blob: cb3b017137c821e7460fc821138ccfe564dd9daf [file] [log] [blame]
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01001# Bulgarian translations for Wine
2#
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01003msgid ""
4msgstr ""
5"Project-Id-Version: Wine\n"
6"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7"POT-Creation-Date: N/A\n"
8"PO-Revision-Date: N/A\n"
9"Last-Translator: Automatically generated\n"
10"Language-Team: none\n"
11"Language: Bulgarian\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +010016#: appwiz.rc:28
17msgid "Add/Remove Programs"
18msgstr ""
19
20#: appwiz.rc:29
21msgid ""
22"Allows you to install new software, or remove existing software from your "
23"computer."
24msgstr ""
25
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050026#: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +010027msgid "Applications"
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010028msgstr "Приложения"
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +010029
30#: appwiz.rc:32
31#, fuzzy
32msgid ""
33"Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
34"entry for this program from the registry?"
35msgstr ""
36"Изпълнението на командата за деинсталиране '%s' неуспешно, може би заради "
37"липсващ изпълним файл.\n"
38"Искате ли да премахнете записа за деинсталиране от системния регистър?"
39
40#: appwiz.rc:33
41msgid "Not specified"
42msgstr ""
43
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +020044#: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:251 regedit.rc:122 winefile.rc:110
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +010045msgid "Name"
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +010046msgstr "Име"
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +010047
48#: appwiz.rc:36
49msgid "Publisher"
50msgstr ""
51
52#: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
53msgid "Version"
54msgstr ""
55
56#: appwiz.rc:38
57msgid "Installation programs"
58msgstr ""
59
60#: appwiz.rc:39
61msgid "Programs (*.exe)"
62msgstr ""
63
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +020064#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:75
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020065#: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winhlp32.rc:87
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +010066msgid "All files (*.*)"
67msgstr "Всички файлове (*.*)"
68
Alexandre Julliardc4ed97d2011-11-01 11:52:09 +010069#: appwiz.rc:42 wordpad.rc:245
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +010070#, fuzzy
Francois Gouget9ff6c502011-04-28 12:04:22 +020071msgid "&Remove"
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +010072msgstr "&Анотирай..."
73
74#: appwiz.rc:43
Francois Gouget9ff6c502011-04-28 12:04:22 +020075#, fuzzy
76msgid "&Modify/Remove"
77msgstr "&Промени"
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +010078
79#: appwiz.rc:48
80msgid "Downloading..."
81msgstr "Изтегляне..."
82
83#: appwiz.rc:49
84msgid "Installing..."
85msgstr "Инсталиране..."
86
87#: appwiz.rc:50
88msgid ""
89"Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
90"file."
91msgstr ""
92
Alexandre Julliardaf743a62011-01-13 15:37:43 +010093#: avifil32.rc:27
94msgid "Waveform: %s"
95msgstr ""
96
97#: avifil32.rc:28
98msgid "Waveform"
99msgstr ""
100
101#: avifil32.rc:29
102msgid "All multimedia files"
103msgstr ""
104
105#: avifil32.rc:31
106msgid "video"
107msgstr ""
108
109#: avifil32.rc:32
110msgid "audio"
111msgstr ""
112
113#: avifil32.rc:33
Alexandre Julliardaf743a62011-01-13 15:37:43 +0100114msgid "Wine AVI-default-filehandler"
115msgstr ""
116
Francois Gougetd82c70e2011-08-26 15:34:03 +0200117#: avifil32.rc:34
Alexandre Julliardaf743a62011-01-13 15:37:43 +0100118msgid "uncompressed"
119msgstr ""
120
Alexandre Julliard44479002011-01-11 12:56:17 +0100121#: browseui.rc:25
Ken Sharpef0326b2011-10-19 17:46:32 +0100122msgid "Canceling..."
123msgstr "Инсталиране..."
Alexandre Julliard44479002011-01-11 12:56:17 +0100124
Alexandre Julliard54684cf2011-01-11 13:43:35 +0100125#: comctl32.rc:39
126msgid "Separator"
127msgstr "Разделител"
128
Frédéric Delanoy0ad90ee2011-04-24 04:33:09 +0200129#: comctl32.rc:44 progman.rc:78
130#, fuzzy
131msgctxt "hotkey"
Alexandre Julliard54684cf2011-01-11 13:43:35 +0100132msgid "None"
133msgstr "Нищо"
134
Alexandre Julliardb82371e2011-11-17 21:49:43 +0100135#: comctl32.rc:28 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 wordpad.rc:169
Alexandre Julliard54684cf2011-01-11 13:43:35 +0100136msgid "Close"
137msgstr "Затвори"
138
139#: comctl32.rc:33
140msgid "Today:"
141msgstr "Днес:"
142
143#: comctl32.rc:34
144msgid "Go to today"
145msgstr "Иди на днес"
146
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100147#: comdlg32.rc:29
148msgid "&About FolderPicker Test"
149msgstr "&Относно FolderPicker теста"
150
151#: comdlg32.rc:30
152msgid "Document Folders"
153msgstr "Папки с документи"
154
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +0200155#: comdlg32.rc:31 shell32.rc:200
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100156msgid "My Documents"
157msgstr "Моите документи"
158
159#: comdlg32.rc:32
160msgid "My Favorites"
161msgstr "Отметки"
162
163#: comdlg32.rc:33
164msgid "System Path"
165msgstr "Системен път"
166
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -0500167#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
Akihiro Sagawadeac5ce2011-07-13 23:48:47 +0900168#, fuzzy
169msgctxt "display name"
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100170msgid "Desktop"
171msgstr "Работен плот"
172
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +0200173#: comdlg32.rc:35 winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100174msgid "Fonts"
175msgstr "Шрифтове"
176
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -0400177#: comdlg32.rc:36 shell32.rc:154 regedit.rc:200
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100178#, fuzzy
179msgid "My Computer"
180msgstr ""
181"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
182"Моят компютър\n"
183"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
184"Моя компютър"
185
186#: comdlg32.rc:41
187msgid "System Folders"
188msgstr "Системни папки"
189
190#: comdlg32.rc:42
191msgid "Local Hard Drives"
192msgstr "Локални устройства"
193
194#: comdlg32.rc:43
195msgid "File not found"
196msgstr "Файлът не е намерен"
197
198#: comdlg32.rc:44
199msgid "Please verify that the correct file name was given"
200msgstr "Проверете дали сте въвели правилно името на файла"
201
202#: comdlg32.rc:45
203msgid ""
204"File does not exist.\n"
205"Do you want to create file?"
206msgstr ""
207"Файлът не съществува.\n"
208"Искате ли да го създадете?"
209
210#: comdlg32.rc:46
211msgid ""
212"File already exists.\n"
213"Do you want to replace it?"
214msgstr ""
215"Файлът вече съществува.\n"
216"Искате ли да го замените?"
217
218#: comdlg32.rc:47
219msgid "Invalid character(s) in path"
220msgstr "Невалидни знаци в пътя"
221
222#: comdlg32.rc:48
223msgid ""
224"A filename cannot contain any of the following characters:\n"
225" / : < > |"
226msgstr ""
227"Името на файла не може да съдържа следните символи:\n"
228" / : < > |"
229
230#: comdlg32.rc:49
231msgid "Path does not exist"
232msgstr "Пътят не съществува"
233
234#: comdlg32.rc:50
235msgid "File does not exist"
236msgstr "Файлът не съществува"
237
238#: comdlg32.rc:55
239msgid "Up One Level"
240msgstr "Едно ниво нагоре"
241
242#: comdlg32.rc:56
243msgid "Create New Folder"
244msgstr "Създай нова папка"
245
246#: comdlg32.rc:57
247msgid "List"
248msgstr "Списък"
249
250#: comdlg32.rc:58
251msgid "Details"
252msgstr "Подробности"
253
254#: comdlg32.rc:59
255msgid "Browse to Desktop"
256msgstr "Премини към работния плот"
257
258#: comdlg32.rc:123
259msgid "Regular"
260msgstr ""
261
262#: comdlg32.rc:124
263msgid "Bold"
264msgstr ""
265
266#: comdlg32.rc:125
267msgid "Italic"
268msgstr ""
269
270#: comdlg32.rc:126
271msgid "Bold Italic"
272msgstr ""
273
274#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:114
275msgid "Black"
276msgstr "Черно"
277
278#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:115
279msgid "Maroon"
280msgstr "Шатен"
281
282#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:116
283msgid "Green"
284msgstr "Зелен"
285
286#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:117
287msgid "Olive"
288msgstr "Маслинен"
289
290#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:118
291msgid "Navy"
292msgstr "Тъмносин"
293
294#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:119
295msgid "Purple"
296msgstr "Морав"
297
298#: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:120
299msgid "Teal"
300msgstr "Синьозелен"
301
302#: comdlg32.rc:138 wordpad.rc:121
303msgid "Gray"
304msgstr "Сив"
305
306#: comdlg32.rc:139 wordpad.rc:122
307msgid "Silver"
308msgstr "Сребърен"
309
310#: comdlg32.rc:140 wordpad.rc:123
311msgid "Red"
312msgstr "Червен"
313
314#: comdlg32.rc:141 wordpad.rc:124
315msgid "Lime"
316msgstr "Жълтозелен"
317
318#: comdlg32.rc:142 wordpad.rc:125
319msgid "Yellow"
320msgstr "Жълт"
321
322#: comdlg32.rc:143 wordpad.rc:126
323msgid "Blue"
324msgstr "Син"
325
326#: comdlg32.rc:144 wordpad.rc:127
327msgid "Fuchsia"
328msgstr "Пурпурен"
329
330#: comdlg32.rc:145 wordpad.rc:128
331msgid "Aqua"
332msgstr "Аквамарин"
333
334#: comdlg32.rc:146 wordpad.rc:129
335msgid "White"
336msgstr "Бяло"
337
338#: comdlg32.rc:66
339msgid "Unreadable Entry"
340msgstr "Нечетим елемент"
341
342#: comdlg32.rc:68
343msgid ""
344"This value does not lie within the page range.\n"
345"Please enter a value between %d and %d."
346msgstr ""
347"Невалиден номер на страница.\n"
348"Използвайте стойности между %d и %d."
349
350#: comdlg32.rc:70
351msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
352msgstr "Стойността 'от' не може да е по-голяма от стойността 'до'."
353
354#: comdlg32.rc:72
355msgid ""
356"Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
357"Please reenter margins."
358msgstr ""
359"Границите се препокриват или излизат извън края на страницата.\n"
360"Коригирайте ги."
361
362#: comdlg32.rc:74
Frédéric Delanoy1596e142011-04-29 00:16:38 +0200363#, fuzzy
364msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100365msgstr "Трябва да въведете брой копия, които да бъдат отпечатани."
366
367#: comdlg32.rc:76
368msgid ""
369"This large number of copies is not supported by your printer.\n"
370"Please enter a value between 1 and %d."
371msgstr ""
372"Въвели сте по-голям брой копия, отколкото вашият принтер поддържа.\n"
373"Въведете число между 1 и %d."
374
375#: comdlg32.rc:77
376msgid "A printer error occurred."
377msgstr "Появи се грешка при печатането."
378
379#: comdlg32.rc:78
380msgid "No default printer defined."
381msgstr "Не е зададен принтер по подразбиране."
382
383#: comdlg32.rc:79
384msgid "Cannot find the printer."
385msgstr "Принтерът не може да бъде намерен."
386
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +0200387#: comdlg32.rc:80 progman.rc:73
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100388msgid "Out of memory."
389msgstr "Недостиг на памет."
390
391#: comdlg32.rc:81
392msgid "An error occurred."
393msgstr "Появи се грешка."
394
395#: comdlg32.rc:82
396msgid "Unknown printer driver."
397msgstr "Непознат драйвер за принтера."
398
399#: comdlg32.rc:85
400msgid ""
401"Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
402"a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
403msgstr ""
404"Преди да можете да извършвате опареции, свързани с печат като настройка на "
405"страницата или разпечатване на документ, само ако имате инсталиран принтер. "
406"Инсталирайте принтер и опитайте отново."
407
408#: comdlg32.rc:151
409msgid "Select a font size between %d and %d points."
410msgstr "Изберете размер на шрифта между %d и %d пункта."
411
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +0200412#: comdlg32.rc:152 ieframe.rc:32
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100413msgid "&Save"
414msgstr "&Съхрани"
415
416#: comdlg32.rc:153
417msgid "Save &in:"
418msgstr "Съхрани &в:"
419
420#: comdlg32.rc:154
421msgid "Save"
422msgstr "Съхрани"
423
424#: comdlg32.rc:155
425msgid "Save as"
426msgstr "Съхрани като"
427
428#: comdlg32.rc:156
429msgid "Open File"
430msgstr "Отвори файл"
431
432#: comdlg32.rc:93 oleview.rc:95
433msgid "Ready"
434msgstr "Готово"
435
436#: comdlg32.rc:94
437msgid "Paused; "
438msgstr "Преустановено; "
439
440#: comdlg32.rc:95
441msgid "Error; "
442msgstr "Грешка; "
443
444#: comdlg32.rc:96
445msgid "Pending deletion; "
446msgstr "Предстоящо изтриване; "
447
448#: comdlg32.rc:97
449msgid "Paper jam; "
450msgstr "Задръстване на хартията; "
451
452#: comdlg32.rc:98
453msgid "Out of paper; "
454msgstr "Няма хартия; "
455
456#: comdlg32.rc:99
457msgid "Feed paper manual; "
458msgstr "Поставете хартия ръчно; "
459
460#: comdlg32.rc:100
461msgid "Paper problem; "
462msgstr "Проблем с хартията; "
463
464#: comdlg32.rc:101
465msgid "Printer offline; "
466msgstr "Принтера изключен; "
467
468#: comdlg32.rc:102
469msgid "I/O Active; "
470msgstr "Вход/Изход активен; "
471
472#: comdlg32.rc:103
473msgid "Busy; "
474msgstr "Зает; "
475
476#: comdlg32.rc:104
477msgid "Printing; "
478msgstr "Печати; "
479
480#: comdlg32.rc:105
481msgid "Output tray is full; "
482msgstr "Изходния контейнер е пълен; "
483
484#: comdlg32.rc:106
485msgid "Not available; "
486msgstr "Не е наличен; "
487
488#: comdlg32.rc:107
489msgid "Waiting; "
490msgstr "Изчакване; "
491
492#: comdlg32.rc:108
493msgid "Processing; "
494msgstr "Обработка; "
495
496#: comdlg32.rc:109
497msgid "Initialising; "
498msgstr "Подготовка; "
499
500#: comdlg32.rc:110
501msgid "Warming up; "
502msgstr "Загряване; "
503
504#: comdlg32.rc:111
505msgid "Toner low; "
506msgstr "Тонера на привършване; "
507
508#: comdlg32.rc:112
509msgid "No toner; "
510msgstr "Няма тонер; "
511
512#: comdlg32.rc:113
513msgid "Page punt; "
514msgstr "Подаване на хартията; "
515
516#: comdlg32.rc:114
517msgid "Interrupted by user; "
518msgstr "Прекъснато от потребителя; "
519
520#: comdlg32.rc:115
521msgid "Out of memory; "
522msgstr "Недостиг на памет; "
523
524#: comdlg32.rc:116
525msgid "The printer door is open; "
526msgstr "Капака на принтера е отворен; "
527
528#: comdlg32.rc:117
529msgid "Print server unknown; "
530msgstr "Неизвестен принтер сървър; "
531
532#: comdlg32.rc:118
533msgid "Power save mode; "
534msgstr "Режим на пестене на енергия; "
535
536#: comdlg32.rc:87
537msgid "Default Printer; "
538msgstr "Принтер по подразбиране; "
539
540#: comdlg32.rc:88
541msgid "There are %d documents in the queue"
542msgstr "Има %d документа в опашката"
543
544#: comdlg32.rc:89
545msgid "Margins [inches]"
546msgstr "Граници [инчове]"
547
548#: comdlg32.rc:90
549msgid "Margins [mm]"
550msgstr "Граници [мм]"
551
Francois Gouget7feb06b2011-08-22 15:45:41 +0200552#: comdlg32.rc:91 sane.rc:33
553#, fuzzy
554msgctxt "unit: millimeters"
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100555msgid "mm"
556msgstr "мм"
557
Francois Gougetc68cf7c2011-04-28 11:55:50 +0200558#: comdlg32.rc:64 hhctrl.rc:46 wordpad.rc:162
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100559msgid "Print"
560msgstr "Печат"
561
Alexandre Julliardb6e78c42011-01-12 15:19:02 +0100562#: credui.rc:27
563msgid "Connect to %s"
564msgstr ""
565
566#: credui.rc:28
567msgid "Connecting to %s"
568msgstr ""
569
570#: credui.rc:29
571msgid "Logon unsuccessful"
572msgstr ""
573
574#: credui.rc:30
575msgid ""
576"Make sure that your user name\n"
577"and password are correct."
578msgstr ""
579
580#: credui.rc:32
581msgid ""
582"Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
583"\n"
584"Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
585"entering your password."
