"
11988msgstr "Информация"
11989
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011990#: winefile.rc:93
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011991msgid "Applying font settings"
11992msgstr ""
11993
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011994#: winefile.rc:94
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011995msgid "Error while selecting new font."
11996msgstr ""
11997
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011998#: winefile.rc:99
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011999msgid "Wine File Manager"
12000msgstr ""
12001
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012002#: winefile.rc:101
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010012003msgid "root fs"
12004msgstr ""
12005
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012006#: winefile.rc:102
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010012007msgid "unixfs"
12008msgstr ""
12009
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012010#: winefile.rc:104
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010012011msgid "Shell"
12012msgstr ""
12013
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012014#: winefile.rc:105
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010012015#, fuzzy
12016msgid "Not yet implemented"
12017msgstr "Не е реализирано"
12018
Francois Gouget661c9c12011-09-11 23:17:10 +020012019#: winefile.rc:112
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010012020msgid "CDate"
12021msgstr ""
12022
Francois Gouget661c9c12011-09-11 23:17:10 +020012023#: winefile.rc:113
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010012024msgid "ADate"
12025msgstr ""
12026
Francois Gouget661c9c12011-09-11 23:17:10 +020012027#: winefile.rc:114
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010012028msgid "MDate"
12029msgstr ""
12030
Francois Gouget661c9c12011-09-11 23:17:10 +020012031#: winefile.rc:115
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010012032msgid "Index/Inode"
12033msgstr ""
12034
Francois Gouget661c9c12011-09-11 23:17:10 +020012035#: winefile.rc:120
Francois Gougetbdfc3072011-10-20 14:48:10 +020012036msgid "%1 of %2 free"
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010012037msgstr ""
12038
Francois Gouget2b431502011-04-13 09:52:16 +020012039#: winemine.rc:34
12040msgid "&Game"
12041msgstr ""
12042
Alexandre Julliard490a47e2011-01-10 19:35:32 +010012043#: winemine.rc:35
12044msgid "&New\tF2"
12045msgstr ""
12046
12047#: winemine.rc:37
Francois Gouget2b431502011-04-13 09:52:16 +020012048msgid "Question &Marks"
Alexandre Julliard490a47e2011-01-10 19:35:32 +010012049msgstr ""
12050
12051#: winemine.rc:39
12052msgid "&Beginner"
12053msgstr ""
12054
12055#: winemine.rc:40
12056msgid "&Advanced"
12057msgstr ""
12058
12059#: winemine.rc:41
12060msgid "&Expert"
12061msgstr ""
12062
12063#: winemine.rc:42
12064msgid "&Custom..."
12065msgstr ""
12066
Francois Gouget2b431502011-04-13 09:52:16 +020012067#: winemine.rc:44
12068msgid "&Fastest Times"
Alexandre Julliard490a47e2011-01-10 19:35:32 +010012069msgstr ""
12070
Francois Gouget2b431502011-04-13 09:52:16 +020012071#: winemine.rc:49
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012072msgid "&About WineMine"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +020012073msgstr ""
Alexandre Julliard490a47e2011-01-10 19:35:32 +010012074
Alexandre Julliard583622a2011-10-31 16:12:22 +010012075#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
12076msgid "Fastest Times"
12077msgstr ""
12078
12079#: winemine.rc:59
12080msgid "Beginner"
12081msgstr ""
12082
12083#: winemine.rc:60
12084#, fuzzy
12085msgid "Advanced"
12086msgstr "Покажи допълнителните"
12087
12088#: winemine.rc:61
12089msgid "Expert"
12090msgstr ""
12091
12092#: winemine.rc:74
12093msgid "Congratulations!"