586msgstr ""
587
588#: credui.rc:31
589msgid "Caps Lock is On"
590msgstr ""
591
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +0100592#: crypt32.rc:27
593msgid "Authority Key Identifier"
594msgstr ""
595
596#: crypt32.rc:28
597msgid "Key Attributes"
598msgstr ""
599
600#: crypt32.rc:29
601msgid "Key Usage Restriction"
602msgstr ""
603
604#: crypt32.rc:30
605msgid "Subject Alternative Name"
606msgstr ""
607
608#: crypt32.rc:31
609msgid "Issuer Alternative Name"
610msgstr ""
611
612#: crypt32.rc:32
613msgid "Basic Constraints"
614msgstr ""
615
616#: crypt32.rc:33
617msgid "Key Usage"
618msgstr ""
619
620#: crypt32.rc:34
621msgid "Certificate Policies"
622msgstr ""
623
624#: crypt32.rc:35
625msgid "Subject Key Identifier"
626msgstr ""
627
628#: crypt32.rc:36
629msgid "CRL Reason Code"
630msgstr ""
631
632#: crypt32.rc:37
633msgid "CRL Distribution Points"
634msgstr ""
635
636#: crypt32.rc:38
637msgid "Enhanced Key Usage"
638msgstr ""
639
640#: crypt32.rc:39
641msgid "Authority Information Access"
642msgstr ""
643
644#: crypt32.rc:40
645msgid "Certificate Extensions"
646msgstr ""
647
648#: crypt32.rc:41
649msgid "Next Update Location"
650msgstr ""
651
652#: crypt32.rc:42
653msgid "Yes or No Trust"
654msgstr ""
655
656#: crypt32.rc:43
657msgid "Email Address"
658msgstr ""
659
660#: crypt32.rc:44
661msgid "Unstructured Name"
662msgstr ""
663
664#: crypt32.rc:45
665msgid "Content Type"
666msgstr ""
667
668#: crypt32.rc:46
669msgid "Message Digest"
670msgstr ""
671
672#: crypt32.rc:47
673msgid "Signing Time"
674msgstr ""
675
676#: crypt32.rc:48
677msgid "Counter Sign"
678msgstr ""
679
680#: crypt32.rc:49
681msgid "Challenge Password"
682msgstr ""
683
684#: crypt32.rc:50
685msgid "Unstructured Address"
686msgstr ""
687
688#: crypt32.rc:51
Frédéric Delanoy1596e142011-04-29 00:16:38 +0200689msgid "S/MIME Capabilities"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +0100690msgstr ""
691
692#: crypt32.rc:52
693msgid "Prefer Signed Data"
694msgstr ""
695
Alexandre Julliard8484e962011-01-06 12:28:26 +0100696#: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
Francois Gougetca1ca4d2011-09-05 09:08:27 +0200697msgctxt "Certification Practice Statement"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +0100698msgid "CPS"
699msgstr ""
700
Alexandre Julliard8484e962011-01-06 12:28:26 +0100701#: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +0100702msgid "User Notice"
703msgstr ""
704
705#: crypt32.rc:55
706msgid "On-line Certificate Status Protocol"
707msgstr ""
708
709#: crypt32.rc:56
710msgid "Certification Authority Issuer"
711msgstr ""
712
713#: crypt32.rc:57
714msgid "Certification Template Name"
715msgstr ""
716
717#: crypt32.rc:58
718msgid "Certificate Type"
719msgstr ""
720
721#: crypt32.rc:59
722msgid "Certificate Manifold"
723msgstr ""
724
725#: crypt32.rc:60
726msgid "Netscape Cert Type"
727msgstr ""
728
729#: crypt32.rc:61
730msgid "Netscape Base URL"
731msgstr ""
732
733#: crypt32.rc:62
734msgid "Netscape Revocation URL"
735msgstr ""
736
737#: crypt32.rc:63
738msgid "Netscape CA Revocation URL"
739msgstr ""
740
741#: crypt32.rc:64
742msgid "Netscape Cert Renewal URL"
743msgstr ""
744
745#: crypt32.rc:65
746msgid "Netscape CA Policy URL"
747msgstr ""
748
749#: crypt32.rc:66
750msgid "Netscape SSL ServerName"
751msgstr ""
752
753#: crypt32.rc:67
754msgid "Netscape Comment"
755msgstr ""
756
757#: crypt32.rc:68
758msgid "SpcSpAgencyInfo"
759msgstr ""
760
761#: crypt32.rc:69
762msgid "SpcFinancialCriteria"
763msgstr ""
764
765#: crypt32.rc:70
766msgid "SpcMinimalCriteria"
767msgstr ""
768
769#: crypt32.rc:71
770msgid "Country/Region"
771msgstr ""
772
773#: crypt32.rc:72
774msgid "Organization"
775msgstr ""
776
777#: crypt32.rc:73
778msgid "Organizational Unit"
779msgstr ""
780
781#: crypt32.rc:74
782msgid "Common Name"
783msgstr ""
784
785#: crypt32.rc:75
786msgid "Locality"
787msgstr ""
788
789#: crypt32.rc:76
790msgid "State or Province"
791msgstr ""
792
793#: crypt32.rc:77
794msgid "Title"
795msgstr ""
796
797#: crypt32.rc:78
798msgid "Given Name"
799msgstr ""
800
801#: crypt32.rc:79
802msgid "Initials"
803msgstr ""
804
805#: crypt32.rc:80
Francois Gougetc992ca22011-08-24 15:28:14 +0200806msgid "Surname"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +0100807msgstr ""
808
809#: crypt32.rc:81
810msgid "Domain Component"
811msgstr ""
812
813#: crypt32.rc:82
814msgid "Street Address"
815msgstr ""
816
817#: crypt32.rc:83
818msgid "Serial Number"
819msgstr ""
820
821#: crypt32.rc:84
822msgid "CA Version"
823msgstr ""
824
825#: crypt32.rc:85
826msgid "Cross CA Version"
827msgstr ""
828
829#: crypt32.rc:86
830msgid "Serialized Signature Serial Number"
831msgstr ""
832
833#: crypt32.rc:87
834msgid "Principal Name"
835msgstr ""
836
837#: crypt32.rc:88
838msgid "Windows Product Update"
839msgstr ""
840
841#: crypt32.rc:89
842msgid "Enrollment Name Value Pair"
843msgstr ""
844
845#: crypt32.rc:90
846msgid "OS Version"
847msgstr ""
848
849#: crypt32.rc:91
850msgid "Enrollment CSP"
851msgstr ""
852
853#: crypt32.rc:92
854msgid "CRL Number"
855msgstr ""
856
857#: crypt32.rc:93
858msgid "Delta CRL Indicator"
859msgstr ""
860
861#: crypt32.rc:94
862msgid "Issuing Distribution Point"
863msgstr ""
864
865#: crypt32.rc:95
866msgid "Freshest CRL"
867msgstr ""
868
869#: crypt32.rc:96
870msgid "Name Constraints"
871msgstr ""
872
873#: crypt32.rc:97
874msgid "Policy Mappings"
875msgstr ""
876
877#: crypt32.rc:98
878msgid "Policy Constraints"
879msgstr ""
880
881#: crypt32.rc:99
882msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
883msgstr ""
884
885#: crypt32.rc:100
886msgid "Application Policies"
887msgstr ""
888
889#: crypt32.rc:101
890msgid "Application Policy Mappings"
891msgstr ""
892
893#: crypt32.rc:102
894msgid "Application Policy Constraints"
895msgstr ""
896
897#: crypt32.rc:103
898msgid "CMC Data"
899msgstr ""
900
901#: crypt32.rc:104
902msgid "CMC Response"
903msgstr ""
904
905#: crypt32.rc:105
906msgid "Unsigned CMC Request"
907msgstr ""
908
909#: crypt32.rc:106
910msgid "CMC Status Info"
911msgstr ""
912
913#: crypt32.rc:107
914msgid "CMC Extensions"
915msgstr ""
916
917#: crypt32.rc:108
918msgid "CMC Attributes"
919msgstr ""
920
921#: crypt32.rc:109
922msgid "PKCS 7 Data"
923msgstr ""
924
925#: crypt32.rc:110
926msgid "PKCS 7 Signed"
927msgstr ""
928
929#: crypt32.rc:111
930msgid "PKCS 7 Enveloped"
931msgstr ""
932
933#: crypt32.rc:112
934msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
935msgstr ""
936
937#: crypt32.rc:113
938msgid "PKCS 7 Digested"
939msgstr ""
940
941#: crypt32.rc:114
942msgid "PKCS 7 Encrypted"
943msgstr ""
944
945#: crypt32.rc:115
946msgid "Previous CA Certificate Hash"
947msgstr ""
948
949#: crypt32.rc:116
950msgid "Virtual Base CRL Number"
951msgstr ""
952
953#: crypt32.rc:117
954msgid "Next CRL Publish"
955msgstr ""
956
957#: crypt32.rc:118
958msgid "CA Encryption Certificate"
959msgstr ""
960
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +0100961#: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +0100962msgid "Key Recovery Agent"
963msgstr ""
964
965#: crypt32.rc:120
966msgid "Certificate Template Information"
967msgstr ""
968
969#: crypt32.rc:121
970msgid "Enterprise Root OID"
971msgstr ""
972
973#: crypt32.rc:122
974msgid "Dummy Signer"
975msgstr ""
976
977#: crypt32.rc:123
978msgid "Encrypted Private Key"
979msgstr ""
980
981#: crypt32.rc:124
982msgid "Published CRL Locations"
983msgstr ""
984
985#: crypt32.rc:125
986msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
987msgstr ""
988
989#: crypt32.rc:126
990msgid "Transaction Id"
991msgstr ""
992
993#: crypt32.rc:127
994msgid "Sender Nonce"
995msgstr ""
996
997#: crypt32.rc:128
998msgid "Recipient Nonce"
999msgstr ""
1000
1001#: crypt32.rc:129
1002msgid "Reg Info"
1003msgstr ""
1004
1005#: crypt32.rc:130
1006msgid "Get Certificate"
1007msgstr ""
1008
1009#: crypt32.rc:131
1010msgid "Get CRL"
1011msgstr ""
1012
1013#: crypt32.rc:132
1014msgid "Revoke Request"
1015msgstr ""
1016
1017#: crypt32.rc:133
1018msgid "Query Pending"
1019msgstr ""
1020
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001021#: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001022msgid "Certificate Trust List"
1023msgstr ""
1024
1025#: crypt32.rc:135
1026msgid "Archived Key Certificate Hash"
1027msgstr ""
1028
1029#: crypt32.rc:136
1030msgid "Private Key Usage Period"
1031msgstr ""
1032
1033#: crypt32.rc:137
1034msgid "Client Information"
1035msgstr ""
1036
1037#: crypt32.rc:138
1038msgid "Server Authentication"
1039msgstr ""
1040
1041#: crypt32.rc:139
1042msgid "Client Authentication"
1043msgstr ""
1044
1045#: crypt32.rc:140
1046msgid "Code Signing"
1047msgstr ""
1048
1049#: crypt32.rc:141
1050msgid "Secure Email"
1051msgstr ""
1052
1053#: crypt32.rc:142
1054msgid "Time Stamping"
1055msgstr ""
1056
1057#: crypt32.rc:143
1058msgid "Microsoft Trust List Signing"
1059msgstr ""
1060
1061#: crypt32.rc:144
1062msgid "Microsoft Time Stamping"
1063msgstr ""
1064
1065#: crypt32.rc:145
1066msgid "IP security end system"
1067msgstr ""
1068
1069#: crypt32.rc:146
1070msgid "IP security tunnel termination"
1071msgstr ""
1072
1073#: crypt32.rc:147
1074msgid "IP security user"
1075msgstr ""
1076
1077#: crypt32.rc:148
1078msgid "Encrypting File System"
1079msgstr ""
1080
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001081#: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001082msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1083msgstr ""
1084
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001085#: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001086msgid "Windows System Component Verification"
1087msgstr ""
1088
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001089#: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001090msgid "OEM Windows System Component Verification"
1091msgstr ""
1092
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001093#: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001094msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1095msgstr ""
1096
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001097#: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001098msgid "Key Pack Licenses"
1099msgstr ""
1100
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001101#: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001102msgid "License Server Verification"
1103msgstr ""
1104
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001105#: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001106msgid "Smart Card Logon"
1107msgstr ""
1108
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001109#: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001110msgid "Digital Rights"
1111msgstr ""
1112
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001113#: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001114msgid "Qualified Subordination"
1115msgstr ""
1116
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001117#: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001118msgid "Key Recovery"
1119msgstr ""
1120
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001121#: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001122msgid "Document Signing"
1123msgstr ""
1124
1125#: crypt32.rc:160
1126msgid "IP security IKE intermediate"
1127msgstr ""
1128
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001129#: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001130msgid "File Recovery"
1131msgstr ""
1132
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001133#: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001134msgid "Root List Signer"
1135msgstr ""
1136
1137#: crypt32.rc:163
1138msgid "All application policies"
1139msgstr ""
1140
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001141#: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001142msgid "Directory Service Email Replication"
1143msgstr ""
1144
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001145#: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001146msgid "Certificate Request Agent"
1147msgstr ""
1148
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001149#: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001150msgid "Lifetime Signing"
1151msgstr ""
1152
1153#: crypt32.rc:167
1154msgid "All issuance policies"
1155msgstr ""
1156
1157#: crypt32.rc:172
1158msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1159msgstr ""
1160
1161#: crypt32.rc:173
1162msgid "Personal"
1163msgstr ""
1164
1165#: crypt32.rc:174
1166msgid "Intermediate Certification Authorities"
1167msgstr ""
1168
1169#: crypt32.rc:175
1170msgid "Other People"
1171msgstr ""
1172
1173#: crypt32.rc:176
1174msgid "Trusted Publishers"
1175msgstr ""
1176
1177#: crypt32.rc:177
1178msgid "Untrusted Certificates"
1179msgstr ""
1180
1181#: crypt32.rc:182
1182msgid "KeyID="
1183msgstr ""
1184
1185#: crypt32.rc:183
1186msgid "Certificate Issuer"
1187msgstr ""
1188
1189#: crypt32.rc:184
1190msgid "Certificate Serial Number="
1191msgstr ""
1192
1193#: crypt32.rc:185
1194msgid "Other Name="
1195msgstr ""
1196
1197#: crypt32.rc:186
1198msgid "Email Address="
1199msgstr ""
1200
1201#: crypt32.rc:187
1202msgid "DNS Name="
1203msgstr ""
1204
1205#: crypt32.rc:188
1206msgid "Directory Address"
1207msgstr ""
1208
1209#: crypt32.rc:189
1210msgid "URL="
1211msgstr ""
1212
1213#: crypt32.rc:190
1214msgid "IP Address="
1215msgstr ""
1216
1217#: crypt32.rc:191
1218msgid "Mask="
1219msgstr ""
1220
1221#: crypt32.rc:192
1222msgid "Registered ID="
1223msgstr ""
1224
1225#: crypt32.rc:193
1226msgid "Unknown Key Usage"
1227msgstr ""
1228
1229#: crypt32.rc:194
1230msgid "Subject Type="
1231msgstr ""
1232
1233#: crypt32.rc:195
Francois Gougetca1ca4d2011-09-05 09:08:27 +02001234msgctxt "Certificate Authority"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001235msgid "CA"
1236msgstr ""
1237
1238#: crypt32.rc:196
1239msgid "End Entity"
1240msgstr ""
1241
1242#: crypt32.rc:197
1243msgid "Path Length Constraint="
1244msgstr ""
1245
Frédéric Delanoy0ad90ee2011-04-24 04:33:09 +02001246#: crypt32.rc:198
1247#, fuzzy
1248msgctxt "path length"
1249msgid "None"
1250msgstr "Нищо"
1251
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001252#: crypt32.rc:199
1253msgid "Information Not Available"
1254msgstr ""
1255
1256#: crypt32.rc:200
1257msgid "Authority Info Access"
1258msgstr ""
1259
1260#: crypt32.rc:201
1261msgid "Access Method="
1262msgstr ""
1263
1264#: crypt32.rc:202
Francois Gougetca1ca4d2011-09-05 09:08:27 +02001265msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001266msgid "OCSP"
1267msgstr ""
1268
1269#: crypt32.rc:203
1270msgid "CA Issuers"
1271msgstr ""
1272
1273#: crypt32.rc:204
1274msgid "Unknown Access Method"
1275msgstr ""
1276
1277#: crypt32.rc:205
1278msgid "Alternative Name"
1279msgstr ""
1280
1281#: crypt32.rc:206
1282msgid "CRL Distribution Point"
1283msgstr ""
1284
1285#: crypt32.rc:207
1286msgid "Distribution Point Name"
1287msgstr ""
1288
1289#: crypt32.rc:208
1290msgid "Full Name"
1291msgstr ""
1292
1293#: crypt32.rc:209
1294msgid "RDN Name"
1295msgstr ""
1296
1297#: crypt32.rc:210
1298msgid "CRL Reason="
1299msgstr ""
1300
1301#: crypt32.rc:211
1302msgid "CRL Issuer"
1303msgstr ""
1304
1305#: crypt32.rc:212
1306msgid "Key Compromise"
1307msgstr ""
1308
1309#: crypt32.rc:213
1310msgid "CA Compromise"
1311msgstr ""
1312
1313#: crypt32.rc:214
1314msgid "Affiliation Changed"
1315msgstr ""
1316
1317#: crypt32.rc:215
1318msgid "Superseded"
1319msgstr ""
1320
1321#: crypt32.rc:216
1322msgid "Operation Ceased"
1323msgstr ""
1324
1325#: crypt32.rc:217
1326msgid "Certificate Hold"
1327msgstr ""
1328
1329#: crypt32.rc:218
1330msgid "Financial Information="
1331msgstr ""
1332
Alexandre Julliardb82371e2011-11-17 21:49:43 +01001333#: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:401
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001334msgid "Available"
1335msgstr ""
1336
1337#: crypt32.rc:220
1338msgid "Not Available"
1339msgstr ""
1340
1341#: crypt32.rc:221
1342msgid "Meets Criteria="
1343msgstr ""
1344
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001345#: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 ipconfig.rc:44
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001346msgid "Yes"
Alexandre Julliard000bb242011-01-06 17:31:16 +01001347msgstr "Да"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001348
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001349#: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 ipconfig.rc:45
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001350msgid "No"
Alexandre Julliard000bb242011-01-06 17:31:16 +01001351msgstr "Не"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001352
1353#: crypt32.rc:224
1354msgid "Digital Signature"
1355msgstr ""
1356
1357#: crypt32.rc:225
1358msgid "Non-Repudiation"
1359msgstr ""
1360
1361#: crypt32.rc:226
1362msgid "Key Encipherment"
1363msgstr ""
1364
1365#: crypt32.rc:227
1366msgid "Data Encipherment"
1367msgstr ""
1368
1369#: crypt32.rc:228
1370msgid "Key Agreement"
1371msgstr ""
1372
1373#: crypt32.rc:229
1374msgid "Certificate Signing"
1375msgstr ""
1376
1377#: crypt32.rc:230
1378msgid "Off-line CRL Signing"
1379msgstr ""
1380
1381#: crypt32.rc:231
1382msgid "CRL Signing"
1383msgstr ""
1384
1385#: crypt32.rc:232
1386msgid "Encipher Only"
1387msgstr ""
1388
1389#: crypt32.rc:233
1390msgid "Decipher Only"
1391msgstr ""
1392
1393#: crypt32.rc:234
1394msgid "SSL Client Authentication"
1395msgstr ""
1396
1397#: crypt32.rc:235
1398msgid "SSL Server Authentication"
1399msgstr ""
1400
1401#: crypt32.rc:236
1402msgid "S/MIME"
1403msgstr ""
1404
1405#: crypt32.rc:237
1406msgid "Signature"
1407msgstr ""
1408
1409#: crypt32.rc:238
1410msgid "SSL CA"
1411msgstr ""
1412
1413#: crypt32.rc:239
1414msgid "S/MIME CA"
1415msgstr ""
1416
1417#: crypt32.rc:240
1418msgid "Signature CA"
1419msgstr ""
1420
Alexandre Julliard8484e962011-01-06 12:28:26 +01001421#: cryptdlg.rc:27
1422msgid "Certificate Policy"
1423msgstr ""
1424
1425#: cryptdlg.rc:28
1426msgid "Policy Identifier: "
1427msgstr ""
1428
1429#: cryptdlg.rc:29
1430msgid "Policy Qualifier Info"
1431msgstr ""
1432
1433#: cryptdlg.rc:30
1434msgid "Policy Qualifier Id="
1435msgstr ""
1436
1437#: cryptdlg.rc:33
1438msgid "Qualifier"
1439msgstr ""
1440
1441#: cryptdlg.rc:34
1442msgid "Notice Reference"
1443msgstr ""
1444
1445#: cryptdlg.rc:35
1446msgid "Organization="
1447msgstr ""
1448
1449#: cryptdlg.rc:36
1450msgid "Notice Number="
1451msgstr ""
1452
1453#: cryptdlg.rc:37
1454msgid "Notice Text="
1455msgstr ""
1456
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001457#: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
1458msgid "Certificate"
1459msgstr ""
1460
1461#: cryptui.rc:28
1462#, fuzzy
1463msgid "Certificate Information"
1464msgstr "Информация"
1465
1466#: cryptui.rc:29
1467msgid ""
1468"This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
1469"altered or corrupted."
1470msgstr ""
1471
1472#: cryptui.rc:30
1473msgid ""
1474"This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
1475"trusted root certificate store."
1476msgstr ""
1477
1478#: cryptui.rc:31
1479msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
1480msgstr ""
1481
1482#: cryptui.rc:32
1483#, fuzzy
1484msgid "This certificate's issuer could not be found."
1485msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
1486
1487#: cryptui.rc:33
1488msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
1489msgstr ""
1490
1491#: cryptui.rc:34
1492msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
1493msgstr ""
1494
1495#: cryptui.rc:35
1496msgid "Issued to: "
1497msgstr ""
1498
1499#: cryptui.rc:36
1500msgid "Issued by: "
1501msgstr ""
1502
1503#: cryptui.rc:37
1504msgid "Valid from "
1505msgstr ""
1506
1507#: cryptui.rc:38
1508msgid " to "
1509msgstr ""
1510
1511#: cryptui.rc:39
1512msgid "This certificate has an invalid signature."
1513msgstr ""
1514
1515#: cryptui.rc:40
1516msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
1517msgstr ""
1518
1519#: cryptui.rc:41
1520msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
1521msgstr ""
1522
1523#: cryptui.rc:42
1524msgid "This certificate was revoked by its issuer."
1525msgstr ""
1526
1527#: cryptui.rc:43
1528msgid "This certificate is OK."
1529msgstr ""
1530
1531#: cryptui.rc:44
1532msgid "Field"
1533msgstr ""
1534
1535#: cryptui.rc:45
1536msgid "Value"
1537msgstr ""
1538
1539#: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
1540msgid "<All>"
1541msgstr ""
1542
1543#: cryptui.rc:47
1544msgid "Version 1 Fields Only"
1545msgstr ""
1546
1547#: cryptui.rc:48
1548msgid "Extensions Only"
1549msgstr ""
1550
1551#: cryptui.rc:49
1552msgid "Critical Extensions Only"
1553msgstr ""
1554
1555#: cryptui.rc:50
1556#, fuzzy
1557msgid "Properties Only"
1558msgstr "Сво&йства"
1559
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001560#: cryptui.rc:52
1561msgid "Serial number"
1562msgstr ""
1563
1564#: cryptui.rc:53
1565msgid "Issuer"
1566msgstr ""
1567
1568#: cryptui.rc:54
1569msgid "Valid from"
1570msgstr ""
1571
1572#: cryptui.rc:55
1573msgid "Valid to"
1574msgstr ""
1575
1576#: cryptui.rc:56
1577msgid "Subject"
1578msgstr ""
1579
1580#: cryptui.rc:57
1581msgid "Public key"
1582msgstr ""
1583
1584#: cryptui.rc:58
1585msgid "%s (%d bits)"
1586msgstr ""
1587
1588#: cryptui.rc:59
1589msgid "SHA1 hash"
1590msgstr ""
1591
1592#: cryptui.rc:60
1593msgid "Enhanced key usage (property)"
1594msgstr ""
1595
1596#: cryptui.rc:61
1597msgid "Friendly name"
1598msgstr ""
1599
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02001600#: cryptui.rc:62 shell32.rc:252 ipconfig.rc:41
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001601msgid "Description"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02001602msgstr ""
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001603
1604#: cryptui.rc:63
1605#, fuzzy
1606msgid "Certificate Properties"
1607msgstr "&Свойства на клетката"
1608
1609#: cryptui.rc:64
1610msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
1611msgstr ""
1612
1613#: cryptui.rc:65
1614msgid "The OID you entered already exists."
1615msgstr ""
1616
1617#: cryptui.rc:66
1618msgid "Select Certificate Store"
1619msgstr ""
1620
1621#: cryptui.rc:67
1622msgid "Please select a certificate store."
1623msgstr ""
1624
1625#: cryptui.rc:68
1626msgid "Certificate Import Wizard"
1627msgstr ""
1628
1629#: cryptui.rc:69
1630msgid ""
1631"The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
1632"select another file."
1633msgstr ""
1634
1635#: cryptui.rc:70
1636msgid "File to Import"
1637msgstr ""
1638
1639#: cryptui.rc:71
1640msgid "Specify the file you want to import."
1641msgstr ""
1642
1643#: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
1644msgid "Certificate Store"
1645msgstr ""
1646
1647#: cryptui.rc:73
1648msgid ""
1649"Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
1650"lists, and certificate trust lists."
1651msgstr ""
1652
1653#: cryptui.rc:74
1654msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
1655msgstr ""
1656
1657#: cryptui.rc:75
1658msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
1659msgstr ""
1660
1661#: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
1662msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
1663msgstr ""
1664
1665#: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
1666msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
1667msgstr ""
1668
1669#: cryptui.rc:78
1670msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
1671msgstr ""
1672
1673#: cryptui.rc:79
1674msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
1675msgstr ""
1676
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001677#: cryptui.rc:81
1678msgid "Please select a file."
1679msgstr ""
1680
1681#: cryptui.rc:82
1682msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
1683msgstr ""
1684
1685#: cryptui.rc:83
1686msgid "Could not open "
1687msgstr ""
1688
1689#: cryptui.rc:84
1690msgid "Determined by the program"
1691msgstr ""
1692
1693#: cryptui.rc:85
1694msgid "Please select a store"
1695msgstr ""
1696
1697#: cryptui.rc:86
1698msgid "Certificate Store Selected"
1699msgstr ""
1700
1701#: cryptui.rc:87
1702msgid "Automatically determined by the program"
1703msgstr ""
1704
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04001705#: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001706msgid "File"
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01001707msgstr "Файл"
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001708
Alexandre Julliardfad88bc2011-11-02 14:55:15 +01001709#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001710#, fuzzy
1711msgid "Content"
1712msgstr "&Съдържание"
1713
1714#: cryptui.rc:91
1715msgid "Certificate Revocation List"
1716msgstr ""
1717
1718#: cryptui.rc:93
1719msgid "CMS/PKCS #7 Message"
1720msgstr ""
1721
1722#: cryptui.rc:94
1723msgid "Personal Information Exchange"
1724msgstr ""
1725
1726#: cryptui.rc:96
1727msgid "The import was successful."
1728msgstr ""
1729
1730#: cryptui.rc:97
1731msgid "The import failed."
1732msgstr ""
1733
1734#: cryptui.rc:98
1735msgid "Arial"
1736msgstr ""
1737
1738#: cryptui.rc:100
1739msgid "<Advanced Purposes>"
1740msgstr ""
1741
1742#: cryptui.rc:101
1743msgid "Issued To"
1744msgstr ""
1745
1746#: cryptui.rc:102
1747msgid "Issued By"
1748msgstr ""
1749
1750#: cryptui.rc:103
1751msgid "Expiration Date"
1752msgstr ""
1753
1754#: cryptui.rc:104
1755msgid "Friendly Name"
1756msgstr ""
1757
1758#: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
1759#, fuzzy
1760msgid "<None>"
1761msgstr "Нищо"
1762
1763#: cryptui.rc:107
1764msgid ""
1765"You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
1766"sign messages with it.\n"
1767"Are you sure you want to remove this certificate?"
1768msgstr ""
1769
1770#: cryptui.rc:108
1771msgid ""
1772"You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
1773"sign messages with them.\n"
1774"Are you sure you want to remove these certificates?"
1775msgstr ""
1776
1777#: cryptui.rc:109
1778msgid ""
1779"You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
1780"verify messages signed with it.\n"
1781"Are you sure you want to remove this certificate?"
1782msgstr ""
1783
1784#: cryptui.rc:110
1785msgid ""
1786"You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
1787"verify messages signed with it.\n"
1788"Are you sure you want to remove these certificates?"
1789msgstr ""
1790
1791#: cryptui.rc:111
1792msgid ""
1793"Certificates issued by this certification authority will no longer be "
1794"trusted.\n"
1795"Are you sure you want to remove this certificate?"
1796msgstr ""
1797
1798#: cryptui.rc:112
1799msgid ""
1800"Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
1801"trusted.\n"
1802"Are you sure you want to remove these certificates?"
1803msgstr ""
1804
1805#: cryptui.rc:113
1806msgid ""
1807"Certificates issued by this root certification authority, or any "
1808"certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
1809"Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
1810msgstr ""
1811
1812#: cryptui.rc:114
1813msgid ""
1814"Certificates issued by these root certification authorities, or any "
1815"certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
1816"Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
1817msgstr ""
1818
1819#: cryptui.rc:115
1820msgid ""
1821"Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
1822"Are you sure you want to remove this certificate?"
1823msgstr ""
1824
1825#: cryptui.rc:116
1826msgid ""
1827"Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
1828"Are you sure you want to remove these certificates?"
1829msgstr ""
1830
1831#: cryptui.rc:117
1832msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
1833msgstr ""
1834
1835#: cryptui.rc:118
1836msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
1837msgstr ""
1838
1839#: cryptui.rc:119
1840msgid "Certificates"
1841msgstr ""
1842
1843#: cryptui.rc:121
1844msgid "Ensures the identity of a remote computer"
1845msgstr ""
1846
1847#: cryptui.rc:122
1848msgid "Proves your identity to a remote computer"
1849msgstr ""
1850
1851#: cryptui.rc:123
1852msgid ""
1853"Ensures software came from software publisher\n"
1854"Protects software from alteration after publication"
1855msgstr ""
1856
1857#: cryptui.rc:124
1858msgid "Protects e-mail messages"
1859msgstr ""
1860
1861#: cryptui.rc:125
1862msgid "Allows secure communication over the Internet"
1863msgstr ""
1864
1865#: cryptui.rc:126
1866msgid "Allows data to be signed with the current time"
1867msgstr ""
1868
1869#: cryptui.rc:127
1870msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
1871msgstr ""
1872
1873#: cryptui.rc:128
1874msgid "Allows data on disk to be encrypted"
1875msgstr ""
1876
1877#: cryptui.rc:144
1878msgid "Private Key Archival"
1879msgstr ""
1880
1881#: cryptui.rc:147
1882msgid "Certificate Export Wizard"
1883msgstr ""
1884
1885#: cryptui.rc:148
1886#, fuzzy
1887msgid "Export Format"
1888msgstr "На&пред"
1889
1890#: cryptui.rc:149
1891msgid "Choose the format in which the content will be saved."