12094msgstr ""
12095
12096#: winemine.rc:76
12097msgid "Please enter your name"
12098msgstr ""
12099
12100#: winemine.rc:84
12101msgid "Custom Game"
12102msgstr ""
12103
12104#: winemine.rc:86
12105msgid "Rows"
12106msgstr ""
12107
12108#: winemine.rc:87
12109#, fuzzy
12110msgid "Columns"
12111msgstr "&Колона"
12112
12113#: winemine.rc:88
12114msgid "Mines"
12115msgstr ""
12116
Alexandre Julliard490a47e2011-01-10 19:35:32 +010012117#: winemine.rc:27
12118msgid "WineMine"
12119msgstr ""
12120
12121#: winemine.rc:28
12122msgid "Nobody"
12123msgstr ""
12124
12125#: winemine.rc:29
12126msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
12127msgstr ""
12128
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010012129#: winhlp32.rc:32
12130msgid "Printer &setup..."
12131msgstr "&Настройка на принтера..."
12132
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010012133#: winhlp32.rc:39
12134msgid "&Annotate..."
12135msgstr "&Анотирай..."
12136
12137#: winhlp32.rc:41
12138msgid "&Bookmark"
12139msgstr "&Отметки"
12140
12141#: winhlp32.rc:42
12142msgid "&Define..."
12143msgstr "&Задай..."
12144
Francois Gouget3767e9a2011-03-31 12:44:31 +020012145#: winhlp32.rc:45
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010012146msgid "History"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020012147msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010012148
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012149#: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010012150msgid "Small"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020012151msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010012152
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012153#: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010012154msgid "Normal"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020012155msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010012156
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012157#: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010012158msgid "Large"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020012159msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010012160
Francois Gouget9b21a102011-04-01 10:39:13 +020012161#: winhlp32.rc:54
Francois Gougetd3031652011-04-08 12:03:25 +020012162#, fuzzy
12163msgid "&Help on help\tF1"
Francois Gouget9b21a102011-04-01 10:39:13 +020012164msgstr "&Помощ за помощта"
12165
Francois Gouget3767e9a2011-03-31 12:44:31 +020012166#: winhlp32.rc:55
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010012167msgid "Always on &top"
12168msgstr "Винаги от&горе"
12169
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012170#: winhlp32.rc:56
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010012171msgid "&About Wine Help"
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +020012172msgstr "&Информация"
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010012173
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012174#: winhlp32.rc:64
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010012175#, fuzzy
12176msgid "Annotation..."
12177msgstr "&Анотирай..."
12178
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012179#: winhlp32.rc:65
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010012180#, fuzzy
12181msgid "Copy"
12182msgstr "&Копирай"
12183
Alexandre Julliard4707afc2011-10-29 12:12:23 +020012184#: winhlp32.rc:97
12185#, fuzzy
12186msgid "Index"
12187msgstr "&Съдържание"
12188
12189#: winhlp32.rc:105
12190#, fuzzy
12191msgid "Search"
12192msgstr "&Търсене"
12193
12194#: winhlp32.rc:107
12195#, fuzzy
12196msgid "Not implemented yet"
12197msgstr "Не е реализирано"
12198
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012199#: winhlp32.rc:78
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010012200msgid "Wine Help"
12201msgstr "Wine Помощ"
12202
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012203#: winhlp32.rc:83
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010012204msgid "Error while reading the help file `%s'"
12205msgstr "Грешка при четене на помощния файл `%s'"
12206
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012207#: winhlp32.rc:85
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010012208msgid "Summary"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020012209msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010012210
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012211#: winhlp32.rc:84
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010012212msgid "&Index"
12213msgstr "&Съдържание"
12214
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012215#: winhlp32.rc:88
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010012216msgid "Help files (*.hlp)"
12217msgstr "Помощни файлове (*.hlp)"
12218
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012219#: winhlp32.rc:89
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010012220msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020012221msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010012222
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012223#: winhlp32.rc:90
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010012224msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020012225msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010012226
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020012227#: winhlp32.rc:91
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010012228msgid "Help topics: "
12229msgstr ""
12230
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010012231#: wordpad.rc:28
12232#, fuzzy
12233msgid "&New...\tCtrl+N"
12234msgstr "&Нов\tCtrl+N"
12235
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010012236#: wordpad.rc:42
12237#, fuzzy
12238msgid "R&edo\tCtrl+Y"
12239msgstr "&Отмени\tCtrl+Z"
12240
12241#: wordpad.rc:47
12242msgid "&Clear\tDEL"
12243msgstr ""
12244
12245#: wordpad.rc:48
12246#, fuzzy
12247msgid "&Select all\tCtrl+A"
12248msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
12249
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010012250#: wordpad.rc:51
12251msgid "Find &next\tF3"
12252msgstr ""
12253
12254#: wordpad.rc:54
12255msgid "Read-&only"
12256msgstr ""
12257
12258#: wordpad.rc:55
12259msgid "&Modified"
12260msgstr ""
12261
12262#: wordpad.rc:57
12263msgid "E&xtras"
12264msgstr ""
12265
12266#: wordpad.rc:59
12267#, fuzzy
12268msgid "Selection &info"
12269msgstr "Маркирай &всичко"
12270
12271#: wordpad.rc:60
12272msgid "Character &format"
12273msgstr ""
12274
12275#: wordpad.rc:61
12276msgid "&Def. char format"
12277msgstr ""
12278
12279#: wordpad.rc:62
12280msgid "Paragrap&h format"
12281msgstr ""
12282
12283#: wordpad.rc:63
12284msgid "&Get text"
12285msgstr ""
12286
Alexandre Julliardc4ed97d2011-11-01 11:52:09 +010012287#: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010012288msgid "&Formatbar"
12289msgstr ""
12290
Alexandre Julliardc4ed97d2011-11-01 11:52:09 +010012291#: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010012292msgid "&Ruler"
12293msgstr ""
12294
Alexandre Julliardc4ed97d2011-11-01 11:52:09 +010012295#: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010012296msgid "&Statusbar"
12297msgstr ""
12298
12299#: wordpad.rc:73
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010012300msgid "&Options..."
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +020012301msgstr ""
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010012302
12303#: wordpad.rc:75
12304msgid "&Insert"
12305msgstr ""
12306
12307#: wordpad.rc:77
12308msgid "&Date and time..."
12309msgstr ""
12310
12311#: wordpad.rc:79
12312#, fuzzy
12313msgid "F&ormat"
12314msgstr "На&пред"
12315
12316#: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
12317msgid "&Bullet points"
12318msgstr ""
12319
12320#: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
12321#, fuzzy
12322msgid "&Paragraph..."
12323msgstr "&Търси..."
12324
12325#: wordpad.rc:84
12326#, fuzzy
12327msgid "&Tabs..."
12328msgstr "Съхрани &като..."
12329
12330#: wordpad.rc:85
12331#, fuzzy
12332msgid "Backgroun&d"
12333msgstr "&Копирай фона"
12334
12335#: wordpad.rc:87
12336#, fuzzy
12337msgid "&System\tCtrl+1"
12338msgstr "&Вмъкни\tCtrl+V"
12339
12340#: wordpad.rc:88
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +010012341#, fuzzy
12342msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
12343msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010012344
12345#: wordpad.rc:93
12346#, fuzzy
12347msgid "&About Wine Wordpad"
12348msgstr "&Информация..."
12349
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010012350#: wordpad.rc:130
12351msgid "Automatic"
12352msgstr ""
12353
Alexandre Julliardc4ed97d2011-11-01 11:52:09 +010012354#: wordpad.rc:199
12355msgid "Date and time"
12356msgstr ""
12357
12358#: wordpad.rc:202
12359#, fuzzy
12360msgid "Available formats"
12361msgstr "На&пред"
12362
12363#: wordpad.rc:213
12364#, fuzzy
12365msgid "New document type"
12366msgstr "HTML документ"
12367
12368#: wordpad.rc:221
12369#, fuzzy
12370msgid "Paragraph format"
12371msgstr "&Търси..."
12372
12373#: wordpad.rc:224
12374#, fuzzy
12375msgid "Indentation"
12376msgstr "&Анотирай..."