1892msgstr ""
1893
1894#: cryptui.rc:150
1895msgid "Export Filename"
1896msgstr ""
1897
1898#: cryptui.rc:151
1899msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
1900msgstr ""
1901
1902#: cryptui.rc:152
1903msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
1904msgstr ""
1905
1906#: cryptui.rc:153
1907msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
1908msgstr ""
1909
1910#: cryptui.rc:154
1911msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
1912msgstr ""
1913
1914#: cryptui.rc:157
1915msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
1916msgstr ""
1917
1918#: cryptui.rc:158
1919msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
1920msgstr ""
1921
1922#: cryptui.rc:159
1923msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
1924msgstr ""
1925
1926#: cryptui.rc:160
1927#, fuzzy
1928msgid "File Format"
1929msgstr "На&пред"
1930
1931#: cryptui.rc:161
1932msgid "Include all certificates in certificate path"
1933msgstr ""
1934
1935#: cryptui.rc:162
1936msgid "Export keys"
1937msgstr ""
1938
1939#: cryptui.rc:165
1940msgid "The export was successful."
1941msgstr ""
1942
1943#: cryptui.rc:166
1944msgid "The export failed."
1945msgstr ""
1946
1947#: cryptui.rc:167
1948msgid "Export Private Key"
1949msgstr ""
1950
1951#: cryptui.rc:168
1952msgid ""
1953"The certificate contains a private key which may be exported along with the "
1954"certificate."
1955msgstr ""
1956
1957#: cryptui.rc:169
1958msgid "Enter Password"
1959msgstr ""
1960
1961#: cryptui.rc:170
1962msgid "You may password-protect a private key."
1963msgstr ""
1964
1965#: cryptui.rc:171
1966msgid "The passwords do not match."
1967msgstr ""
1968
1969#: cryptui.rc:172
1970msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
1971msgstr ""
1972
1973#: cryptui.rc:173
1974msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
1975msgstr ""
1976
Alexandre Julliard0cdd1472011-01-06 12:37:11 +01001977#: devenum.rc:32
1978msgid "Default DirectSound"
1979msgstr ""
1980
1981#: devenum.rc:33
1982msgid "DirectSound: %s"
1983msgstr ""
1984
1985#: devenum.rc:34
1986msgid "Default WaveOut Device"
1987msgstr ""
1988
1989#: devenum.rc:35
1990msgid "Default MidiOut Device"
1991msgstr ""
1992
Lucas Fialho Zawacki0ae47102011-09-01 15:34:35 -03001993#: dinput.rc:34
1994#, fuzzy
1995msgid "Action"
1996msgstr "LAN връзка"
1997
1998#: dinput.rc:35
1999msgid "Object"
2000msgstr ""
2001
Andrew Nguyenf9c8e462011-04-03 20:55:32 -05002002#: dxdiagn.rc:25
Andrew Nguyenf9c8e462011-04-03 20:55:32 -05002003msgid "Regional Setting"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02002004msgstr ""
Andrew Nguyenf9c8e462011-04-03 20:55:32 -05002005
Andrew Nguyenca854b82011-04-03 20:56:02 -05002006#: dxdiagn.rc:26
2007msgid "%uMB used, %uMB available"
2008msgstr ""
2009
Akihiro Sagawab5db70f2011-11-03 22:11:33 +09002010#: gdi32.rc:25
2011msgid "Western"
2012msgstr ""
2013
2014#: gdi32.rc:26
2015msgid "Central European"
2016msgstr ""
2017
2018#: gdi32.rc:27
2019msgid "Cyrillic"
2020msgstr ""
2021
2022#: gdi32.rc:28
2023#, fuzzy
2024msgid "Greek"
2025msgstr "Зелен"
2026
2027#: gdi32.rc:29
2028msgid "Turkish"
2029msgstr ""
2030
2031#: gdi32.rc:30
2032msgid "Hebrew"
2033msgstr ""
2034
2035#: gdi32.rc:31
2036msgid "Arabic"
2037msgstr ""
2038
2039#: gdi32.rc:32
2040msgid "Baltic"
2041msgstr ""
2042
2043#: gdi32.rc:33
2044msgid "Vietnamese"
2045msgstr ""
2046
2047#: gdi32.rc:34
2048msgid "Thai"
2049msgstr ""
2050
2051#: gdi32.rc:35
2052msgid "Japanese"
2053msgstr ""
2054
2055#: gdi32.rc:36
2056msgid "CHINESE_GB2312"
2057msgstr ""
2058
2059#: gdi32.rc:37
2060msgid "Hangul"
2061msgstr ""
2062
2063#: gdi32.rc:38
2064msgid "CHINESE_BIG5"
2065msgstr ""
2066
2067#: gdi32.rc:39
2068msgid "Hangul(Johab)"
2069msgstr ""
2070
2071#: gdi32.rc:40
2072msgid "Symbol"
2073msgstr ""
2074
2075#: gdi32.rc:41
2076msgid "OEM/DOS"
2077msgstr ""
2078
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02002079#: hhctrl.rc:56
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002080msgid "S&ync"
2081msgstr ""
2082
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02002083#: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002084#, fuzzy
2085msgid "&Back"
2086msgstr ""
2087"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2088"На&зад\n"
2089"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2090"&Назад"
2091
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02002092#: hhctrl.rc:58
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002093#, fuzzy
2094msgid "&Forward"
2095msgstr "На&пред"
2096
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02002097#: hhctrl.rc:59
Frédéric Delanoy0ad90ee2011-04-24 04:33:09 +02002098msgctxt "table of contents"
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002099msgid "&Home"
2100msgstr ""
2101
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02002102#: hhctrl.rc:60
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002103#, fuzzy
2104msgid "&Stop"
2105msgstr "Спри"
2106
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02002107#: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002108msgid "&Refresh"
2109msgstr "Опр&есни"
2110
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02002111#: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002112#, fuzzy
2113msgid "&Print..."
2114msgstr "&Печат"
2115
Francois Gouget6990eca2011-04-13 09:39:17 +02002116#: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002117msgid "&Contents"
2118msgstr "&Съдържание"
2119
2120#: hhctrl.rc:29
2121msgid "I&ndex"
2122msgstr ""
2123
2124#: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
2125msgid "&Search"
2126msgstr "&Търсене"
2127
2128#: hhctrl.rc:31
2129msgid "Favor&ites"
2130msgstr ""
2131
2132#: hhctrl.rc:33
2133msgid "Hide &Tabs"
2134msgstr ""
2135
2136#: hhctrl.rc:34
2137msgid "Show &Tabs"
2138msgstr ""
2139
2140#: hhctrl.rc:39
2141msgid "Show"
2142msgstr ""
2143
2144#: hhctrl.rc:40
2145msgid "Hide"
2146msgstr ""
2147
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02002148#: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002149msgid "Stop"
2150msgstr "Спри"
2151
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02002152#: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002153msgid "Refresh"
2154msgstr "Опресни"
2155
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02002156#: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002157msgid "Back"
2158msgstr ""
2159
Frédéric Delanoy0ad90ee2011-04-24 04:33:09 +02002160#: hhctrl.rc:44
2161msgctxt "table of contents"
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002162msgid "Home"
Alexandre Julliardc9b52d22011-01-06 13:19:58 +01002163msgstr ""
2164
2165#: hhctrl.rc:45
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002166msgid "Sync"
Alexandre Julliardc9b52d22011-01-06 13:19:58 +01002167msgstr ""
2168
Francois Gougetd7746d72011-08-23 14:37:09 +02002169#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
2170msgid "Options"
2171msgstr ""
2172
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02002173#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002174msgid "Forward"
Alexandre Julliardc9b52d22011-01-06 13:19:58 +01002175msgstr ""
2176
Alexandre Julliard9c6444c2011-01-06 13:31:16 +01002177#: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
2178msgid "Cinepak Video codec"
2179msgstr ""
2180
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02002181#: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
2182#: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
2183#: wordpad.rc:26
2184msgid "&File"
2185msgstr "&Файл"
2186
2187#: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
2188msgid "&New"
2189msgstr "&Нов"
2190
2191#: ieframe.rc:29 winefile.rc:76
2192msgid "&Window"
2193msgstr ""
2194
2195#: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
2196#, fuzzy
2197msgid "&Open..."
2198msgstr "&Отвори"
2199
2200#: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
2201msgid "Save &as..."
2202msgstr "Съхрани &като..."
2203
2204#: ieframe.rc:35
2205#, fuzzy
2206msgid "Print &format..."
2207msgstr "&Печат"
2208
2209#: ieframe.rc:36
2210#, fuzzy
2211msgid "Pr&int..."
2212msgstr "&Печат"
2213
2214#: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
2215#, fuzzy
2216msgid "Print previe&w"
2217msgstr "&Разпечатай изображението..."
2218
2219#: ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
2220#, fuzzy
2221msgid "&Properties"
2222msgstr ""
2223"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2224"Сво&йства\n"
2225"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2226"&Свойства"
2227
Alexandre Julliardefd7465e2011-11-01 11:12:19 +01002228#: ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185 oleview.rc:198 oleview.rc:210
2229#: taskmgr.rc:139
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02002230msgid "&Close"
2231msgstr ""
2232
2233#: ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56 oleview.rc:58
2234#: oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49 wordpad.rc:66
2235msgid "&View"
2236msgstr "&Изглед"
2237
2238#: ieframe.rc:44
2239msgid "&Toolbars"
2240msgstr ""
2241
2242#: ieframe.rc:46
2243msgid "&Standard bar"
2244msgstr ""
2245
2246#: ieframe.rc:47
2247msgid "&Address bar"
2248msgstr ""
2249
2250#: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
2251msgid "&Favorites"
2252msgstr "&Отметки"
2253
2254#: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
2255msgid "&Add to Favorites..."
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02002256msgstr "&Добави към отметките..."
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02002257
Alexandre Julliard2e2382b2011-10-31 16:45:15 +01002258#: ieframe.rc:55 shell32.rc:125 clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:124
Alexandre Julliarddda92992011-11-08 16:40:14 +01002259#: oleview.rc:69 progman.rc:52 progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141
2260#: progman.rc:157 progman.rc:181 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76
2261#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:85 winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02002262msgid "&Help"
2263msgstr "&Помощ"
2264
2265#: ieframe.rc:57
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02002266msgid "&About Internet Explorer"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02002267msgstr ""
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02002268
Alexandre Julliard158c7a32011-11-17 22:20:20 +01002269#: ieframe.rc:78
2270#, fuzzy
2271msgid "Open URL"
2272msgstr "&Отвори връзката"
2273
2274#: ieframe.rc:81
2275msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
2276msgstr ""
2277
2278#: ieframe.rc:82
2279#, fuzzy
2280msgid "Open:"
2281msgstr "Отвори"
2282
2283#: ieframe.rc:84 net.rc:44 notepad.rc:122 oleview.rc:159 oleview.rc:172
2284#: progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155 progman.rc:177
2285#: progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255 regedit.rc:268
2286#: regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446 taskmgr.rc:521
2287#: wineconsole.rc:131 winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184
2288#: winemine.rc:68 winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215
2289#: wordpad.rc:233 wordpad.rc:246
2290msgid "OK"
2291msgstr "OK"
2292
2293#: ieframe.rc:85 inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173
2294#: progman.rc:104 progman.rc:122 progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178
2295#: progman.rc:197 progman.rc:214 regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269
2296#: regedit.rc:285 regedit.rc:298 regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522
2297#: wineboot.rc:31 wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155
2298#: winefile.rc:185 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
2299#: wordpad.rc:247
2300msgid "Cancel"
2301msgstr "Отмени"
2302
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02002303#: ieframe.rc:67
2304msgctxt "home page"
2305msgid "Home"
2306msgstr ""
2307
2308#: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
2309#, fuzzy
2310msgid "Print..."
2311msgstr "&Печат"
2312
2313#: ieframe.rc:73
2314msgid "Address"
2315msgstr ""
2316
Alexandre Julliardfad88bc2011-11-02 14:55:15 +01002317#: inetcpl.rc:43
2318msgid "General"
2319msgstr ""
2320
2321#: inetcpl.rc:46
2322msgid " Home page "
2323msgstr ""
2324
2325#: inetcpl.rc:47
2326msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
2327msgstr ""
2328
2329#: inetcpl.rc:50
2330msgid "&Current page"
2331msgstr ""
2332
2333#: inetcpl.rc:51
2334#, fuzzy
2335msgid "&Default page"
2336msgstr "Принтер по подразбиране; "
2337
2338#: inetcpl.rc:52
2339msgid "&Blank page"
2340msgstr ""
2341
2342#: inetcpl.rc:53
2343msgid " Browsing history "
2344msgstr ""
2345
2346#: inetcpl.rc:54
2347msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
2348msgstr ""
2349
2350#: inetcpl.rc:56
2351msgid "Delete &files..."
2352msgstr ""
2353
2354#: inetcpl.rc:57
2355#, fuzzy
2356msgid "&Settings..."
2357msgstr "Съхрани &като..."
2358
2359#: inetcpl.rc:65
2360msgid "Delete browsing history"
2361msgstr ""
2362
2363#: inetcpl.rc:68
2364msgid ""
2365"Temporary internet files\n"
2366"Cached copies of webpages, images and certificates."
2367msgstr ""
2368
2369#: inetcpl.rc:70
2370msgid ""
2371"Cookies\n"
2372"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
2373"preferences and login information."
2374msgstr ""
2375
2376#: inetcpl.rc:72
2377msgid ""
2378"History\n"
2379"List of websites you have accessed."
2380msgstr ""
2381
2382#: inetcpl.rc:74
2383msgid ""
2384"Form data\n"
2385"Usernames and other information you have entered into forms."
2386msgstr ""
2387
2388#: inetcpl.rc:76
2389msgid ""
2390"Passwords\n"
2391"Saved passwords you have entered into forms."
2392msgstr ""
2393
Alexandre Julliardfad88bc2011-11-02 14:55:15 +01002394#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
2395#, fuzzy
2396msgid "Delete"
2397msgstr "Из&трий"
2398
2399#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
2400msgid "Security"
2401msgstr ""
2402
2403#: inetcpl.rc:90
2404#, fuzzy
2405msgid "Listview"
2406msgstr "Списък"
2407
2408#: inetcpl.rc:95
2409msgid "trackbar"
2410msgstr ""
2411
2412#: inetcpl.rc:108
2413#, fuzzy
2414msgid " Certificates "
2415msgstr "&Свойства на клетката"
2416
2417#: inetcpl.rc:109
2418msgid ""
2419"Certificates are used for your personal identification and to identify "
2420"certificate authorities and publishers."
2421msgstr ""
2422
2423#: inetcpl.rc:111
2424#, fuzzy
2425msgid "Certificates..."
2426msgstr "&Свойства на клетката"
2427
2428#: inetcpl.rc:112
2429msgid "Publishers..."
2430msgstr ""
2431
Alexandre Julliardbe521062011-01-12 15:49:32 +01002432#: inetcpl.rc:28
2433msgid "Internet Settings"
2434msgstr ""
2435
2436#: inetcpl.rc:29
2437msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
2438msgstr ""
2439
Detlef Riekenberg758e5f72011-04-13 05:33:49 +02002440#: inetcpl.rc:30
2441msgid "Security settings for zone: "
2442msgstr ""
2443
2444#: inetcpl.rc:31
2445msgid "Custom"
2446msgstr ""
2447
2448#: inetcpl.rc:32
2449msgid "Very Low"
2450msgstr ""
2451
2452#: inetcpl.rc:33
2453msgid "Low"
2454msgstr ""
2455
2456#: inetcpl.rc:34
2457msgid "Medium"
2458msgstr ""
2459
2460#: inetcpl.rc:35
2461msgid "Increased"
2462msgstr ""
2463
2464#: inetcpl.rc:36
2465msgid "High"
2466msgstr ""
2467
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01002468#: jscript.rc:25
2469msgid "Error converting object to primitive type"
2470msgstr ""
2471
2472#: jscript.rc:26
2473msgid "Invalid procedure call or argument"
2474msgstr ""
2475
2476#: jscript.rc:27
2477msgid "Subscript out of range"
2478msgstr ""
2479
2480#: jscript.rc:28
2481msgid "Automation server can't create object"
2482msgstr ""
2483
2484#: jscript.rc:29
2485msgid "Object doesn't support this property or method"
2486msgstr ""
2487
2488#: jscript.rc:30
2489msgid "Object doesn't support this action"
2490msgstr ""
2491
2492#: jscript.rc:31
2493msgid "Argument not optional"
2494msgstr ""
2495
2496#: jscript.rc:32
2497msgid "Syntax error"
2498msgstr ""
2499
2500#: jscript.rc:33
2501msgid "Expected ';'"
2502msgstr ""
2503
2504#: jscript.rc:34
2505msgid "Expected '('"
2506msgstr ""
2507
2508#: jscript.rc:35
2509msgid "Expected ')'"
2510msgstr ""
2511
2512#: jscript.rc:36
2513msgid "Unterminated string constant"
2514msgstr ""
2515
2516#: jscript.rc:37
2517msgid "Conditional compilation is turned off"
2518msgstr ""
2519
2520#: jscript.rc:40
2521msgid "Number expected"
2522msgstr ""
2523
2524#: jscript.rc:38
2525msgid "Function expected"
2526msgstr ""
2527
2528#: jscript.rc:39
2529msgid "'[object]' is not a date object"
2530msgstr ""
2531
2532#: jscript.rc:41
2533msgid "Object expected"
2534msgstr ""
2535
2536#: jscript.rc:42
2537msgid "Illegal assignment"
2538msgstr ""
2539
2540#: jscript.rc:43
2541msgid "'|' is undefined"
2542msgstr ""
2543
2544#: jscript.rc:44
2545msgid "Boolean object expected"
2546msgstr ""
2547
2548#: jscript.rc:45
2549msgid "VBArray object expected"
2550msgstr ""
2551
2552#: jscript.rc:46
2553msgid "JScript object expected"
2554msgstr ""
2555
2556#: jscript.rc:47
2557msgid "Syntax error in regular expression"
2558msgstr ""
2559
Piotr Cabane4ec1692011-09-02 12:24:57 +02002560#: jscript.rc:49
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01002561msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
2562msgstr ""
2563
Piotr Cabane4ec1692011-09-02 12:24:57 +02002564#: jscript.rc:48
2565msgid "URI to be decoded is incorrect"
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01002566msgstr ""
2567
2568#: jscript.rc:50
Piotr Cabane4ec1692011-09-02 12:24:57 +02002569msgid "Array length must be a finite positive integer"
2570msgstr ""
2571
2572#: jscript.rc:51
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01002573msgid "Array object expected"
2574msgstr ""
2575
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002576#: winerror.mc:26
2577msgid "Success\n"
2578msgstr ""
2579
2580#: winerror.mc:31
2581msgid "Invalid function\n"
2582msgstr ""
2583
2584#: winerror.mc:36
2585#, fuzzy
2586msgid "File not found\n"
2587msgstr "Файлът не е намерен"
2588
2589#: winerror.mc:41
2590#, fuzzy
2591msgid "Path not found\n"
2592msgstr "пътят %s не е намерен"
2593
2594#: winerror.mc:46
2595msgid "Too many open files\n"
2596msgstr ""
2597
2598#: winerror.mc:51
2599msgid "Access denied\n"
2600msgstr ""
2601
2602#: winerror.mc:56
2603msgid "Invalid handle\n"
2604msgstr ""
2605
2606#: winerror.mc:61
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002607msgid "Memory trashed\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02002608msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002609
2610#: winerror.mc:66
2611#, fuzzy
2612msgid "Not enough memory\n"
2613msgstr "Недостиг на памет."
2614
2615#: winerror.mc:71
2616msgid "Invalid block\n"
2617msgstr ""
2618
2619#: winerror.mc:76
2620msgid "Bad environment\n"
2621msgstr ""
2622
2623#: winerror.mc:81
2624msgid "Bad format\n"
2625msgstr ""
2626
2627#: winerror.mc:86
2628msgid "Invalid access\n"
2629msgstr ""
2630
2631#: winerror.mc:91
2632msgid "Invalid data\n"
2633msgstr ""
2634
2635#: winerror.mc:96
2636#, fuzzy
2637msgid "Out of memory\n"
2638msgstr "Недостиг на памет."
2639
2640#: winerror.mc:101
2641msgid "Invalid drive\n"
2642msgstr ""
2643
2644#: winerror.mc:106
2645msgid "Can't delete current directory\n"
2646msgstr ""
2647
2648#: winerror.mc:111
2649msgid "Not same device\n"
2650msgstr ""
2651
2652#: winerror.mc:116
2653msgid "No more files\n"
2654msgstr ""
2655
2656#: winerror.mc:121
2657msgid "Write protected\n"
2658msgstr ""
2659
2660#: winerror.mc:126
2661msgid "Bad unit\n"
2662msgstr ""
2663
2664#: winerror.mc:131
2665msgid "Not ready\n"
2666msgstr ""
2667
2668#: winerror.mc:136
2669msgid "Bad command\n"
2670msgstr ""
2671
2672#: winerror.mc:141
2673msgid "CRC error\n"
2674msgstr ""
2675
2676#: winerror.mc:146
2677msgid "Bad length\n"
2678msgstr ""
2679
2680#: winerror.mc:151 winerror.mc:526
2681msgid "Seek error\n"
2682msgstr ""
2683
2684#: winerror.mc:156
2685msgid "Not DOS disk\n"
2686msgstr ""
2687
2688#: winerror.mc:161
2689#, fuzzy
2690msgid "Sector not found\n"
2691msgstr "Файлът не е намерен"
2692
2693#: winerror.mc:166
2694#, fuzzy
2695msgid "Out of paper\n"
2696msgstr "Няма хартия; "
2697
2698#: winerror.mc:171
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002699msgid "Write fault\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02002700msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002701
2702#: winerror.mc:176
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002703msgid "Read fault\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02002704msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002705
2706#: winerror.mc:181
2707msgid "General failure\n"
2708msgstr ""
2709
2710#: winerror.mc:186
2711msgid "Sharing violation\n"
2712msgstr ""
2713
2714#: winerror.mc:191
2715#, fuzzy
2716msgid "Lock violation\n"
2717msgstr "LAN връзка"
2718
2719#: winerror.mc:196
2720msgid "Wrong disk\n"
2721msgstr ""
2722
2723#: winerror.mc:201
2724msgid "Sharing buffer exceeded\n"
2725msgstr ""
2726
2727#: winerror.mc:206
2728#, fuzzy
2729msgid "End of file\n"
2730msgstr "Добави към от&метките..."
2731
2732#: winerror.mc:211 winerror.mc:436
2733msgid "Disk full\n"
2734msgstr ""
2735
2736#: winerror.mc:216
2737msgid "Request not supported\n"
2738msgstr ""
2739
2740#: winerror.mc:221
2741msgid "Remote machine not listening\n"
2742msgstr ""
2743
2744#: winerror.mc:226
2745msgid "Duplicate network name\n"
2746msgstr ""
2747
2748#: winerror.mc:231
2749msgid "Bad network path\n"
2750msgstr ""
2751
2752#: winerror.mc:236
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002753msgid "Network busy\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02002754msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002755
2756#: winerror.mc:241
2757#, fuzzy
2758msgid "Device does not exist\n"
2759msgstr "Файлът не съществува"
2760
2761#: winerror.mc:246
2762msgid "Too many commands\n"
2763msgstr ""
2764
2765#: winerror.mc:251
2766msgid "Adaptor hardware error\n"
2767msgstr ""
2768
2769#: winerror.mc:256
2770msgid "Bad network response\n"
2771msgstr ""
2772
2773#: winerror.mc:261
2774msgid "Unexpected network error\n"
2775msgstr ""
2776
2777#: winerror.mc:266
2778msgid "Bad remote adaptor\n"
2779msgstr ""
2780
2781#: winerror.mc:271
2782msgid "Print queue full\n"
2783msgstr ""
2784
2785#: winerror.mc:276
2786msgid "No spool space\n"
2787msgstr ""
2788
2789#: winerror.mc:281
Ken Sharp3f74c582011-10-28 15:57:52 +01002790msgid "Print canceled\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002791msgstr ""
2792
2793#: winerror.mc:286
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002794msgid "Network name deleted\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02002795msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002796
2797#: winerror.mc:291
2798msgid "Network access denied\n"
2799msgstr ""
2800
2801#: winerror.mc:296
2802msgid "Bad device type\n"
2803msgstr ""
2804
2805#: winerror.mc:301
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002806msgid "Bad network name\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02002807msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002808
2809#: winerror.mc:306
2810msgid "Too many network names\n"
2811msgstr ""
2812
2813#: winerror.mc:311
2814msgid "Too many network sessions\n"
2815msgstr ""
2816
2817#: winerror.mc:316
2818#, fuzzy
2819msgid "Sharing paused\n"
2820msgstr "&Текстова стойност"
2821
2822#: winerror.mc:321
2823msgid "Request not accepted\n"
2824msgstr ""
2825
2826#: winerror.mc:326
2827msgid "Redirector paused\n"
2828msgstr ""
2829
2830#: winerror.mc:331
2831#, fuzzy
2832msgid "File exists\n"
2833msgstr "Файлът не съществува"
2834
2835#: winerror.mc:336
2836msgid "Cannot create\n"
2837msgstr ""
2838
2839#: winerror.mc:341
2840msgid "Int24 failure\n"
2841msgstr ""
2842
2843#: winerror.mc:346
2844msgid "Out of structures\n"
2845msgstr ""
2846
2847#: winerror.mc:351
2848msgid "Already assigned\n"
2849msgstr ""
2850
2851#: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
2852msgid "Invalid password\n"
2853msgstr ""
2854
2855#: winerror.mc:361
2856#, fuzzy
2857msgid "Invalid parameter\n"
2858msgstr "Невалидни знаци в пътя"
2859
2860#: winerror.mc:366
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002861msgid "Net write fault\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02002862msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002863
2864#: winerror.mc:371
2865msgid "No process slots\n"
2866msgstr ""
2867
2868#: winerror.mc:376
2869msgid "Too many semaphores\n"
2870msgstr ""
2871
2872#: winerror.mc:381
2873msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
2874msgstr ""
2875
2876#: winerror.mc:386
2877msgid "Semaphore is set\n"
2878msgstr ""
2879
2880#: winerror.mc:391
2881msgid "Too many semaphore requests\n"
2882msgstr ""
2883
2884#: winerror.mc:396
2885msgid "Invalid at interrupt time\n"
2886msgstr ""
2887
2888#: winerror.mc:401
2889msgid "Semaphore owner died\n"
2890msgstr ""
2891
2892#: winerror.mc:406
2893msgid "Semaphore user limit\n"
2894msgstr ""
2895
2896#: winerror.mc:411
2897#, fuzzy
2898msgid "Insert disk for drive %1\n"
2899msgstr "поставете диск %s"
2900
2901#: winerror.mc:416
2902msgid "Drive locked\n"
2903msgstr ""
2904
2905#: winerror.mc:421
2906msgid "Broken pipe\n"
2907msgstr ""
2908
2909#: winerror.mc:426
2910#, fuzzy
2911msgid "Open failed\n"
2912msgstr "Отвори файл"
2913
2914#: winerror.mc:431
2915msgid "Buffer overflow\n"
2916msgstr ""
2917
2918#: winerror.mc:441
2919msgid "No more search handles\n"
2920msgstr ""
2921
2922#: winerror.mc:446
2923msgid "Invalid target handle\n"
2924msgstr ""
2925
2926#: winerror.mc:451
2927msgid "Invalid IOCTL\n"
2928msgstr ""
2929
2930#: winerror.mc:456
2931msgid "Invalid verify switch\n"
2932msgstr ""
2933
2934#: winerror.mc:461
2935msgid "Bad driver level\n"
2936msgstr ""
2937
2938#: winerror.mc:466
2939#, fuzzy
2940msgid "Call not implemented\n"
2941msgstr "Не е реализирано"
2942
2943#: winerror.mc:471
2944msgid "Semaphore timeout\n"
2945msgstr ""
2946
2947#: winerror.mc:476
2948msgid "Insufficient buffer\n"
2949msgstr ""
2950
2951#: winerror.mc:481
2952msgid "Invalid name\n"
2953msgstr ""
2954
2955#: winerror.mc:486
2956msgid "Invalid level\n"
2957msgstr ""
2958
2959#: winerror.mc:491
2960msgid "No volume label\n"
2961msgstr ""
2962
2963#: winerror.mc:496
2964#, fuzzy
2965msgid "Module not found\n"
2966msgstr "Файлът не е намерен"
2967
2968#: winerror.mc:501
2969#, fuzzy
2970msgid "Procedure not found\n"
2971msgstr "Файлът не е намерен"
2972
2973#: winerror.mc:506
2974msgid "No children to wait for\n"
2975msgstr ""
2976
2977#: winerror.mc:511
2978msgid "Child process has not completed\n"
2979msgstr ""
2980
2981#: winerror.mc:516
2982msgid "Invalid use of direct access handle\n"
2983msgstr ""
2984
2985#: winerror.mc:521
2986msgid "Negative seek\n"
2987msgstr ""
2988
2989#: winerror.mc:531
2990msgid "Drive is a JOIN target\n"
2991msgstr ""
2992
2993#: winerror.mc:536
2994msgid "Drive is already JOINed\n"
2995msgstr ""
2996
2997#: winerror.mc:541
2998msgid "Drive is already SUBSTed\n"
2999msgstr ""
3000
3001#: winerror.mc:546
3002msgid "Drive is not JOINed\n"
3003msgstr ""
3004
3005#: winerror.mc:551
3006msgid "Drive is not SUBSTed\n"
3007msgstr ""
3008
3009#: winerror.mc:556
3010msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
3011msgstr ""
3012
3013#: winerror.mc:561
3014msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
3015msgstr ""
3016
3017#: winerror.mc:566
3018msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
3019msgstr ""
3020
3021#: winerror.mc:571
3022msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
3023msgstr ""
3024
3025#: winerror.mc:576
3026#, fuzzy
3027msgid "Drive is busy\n"
3028msgstr "Устройства"
3029
3030#: winerror.mc:581
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003031msgid "Same drive\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02003032msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003033
3034#: winerror.mc:586
3035msgid "Not toplevel directory\n"
3036msgstr ""
3037
3038#: winerror.mc:591
3039msgid "Directory is not empty\n"
3040msgstr ""
3041
3042#: winerror.mc:596
3043msgid "Path is in use as a SUBST\n"
3044msgstr ""
3045
3046#: winerror.mc:601
3047msgid "Path is in use as a JOIN\n"
3048msgstr ""
3049
3050#: winerror.mc:606
3051msgid "Path is busy\n"
3052msgstr ""
3053
3054#: winerror.mc:611
3055msgid "Already a SUBST target\n"
3056msgstr ""
3057
3058#: winerror.mc:616
3059msgid "System trace not specified or disallowed\n"
3060msgstr ""
3061
3062#: winerror.mc:621
3063msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
3064msgstr ""
3065
3066#: winerror.mc:626
3067msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
3068msgstr ""
3069
3070#: winerror.mc:631
3071msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
3072msgstr ""
3073
3074#: winerror.mc:636
3075msgid "Volume label too long\n"
3076msgstr ""
3077
3078#: winerror.mc:641
3079msgid "Too many TCBs\n"
3080msgstr ""
3081
3082#: winerror.mc:646
3083msgid "Signal refused\n"
3084msgstr ""
3085
3086#: winerror.mc:651
3087msgid "Segment discarded\n"
3088msgstr ""
3089
3090#: winerror.mc:656
3091msgid "Segment not locked\n"
3092msgstr ""
3093
3094#: winerror.mc:661
3095msgid "Bad thread ID address\n"
3096msgstr ""
3097
3098#: winerror.mc:666
3099msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
3100msgstr ""
3101
3102#: winerror.mc:671
3103msgid "Path is invalid\n"
3104msgstr ""
3105
3106#: winerror.mc:676
3107msgid "Signal pending\n"
3108msgstr ""
3109
3110#: winerror.mc:681
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01003111msgid "Max system-wide thread count reached\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003112msgstr ""
3113
3114#: winerror.mc:686
3115msgid "Lock failed\n"
3116msgstr ""
3117
3118#: winerror.mc:691
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003119msgid "Resource in use\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02003120msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003121
3122#: winerror.mc:696
3123#, fuzzy
3124msgid "Cancel violation\n"
3125msgstr "Информация"
3126
3127#: winerror.mc:701
3128msgid "Atomic locks not supported\n"
3129msgstr ""
3130
3131#: winerror.mc:706
3132msgid "Invalid segment number\n"
3133msgstr ""
3134
3135#: winerror.mc:711
3136msgid "Invalid ordinal for %1\n"
3137msgstr ""
3138
3139#: winerror.mc:716
3140#, fuzzy
3141msgid "File already exists\n"
3142msgstr "Файлът не съществува"
3143
3144#: winerror.mc:721
3145msgid "Invalid flag number\n"
3146msgstr ""
3147
3148#: winerror.mc:726
3149#, fuzzy
3150msgid "Semaphore name not found\n"
3151msgstr "пътят %s не е намерен"
3152
3153#: winerror.mc:731
3154msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
3155msgstr ""
3156
3157#: winerror.mc:736
3158msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
3159msgstr ""
3160
3161#: winerror.mc:741
3162msgid "Invalid module type for %1\n"
3163msgstr ""
3164
3165#: winerror.mc:746
3166msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
3167msgstr ""
3168
3169#: winerror.mc:751
3170msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
3171msgstr ""
3172
3173#: winerror.mc:756
3174msgid "Bad EXE format for %1\n"
3175msgstr ""
3176
3177#: winerror.mc:761
3178msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
3179msgstr ""
3180
3181#: winerror.mc:766
3182msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
3183msgstr ""
3184
3185#: winerror.mc:771
3186msgid "Dynlink from invalid ring\n"
3187msgstr ""
3188
3189#: winerror.mc:776
3190msgid "IOPL not enabled\n"
3191msgstr ""
3192
3193#: winerror.mc:781
3194msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
3195msgstr ""
3196
3197#: winerror.mc:786
3198msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
3199msgstr ""
3200
3201#: winerror.mc:791
3202msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
3203msgstr ""
3204
3205#: winerror.mc:796
3206msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
3207msgstr ""
3208
3209#: winerror.mc:801
3210msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
3211msgstr ""
3212
3213#: winerror.mc:806
3214msgid "Environment variable not found\n"
3215msgstr ""
3216
3217#: winerror.mc:811
3218msgid "No signal sent\n"
3219msgstr ""
3220
3221#: winerror.mc:816
3222msgid "File name is too long\n"
3223msgstr ""
3224
3225#: winerror.mc:821
3226msgid "Ring 2 stack in use\n"
3227msgstr ""
3228
3229#: winerror.mc:826
3230msgid "Error in use of filename wildcards\n"
3231msgstr ""
3232
3233#: winerror.mc:831
3234msgid "Invalid signal number\n"
3235msgstr ""
3236
3237#: winerror.mc:836
3238msgid "Error setting signal handler\n"
3239msgstr ""
3240
3241#: winerror.mc:841
3242msgid "Segment locked\n"
3243msgstr ""
3244
3245#: winerror.mc:846
3246msgid "Too many modules\n"
3247msgstr ""
3248
3249#: winerror.mc:851
3250msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
3251msgstr ""
3252
3253#: winerror.mc:856
3254msgid "Machine type mismatch\n"
3255msgstr ""
3256
3257#: winerror.mc:861
3258msgid "Bad pipe\n"
3259msgstr ""
3260
3261#: winerror.mc:866
3262msgid "Pipe busy\n"
3263msgstr ""
3264
3265#: winerror.mc:871
3266msgid "Pipe closed\n"
3267msgstr ""
3268
3269#: winerror.mc:876
3270#, fuzzy
3271msgid "Pipe not connected\n"
3272msgstr "Файлът не е намерен"
3273
3274#: winerror.mc:881
3275#, fuzzy
3276msgid "More data available\n"
3277msgstr "Не е наличен; "
3278
3279#: winerror.mc:886
Ken Sharp3f74c582011-10-28 15:57:52 +01003280#, fuzzy
3281msgid "Session canceled\n"
3282msgstr "Отвори файл"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003283
3284#: winerror.mc:891
3285msgid "Invalid extended attribute name\n"
3286msgstr ""
3287
3288#: winerror.mc:896
3289msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
3290msgstr ""
3291
3292#: winerror.mc:901
3293#, fuzzy
3294msgid "No more data available\n"
3295msgstr "Не е наличен; "
3296
3297#: winerror.mc:906
3298msgid "Cannot use Copy API\n"
3299msgstr ""
3300
3301#: winerror.mc:911
3302msgid "Directory name invalid\n"
3303msgstr ""
3304
3305#: winerror.mc:916
3306msgid "Extended attributes didn't fit\n"
3307msgstr ""
3308
3309#: winerror.mc:921
3310msgid "Extended attribute file corrupt\n"
3311msgstr ""
3312
3313#: winerror.mc:926
3314msgid "Extended attribute table full\n"
3315msgstr ""
3316
3317#: winerror.mc:931
3318msgid "Invalid extended attribute handle\n"
3319msgstr ""
3320
3321#: winerror.mc:936
3322msgid "Extended attributes not supported\n"
3323msgstr ""
3324
3325#: winerror.mc:941
3326msgid "Mutex not owned by caller\n"
3327msgstr ""
3328
3329#: winerror.mc:946
3330msgid "Too many posts to semaphore\n"
3331msgstr ""
3332
3333#: winerror.mc:951
3334msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
3335msgstr ""
3336
3337#: winerror.mc:956
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003338msgid "The oplock wasn't granted\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003339msgstr ""
3340
3341#: winerror.mc:961
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003342msgid "Invalid oplock message received\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003343msgstr ""
3344
3345#: winerror.mc:966
3346msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
3347msgstr ""
3348
3349#: winerror.mc:971
3350msgid "Invalid address\n"
3351msgstr ""
3352
3353#: winerror.mc:976
3354msgid "Arithmetic overflow\n"
3355msgstr ""
3356
3357#: winerror.mc:981
3358msgid "Pipe connected\n"
3359msgstr ""
3360
3361#: winerror.mc:986
3362msgid "Pipe listening\n"
3363msgstr ""
3364
3365#: winerror.mc:991
3366msgid "Extended attribute access denied\n"
3367msgstr ""
3368
3369#: winerror.mc:996
3370msgid "I/O operation aborted\n"
3371msgstr ""
3372
3373#: winerror.mc:1001
3374msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
3375msgstr ""
3376
3377#: winerror.mc:1006
3378msgid "Overlapped I/O pending\n"
3379msgstr ""
3380
3381#: winerror.mc:1011
3382msgid "No access to memory location\n"
3383msgstr ""
3384
3385#: winerror.mc:1016
3386msgid "Swap error\n"
3387msgstr ""
3388
3389#: winerror.mc:1021
3390msgid "Stack overflow\n"
3391msgstr ""
3392
3393#: winerror.mc:1026
3394msgid "Invalid message\n"
3395msgstr ""
3396
3397#: winerror.mc:1031
3398msgid "Cannot complete\n"
3399msgstr ""
3400
3401#: winerror.mc:1036
3402msgid "Invalid flags\n"
3403msgstr ""
3404
3405#: winerror.mc:1041
3406msgid "Unrecognised volume\n"
3407msgstr ""
3408
3409#: winerror.mc:1046
3410msgid "File invalid\n"
3411msgstr ""
3412
3413#: winerror.mc:1051
3414msgid "Cannot run full-screen\n"
3415msgstr ""
3416
3417#: winerror.mc:1056
3418msgid "Nonexistent token\n"
3419msgstr ""
3420
3421#: winerror.mc:1061
3422#, fuzzy
3423msgid "Registry corrupt\n"
3424msgstr "Редактор на системния регистър"
3425
3426#: winerror.mc:1066
3427msgid "Invalid key\n"
3428msgstr ""
3429
3430#: winerror.mc:1071
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003431#, fuzzy
3432msgid "Can't open registry key\n"
3433msgstr "Излиза от редактора на системния регистър"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003434
3435#: winerror.mc:1076
3436msgid "Can't read registry key\n"
3437msgstr ""
3438
3439#: winerror.mc:1081
3440#, fuzzy
3441msgid "Can't write registry key\n"
3442msgstr "Излиза от редактора на системния регистър"
3443
3444#: winerror.mc:1086
3445msgid "Registry has been recovered\n"
3446msgstr ""
3447
3448#: winerror.mc:1091
3449#, fuzzy
3450msgid "Registry is corrupt\n"
3451msgstr "Редактор на системния регистър"
3452
3453#: winerror.mc:1096
3454#, fuzzy
3455msgid "I/O to registry failed\n"
3456msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
3457
3458#: winerror.mc:1101
3459#, fuzzy
3460msgid "Not registry file\n"
3461msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
3462
3463#: winerror.mc:1106
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003464msgid "Key deleted\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02003465msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003466
3467#: winerror.mc:1111
3468msgid "No registry log space\n"
3469msgstr ""
3470
3471#: winerror.mc:1116
3472msgid "Registry key has subkeys\n"
3473msgstr ""
3474
3475#: winerror.mc:1121
3476msgid "Subkey must be volatile\n"
3477msgstr ""
3478
3479#: winerror.mc:1126
3480msgid "Notify change request in progress\n"
3481msgstr ""
3482
3483#: winerror.mc:1131
3484msgid "Dependent services are running\n"
3485msgstr ""
3486
3487#: winerror.mc:1136
3488msgid "Invalid service control\n"
3489msgstr ""
3490
3491#: winerror.mc:1141
3492msgid "Service request timeout\n"
3493msgstr ""
3494
3495#: winerror.mc:1146
3496msgid "Cannot create service thread\n"
3497msgstr ""
3498
3499#: winerror.mc:1151
3500msgid "Service database locked\n"
3501msgstr ""
3502
3503#: winerror.mc:1156
3504msgid "Service already running\n"
3505msgstr ""
3506
3507#: winerror.mc:1161
3508msgid "Invalid service account\n"
3509msgstr ""
3510
3511#: winerror.mc:1166
3512msgid "Service is disabled\n"
3513msgstr ""
3514
3515#: winerror.mc:1171
3516msgid "Circular dependency\n"
3517msgstr ""
3518
3519#: winerror.mc:1176
3520#, fuzzy
3521msgid "Service does not exist\n"
3522msgstr "Файлът не съществува"
3523
3524#: winerror.mc:1181
3525msgid "Service cannot accept control message\n"
3526msgstr ""
3527
3528#: winerror.mc:1186
3529msgid "Service not active\n"
3530msgstr ""
3531
3532#: winerror.mc:1191
3533msgid "Service controller connect failed\n"
3534msgstr ""
3535
3536#: winerror.mc:1196
3537msgid "Exception in service\n"
3538msgstr ""
3539
3540#: winerror.mc:1201
3541#, fuzzy
3542msgid "Database does not exist\n"
3543msgstr "Пътят не съществува"
3544
3545#: winerror.mc:1206
3546msgid "Service-specific error\n"
3547msgstr ""
3548
3549#: winerror.mc:1211
3550msgid "Process aborted\n"
3551msgstr ""
3552
3553#: winerror.mc:1216
3554msgid "Service dependency failed\n"
3555msgstr ""
3556
3557#: winerror.mc:1221
3558msgid "Service login failed\n"
3559msgstr ""
3560
3561#: winerror.mc:1226
3562msgid "Service start-hang\n"
3563msgstr ""
3564
3565#: winerror.mc:1231
3566msgid "Invalid service lock\n"
3567msgstr ""
3568
3569#: winerror.mc:1236
3570msgid "Service marked for delete\n"
3571msgstr ""
3572
3573#: winerror.mc:1241
3574msgid "Service exists\n"
3575msgstr ""
3576
3577#: winerror.mc:1246
3578msgid "System running last-known-good config\n"
3579msgstr ""
3580
3581#: winerror.mc:1251
3582msgid "Service dependency deleted\n"
3583msgstr ""
3584
3585#: winerror.mc:1256
3586msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
3587msgstr ""
3588
3589#: winerror.mc:1261
3590msgid "Service not started since last boot\n"
3591msgstr ""
3592
3593#: winerror.mc:1266
3594msgid "Duplicate service name\n"
3595msgstr ""
3596
3597#: winerror.mc:1271
3598msgid "Different service account\n"
3599msgstr ""
3600
3601#: winerror.mc:1276
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003602msgid "Driver failure cannot be detected\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003603msgstr ""
3604
3605#: winerror.mc:1281