12377
12378#: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
12379#, fuzzy
12380msgid "Left"
12381msgstr "Най-вляво"
12382
12383#: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
12384#, fuzzy
12385msgid "Right"
12386msgstr "Най-вдясно"
12387
12388#: wordpad.rc:229
12389msgid "First line"
12390msgstr ""
12391
12392#: wordpad.rc:231
12393msgid "Alignment"
12394msgstr ""
12395
12396#: wordpad.rc:239
12397#, fuzzy
12398msgid "Tabs"
12399msgstr "Съхрани &като..."
12400
12401#: wordpad.rc:242
12402msgid "Tab stops"
12403msgstr ""
12404
Alexandre Julliardc4ed97d2011-11-01 11:52:09 +010012405#: wordpad.rc:248
12406#, fuzzy
12407msgid "Remove al&l"
12408msgstr "&Анотирай..."
12409
12410#: wordpad.rc:256
12411msgid "Line wrapping"
12412msgstr ""
12413
12414#: wordpad.rc:257
12415msgid "&No line wrapping"
12416msgstr ""
12417
12418#: wordpad.rc:258
12419msgid "Wrap text by the &window border"
12420msgstr ""
12421
12422#: wordpad.rc:259
12423msgid "Wrap text by the &margin"
12424msgstr ""
12425
12426#: wordpad.rc:260
12427#, fuzzy
12428msgid "Toolbars"
12429msgstr "Превърти тук"
12430
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010012431#: wordpad.rc:136
12432#, fuzzy
12433msgid "All documents (*.*)"
12434msgstr "Всички файлове (*.*)"
12435
12436#: wordpad.rc:137
12437#, fuzzy
12438msgid "Text documents (*.txt)"
12439msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
12440
12441#: wordpad.rc:138
12442msgid "Unicode text document (*.txt)"
12443msgstr ""
12444
12445#: wordpad.rc:139
12446msgid "Rich text format (*.rtf)"
12447msgstr ""
12448
12449#: wordpad.rc:140
12450msgid "Rich text document"
12451msgstr ""
12452
12453#: wordpad.rc:141
12454msgid "Text document"
12455msgstr ""
12456
12457#: wordpad.rc:142
12458msgid "Unicode text document"
12459msgstr ""
12460
12461#: wordpad.rc:143
12462#, fuzzy
Francois Gougeta37201c2011-09-26 01:45:00 +020012463msgid "Printer files (*.prn)"
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010012464msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
12465
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010012466#: wordpad.rc:150
12467msgid "Center"
12468msgstr ""
12469
12470#: wordpad.rc:156
12471msgid "Text"
12472msgstr ""
12473
12474#: wordpad.rc:157
12475msgid "Rich text"
12476msgstr ""
12477
12478#: wordpad.rc:163
12479msgid "Next page"
12480msgstr ""
12481
12482#: wordpad.rc:164
12483msgid "Previous page"
12484msgstr ""
12485
12486#: wordpad.rc:165
12487msgid "Two pages"
12488msgstr ""
12489
12490#: wordpad.rc:166
12491msgid "One page"
12492msgstr ""
12493
12494#: wordpad.rc:167
12495msgid "Zoom in"
12496msgstr ""
12497
12498#: wordpad.rc:168
12499msgid "Zoom out"
12500msgstr ""
12501
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010012502#: wordpad.rc:170
12503#, fuzzy
12504msgid "Page"
12505msgstr "Страница нагоре"
12506
12507#: wordpad.rc:171
12508#, fuzzy
12509msgid "Pages"
12510msgstr "Страница нагоре"
12511
12512#: wordpad.rc:172
Francois Gouget6ecbe072011-09-05 09:05:28 +020012513msgctxt "unit: centimeter"
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010012514msgid "cm"
12515msgstr ""
12516
12517#: wordpad.rc:173
Francois Gouget6ecbe072011-09-05 09:05:28 +020012518msgctxt "unit: inch"
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010012519msgid "in"
12520msgstr ""
12521
12522#: wordpad.rc:174
12523msgid "inch"
12524msgstr ""
12525
12526#: wordpad.rc:175
Francois Gouget6ecbe072011-09-05 09:05:28 +020012527msgctxt "unit: point"
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010012528msgid "pt"
12529msgstr ""
12530
12531#: wordpad.rc:180
12532msgid "Document"
12533msgstr ""
12534
12535#: wordpad.rc:181
12536msgid "Save changes to '%s'?"