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003606msgid "Process abort cannot be detected\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003607msgstr ""
3608
3609#: winerror.mc:1286
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003610msgid "No recovery program for service\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003611msgstr ""
3612
3613#: winerror.mc:1291
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003614#, fuzzy
3615msgid "Service not implemented by exe\n"
3616msgstr "Не е реализирано"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003617
3618#: winerror.mc:1296
3619msgid "End of media\n"
3620msgstr ""
3621
3622#: winerror.mc:1301
3623msgid "Filemark detected\n"
3624msgstr ""
3625
3626#: winerror.mc:1306
3627msgid "Beginning of media\n"
3628msgstr ""
3629
3630#: winerror.mc:1311
3631msgid "Setmark detected\n"
3632msgstr ""
3633
3634#: winerror.mc:1316
3635msgid "No data detected\n"
3636msgstr ""
3637
3638#: winerror.mc:1321
3639msgid "Partition failure\n"
3640msgstr ""
3641
3642#: winerror.mc:1326
3643msgid "Invalid block length\n"
3644msgstr ""
3645
3646#: winerror.mc:1331
3647msgid "Device not partitioned\n"
3648msgstr ""
3649
3650#: winerror.mc:1336
3651msgid "Unable to lock media\n"
3652msgstr ""
3653
3654#: winerror.mc:1341
3655msgid "Unable to unload media\n"
3656msgstr ""
3657
3658#: winerror.mc:1346
3659msgid "Media changed\n"
3660msgstr ""
3661
3662#: winerror.mc:1351
3663msgid "I/O bus reset\n"
3664msgstr ""
3665
3666#: winerror.mc:1356
3667msgid "No media in drive\n"
3668msgstr ""
3669
3670#: winerror.mc:1361
3671msgid "No Unicode translation\n"
3672msgstr ""
3673
3674#: winerror.mc:1366
3675msgid "DLL init failed\n"
3676msgstr ""
3677
3678#: winerror.mc:1371
3679msgid "Shutdown in progress\n"
3680msgstr ""
3681
3682#: winerror.mc:1376
3683msgid "No shutdown in progress\n"
3684msgstr ""
3685
3686#: winerror.mc:1381
3687msgid "I/O device error\n"
3688msgstr ""
3689
3690#: winerror.mc:1386
3691msgid "No serial devices found\n"
3692msgstr ""
3693
3694#: winerror.mc:1391
3695msgid "Shared IRQ busy\n"
3696msgstr ""
3697
3698#: winerror.mc:1396
3699msgid "Serial I/O completed\n"
3700msgstr ""
3701
3702#: winerror.mc:1401
3703msgid "Serial I/O counter timeout\n"
3704msgstr ""
3705
3706#: winerror.mc:1406
3707msgid "Floppy ID address mark not found\n"
3708msgstr ""
3709
3710#: winerror.mc:1411
3711msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
3712msgstr ""
3713
3714#: winerror.mc:1416
3715#, fuzzy
3716msgid "Unknown floppy error\n"
3717msgstr "Пре&гледай изходния код"
3718
3719#: winerror.mc:1421
3720msgid "Floppy registers inconsistent\n"
3721msgstr ""
3722
3723#: winerror.mc:1426
3724msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
3725msgstr ""
3726
3727#: winerror.mc:1431
3728msgid "Hard disk operation failed\n"
3729msgstr ""
3730
3731#: winerror.mc:1436
3732msgid "Hard disk reset failed\n"
3733msgstr ""
3734
3735#: winerror.mc:1441
3736msgid "End of tape media\n"
3737msgstr ""
3738
3739#: winerror.mc:1446
3740msgid "Not enough server memory\n"
3741msgstr ""
3742
3743#: winerror.mc:1451
3744msgid "Possible deadlock\n"
3745msgstr ""
3746
3747#: winerror.mc:1456
3748msgid "Incorrect alignment\n"
3749msgstr ""
3750
3751#: winerror.mc:1461
3752msgid "Set-power-state vetoed\n"
3753msgstr ""
3754
3755#: winerror.mc:1466
3756msgid "Set-power-state failed\n"
3757msgstr ""
3758
3759#: winerror.mc:1471
3760msgid "Too many links\n"
3761msgstr ""
3762
3763#: winerror.mc:1476
3764msgid "Newer windows version needed\n"
3765msgstr ""
3766
3767#: winerror.mc:1481
3768msgid "Wrong operating system\n"
3769msgstr ""
3770
3771#: winerror.mc:1486
3772msgid "Single-instance application\n"
3773msgstr ""
3774
3775#: winerror.mc:1491
3776#, fuzzy
3777msgid "Real-mode application\n"
3778msgstr "Wine Application Uninstaller"
3779
3780#: winerror.mc:1496
3781msgid "Invalid DLL\n"
3782msgstr ""
3783
3784#: winerror.mc:1501
3785msgid "No associated application\n"
3786msgstr ""
3787
3788#: winerror.mc:1506
3789msgid "DDE failure\n"
3790msgstr ""
3791
3792#: winerror.mc:1511
3793#, fuzzy
3794msgid "DLL not found\n"
3795msgstr "Файлът не е намерен"
3796
3797#: winerror.mc:1516
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003798#, fuzzy
3799msgid "Out of user handles\n"
3800msgstr "Недостиг на памет."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003801
3802#: winerror.mc:1521
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003803msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003804msgstr ""
3805
3806#: winerror.mc:1526
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003807msgid "The source element is empty\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003808msgstr ""
3809
3810#: winerror.mc:1531
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003811msgid "The destination element is full\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003812msgstr ""
3813
3814#: winerror.mc:1536
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003815msgid "The element address is invalid\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003816msgstr ""
3817
3818#: winerror.mc:1541
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003819msgid "The magazine is not present\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003820msgstr ""
3821
3822#: winerror.mc:1546
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003823msgid "The device needs reinitialization\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003824msgstr ""
3825
3826#: winerror.mc:1551
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003827msgid "The device requires cleaning\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003828msgstr ""
3829
3830#: winerror.mc:1556
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003831#, fuzzy
3832msgid "The device door is open\n"
3833msgstr "Капака на принтера е отворен; "
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003834
3835#: winerror.mc:1561
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003836#, fuzzy
3837msgid "The device is not connected\n"
3838msgstr "Файлът не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003839
3840#: winerror.mc:1566
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003841#, fuzzy
3842msgid "Element not found\n"
3843msgstr "Файлът не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003844
3845#: winerror.mc:1571
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003846#, fuzzy
3847msgid "No match found\n"
3848msgstr "пътят %s не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003849
3850#: winerror.mc:1576
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003851#, fuzzy
3852msgid "Property set not found\n"
3853msgstr "Файлът не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003854
3855#: winerror.mc:1581
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003856#, fuzzy
3857msgid "Point not found\n"
3858msgstr "пътят %s не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003859
3860#: winerror.mc:1586
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003861msgid "No running tracking service\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003862msgstr ""
3863
3864#: winerror.mc:1591
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003865msgid "No such volume ID\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003866msgstr ""
3867
3868#: winerror.mc:1596
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003869msgid "Unable to remove the file to be replaced\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003870msgstr ""
3871
3872#: winerror.mc:1601
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003873msgid "Unable to move the replacement file into place\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003874msgstr ""
3875
3876#: winerror.mc:1606
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003877msgid "Moving the replacement file failed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003878msgstr ""
3879
3880#: winerror.mc:1611
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003881msgid "The journal is being deleted\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02003882msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003883
3884#: winerror.mc:1616
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003885msgid "The journal is not active\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003886msgstr ""
3887
3888#: winerror.mc:1621
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003889msgid "Potential matching file found\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003890msgstr ""
3891
3892#: winerror.mc:1626
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003893msgid "The journal entry was deleted\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003894msgstr ""
3895
3896#: winerror.mc:1631
3897msgid "Invalid device name\n"
3898msgstr ""
3899
3900#: winerror.mc:1636
3901#, fuzzy
3902msgid "Connection unavailable\n"
3903msgstr "Не е наличен; "
3904
3905#: winerror.mc:1641
3906msgid "Device already remembered\n"
3907msgstr ""
3908
3909#: winerror.mc:1646
3910msgid "No network or bad path\n"
3911msgstr ""
3912
3913#: winerror.mc:1651
3914msgid "Invalid network provider name\n"
3915msgstr ""
3916
3917#: winerror.mc:1656
3918msgid "Cannot open network connection profile\n"
3919msgstr ""
3920
3921#: winerror.mc:1661
3922msgid "Corrupt network connection profile\n"
3923msgstr ""
3924
3925#: winerror.mc:1666
3926msgid "Not a container\n"
3927msgstr ""
3928
3929#: winerror.mc:1671
3930msgid "Extended error\n"
3931msgstr ""
3932
3933#: winerror.mc:1676
3934msgid "Invalid group name\n"
3935msgstr ""
3936
3937#: winerror.mc:1681
3938#, fuzzy
3939msgid "Invalid computer name\n"
3940msgstr "Невалидни знаци в пътя"
3941
3942#: winerror.mc:1686
3943msgid "Invalid event name\n"
3944msgstr ""
3945
3946#: winerror.mc:1691
3947msgid "Invalid domain name\n"
3948msgstr ""
3949
3950#: winerror.mc:1696
3951msgid "Invalid service name\n"
3952msgstr ""
3953
3954#: winerror.mc:1701
3955msgid "Invalid network name\n"
3956msgstr ""
3957
3958#: winerror.mc:1706
3959#, fuzzy
3960msgid "Invalid share name\n"
3961msgstr "Невалидни знаци в пътя"
3962
3963#: winerror.mc:1716
3964msgid "Invalid message name\n"
3965msgstr ""
3966
3967#: winerror.mc:1721
3968msgid "Invalid message destination\n"
3969msgstr ""
3970
3971#: winerror.mc:1726
3972msgid "Session credential conflict\n"
3973msgstr ""
3974
3975#: winerror.mc:1731
3976msgid "Remote session limit exceeded\n"
3977msgstr ""
3978
3979#: winerror.mc:1736
3980msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
3981msgstr ""
3982
3983#: winerror.mc:1741
3984msgid "No network\n"
3985msgstr ""
3986
3987#: winerror.mc:1746
Ken Sharp3f74c582011-10-28 15:57:52 +01003988#, fuzzy
3989msgid "Operation canceled by user\n"
3990msgstr "Прекъснато от потребителя; "
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003991
3992#: winerror.mc:1751
3993msgid "File has a user-mapped section\n"
3994msgstr ""
3995
3996#: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
3997#, fuzzy
3998msgid "Connection refused\n"
3999msgstr "LAN връзка"
4000
4001#: winerror.mc:1761
4002msgid "Connection gracefully closed\n"
4003msgstr ""
4004
4005#: winerror.mc:1766
4006msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
4007msgstr ""
4008
4009#: winerror.mc:1771
4010msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
4011msgstr ""
4012
4013#: winerror.mc:1776
4014#, fuzzy
4015msgid "Connection invalid\n"
4016msgstr "LAN връзка"
4017
4018#: winerror.mc:1781
4019msgid "Connection is active\n"
4020msgstr ""
4021
4022#: winerror.mc:1786
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004023msgid "Network unreachable\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02004024msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004025
4026#: winerror.mc:1791
4027msgid "Host unreachable\n"
4028msgstr ""
4029
4030#: winerror.mc:1796
4031msgid "Protocol unreachable\n"
4032msgstr ""
4033
4034#: winerror.mc:1801
4035msgid "Port unreachable\n"
4036msgstr ""
4037
4038#: winerror.mc:1806
4039msgid "Request aborted\n"
4040msgstr ""
4041
4042#: winerror.mc:1811
4043#, fuzzy
4044msgid "Connection aborted\n"
4045msgstr "LAN връзка"
4046
4047#: winerror.mc:1816
4048msgid "Please retry operation\n"
4049msgstr ""
4050
4051#: winerror.mc:1821
4052msgid "Connection count limit reached\n"
4053msgstr ""
4054
4055#: winerror.mc:1826
4056msgid "Login time restriction\n"
4057msgstr ""
4058
4059#: winerror.mc:1831
4060msgid "Login workstation restriction\n"
4061msgstr ""
4062
4063#: winerror.mc:1836
4064msgid "Incorrect network address\n"
4065msgstr ""
4066
4067#: winerror.mc:1841
4068msgid "Service already registered\n"
4069msgstr ""
4070
4071#: winerror.mc:1846
4072#, fuzzy
4073msgid "Service not found\n"
4074msgstr "Файлът не е намерен"
4075
4076#: winerror.mc:1851
4077msgid "User not authenticated\n"
4078msgstr ""
4079
4080#: winerror.mc:1856
4081msgid "User not logged on\n"
4082msgstr ""
4083
4084#: winerror.mc:1861
4085msgid "Continue work in progress\n"
4086msgstr ""
4087
4088#: winerror.mc:1866
4089msgid "Already initialised\n"
4090msgstr ""
4091
4092#: winerror.mc:1871
4093msgid "No more local devices\n"
4094msgstr ""
4095
4096#: winerror.mc:1876
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004097#, fuzzy
4098msgid "The site does not exist\n"
4099msgstr "Файлът не съществува"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004100
4101#: winerror.mc:1881
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004102#, fuzzy
4103msgid "The domain controller already exists\n"
4104msgstr "Файлът не съществува"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004105
4106#: winerror.mc:1886
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004107#, fuzzy
4108msgid "Supported only when connected\n"
4109msgstr "Файлът не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004110
4111#: winerror.mc:1891
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004112msgid "Perform operation even when nothing changed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004113msgstr ""
4114
4115#: winerror.mc:1896
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004116msgid "The user profile is invalid\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004117msgstr ""
4118
4119#: winerror.mc:1901
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004120msgid "Not supported on Small Business Server\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004121msgstr ""
4122
4123#: winerror.mc:1906
4124msgid "Not all privileges assigned\n"
4125msgstr ""
4126
4127#: winerror.mc:1911
4128msgid "Some security IDs not mapped\n"
4129msgstr ""
4130
4131#: winerror.mc:1916
4132msgid "No quotas for account\n"
4133msgstr ""
4134
4135#: winerror.mc:1921
4136msgid "Local user session key\n"
4137msgstr ""
4138
4139#: winerror.mc:1926
4140msgid "Password too complex for LM\n"
4141msgstr ""
4142
4143#: winerror.mc:1931
4144#, fuzzy
4145msgid "Unknown revision\n"
4146msgstr "Пре&гледай изходния код"
4147
4148#: winerror.mc:1936
4149msgid "Incompatible revision levels\n"
4150msgstr ""
4151
4152#: winerror.mc:1941
4153msgid "Invalid owner\n"
4154msgstr ""
4155
4156#: winerror.mc:1946
4157msgid "Invalid primary group\n"
4158msgstr ""
4159
4160#: winerror.mc:1951
4161msgid "No impersonation token\n"
4162msgstr ""
4163
4164#: winerror.mc:1956
4165msgid "Can't disable mandatory group\n"
4166msgstr ""
4167
4168#: winerror.mc:1961
4169msgid "No logon servers available\n"
4170msgstr ""
4171
4172#: winerror.mc:1966
4173msgid "No such logon session\n"
4174msgstr ""
4175
4176#: winerror.mc:1971
4177msgid "No such privilege\n"
4178msgstr ""
4179
4180#: winerror.mc:1976
4181msgid "Privilege not held\n"
4182msgstr ""
4183
4184#: winerror.mc:1981
4185msgid "Invalid account name\n"
4186msgstr ""
4187
4188#: winerror.mc:1986
4189msgid "User already exists\n"
4190msgstr ""
4191
4192#: winerror.mc:1991
4193msgid "No such user\n"
4194msgstr ""
4195
4196#: winerror.mc:1996
4197msgid "Group already exists\n"
4198msgstr ""
4199
4200#: winerror.mc:2001
4201msgid "No such group\n"
4202msgstr ""
4203
4204#: winerror.mc:2006
4205msgid "User already in group\n"
4206msgstr ""
4207
4208#: winerror.mc:2011
4209msgid "User not in group\n"
4210msgstr ""
4211
4212#: winerror.mc:2016
4213msgid "Can't delete last admin user\n"
4214msgstr ""
4215
4216#: winerror.mc:2021
4217msgid "Wrong password\n"
4218msgstr ""
4219
4220#: winerror.mc:2026
4221msgid "Ill-formed password\n"
4222msgstr ""
4223
4224#: winerror.mc:2031
4225msgid "Password restriction\n"
4226msgstr ""
4227
4228#: winerror.mc:2036
4229msgid "Logon failure\n"
4230msgstr ""
4231
4232#: winerror.mc:2041
4233msgid "Account restriction\n"
4234msgstr ""
4235
4236#: winerror.mc:2046
4237msgid "Invalid logon hours\n"
4238msgstr ""
4239
4240#: winerror.mc:2051
4241msgid "Invalid workstation\n"
4242msgstr ""
4243
4244#: winerror.mc:2056
4245msgid "Password expired\n"
4246msgstr ""
4247
4248#: winerror.mc:2061
4249#, fuzzy
4250msgid "Account disabled\n"
4251msgstr "забранена"
4252
4253#: winerror.mc:2066
4254msgid "No security ID mapped\n"
4255msgstr ""
4256
4257#: winerror.mc:2071
4258msgid "Too many LUIDs requested\n"
4259msgstr ""
4260
4261#: winerror.mc:2076
4262msgid "LUIDs exhausted\n"
4263msgstr ""
4264
4265#: winerror.mc:2081
4266msgid "Invalid sub authority\n"
4267msgstr ""
4268
4269#: winerror.mc:2086
4270msgid "Invalid ACL\n"
4271msgstr ""
4272
4273#: winerror.mc:2091
4274msgid "Invalid SID\n"
4275msgstr ""
4276
4277#: winerror.mc:2096
4278msgid "Invalid security descriptor\n"
4279msgstr ""
4280
4281#: winerror.mc:2101
4282msgid "Bad inherited ACL\n"
4283msgstr ""
4284
4285#: winerror.mc:2106
4286#, fuzzy
4287msgid "Server disabled\n"
4288msgstr "забранена"
4289
4290#: winerror.mc:2111
4291msgid "Server not disabled\n"
4292msgstr ""
4293
4294#: winerror.mc:2116
4295msgid "Invalid ID authority\n"
4296msgstr ""
4297
4298#: winerror.mc:2121
4299msgid "Allotted space exceeded\n"
4300msgstr ""
4301
4302#: winerror.mc:2126
4303msgid "Invalid group attributes\n"
4304msgstr ""
4305
4306#: winerror.mc:2131
4307msgid "Bad impersonation level\n"
4308msgstr ""
4309
4310#: winerror.mc:2136
4311msgid "Can't open anonymous security token\n"
4312msgstr ""
4313
4314#: winerror.mc:2141
4315msgid "Bad validation class\n"
4316msgstr ""
4317
4318#: winerror.mc:2146
4319msgid "Bad token type\n"
4320msgstr ""
4321
4322#: winerror.mc:2151
4323msgid "No security on object\n"
4324msgstr ""
4325
4326#: winerror.mc:2156
4327msgid "Can't access domain information\n"
4328msgstr ""
4329
4330#: winerror.mc:2161
4331msgid "Invalid server state\n"
4332msgstr ""
4333
4334#: winerror.mc:2166
4335msgid "Invalid domain state\n"
4336msgstr ""
4337
4338#: winerror.mc:2171
4339msgid "Invalid domain role\n"
4340msgstr ""
4341
4342#: winerror.mc:2176
4343msgid "No such domain\n"
4344msgstr ""
4345
4346#: winerror.mc:2181
4347msgid "Domain already exists\n"
4348msgstr ""
4349
4350#: winerror.mc:2186
4351msgid "Domain limit exceeded\n"
4352msgstr ""
4353
4354#: winerror.mc:2191
4355msgid "Internal database corruption\n"
4356msgstr ""
4357
4358#: winerror.mc:2196
4359msgid "Internal error\n"
4360msgstr ""
4361
4362#: winerror.mc:2201
4363msgid "Generic access types not mapped\n"
4364msgstr ""
4365
4366#: winerror.mc:2206
4367msgid "Bad descriptor format\n"
4368msgstr ""
4369
4370#: winerror.mc:2211
4371msgid "Not a logon process\n"
4372msgstr ""
4373
4374#: winerror.mc:2216
4375msgid "Logon session ID exists\n"
4376msgstr ""
4377
4378#: winerror.mc:2221
4379msgid "Unknown authentication package\n"
4380msgstr ""
4381
4382#: winerror.mc:2226
4383msgid "Bad logon session state\n"
4384msgstr ""
4385
4386#: winerror.mc:2231
4387msgid "Logon session ID collision\n"
4388msgstr ""
4389
4390#: winerror.mc:2236
4391msgid "Invalid logon type\n"
4392msgstr ""
4393
4394#: winerror.mc:2241
4395#, fuzzy
4396msgid "Cannot impersonate\n"
4397msgstr "Принтерът не може да бъде намерен."
4398
4399#: winerror.mc:2246
4400#, fuzzy
4401msgid "Invalid transaction state\n"
4402msgstr "Невалидни знаци в пътя"
4403
4404#: winerror.mc:2251
4405msgid "Security DB commit failure\n"
4406msgstr ""
4407
4408#: winerror.mc:2256
4409#, fuzzy
4410msgid "Account is built-in\n"
4411msgstr "собствена, вградена"
4412
4413#: winerror.mc:2261
4414msgid "Group is built-in\n"
4415msgstr ""
4416
4417#: winerror.mc:2266
4418msgid "User is built-in\n"
4419msgstr ""
4420
4421#: winerror.mc:2271
4422msgid "Group is primary for user\n"
4423msgstr ""
4424
4425#: winerror.mc:2276
4426msgid "Token already in use\n"
4427msgstr ""
4428
4429#: winerror.mc:2281
4430msgid "No such local group\n"
4431msgstr ""
4432
4433#: winerror.mc:2286
4434msgid "User not in local group\n"
4435msgstr ""
4436
4437#: winerror.mc:2291
4438msgid "User already in local group\n"
4439msgstr ""
4440
4441#: winerror.mc:2296
4442msgid "Local group already exists\n"
4443msgstr ""
4444
4445#: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
4446msgid "Logon type not granted\n"
4447msgstr ""
4448
4449#: winerror.mc:2306
4450msgid "Too many secrets\n"
4451msgstr ""
4452
4453#: winerror.mc:2311
4454msgid "Secret too long\n"
4455msgstr ""
4456
4457#: winerror.mc:2316
4458msgid "Internal security DB error\n"
4459msgstr ""
4460
4461#: winerror.mc:2321
4462msgid "Too many context IDs\n"
4463msgstr ""
4464
4465#: winerror.mc:2331
4466msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
4467msgstr ""
4468
4469#: winerror.mc:2336
4470msgid "No such member\n"
4471msgstr ""
4472
4473#: winerror.mc:2341
4474msgid "Invalid member\n"
4475msgstr ""
4476
4477#: winerror.mc:2346
4478msgid "Too many SIDs\n"
4479msgstr ""
4480
4481#: winerror.mc:2351
4482msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
4483msgstr ""
4484
4485#: winerror.mc:2356
4486msgid "No inheritable components\n"
4487msgstr ""
4488
4489#: winerror.mc:2361
4490msgid "File or directory corrupt\n"
4491msgstr ""
4492
4493#: winerror.mc:2366
4494msgid "Disk is corrupt\n"
4495msgstr ""
4496
4497#: winerror.mc:2371
4498msgid "No user session key\n"
4499msgstr ""
4500
4501#: winerror.mc:2376
4502msgid "Licence quota exceeded\n"
4503msgstr ""
4504
4505#: winerror.mc:2381
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004506msgid "Wrong target name\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004507msgstr ""
4508
4509#: winerror.mc:2386
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004510msgid "Mutual authentication failed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004511msgstr ""
4512
4513#: winerror.mc:2391
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004514msgid "Time skew between client and server\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004515msgstr ""
4516
4517#: winerror.mc:2396
4518msgid "Invalid window handle\n"
4519msgstr ""
4520
4521#: winerror.mc:2401
4522msgid "Invalid menu handle\n"
4523msgstr ""
4524
4525#: winerror.mc:2406
4526msgid "Invalid cursor handle\n"
4527msgstr ""
4528
4529#: winerror.mc:2411
4530msgid "Invalid accelerator table handle\n"
4531msgstr ""
4532
4533#: winerror.mc:2416
4534msgid "Invalid hook handle\n"
4535msgstr ""
4536
4537#: winerror.mc:2421
4538msgid "Invalid DWP handle\n"
4539msgstr ""
4540
4541#: winerror.mc:2426
4542msgid "Can't create top-level child window\n"
4543msgstr ""
4544
4545#: winerror.mc:2431
4546msgid "Can't find window class\n"
4547msgstr ""
4548
4549#: winerror.mc:2436
4550msgid "Window owned by another thread\n"
4551msgstr ""
4552
4553#: winerror.mc:2441
4554msgid "Hotkey already registered\n"
4555msgstr ""
4556
4557#: winerror.mc:2446
4558msgid "Class already exists\n"
4559msgstr ""
4560
4561#: winerror.mc:2451
4562#, fuzzy
4563msgid "Class does not exist\n"
4564msgstr "Пътят не съществува"
4565
4566#: winerror.mc:2456
4567#, fuzzy
4568msgid "Class has open windows\n"
4569msgstr "Отвори в &нов прозорец"
4570
4571#: winerror.mc:2461
4572msgid "Invalid index\n"
4573msgstr ""
4574
4575#: winerror.mc:2466
4576msgid "Invalid icon handle\n"
4577msgstr ""
4578
4579#: winerror.mc:2471
4580msgid "Private dialog index\n"
4581msgstr ""
4582
4583#: winerror.mc:2476
4584#, fuzzy
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01004585msgid "List box ID not found\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004586msgstr "пътят %s не е намерен"
4587
4588#: winerror.mc:2481
4589msgid "No wildcard characters\n"
4590msgstr ""
4591
4592#: winerror.mc:2486
4593msgid "Clipboard not open\n"
4594msgstr ""
4595
4596#: winerror.mc:2491
4597msgid "Hotkey not registered\n"
4598msgstr ""
4599
4600#: winerror.mc:2496
4601msgid "Not a dialog window\n"
4602msgstr ""
4603
4604#: winerror.mc:2501
4605#, fuzzy
4606msgid "Control ID not found\n"
4607msgstr "пътят %s не е намерен"
4608
4609#: winerror.mc:2506
4610msgid "Invalid combobox message\n"
4611msgstr ""
4612
4613#: winerror.mc:2511
4614msgid "Not a combobox window\n"
4615msgstr ""
4616
4617#: winerror.mc:2516
4618msgid "Invalid edit height\n"
4619msgstr ""
4620
4621#: winerror.mc:2521
4622#, fuzzy
4623msgid "DC not found\n"
4624msgstr "Файлът не е намерен"
4625
4626#: winerror.mc:2526
4627msgid "Invalid hook filter\n"
4628msgstr ""
4629
4630#: winerror.mc:2531
4631msgid "Invalid filter procedure\n"
4632msgstr ""
4633
4634#: winerror.mc:2536
4635msgid "Hook procedure needs module handle\n"
4636msgstr ""
4637
4638#: winerror.mc:2541
4639msgid "Global-only hook procedure\n"
4640msgstr ""
4641
4642#: winerror.mc:2546
4643msgid "Journal hook already set\n"
4644msgstr ""
4645
4646#: winerror.mc:2551
4647msgid "Hook procedure not installed\n"
4648msgstr ""
4649
4650#: winerror.mc:2556
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01004651#, fuzzy
4652msgid "Invalid list box message\n"
4653msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004654
4655#: winerror.mc:2561
4656msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
4657msgstr ""
4658
4659#: winerror.mc:2566
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01004660msgid "No tab stops on this list box\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004661msgstr ""
4662
4663#: winerror.mc:2571
4664msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
4665msgstr ""
4666
4667#: winerror.mc:2576
4668msgid "Child window menus not allowed\n"
4669msgstr ""
4670
4671#: winerror.mc:2581
4672msgid "Window has no system menu\n"
4673msgstr ""
4674
4675#: winerror.mc:2586
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01004676#, fuzzy
4677msgid "Invalid message box style\n"
4678msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004679
4680#: winerror.mc:2591
4681msgid "Invalid SPI parameter\n"
4682msgstr ""
4683
4684#: winerror.mc:2596
4685msgid "Screen already locked\n"
4686msgstr ""
4687
4688#: winerror.mc:2601
4689msgid "Window handles have different parents\n"
4690msgstr ""
4691
4692#: winerror.mc:2606
4693msgid "Not a child window\n"
4694msgstr ""
4695
4696#: winerror.mc:2611
4697msgid "Invalid GW command\n"
4698msgstr ""
4699
4700#: winerror.mc:2616
4701msgid "Invalid thread ID\n"
4702msgstr ""
4703
4704#: winerror.mc:2621
4705msgid "Not an MDI child window\n"
4706msgstr ""
4707
4708#: winerror.mc:2626
4709msgid "Popup menu already active\n"
4710msgstr ""
4711
4712#: winerror.mc:2631
4713#, fuzzy
4714msgid "No scrollbars\n"
4715msgstr "Превърти тук"
4716
4717#: winerror.mc:2636
4718msgid "Invalid scrollbar range\n"
4719msgstr ""
4720
4721#: winerror.mc:2641
4722msgid "Invalid ShowWin command\n"
4723msgstr ""
4724
4725#: winerror.mc:2646
4726msgid "No system resources\n"
4727msgstr ""
4728
4729#: winerror.mc:2651
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01004730msgid "No non-paged system resources\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004731msgstr ""
4732
4733#: winerror.mc:2656
4734msgid "No paged system resources\n"
4735msgstr ""
4736
4737#: winerror.mc:2661
4738msgid "No working set quota\n"
4739msgstr ""
4740
4741#: winerror.mc:2666
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01004742msgid "No page file quota\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004743msgstr ""
4744
4745#: winerror.mc:2671
4746msgid "Exceeded commitment limit\n"
4747msgstr ""
4748
4749#: winerror.mc:2676
4750#, fuzzy
4751msgid "Menu item not found\n"
4752msgstr "Файлът не е намерен"
4753
4754#: winerror.mc:2681
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004755#, fuzzy
4756msgid "Invalid keyboard handle\n"
4757msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004758
4759#: winerror.mc:2686
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004760msgid "Hook type not allowed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004761msgstr ""
4762
4763#: winerror.mc:2691
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004764msgid "Interactive window station required\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004765msgstr ""
4766
4767#: winerror.mc:2696
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004768msgid "Timeout\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004769msgstr ""
4770
4771#: winerror.mc:2701
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004772#, fuzzy
4773msgid "Invalid monitor handle\n"
4774msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004775
4776#: winerror.mc:2706
4777msgid "Event log file corrupt\n"
4778msgstr ""
4779
4780#: winerror.mc:2711
4781msgid "Event log can't start\n"
4782msgstr ""
4783
4784#: winerror.mc:2716
4785msgid "Event log file full\n"
4786msgstr ""
4787
4788#: winerror.mc:2721
4789msgid "Event log file changed\n"
4790msgstr ""
4791
4792#: winerror.mc:2726
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004793#, fuzzy
4794msgid "Installer service failed.\n"
4795msgstr "Оставащ размер"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004796
4797#: winerror.mc:2731
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004798#, fuzzy
4799msgid "Installation aborted by user\n"
4800msgstr "Прекъснато от потребителя; "
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004801
4802#: winerror.mc:2736
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004803msgid "Installation failure\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004804msgstr ""
4805
4806#: winerror.mc:2741
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004807msgid "Installation suspended\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004808msgstr ""
4809
4810#: winerror.mc:2746
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004811#, fuzzy
4812msgid "Unknown product\n"
4813msgstr "Пре&гледай изходния код"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004814
4815#: winerror.mc:2751
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004816#, fuzzy
4817msgid "Unknown feature\n"
4818msgstr "Пре&гледай изходния код"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004819
4820#: winerror.mc:2756
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004821#, fuzzy
4822msgid "Unknown component\n"
4823msgstr "Пре&гледай изходния код"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004824
4825#: winerror.mc:2761
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004826#, fuzzy
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01004827msgid "Unknown property\n"
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004828msgstr "Пре&гледай изходния код"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004829
4830#: winerror.mc:2766
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004831#, fuzzy
4832msgid "Invalid handle state\n"
4833msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004834
4835#: winerror.mc:2771
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004836#, fuzzy
4837msgid "Bad configuration\n"
4838msgstr "Настройки на Wine"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004839
4840#: winerror.mc:2776
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004841msgid "Index is missing\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004842msgstr ""
4843
4844#: winerror.mc:2781
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004845#, fuzzy
4846msgid "Installation source is missing\n"
4847msgstr "източника за инсталация на функционалността липсва"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004848
4849#: winerror.mc:2786
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004850msgid "Wrong installation package version\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004851msgstr ""
4852
4853#: winerror.mc:2791
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004854msgid "Product uninstalled\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004855msgstr ""
4856
4857#: winerror.mc:2796
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004858#, fuzzy
4859msgid "Invalid query syntax\n"
4860msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004861
4862#: winerror.mc:2801
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004863#, fuzzy
4864msgid "Invalid field\n"
4865msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004866
4867#: winerror.mc:2806
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004868msgid "Device removed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004869msgstr ""
4870
4871#: winerror.mc:2811
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004872msgid "Installation already running\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004873msgstr ""
4874
4875#: winerror.mc:2816
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004876msgid "Installation package failed to open\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004877msgstr ""
4878
4879#: winerror.mc:2821
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004880msgid "Installation package is invalid\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004881msgstr ""
4882
4883#: winerror.mc:2826
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004884msgid "Installer user interface failed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004885msgstr ""
4886
4887#: winerror.mc:2831
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004888msgid "Failed to open installation log file\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004889msgstr ""
4890
4891#: winerror.mc:2836
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004892msgid "Installation language not supported\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004893msgstr ""
4894
4895#: winerror.mc:2841
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004896msgid "Installation transform failed to apply\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004897msgstr ""
4898
4899#: winerror.mc:2846
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004900msgid "Installation package rejected\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004901msgstr ""
4902
4903#: winerror.mc:2851
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004904msgid "Function could not be called\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004905msgstr ""
4906
4907#: winerror.mc:2856
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004908#, fuzzy
4909msgid "Function failed\n"
4910msgstr "Отвори файл"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004911
4912#: winerror.mc:2861
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004913#, fuzzy
4914msgid "Invalid table\n"
4915msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004916
4917#: winerror.mc:2866
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004918msgid "Data type mismatch\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004919msgstr ""
4920
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004921#: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
4922msgid "Unsupported type\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004923msgstr ""
4924
4925#: winerror.mc:2876
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004926#, fuzzy
4927msgid "Creation failed\n"
4928msgstr "Отвори файл"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004929
4930#: winerror.mc:2881
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004931msgid "Temporary directory not writable\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004932msgstr ""
4933
4934#: winerror.mc:2886
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004935msgid "Installation platform not supported\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004936msgstr ""
4937
4938#: winerror.mc:2891
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004939#, fuzzy
4940msgid "Installer not used\n"
4941msgstr "Файлът не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004942
4943#: winerror.mc:2896
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004944msgid "Failed to open the patch package\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004945msgstr ""
4946
4947#: winerror.mc:2901
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004948#, fuzzy
4949msgid "Invalid patch package\n"
4950msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004951
4952#: winerror.mc:2906
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004953msgid "Unsupported patch package\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004954msgstr ""
4955
4956#: winerror.mc:2911
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004957msgid "Another version is installed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004958msgstr ""
4959
4960#: winerror.mc:2916
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004961#, fuzzy
4962msgid "Invalid command line\n"
4963msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004964
4965#: winerror.mc:2921
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004966msgid "Remote installation not allowed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004967msgstr ""
4968
4969#: winerror.mc:2926
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004970msgid "Reboot initiated after successful install\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004971msgstr ""
4972
4973#: winerror.mc:2931
4974msgid "Invalid string binding\n"
4975msgstr ""
4976
4977#: winerror.mc:2936
4978msgid "Wrong kind of binding\n"
4979msgstr ""
4980
4981#: winerror.mc:2941
4982msgid "Invalid binding\n"
4983msgstr ""
4984
4985#: winerror.mc:2946
4986msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
4987msgstr ""
4988
4989#: winerror.mc:2951
4990msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
4991msgstr ""
4992
4993#: winerror.mc:2956
4994msgid "Invalid string UUID\n"
4995msgstr ""
4996
4997#: winerror.mc:2961
4998msgid "Invalid endpoint format\n"
4999msgstr ""
5000
5001#: winerror.mc:2966
5002msgid "Invalid network address\n"
5003msgstr ""
5004
5005#: winerror.mc:2971
5006#, fuzzy
5007msgid "No endpoint found\n"
5008msgstr "Файлът не е намерен"
5009
5010#: winerror.mc:2976
5011msgid "Invalid timeout value\n"
5012msgstr ""
5013
5014#: winerror.mc:2981
5015#, fuzzy
5016msgid "Object UUID not found\n"
5017msgstr "пътят %s не е намерен"
5018
5019#: winerror.mc:2986
5020msgid "UUID already registered\n"
5021msgstr ""
5022
5023#: winerror.mc:2991
5024msgid "UUID type already registered\n"
5025msgstr ""
5026
5027#: winerror.mc:2996
5028msgid "Server already listening\n"
5029msgstr ""
5030
5031#: winerror.mc:3001
5032msgid "No protocol sequences registered\n"
5033msgstr ""
5034
5035#: winerror.mc:3006
5036msgid "RPC server not listening\n"
5037msgstr ""
5038
5039#: winerror.mc:3011
5040msgid "Unknown manager type\n"
5041msgstr ""
5042
5043#: winerror.mc:3016
5044#, fuzzy
5045msgid "Unknown interface\n"
5046msgstr "Пре&гледай изходния код"
5047
5048#: winerror.mc:3021
5049msgid "No bindings\n"
5050msgstr ""
5051
5052#: winerror.mc:3026
5053msgid "No protocol sequences\n"
5054msgstr ""
5055
5056#: winerror.mc:3031
5057msgid "Can't create endpoint\n"
5058msgstr ""
5059
5060#: winerror.mc:3036
5061#, fuzzy
5062msgid "Out of resources\n"
5063msgstr "Недостиг на памет."
5064
5065#: winerror.mc:3041
5066msgid "RPC server unavailable\n"
5067msgstr ""
5068
5069#: winerror.mc:3046
5070msgid "RPC server too busy\n"
5071msgstr ""
5072
5073#: winerror.mc:3051
5074msgid "Invalid network options\n"
5075msgstr ""
5076
5077#: winerror.mc:3056
5078msgid "No RPC call active\n"
5079msgstr ""
5080
5081#: winerror.mc:3061
5082msgid "RPC call failed\n"
5083msgstr ""
5084
5085#: winerror.mc:3066
5086msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
5087msgstr ""
5088
5089#: winerror.mc:3071
5090msgid "RPC protocol error\n"
5091msgstr ""
5092
5093#: winerror.mc:3076
5094msgid "Unsupported transfer syntax\n"
5095msgstr ""
5096
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005097#: winerror.mc:3086
5098msgid "Invalid tag\n"
5099msgstr ""
5100
5101#: winerror.mc:3091
5102msgid "Invalid array bounds\n"
5103msgstr ""
5104
5105#: winerror.mc:3096
5106msgid "No entry name\n"
5107msgstr ""
5108
5109#: winerror.mc:3101
5110msgid "Invalid name syntax\n"
5111msgstr ""
5112
5113#: winerror.mc:3106
5114msgid "Unsupported name syntax\n"
5115msgstr ""
5116
5117#: winerror.mc:3111
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005118msgid "No network address\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02005119msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005120
5121#: winerror.mc:3116
5122msgid "Duplicate endpoint\n"
5123msgstr ""
5124
5125#: winerror.mc:3121
5126msgid "Unknown authentication type\n"
5127msgstr ""
5128
5129#: winerror.mc:3126
5130msgid "Maximum calls too low\n"
5131msgstr ""
5132
5133#: winerror.mc:3131
5134msgid "String too long\n"
5135msgstr ""
5136
5137#: winerror.mc:3136
5138msgid "Protocol sequence not found\n"
5139msgstr ""
5140
5141#: winerror.mc:3141
5142msgid "Procedure number out of range\n"
5143msgstr ""
5144
5145#: winerror.mc:3146
5146msgid "Binding has no authentication data\n"
5147msgstr ""
5148
5149#: winerror.mc:3151
5150msgid "Unknown authentication service\n"
5151msgstr ""
5152
5153#: winerror.mc:3156
5154msgid "Unknown authentication level\n"
5155msgstr ""
5156
5157#: winerror.mc:3161
5158msgid "Invalid authentication identity\n"
5159msgstr ""
5160
5161#: winerror.mc:3166
5162msgid "Unknown authorisation service\n"
5163msgstr ""
5164
5165#: winerror.mc:3171
5166msgid "Invalid entry\n"
5167msgstr ""
5168
5169#: winerror.mc:3176
5170msgid "Can't perform operation\n"
5171msgstr ""
5172
5173#: winerror.mc:3181
5174#, fuzzy
5175msgid "Endpoints not registered\n"
5176msgstr "Излиза от редактора на системния регистър"
5177
5178#: winerror.mc:3186
5179msgid "Nothing to export\n"
5180msgstr ""
5181
5182#: winerror.mc:3191
5183msgid "Incomplete name\n"
5184msgstr ""
5185
5186#: winerror.mc:3196
5187#, fuzzy
5188msgid "Invalid version option\n"
5189msgstr "Невалидни знаци в пътя"
5190
5191#: winerror.mc:3201
5192msgid "No more members\n"
5193msgstr ""
5194
5195#: winerror.mc:3206
5196msgid "Not all objects unexported\n"
5197msgstr ""
5198
5199#: winerror.mc:3211
5200#, fuzzy
5201msgid "Interface not found\n"
5202msgstr "Файлът не е намерен"
5203
5204#: winerror.mc:3216
5205msgid "Entry already exists\n"
5206msgstr ""
5207
5208#: winerror.mc:3221
5209#, fuzzy
5210msgid "Entry not found\n"
5211msgstr "Файлът не е намерен"
5212
5213#: winerror.mc:3226
5214#, fuzzy
5215msgid "Name service unavailable\n"
5216msgstr "Оставащ размер"
5217
5218#: winerror.mc:3231
5219msgid "Invalid network address family\n"
5220msgstr ""
5221
5222#: winerror.mc:3236
5223msgid "Operation not supported\n"
5224msgstr ""
5225
5226#: winerror.mc:3241
5227msgid "No security context available\n"
5228msgstr ""
5229
5230#: winerror.mc:3246
5231msgid "RPCInternal error\n"
5232msgstr ""
5233
5234#: winerror.mc:3251
5235msgid "RPC divide-by-zero\n"
5236msgstr ""
5237
5238#: winerror.mc:3256
5239msgid "Address error\n"
5240msgstr ""
5241
5242#: winerror.mc:3261
5243msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
5244msgstr ""
5245
5246#: winerror.mc:3266
5247msgid "Floating-point underflow\n"
5248msgstr ""
5249
5250#: winerror.mc:3271
5251msgid "Floating-point overflow\n"
5252msgstr ""
5253
5254#: winerror.mc:3276
5255msgid "No more entries\n"
5256msgstr ""
5257
5258#: winerror.mc:3281
5259msgid "Character translation table open failed\n"
5260msgstr ""
5261
5262#: winerror.mc:3286
5263msgid "Character translation table file too small\n"
5264msgstr ""
5265
5266#: winerror.mc:3291
5267msgid "Null context handle\n"
5268msgstr ""
5269
5270#: winerror.mc:3296
5271msgid "Context handle damaged\n"
5272msgstr ""
5273
5274#: winerror.mc:3301
5275msgid "Binding handle mismatch\n"
5276msgstr ""
5277
5278#: winerror.mc:3306
5279msgid "Cannot get call handle\n"
5280msgstr ""
5281
5282#: winerror.mc:3311
5283msgid "Null reference pointer\n"
5284msgstr ""
5285
5286#: winerror.mc:3316
5287msgid "Enumeration value out of range\n"
5288msgstr ""
5289
5290#: winerror.mc:3321
5291msgid "Byte count too small\n"
5292msgstr ""
5293
5294#: winerror.mc:3326
5295msgid "Bad stub data\n"
5296msgstr ""
5297
5298#: winerror.mc:3331
5299msgid "Invalid user buffer\n"
5300msgstr ""
5301
5302#: winerror.mc:3336
5303msgid "Unrecognised media\n"
5304msgstr ""
5305
5306#: winerror.mc:3341
5307msgid "No trust secret\n"
5308msgstr ""
5309
5310#: winerror.mc:3346
5311msgid "No trust SAM account\n"
5312msgstr ""
5313
5314#: winerror.mc:3351
5315msgid "Trusted domain failure\n"
5316msgstr ""
5317
5318#: winerror.mc:3356
5319msgid "Trusted relationship failure\n"
5320msgstr ""
5321
5322#: winerror.mc:3361
5323msgid "Trust logon failure\n"
5324msgstr ""
5325
5326#: winerror.mc:3366
5327msgid "RPC call already in progress\n"
5328msgstr ""
5329
5330#: winerror.mc:3371
5331msgid "NETLOGON is not started\n"
5332msgstr ""
5333
5334#: winerror.mc:3376
5335msgid "Account expired\n"
5336msgstr ""
5337
5338#: winerror.mc:3381
5339msgid "Redirector has open handles\n"
5340msgstr ""
5341
5342#: winerror.mc:3386
5343msgid "Printer driver already installed\n"
5344msgstr ""
5345
5346#: winerror.mc:3391
5347#, fuzzy
5348msgid "Unknown port\n"
5349msgstr "Пре&гледай изходния код"
5350
5351#: winerror.mc:3396
5352#, fuzzy
5353msgid "Unknown printer driver\n"
5354msgstr "Непознат драйвер за принтера."
5355
5356#: winerror.mc:3401
5357#, fuzzy
5358msgid "Unknown print processor\n"
5359msgstr "Непознат драйвер за принтера."