12537msgstr ""
12538
12539#: wordpad.rc:182
12540msgid "Finished searching the document."
12541msgstr ""
12542
12543#: wordpad.rc:183
12544msgid "Failed to load the RichEdit library."
12545msgstr ""
12546
12547#: wordpad.rc:184
12548msgid ""
12549"You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
12550"formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
12551msgstr ""
12552
12553#: wordpad.rc:187
12554msgid "Invalid number format"
12555msgstr ""
12556
12557#: wordpad.rc:188
12558msgid "OLE storage documents are not supported"
12559msgstr ""
12560
12561#: wordpad.rc:189
12562msgid "Could not save the file."
12563msgstr ""
12564
12565#: wordpad.rc:190
12566msgid "You do not have access to save the file."
12567msgstr ""
12568
12569#: wordpad.rc:191
12570msgid "Could not open the file."
12571msgstr ""
12572
12573#: wordpad.rc:192
12574msgid "You do not have access to open the file."
12575msgstr ""
12576
12577#: wordpad.rc:193
12578#, fuzzy
12579msgid "Printing not implemented"
12580msgstr "Не е реализирано"
12581
12582#: wordpad.rc:194
12583msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
12584msgstr ""
12585
Alexandre Julliard26c924e2011-01-04 19:43:36 +010012586#: write.rc:27
12587msgid "Starting Wordpad failed"
12588msgstr ""
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010012589
12590#: xcopy.rc:27
12591msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
12592msgstr ""
12593
12594#: xcopy.rc:28
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +020012595msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010012596msgstr ""
12597
12598#: xcopy.rc:29
12599msgid "Press <enter> to begin copying\n"
12600msgstr ""
12601
12602#: xcopy.rc:30
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +020012603msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010012604msgstr ""
12605
12606#: xcopy.rc:31
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +020012607msgid "%1!d! file(s) copied\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010012608msgstr ""
12609
12610#: xcopy.rc:34
12611msgid ""
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +020012612"Is '%1' a filename or directory\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010012613"on the target?\n"
12614"(F - File, D - Directory)\n"
12615msgstr ""
12616
12617#: xcopy.rc:35
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +020012618msgid "%1? (Yes|No)\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010012619msgstr ""
12620
12621#: xcopy.rc:36
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +020012622msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010012623msgstr ""
12624
12625#: xcopy.rc:37
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +020012626msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
12627msgstr ""
12628
12629#: xcopy.rc:38
12630msgid "Failed to open '%1'\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010012631msgstr ""
12632
12633#: xcopy.rc:39
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +020012634msgid "Failed during reading of '%1'\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010012635msgstr ""
12636
12637#: xcopy.rc:43
12638msgctxt "File key"
12639msgid "F"
12640msgstr ""
12641
12642#: xcopy.rc:44
12643msgctxt "Directory key"
12644msgid "D"
12645msgstr ""
12646
12647#: xcopy.rc:77
12648msgid ""
Francois Gougetca3b1042011-09-07 12:53:13 +020012649"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010012650"\n"
12651"Syntax:\n"
Francois Gougetca3b1042011-09-07 12:53:13 +020012652"XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010012653"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
12654"\n"
12655"Where:\n"
12656"\n"
12657"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
Francois Gougetca3b1042011-09-07 12:53:13 +020012658"\tmore files.\n"
12659"[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
12660"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010012661"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n"
Francois Gougetca3b1042011-09-07 12:53:13 +020012662"[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
12663"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
12664"[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
12665"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
12666"[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
12667"[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
12668"[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
12669"[/N] Copy using short names.\n"
12670"[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
12671"[/R] Overwrite any read only files.\n"
12672"[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
12673"[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
12674"[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
12675"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
12676"\tarchive attribute.\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010012677"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
12678"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
Francois Gougetca3b1042011-09-07 12:53:13 +020012679"\t\tthan source.\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010012680"\n"
12681msgstr ""