5360
5361#: winerror.mc:3406
5362msgid "Invalid separator file\n"
5363msgstr ""
5364
5365#: winerror.mc:3411
5366msgid "Invalid priority\n"
5367msgstr ""
5368
5369#: winerror.mc:3416
5370#, fuzzy
5371msgid "Invalid printer name\n"
5372msgstr "Невалидни знаци в пътя"
5373
5374#: winerror.mc:3421
5375msgid "Printer already exists\n"
5376msgstr ""
5377
5378#: winerror.mc:3426
5379msgid "Invalid printer command\n"
5380msgstr ""
5381
5382#: winerror.mc:3431
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01005383#, fuzzy
5384msgid "Invalid data type\n"
5385msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005386
5387#: winerror.mc:3436
5388msgid "Invalid environment\n"
5389msgstr ""
5390
5391#: winerror.mc:3441
5392msgid "No more bindings\n"
5393msgstr ""
5394
5395#: winerror.mc:3446
5396msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
5397msgstr ""
5398
5399#: winerror.mc:3451
5400msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
5401msgstr ""
5402
5403#: winerror.mc:3456
5404msgid "Can't logon with server trust account\n"
5405msgstr ""
5406
5407#: winerror.mc:3461
5408msgid "Domain trust information inconsistent\n"
5409msgstr ""
5410
5411#: winerror.mc:3466
5412msgid "Server has open handles\n"
5413msgstr ""
5414
5415#: winerror.mc:3471
5416msgid "Resource data not found\n"
5417msgstr ""
5418
5419#: winerror.mc:3476
5420msgid "Resource type not found\n"
5421msgstr ""
5422
5423#: winerror.mc:3481
5424msgid "Resource name not found\n"
5425msgstr ""
5426
5427#: winerror.mc:3486
5428msgid "Resource language not found\n"
5429msgstr ""
5430
5431#: winerror.mc:3491
5432msgid "Not enough quota\n"
5433msgstr ""
5434
5435#: winerror.mc:3496
5436msgid "No interfaces\n"
5437msgstr ""
5438
5439#: winerror.mc:3501
Ken Sharp3f74c582011-10-28 15:57:52 +01005440msgid "RPC call canceled\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005441msgstr ""
5442
5443#: winerror.mc:3506
5444#, fuzzy
5445msgid "Binding incomplete\n"
5446msgstr "Не е реализирано"
5447
5448#: winerror.mc:3511
5449msgid "RPC comm failure\n"
5450msgstr ""
5451
5452#: winerror.mc:3516
5453msgid "Unsupported authorisation level\n"
5454msgstr ""
5455
5456#: winerror.mc:3521
5457msgid "No principal name registered\n"
5458msgstr ""
5459
5460#: winerror.mc:3526
5461msgid "Not an RPC error\n"
5462msgstr ""
5463
5464#: winerror.mc:3531
5465msgid "UUID is local only\n"
5466msgstr ""
5467
5468#: winerror.mc:3536
5469msgid "Security package error\n"
5470msgstr ""
5471
5472#: winerror.mc:3541
Ken Sharp3f74c582011-10-28 15:57:52 +01005473#, fuzzy
5474msgid "Thread not canceled\n"
5475msgstr "Файлът не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005476
5477#: winerror.mc:3546
5478msgid "Invalid handle operation\n"
5479msgstr ""
5480
5481#: winerror.mc:3551
5482msgid "Wrong serialising package version\n"
5483msgstr ""
5484
5485#: winerror.mc:3556
5486msgid "Wrong stub version\n"
5487msgstr ""
5488
5489#: winerror.mc:3561
5490msgid "Invalid pipe object\n"
5491msgstr ""
5492
5493#: winerror.mc:3566
5494msgid "Wrong pipe order\n"
5495msgstr ""
5496
5497#: winerror.mc:3571
5498msgid "Wrong pipe version\n"
5499msgstr ""
5500
5501#: winerror.mc:3576
5502#, fuzzy
5503msgid "Group member not found\n"
5504msgstr "пътят %s не е намерен"
5505
5506#: winerror.mc:3581
5507msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
5508msgstr ""
5509
5510#: winerror.mc:3586
5511msgid "Invalid object\n"
5512msgstr ""
5513
5514#: winerror.mc:3591
5515msgid "Invalid time\n"
5516msgstr ""
5517
5518#: winerror.mc:3596
5519msgid "Invalid form name\n"
5520msgstr ""
5521
5522#: winerror.mc:3601
5523msgid "Invalid form size\n"
5524msgstr ""
5525
5526#: winerror.mc:3606
5527msgid "Already awaiting printer handle\n"
5528msgstr ""
5529
5530#: winerror.mc:3611
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005531msgid "Printer deleted\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02005532msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005533
5534#: winerror.mc:3616
5535#, fuzzy
5536msgid "Invalid printer state\n"
5537msgstr "Невалидни знаци в пътя"
5538
5539#: winerror.mc:3621
5540msgid "User must change password\n"
5541msgstr ""
5542
5543#: winerror.mc:3626
5544#, fuzzy
5545msgid "Domain controller not found\n"
5546msgstr "Файлът не е намерен"
5547
5548#: winerror.mc:3631
5549msgid "Account locked out\n"
5550msgstr ""
5551
5552#: winerror.mc:3636
5553msgid "Invalid pixel format\n"
5554msgstr ""
5555
5556#: winerror.mc:3641
5557msgid "Invalid driver\n"
5558msgstr ""
5559
5560#: winerror.mc:3646
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005561#, fuzzy
5562msgid "Invalid object resolver set\n"
5563msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005564
5565#: winerror.mc:3651
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005566msgid "Incomplete RPC send\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005567msgstr ""
5568
5569#: winerror.mc:3656
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005570msgid "Invalid asynchronous RPC handle\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005571msgstr ""
5572
5573#: winerror.mc:3661
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005574msgid "Invalid asynchronous RPC call\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005575msgstr ""
5576
5577#: winerror.mc:3666
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005578msgid "RPC pipe closed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005579msgstr ""
5580
5581#: winerror.mc:3671
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005582msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005583msgstr ""
5584
5585#: winerror.mc:3676
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005586msgid "No data on RPC pipe\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005587msgstr ""
5588
5589#: winerror.mc:3681
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005590#, fuzzy
5591msgid "No site name available\n"
5592msgstr "Не е наличен; "
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005593
5594#: winerror.mc:3686
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005595msgid "The file cannot be accessed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005596msgstr ""
5597
5598#: winerror.mc:3691
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005599#, fuzzy
5600msgid "The filename cannot be resolved\n"
5601msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005602
5603#: winerror.mc:3696
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005604msgid "RPC entry type mismatch\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005605msgstr ""
5606
5607#: winerror.mc:3701
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005608msgid "Not all objects could be exported\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005609msgstr ""
5610
5611#: winerror.mc:3706
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005612#, fuzzy
5613msgid "The interface could not be exported\n"
5614msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005615
5616#: winerror.mc:3711
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005617#, fuzzy
5618msgid "The profile could not be added\n"
5619msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005620
5621#: winerror.mc:3716
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005622#, fuzzy
5623msgid "The profile element could not be added\n"
5624msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005625
5626#: winerror.mc:3721
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005627#, fuzzy
5628msgid "The profile element could not be removed\n"
5629msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005630
5631#: winerror.mc:3726
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005632#, fuzzy
5633msgid "The group element could not be added\n"
5634msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005635
5636#: winerror.mc:3731
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005637#, fuzzy
5638msgid "The group element could not be removed\n"
5639msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005640
5641#: winerror.mc:3736
5642#, fuzzy
5643msgid "The username could not be found\n"
5644msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
5645
Alexandre Julliard35f3db42011-01-12 18:10:48 +01005646#: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
Alexandre Julliard7df87f32011-01-06 14:24:05 +01005647msgid "Local Port"
Alexandre Julliard35f3db42011-01-12 18:10:48 +01005648msgstr "Локален порт"
Alexandre Julliard7df87f32011-01-06 14:24:05 +01005649
5650#: localspl.rc:29
5651msgid "Local Monitor"
5652msgstr ""
5653
Alexandre Julliard0546dd52011-01-12 16:11:26 +01005654#: localui.rc:29
5655msgid "'%s' is not a valid port name"
5656msgstr ""
5657
5658#: localui.rc:30
5659msgid "Port %s already exists"
5660msgstr ""
5661
5662#: localui.rc:31
5663msgid "This port has no options to configure"
5664msgstr ""
5665
Alexandre Julliardb41fc572011-01-06 16:14:33 +01005666#: mapi32.rc:28
5667msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
5668msgstr ""
5669
5670#: mapi32.rc:29
5671msgid "Send Mail"
5672msgstr ""
5673
Alexandre Julliard142d4162011-01-12 16:27:50 +01005674#: mpr.rc:27
5675msgid "Entire Network"
5676msgstr "Цялата мрежа"
5677
Alexandre Julliard50c23ad2011-01-12 17:12:44 +01005678#: mshtml.rc:31
5679msgid "HTML rendering is currently disabled."
5680msgstr "HTML изобразяването е изключено."
5681
5682#: mshtml.rc:32
5683msgid "HTML Document"
5684msgstr "HTML документ"
5685
5686#: mshtml.rc:26
5687msgid "Downloading from %s..."
5688msgstr ""
5689
5690#: mshtml.rc:25
5691msgid "Done"
5692msgstr ""
5693
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01005694#: msi.rc:27
5695msgid ""
5696"The specified installation package could not be opened. Please check the "
5697"file path and try again."
5698msgstr ""
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01005699
5700#: msi.rc:28
5701msgid "path %s not found"
5702msgstr "пътят %s не е намерен"
5703
5704#: msi.rc:29
5705msgid "insert disk %s"
5706msgstr "поставете диск %s"
5707
5708#: msi.rc:30
5709msgid ""
5710"Windows Installer %s\n"
5711"\n"
5712"Usage:\n"
5713"msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
5714"\n"
5715"Install a product:\n"
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01005716"\t/i {package|product_code} [property]\n"
5717"\t/package {package|product_code} [property]\n"
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01005718"\t/a package [property]\n"
5719"Repair an installation:\n"
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01005720"\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01005721"Uninstall a product:\n"
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01005722"\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
5723"\t/x {package|product_code} [property]\n"
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01005724"Advertise a product:\n"
5725"\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
5726"Apply a patch:\n"
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01005727"\t/p patch_package [property]\n"
5728"\t/p patch_package /a package [property]\n"
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01005729"Log and UI Modifiers for above commands:\n"
5730"\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
5731"\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
5732"Register MSI Service:\n"
5733"\t/y\n"
5734"Unregister MSI Service:\n"
5735"\t/z\n"
5736"Display this help:\n"
5737"\t/help\n"
5738"\t/?\n"
5739msgstr ""
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01005740
5741#: msi.rc:57
5742msgid "enter which folder contains %s"
5743msgstr "въведете папката, която съдържа %s"
5744
5745#: msi.rc:58
5746msgid "install source for feature missing"
5747msgstr "източника за инсталация на функционалността липсва"
5748
5749#: msi.rc:59
5750msgid "network drive for feature missing"
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02005751msgstr "мрежовото устройства нужно за функционалността липсва"
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01005752
5753#: msi.rc:60
5754msgid "feature from:"
5755msgstr "функционалност от:"
5756
5757#: msi.rc:61
5758msgid "choose which folder contains %s"
5759msgstr "изберете папката, която съдържа %s"
5760
Alexandre Julliardad5605b2011-01-06 16:36:14 +01005761#: msrle32.rc:28
5762msgid "Wine MS-RLE video codec"
5763msgstr "Wine MS-RLE видео кодек"
5764
5765#: msrle32.rc:29
5766msgid ""
5767"Wine MS-RLE video codec\n"
5768"Copyright 2002 by Michael Guennewig"
5769msgstr ""
5770"Wine MS-RLE видео кодек\n"
5771"Copyright 2002 by Michael Günnewig"
5772
Alexandre Julliardf14712a2011-01-12 17:24:03 +01005773#: msvfw32.rc:25
5774msgid "Full Frames (Uncompressed)"
5775msgstr ""
5776
Alexandre Julliard958ecd62011-01-06 17:07:23 +01005777#: msvidc32.rc:26
5778#, fuzzy
5779msgid "Wine Video 1 video codec"
5780msgstr "Wine MS-RLE видео кодек"
5781
Alexandre Julliard8062ec12011-01-13 16:00:53 +01005782#: oleacc.rc:27
5783msgid "unknown object"
5784msgstr ""
5785
5786#: oleacc.rc:28
5787msgid "title bar"
5788msgstr ""
5789
5790#: oleacc.rc:29
5791msgid "menu bar"
5792msgstr ""
5793
5794#: oleacc.rc:30
5795#, fuzzy
5796msgid "scroll bar"
5797msgstr "Превърти тук"
5798
5799#: oleacc.rc:31
5800msgid "grip"
5801msgstr ""
5802
5803#: oleacc.rc:32
5804msgid "sound"
5805msgstr ""
5806
5807#: oleacc.rc:33
5808msgid "cursor"
5809msgstr ""
5810
5811#: oleacc.rc:34
5812msgid "caret"
5813msgstr ""
5814
5815#: oleacc.rc:35
5816msgid "alert"
5817msgstr ""
5818
5819#: oleacc.rc:36
5820#, fuzzy
5821msgid "window"
5822msgstr "Отвори в &нов прозорец"
5823
5824#: oleacc.rc:37
5825msgid "client"
5826msgstr ""
5827
5828#: oleacc.rc:38
5829msgid "popup menu"
5830msgstr ""
5831
5832#: oleacc.rc:39
5833msgid "menu item"
5834msgstr ""
5835
5836#: oleacc.rc:40
5837msgid "tool tip"
5838msgstr ""
5839
5840#: oleacc.rc:41
5841#, fuzzy
5842msgid "application"
5843msgstr "Wine Application Uninstaller"
5844
5845#: oleacc.rc:42
5846#, fuzzy
5847msgid "document"
5848msgstr "HTML документ"
5849
5850#: oleacc.rc:43
5851msgid "pane"
5852msgstr ""
5853
5854#: oleacc.rc:44
5855msgid "chart"
5856msgstr ""
5857
5858#: oleacc.rc:45
5859msgid "dialog"
5860msgstr ""
5861
5862#: oleacc.rc:46
5863msgid "border"
5864msgstr ""
5865
5866#: oleacc.rc:47
5867msgid "grouping"
5868msgstr ""
5869
5870#: oleacc.rc:48
5871#, fuzzy
5872msgid "separator"
5873msgstr "Разделител"
5874
5875#: oleacc.rc:49
5876msgid "tool bar"
5877msgstr ""
5878
5879#: oleacc.rc:50
5880msgid "status bar"
5881msgstr ""
5882
5883#: oleacc.rc:51
5884#, fuzzy
5885msgid "table"
5886msgstr "Table"
5887
5888#: oleacc.rc:52
5889msgid "column header"
5890msgstr ""
5891
5892#: oleacc.rc:53
5893msgid "row header"
5894msgstr ""
5895
5896#: oleacc.rc:54
5897#, fuzzy
5898msgid "column"
5899msgstr "&Колона"
5900
5901#: oleacc.rc:55
5902msgid "row"
5903msgstr ""
5904
5905#: oleacc.rc:56
5906msgid "cell"
5907msgstr ""
5908
5909#: oleacc.rc:57
5910msgid "link"
5911msgstr ""
5912
5913#: oleacc.rc:58
5914msgid "help balloon"
5915msgstr ""
5916
5917#: oleacc.rc:59
5918msgid "character"
5919msgstr ""
5920
5921#: oleacc.rc:60
5922msgid "list"
5923msgstr ""
5924
5925#: oleacc.rc:61
5926msgid "list item"
5927msgstr ""
5928
5929#: oleacc.rc:62
5930msgid "outline"
5931msgstr ""
5932
5933#: oleacc.rc:63
5934msgid "outline item"
5935msgstr ""
5936
5937#: oleacc.rc:64
5938msgid "page tab"
5939msgstr ""
5940
5941#: oleacc.rc:65
5942msgid "property page"
5943msgstr ""
5944
5945#: oleacc.rc:66
5946msgid "indicator"
5947msgstr ""
5948
5949#: oleacc.rc:67
5950msgid "graphic"
5951msgstr ""
5952
5953#: oleacc.rc:68
5954msgid "static text"
5955msgstr ""
5956
5957#: oleacc.rc:69
5958msgid "text"
5959msgstr ""
5960
5961#: oleacc.rc:70
5962msgid "push button"
5963msgstr ""
5964
5965#: oleacc.rc:71
5966msgid "check button"
5967msgstr ""
5968
5969#: oleacc.rc:72
5970msgid "radio button"
5971msgstr ""
5972
5973#: oleacc.rc:73
5974msgid "combo box"
5975msgstr ""
5976
5977#: oleacc.rc:74
5978msgid "drop down"
5979msgstr ""
5980
5981#: oleacc.rc:75
5982msgid "progress bar"
5983msgstr ""
5984
5985#: oleacc.rc:76
5986msgid "dial"
5987msgstr ""
5988
5989#: oleacc.rc:77
5990msgid "hot key field"
5991msgstr ""
5992
5993#: oleacc.rc:78
5994msgid "slider"
5995msgstr ""
5996
5997#: oleacc.rc:79
5998msgid "spin box"
5999msgstr ""
6000
6001#: oleacc.rc:80
6002msgid "diagram"
6003msgstr ""
6004
6005#: oleacc.rc:81
6006#, fuzzy
6007msgid "animation"
6008msgstr "Информация"
6009
6010#: oleacc.rc:82
6011msgid "equation"
6012msgstr ""
6013
6014#: oleacc.rc:83
6015msgid "drop down button"
6016msgstr ""
6017
6018#: oleacc.rc:84
6019msgid "menu button"
6020msgstr ""
6021
6022#: oleacc.rc:85
6023msgid "grid drop down button"
6024msgstr ""
6025
6026#: oleacc.rc:86
6027msgid "white space"
6028msgstr ""
6029
6030#: oleacc.rc:87
6031msgid "page tab list"
6032msgstr ""
6033
6034#: oleacc.rc:88
6035msgid "clock"
6036msgstr ""
6037
6038#: oleacc.rc:89
6039msgid "split button"
6040msgstr ""
6041
6042#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
6043msgid "IP address"
6044msgstr ""
6045
6046#: oleacc.rc:91
6047msgid "outline button"
6048msgstr ""
6049
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01006050#: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
Alexandre Julliard000bb242011-01-06 17:31:16 +01006051msgid "True"
6052msgstr "Истина"
6053
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01006054#: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
Alexandre Julliard000bb242011-01-06 17:31:16 +01006055msgid "False"
6056msgstr "Лъжа"
6057
6058#: oleaut32.rc:31
6059msgid "On"
6060msgstr "Включено"
6061
6062#: oleaut32.rc:32
6063msgid "Off"
6064msgstr "Изключено"
6065
Alexandre Julliard7f595642011-01-13 16:18:24 +01006066#: oledlg.rc:25
6067msgid "Insert a new %s object into your document"
6068msgstr ""
6069
6070#: oledlg.rc:26
6071msgid ""
6072"Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
6073"may activate it using the program which created it."
6074msgstr ""
6075
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006076#: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
Alexandre Julliard7f595642011-01-13 16:18:24 +01006077msgid "Browse"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02006078msgstr ""
Alexandre Julliard7f595642011-01-13 16:18:24 +01006079
6080#: oledlg.rc:28
6081msgid ""
6082"File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
6083"control."
6084msgstr ""
6085
6086#: oledlg.rc:29
Alexandre Julliard7f595642011-01-13 16:18:24 +01006087msgid "Add Control"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02006088msgstr ""
Alexandre Julliard7f595642011-01-13 16:18:24 +01006089
6090#: oledlg.rc:34
6091msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
6092msgstr ""
6093
6094#: oledlg.rc:35
6095msgid ""
6096"Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
6097"activate it using %s."
6098msgstr ""
6099
6100#: oledlg.rc:36
6101msgid ""
6102"Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
6103"activate it using %s. It will be displayed as an icon."
6104msgstr ""
6105
6106#: oledlg.rc:37
6107msgid ""
6108"Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
6109"linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
6110"your document."
6111msgstr ""
6112
6113#: oledlg.rc:38
6114msgid ""
6115"Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
6116"is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
6117"in your document."
6118msgstr ""
6119
6120#: oledlg.rc:39
6121msgid ""
6122"Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
6123"The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
6124"be reflected in your document."
6125msgstr ""
6126
6127#: oledlg.rc:40
6128msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
6129msgstr ""
6130
6131#: oledlg.rc:41
6132msgid "Unknown Type"
6133msgstr ""
6134
6135#: oledlg.rc:42
6136#, fuzzy
6137msgid "Unknown Source"
6138msgstr "Пре&гледай изходния код"
6139
6140#: oledlg.rc:43
6141msgid "the program which created it"
6142msgstr ""
6143
Alexandre Julliard036fe882011-01-14 12:48:59 +01006144#: sane.rc:31
6145msgctxt "unit: pixels"
6146msgid "px"
6147msgstr ""
6148
6149#: sane.rc:32
6150msgctxt "unit: bits"
6151msgid "b"
6152msgstr ""
6153
Alexandre Julliard036fe882011-01-14 12:48:59 +01006154#: sane.rc:34
6155msgctxt "unit: dots/inch"
6156msgid "dpi"
6157msgstr ""
6158
6159#: sane.rc:35
6160msgctxt "unit: percent"
6161msgid "%"
6162msgstr ""
6163
6164#: sane.rc:36
6165msgctxt "unit: microseconds"
6166msgid "us"
6167msgstr ""
6168
Alexandre Julliardfac153b2011-01-12 17:37:02 +01006169#: setupapi.rc:28
6170msgid "The file '%s' on %s is needed"
6171msgstr ""
6172
6173#: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
6174msgid "Unknown"
6175msgstr ""
6176
6177#: setupapi.rc:30
6178msgid "Copy files from:"
6179msgstr ""
6180
6181#: setupapi.rc:31
6182msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
6183msgstr ""
6184
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006185#: shdoclc.rc:39
6186msgid "F&orward"
6187msgstr "На&пред"
6188
6189#: shdoclc.rc:41
6190msgid "&Save Background As..."
6191msgstr "&Съхрани фона като..."
6192
6193#: shdoclc.rc:42
6194msgid "Set As Back&ground"
6195msgstr "Постави като &фон на работния плот"
6196
6197#: shdoclc.rc:43
6198msgid "&Copy Background"
6199msgstr "&Копирай фона"
6200
6201#: shdoclc.rc:44
6202msgid "Set as &Desktop Item"
6203msgstr "Постави като елемент на &работния плот"
6204
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006205#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01006206#, fuzzy
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006207msgid "Select &All"
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01006208msgstr ""
6209"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6210"Маркирай &всичко\n"
6211"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6212"&Маркирай всичко"
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006213
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006214#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132 shdoclc.rc:159
6215#: shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006216msgid "&Paste"
6217msgstr "&Вмъкни"
6218
6219#: shdoclc.rc:49
6220msgid "Create Shor&tcut"
6221msgstr "Създай препра&тка"
6222
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006223#: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
Francois Gougetf3bc5f62011-06-13 16:05:37 +02006224msgid "Add to &Favorites..."
6225msgstr "Добави към от&метките..."
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006226
6227#: shdoclc.rc:51
6228msgid "&View Source"
6229msgstr "Пре&гледай изходния код"
6230
6231#: shdoclc.rc:53
6232msgid "&Encoding"
6233msgstr "Ко&дировка"
6234
6235#: shdoclc.rc:55
6236msgid "Pr&int"
6237msgstr "Пе&чат"
6238
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006239#: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006240msgid "&Open Link"
6241msgstr "&Отвори връзката"
6242
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006243#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006244msgid "Open Link in &New Window"
6245msgstr "Отвори връзката в &нов прозорец"
6246
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006247#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006248msgid "Save Target &As..."
6249msgstr "Запи&ши целта като..."
6250
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006251#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006252msgid "&Print Target"
6253msgstr "Раз&печатай целта"
6254
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006255#: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006256msgid "S&how Picture"
6257msgstr "По&кажи изображението"
6258
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006259#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006260msgid "&Save Picture As..."
6261msgstr "&Съхрани изображението като..."
6262
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006263#: shdoclc.rc:70
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006264msgid "&E-mail Picture..."
6265msgstr "Изпрати изображението по по&щата..."
6266
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006267#: shdoclc.rc:71
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006268msgid "Pr&int Picture..."
6269msgstr "&Разпечатай изображението..."
6270
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006271#: shdoclc.rc:72
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006272msgid "&Go to My Pictures"
6273msgstr "И&ди в Моите Снимки"
6274
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006275#: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006276msgid "Set as Back&ground"
6277msgstr "Постави като &фон"
6278
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006279#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006280msgid "Set as &Desktop Item..."
6281msgstr "Постави като елемент на &работния плот..."
6282
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006283#: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
Owen Rudgec55ff282011-05-16 17:15:02 +01006284#: user32.rc:57 wordpad.rc:101
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006285msgid "Cu&t"
6286msgstr "&Изрежи"
6287
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006288#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006289#: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
Francois Gougeta430f1f2011-05-03 00:42:02 +02006290#: wordpad.rc:102
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006291msgid "&Copy"
6292msgstr "&Копирай"
6293
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006294#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006295msgid "Copy Shor&tcut"
6296msgstr "Копирай препра&тката"
6297
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006298#: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006299msgid "P&roperties"
6300msgstr "Сво&йства"
6301
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006302#: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006303msgid "&Undo"
6304msgstr "&Отмени"
6305
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006306#: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006307msgid "&Delete"
6308msgstr "Из&трий"
6309
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006310#: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006311msgid "&Select"
6312msgstr "&Избери"
6313
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006314#: shdoclc.rc:102
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006315msgid "&Cell"
6316msgstr "&Клетка"
6317
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006318#: shdoclc.rc:103
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006319msgid "&Row"
6320msgstr "&Ред"
6321
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006322#: shdoclc.rc:104
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006323msgid "&Column"
6324msgstr "&Колона"
6325
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006326#: shdoclc.rc:105
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006327msgid "&Table"
6328msgstr "&Таблица"
6329
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006330#: shdoclc.rc:108
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006331msgid "&Cell Properties"
6332msgstr "&Свойства на клетката"
6333
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006334#: shdoclc.rc:109
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006335msgid "&Table Properties"
6336msgstr "&Свойства на таблицата"
6337
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006338#: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006339#, fuzzy
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006340msgid "Paste"
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006341msgstr ""
6342"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6343"&Вмъкни\n"
6344"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6345"Вмъкни"
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006346
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006347#: shdoclc.rc:118
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006348msgid "&Print"
6349msgstr "&Печат"
6350
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006351#: shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006352msgid "&Open"
6353msgstr "&Отвори"
6354
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006355#: shdoclc.rc:125
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006356msgid "Open in &New Window"
6357msgstr "Отвори в &нов прозорец"
6358
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006359#: shdoclc.rc:129
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006360msgid "Cut"
6361msgstr "&Изрежи"
6362
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006363#: shdoclc.rc:152
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006364msgid "&Save Video As..."
6365msgstr "&Съхрани видео изображението като..."
6366
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006367#: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006368msgid "Play"
6369msgstr "Възпроизведи"
6370
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006371#: shdoclc.rc:189
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006372msgid "Rewind"
6373msgstr "Върни се в началото"
6374
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006375#: shdoclc.rc:196
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006376msgid "Trace Tags"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006377msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006378
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006379#: shdoclc.rc:197
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006380msgid "Resource Failures"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006381msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006382
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006383#: shdoclc.rc:198
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006384msgid "Dump Tracking Info"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006385msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006386
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006387#: shdoclc.rc:199
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006388msgid "Debug Break"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006389msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006390
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006391#: shdoclc.rc:200
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006392msgid "Debug View"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006393msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006394
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006395#: shdoclc.rc:201
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006396msgid "Dump Tree"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006397msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006398
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006399#: shdoclc.rc:202
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006400msgid "Dump Lines"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006401msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006402
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006403#: shdoclc.rc:203
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006404msgid "Dump DisplayTree"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006405msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006406
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006407#: shdoclc.rc:204
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006408msgid "Dump FormatCaches"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006409msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006410
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006411#: shdoclc.rc:205
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006412msgid "Dump LayoutRects"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006413msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006414
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006415#: shdoclc.rc:206
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006416msgid "Memory Monitor"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006417msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006418
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006419#: shdoclc.rc:207
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006420msgid "Performance Meters"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006421msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006422
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006423#: shdoclc.rc:208
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006424msgid "Save HTML"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006425msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006426
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006427#: shdoclc.rc:210
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006428msgid "&Browse View"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006429msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006430
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006431#: shdoclc.rc:211
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006432msgid "&Edit View"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006433msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006434
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006435#: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006436msgid "Scroll Here"
6437msgstr "Превърти тук"
6438
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006439#: shdoclc.rc:218
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006440msgid "Top"
6441msgstr "Най-горе"
6442
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006443#: shdoclc.rc:219
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006444msgid "Bottom"
6445msgstr "Най-долу"
6446
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006447#: shdoclc.rc:221
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006448msgid "Page Up"
6449msgstr "Страница нагоре"
6450
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006451#: shdoclc.rc:222
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006452msgid "Page Down"
6453msgstr "Страница надолу"
6454
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006455#: shdoclc.rc:224
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006456msgid "Scroll Up"
6457msgstr "Превърти нагоре"
6458
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006459#: shdoclc.rc:225
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006460msgid "Scroll Down"
6461msgstr "Превърти надолу"
6462
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006463#: shdoclc.rc:232
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006464msgid "Left Edge"
6465msgstr "Най-вляво"
6466
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006467#: shdoclc.rc:233
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006468msgid "Right Edge"
6469msgstr "Най-вдясно"
6470
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006471#: shdoclc.rc:235
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006472msgid "Page Left"
6473msgstr "Страница наляво"
6474
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006475#: shdoclc.rc:236
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006476msgid "Page Right"
6477msgstr "Страница надясно"
6478
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006479#: shdoclc.rc:238
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006480msgid "Scroll Left"
6481msgstr "Превърти наляво"
6482
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006483#: shdoclc.rc:239
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006484msgid "Scroll Right"
6485msgstr "Превърти надясно"
6486
6487#: shdoclc.rc:25
6488msgid "Wine Internet Explorer"
6489msgstr ""
6490
6491#: shdoclc.rc:30
6492#, fuzzy
6493msgid "&w&bPage &p"
6494msgstr "Страница нагоре"
6495
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006496#: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02006497#: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006498msgid "Lar&ge Icons"
6499msgstr "&Големи икони"
6500
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006501#: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02006502#: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006503msgid "S&mall Icons"
6504msgstr "&Малки икони"
6505
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006506#: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006507msgid "&List"
6508msgstr "&Списък"
6509
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006510#: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02006511#: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006512msgid "&Details"
6513msgstr "&Подробности"
6514
Francois Gouget2bfa3582011-05-15 11:31:02 +02006515#: shell32.rc:48 winefile.rc:81
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006516msgid "Arrange &Icons"
6517msgstr "Подреди &иконите"
6518
6519#: shell32.rc:50
6520msgid "By &Name"
6521msgstr "По &име"
6522
6523#: shell32.rc:51
6524msgid "By &Type"
6525msgstr "По &тип"
6526
6527#: shell32.rc:52
6528msgid "By &Size"
6529msgstr "По &размер"
6530
6531#: shell32.rc:53
6532msgid "By &Date"
6533msgstr "По &дата"
6534
6535#: shell32.rc:55
6536msgid "&Auto Arrange"
6537msgstr "&Автоматично подреждане"
6538
6539#: shell32.rc:57
6540msgid "Line up Icons"
6541msgstr "Подравни иконите"
6542
6543#: shell32.rc:62
6544msgid "Paste as Link"
6545msgstr "Вмъкни като връзка"
6546
Alexandre Julliarddda92992011-11-08 16:40:14 +01006547#: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006548msgid "New"
6549msgstr "Създай"
6550
6551#: shell32.rc:66
6552msgid "New &Folder"
6553msgstr "Нова &папка"
6554
6555#: shell32.rc:67
6556msgid "New &Link"
6557msgstr "Нова &връзка"
6558
6559#: shell32.rc:71
6560msgid "Properties"
6561msgstr "Свойства"
6562
Akihiro Sagawa42b06d62011-07-13 23:48:44 +09006563#: shell32.rc:82
6564#, fuzzy
6565msgctxt "recycle bin"
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006566msgid "&Restore"
6567msgstr "&Възстанови"
6568
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006569#: shell32.rc:83
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006570msgid "&Erase"
6571msgstr ""
6572
6573#: shell32.rc:95
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006574msgid "E&xplore"
6575msgstr "&Разгледай"
6576
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006577#: shell32.rc:98
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006578msgid "C&ut"
6579msgstr "&Изрежи"
6580
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006581#: shell32.rc:101
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006582msgid "Create &Link"
6583msgstr "Създай &връзка"
6584
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006585#: shell32.rc:103 regedit.rc:91
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006586msgid "&Rename"
6587msgstr "&Преименувай"
6588
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006589#: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01006590#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
6591#, fuzzy
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006592msgid "E&xit"
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01006593msgstr ""
6594"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6595"&Изход\n"
6596"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6597"Из&ход"
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006598
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006599#: shell32.rc:127
Francois Gougetd54f4fc2011-06-15 12:38:36 +02006600msgid "&About Control Panel"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006601msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006602
Francois Gouget661c9c12011-09-11 23:17:10 +02006603#: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:111
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006604msgid "Size"
6605msgstr "Размер"
6606
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006607#: shell32.rc:136 regedit.rc:123
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006608msgid "Type"
6609msgstr "Тип"
6610
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006611#: shell32.rc:137
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006612msgid "Modified"
6613msgstr "Променен"
6614
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +01006615#: shell32.rc:138 winefile.rc:175 winefile.rc:117
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006616msgid "Attributes"
6617msgstr "Атрибути"
6618
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006619#: shell32.rc:140
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006620msgid "Size available"
6621msgstr "Оставащ размер"
6622
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006623#: shell32.rc:142
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006624msgid "Comments"
6625msgstr "Коментар"
6626
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006627#: shell32.rc:143
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006628msgid "Owner"
6629msgstr "Собственик"
6630
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006631#: shell32.rc:144
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006632msgid "Group"
6633msgstr "Група"
6634
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006635#: shell32.rc:145
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006636msgid "Original location"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006637msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006638
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006639#: shell32.rc:146
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006640msgid "Date deleted"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006641msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006642
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006643#: shell32.rc:156
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006644msgid "Control Panel"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006645msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006646
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006647#: shell32.rc:163
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006648msgid "Select"
6649msgstr "Избери"
6650
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006651#: shell32.rc:164 oleview.rc:99
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006652msgid "Open"
6653msgstr "Отвори"
6654
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006655#: shell32.rc:186
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006656msgid "Restart"
6657msgstr "Рестартиране"
6658
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006659#: shell32.rc:187
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006660msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
6661msgstr "Искате ли да симулирате рестартиране на Windows?"
6662
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006663#: shell32.rc:188
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006664msgid "Shutdown"
6665msgstr "Изключване"
6666
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006667#: shell32.rc:189
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006668msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
6669msgstr "Искате ли да прекратите вашата Wine сесия?"
6670
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006671#: shell32.rc:199
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006672msgid "Start Menu\\Programs"
6673msgstr "Start Menu\\Programs"
6674
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006675#: shell32.rc:201
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006676msgid "Favorites"
6677msgstr "Favorites"
6678
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006679#: shell32.rc:202
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006680msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
6681msgstr "Start Menu\\Programs\\StartUp"
6682
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006683#: shell32.rc:203
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006684msgid "Recent"
6685msgstr "Recent"
6686
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006687#: shell32.rc:204
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006688msgid "SendTo"
6689msgstr "SendTo"
6690
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006691#: shell32.rc:205
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006692msgid "Start Menu"
6693msgstr "Start Menu"
6694
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006695#: shell32.rc:206
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006696msgid "My Music"
6697msgstr "My Music"
6698
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006699#: shell32.rc:207
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006700msgid "My Videos"
6701msgstr "My Video"
6702
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006703#: shell32.rc:208
Akihiro Sagawadeac5ce2011-07-13 23:48:47 +09006704#, fuzzy
6705msgctxt "directory"
6706msgid "Desktop"
6707msgstr "Работен плот"
6708
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006709#: shell32.rc:209
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006710msgid "NetHood"
6711msgstr "NetHood"
6712
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006713#: shell32.rc:210
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006714msgid "Templates"
6715msgstr "Templates"
6716
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006717#: shell32.rc:211
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006718msgid "Application Data"
6719msgstr "Application Data"
6720
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006721#: shell32.rc:212
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006722msgid "PrintHood"
6723msgstr "PrintHood"
6724
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006725#: shell32.rc:213
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006726msgid "Local Settings\\Application Data"
6727msgstr "Local Settings\\Application Data"
6728
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006729#: shell32.rc:214
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006730msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
6731msgstr "Local Settings\\Temporary Internet Files"
6732
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006733#: shell32.rc:215
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006734msgid "Cookies"
6735msgstr "Cookies"
6736
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006737#: shell32.rc:216
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006738msgid "Local Settings\\History"
6739msgstr "Local Settings\\History"
6740
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006741#: shell32.rc:217
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006742msgid "Program Files"
6743msgstr "Program Files"
6744
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006745#: shell32.rc:219
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006746msgid "My Pictures"
6747msgstr "My Pictures"
6748
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006749#: shell32.rc:220
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006750msgid "Program Files\\Common Files"
6751msgstr "Program Files\\Common Files"
6752
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006753#: shell32.rc:222 shell32.rc:147 shell32.rc:244
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006754msgid "Documents"
6755msgstr "Documents"
6756
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006757#: shell32.rc:223
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006758msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
6759msgstr "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
6760
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006761#: shell32.rc:224
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006762msgid "Music"
6763msgstr "Documents\\My Music"
6764
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006765#: shell32.rc:225
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006766msgid "Pictures"
6767msgstr "Documents\\My Pictures"
6768
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006769#: shell32.rc:226
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006770msgid "Videos"
6771msgstr "Documents\\My Video"
6772
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006773#: shell32.rc:227
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006774msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
6775msgstr "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
6776
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006777#: shell32.rc:218
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006778#, fuzzy
6779msgid "Program Files (x86)"
6780msgstr "Program Files"
6781
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006782#: shell32.rc:221
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006783#, fuzzy
6784msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
6785msgstr "Program Files\\Common Files"
6786
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006787#: shell32.rc:228
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006788#, fuzzy
6789msgid "Contacts"
6790msgstr "&Съдържание"
6791
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006792#: shell32.rc:229 winefile.rc:116
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006793msgid "Links"
6794msgstr ""
6795
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006796#: shell32.rc:230
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006797msgid "Pictures\\Slide Shows"
6798msgstr ""
6799
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006800#: shell32.rc:231
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006801msgid "Music\\Playlists"
6802msgstr ""
6803
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006804#: shell32.rc:232 shell32.rc:245
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006805#, fuzzy
6806msgid "Downloads"
6807msgstr "Изтегляне..."
6808
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006809#: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006810msgid "Status"
6811msgstr ""
6812
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006813#: shell32.rc:149
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006814#, fuzzy
6815msgid "Location"
6816msgstr "LAN връзка"
6817
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006818#: shell32.rc:150
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006819msgid "Model"
6820msgstr ""
6821
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006822#: shell32.rc:233
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006823msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
6824msgstr ""
6825
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006826#: shell32.rc:234
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006827msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
6828msgstr ""
6829
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006830#: shell32.rc:235
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006831msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
6832msgstr ""
6833
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006834#: shell32.rc:236
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006835msgid "Music\\Sample Music"
6836msgstr ""
6837
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006838#: shell32.rc:237
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006839msgid "Pictures\\Sample Pictures"
6840msgstr ""
6841
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006842#: shell32.rc:238
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006843msgid "Music\\Sample Playlists"
6844msgstr ""
6845
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006846#: shell32.rc:239
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006847msgid "Videos\\Sample Videos"
6848msgstr ""
6849
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006850#: shell32.rc:240
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006851#, fuzzy
6852msgid "Saved Games"
6853msgstr "Съхрани &като..."
6854
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006855#: shell32.rc:241
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006856#, fuzzy
6857msgid "Searches"
6858msgstr "&Търсене"
6859
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006860#: shell32.rc:242
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006861msgid "Users"
6862msgstr ""
6863
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006864#: shell32.rc:243
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006865#, fuzzy
6866msgid "OEM Links"
6867msgstr "&Отвори връзката"
6868
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006869#: shell32.rc:246
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006870msgid "AppData\\LocalLow"
6871msgstr ""
6872
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006873#: shell32.rc:166
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006874msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
6875msgstr "Папката не може да бъде създадена: Достъпът отказан."
6876
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006877#: shell32.rc:167
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006878msgid "Error during creation of a new folder"
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02006879msgstr "Грешка при създаването на нова папка"
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006880
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006881#: shell32.rc:168
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006882msgid "Confirm file deletion"
6883msgstr "Потвърдете изтриването на файла"
6884
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006885#: shell32.rc:169
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006886msgid "Confirm folder deletion"
6887msgstr "Потвърдете изтриването на папката"
6888
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006889#: shell32.rc:170
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006890msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
6891msgstr "Наистина ли искате да изтриете '%1'?"
6892
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006893#: shell32.rc:171
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006894msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
6895msgstr "Наистина ли искате да изтриете тези %1 елемента?"
6896
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006897#: shell32.rc:178
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006898msgid "Confirm file overwrite"
6899msgstr "Потвърдете презаписа на файла"
6900
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006901#: shell32.rc:177
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006902msgid ""
6903"This folder already contains a file called '%1'.\n"
6904"\n"
6905"Do you want to replace it?"
6906msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006907
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006908#: shell32.rc:172
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006909msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
6910msgstr "Наистина ли искате да изтриете избраните елементи?"
6911
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006912#: shell32.rc:174
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006913msgid ""
6914"Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
6915msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006916
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006917#: shell32.rc:173
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006918msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006919msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006920
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006921#: shell32.rc:175
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006922msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006923msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006924
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006925#: shell32.rc:176
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006926msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
6927msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006928
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006929#: shell32.rc:183
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006930msgid ""
6931"This folder already contains a folder named '%1'.\n"
6932"\n"
6933"If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
6934"selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
6935"the folder?"
6936msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006937
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006938#: shell32.rc:248
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006939msgid "New Folder"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006940msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006941
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006942#: shell32.rc:250
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006943msgid "Wine Control Panel"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006944msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006945
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006946#: shell32.rc:192
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006947msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
6948msgstr ""
6949
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006950#: shell32.rc:193
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006951msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
6952msgstr ""
6953
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006954#: shell32.rc:195
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006955#, fuzzy
6956msgid "Executable files (*.exe)"
6957msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
6958
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006959#: shell32.rc:254
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006960msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
6961msgstr ""
6962
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006963#: shell32.rc:256
Jay Yang3613a422011-07-08 10:46:49 -04006964#, fuzzy
6965msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
6966msgstr "Наистина ли искате да изтриете '%1'?"
6967
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006968#: shell32.rc:257
Jay Yang3613a422011-07-08 10:46:49 -04006969#, fuzzy
6970msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
6971msgstr "Наистина ли искате да изтриете тези %1 елемента?"
6972
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006973#: shell32.rc:258
Jay Yang3613a422011-07-08 10:46:49 -04006974#, fuzzy
6975msgid "Confirm deletion"
6976msgstr "Потвърдете изтриването на файла"
6977
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006978#: shell32.rc:259
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006979#, fuzzy
6980msgid ""
6981"A file already exists at the path %1.\n"
6982"\n"
6983"Do you want to replace it?"
6984msgstr ""
6985"Файлът вече съществува.\n"
6986"Искате ли да го замените?"
6987
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006988#: shell32.rc:260
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006989#, fuzzy
6990msgid ""
6991"A folder already exists at the path %1.\n"
6992"\n"
6993"Do you want to replace it?"
6994msgstr ""
6995"Файлът вече съществува.\n"
6996"Искате ли да го замените?"
6997
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006998#: shell32.rc:261
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006999#, fuzzy
7000msgid "Confirm overwrite"
7001msgstr "Потвърдете презаписа на файла"
7002
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02007003#: shell32.rc:278
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007004msgid ""
7005"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
7006"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
7007"Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
7008"any later version.\n"
7009"\n"
7010"Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
7011"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
7012"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for "
7013"more details.\n"
7014"\n"
7015"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
7016"along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
7017"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
7018msgstr ""
7019
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02007020#: shell32.rc:266
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007021#, fuzzy
7022msgid "Wine License"
7023msgstr "Wine Помощ"
7024
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04007025#: shell32.rc:155
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01007026msgid "Trash"
7027msgstr ""
7028
Alexandre Julliard944d2182011-01-12 17:58:54 +01007029#: shlwapi.rc:27
Francois Gougetc8ecf2c2011-10-18 16:46:29 +02007030msgid "%d bytes"
Alexandre Julliard944d2182011-01-12 17:58:54 +01007031msgstr ""
7032
7033#: shlwapi.rc:28
Francois Gouget5f53f1a2011-09-05 09:10:10 +02007034msgctxt "time unit: hours"
Alexandre Julliard944d2182011-01-12 17:58:54 +01007035msgid " hr"
7036msgstr ""
7037
7038#: shlwapi.rc:29
Francois Gouget5f53f1a2011-09-05 09:10:10 +02007039msgctxt "time unit: minutes"
Alexandre Julliard944d2182011-01-12 17:58:54 +01007040msgid " min"
7041msgstr ""
7042
7043#: shlwapi.rc:30
Francois Gouget5f53f1a2011-09-05 09:10:10 +02007044msgctxt "time unit: seconds"
Alexandre Julliard944d2182011-01-12 17:58:54 +01007045msgid " sec"
7046msgstr ""
7047
Akihiro Sagawa42b06d62011-07-13 23:48:44 +09007048#: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
7049#, fuzzy
7050msgctxt "window"
7051msgid "&Restore"
7052msgstr "&Възстанови"
7053
Owen Rudgec55ff282011-05-16 17:15:02 +01007054#: user32.rc:28 user32.rc:41
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01007055msgid "&Move"
7056msgstr "&Премести"
7057
Alexandre Julliard8715df82011-11-02 14:28:22 +01007058#: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01007059msgid "&Size"
7060msgstr "&Размер"
7061
Owen Rudgec55ff282011-05-16 17:15:02 +01007062#: user32.rc:30 user32.rc:43
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01007063msgid "Mi&nimize"
7064msgstr "&Намали"
7065
Owen Rudgec55ff282011-05-16 17:15:02 +01007066#: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01007067msgid "Ma&ximize"
7068msgstr "&Увеличи"
7069
7070#: user32.rc:33
7071msgid "&Close\tAlt-F4"
7072msgstr "&Затвори\tAlt-F4"
7073
7074#: user32.rc:35
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02007075msgid "&About Wine"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02007076msgstr ""
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01007077
Owen Rudgec55ff282011-05-16 17:15:02 +01007078#: user32.rc:46
7079#, fuzzy
7080msgid "&Close\tCtrl-F4"
7081msgstr "&Затвори\tAlt-F4"
7082
7083#: user32.rc:48
7084msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
7085msgstr ""
7086
Andrew Eikumb07a82c2011-10-05 13:39:46 -05007087#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01007088msgid "Error"
7089msgstr "Грешка"
7090
Owen Rudgec55ff282011-05-16 17:15:02 +01007091#: user32.rc:69
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01007092msgid "&More Windows..."
7093msgstr "&Още прозорци..."
7094
Alexandre Julliardec547502011-01-12 18:03:56 +01007095#: wininet.rc:25
7096msgid "LAN Connection"
7097msgstr "LAN връзка"
7098
7099#: wininet.rc:26
7100msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
7101msgstr ""
7102
7103#: wininet.rc:27
7104msgid "The date on the certificate is invalid."
7105msgstr ""
7106
7107#: wininet.rc:28
7108msgid "The name on the certificate does not match the site."
7109msgstr ""
7110
7111#: wininet.rc:29
7112msgid ""
7113"There is at least one unspecified security problem with this certificate."
7114msgstr ""
7115
Alexandre Julliard8aefc902011-01-06 17:50:17 +01007116#: winmm.rc:28
7117msgid "The specified command was carried out."
7118msgstr ""
7119
7120#: winmm.rc:29
7121msgid "Undefined external error."
7122msgstr ""
7123
7124#: winmm.rc:30
7125msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
7126msgstr ""
7127
7128#: winmm.rc:31
7129msgid "The driver was not enabled."
7130msgstr ""
7131
7132#: winmm.rc:32
7133msgid ""
7134"The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
7135"again."
7136msgstr ""
7137
7138#: winmm.rc:33
7139msgid "The specified device handle is invalid."
7140msgstr ""
7141
7142#: winmm.rc:34
Francois Gougetff54c002011-03-30 16:39:35 +02007143msgid "There is no driver installed on your system!\n"
Alexandre Julliard8aefc902011-01-06 17:50:17 +01007144msgstr ""
7145
7146#: winmm.rc:35
7147msgid ""
7148"Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
7149"increase available memory, and then try again."
7150msgstr ""
7151
7152#: winmm.rc:36
7153msgid ""
7154"This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
7155"which functions and messages the driver supports."
7156msgstr ""
7157
7158#: winmm.rc:37
7159msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
7160msgstr ""
7161
7162#: winmm.rc:38
7163msgid "An invalid flag was passed to a system function."
7164msgstr ""
7165
7166#: winmm.rc:39
7167msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
7168msgstr ""
7169
7170#: winmm.rc:42
7171msgid ""
7172"The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01007173"Capabilities function to determine the supported formats."
Alexandre Julliard8aefc902011-01-06 17:50:17 +01007174msgstr ""
7175
7176#: winmm.rc:43 winmm.rc:49
7177msgid ""
7178"Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
7179"device, or wait until the data is finished playing."
7180msgstr ""
7181
7182#: winmm.rc:44
7183msgid ""
7184"The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
7185"header, and then try again."
7186msgstr ""
7187
7188#: winmm.rc:45
7189msgid ""
7190"Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
7191"and then try again."
7192msgstr ""
7193
7194#: winmm.rc:48
7195msgid ""
7196"The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
7197"header, and then try again."
7198msgstr ""
7199
7200#: winmm.rc:50
7201msgid ""
7202"A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
7203"MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
7204msgstr ""
7205
7206#: winmm.rc:51
7207msgid ""
7208"The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
7209"transmitted, and then try again."
7210msgstr ""
7211
7212#: winmm.rc:52
7213msgid ""
7214"The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
7215"on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
7216msgstr ""
7217
7218#: winmm.rc:53
7219msgid ""
7220"The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
7221"Windows SYSTEM directory, and then try again."
7222msgstr ""
7223
7224#: winmm.rc:56
7225msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
7226msgstr ""
7227
7228#: winmm.rc:57
7229msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
7230msgstr ""
7231
7232#: winmm.rc:58
7233msgid "The driver cannot recognize the specified command."
7234msgstr ""
7235
7236#: winmm.rc:59
7237msgid ""
7238"There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
7239"or contact the device manufacturer."
7240msgstr ""
7241
7242#: winmm.rc:60
7243msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
7244msgstr ""
7245
7246#: winmm.rc:61
7247msgid ""
7248"Not enough memory available for this task.\n"
7249"Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
7250"again."
7251msgstr ""
7252
7253#: winmm.rc:62
7254msgid ""
7255"The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
7256"unique alias."
7257msgstr ""
7258
7259#: winmm.rc:63
7260msgid ""
7261"There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
7262msgstr ""
7263
7264#: winmm.rc:64
7265msgid "No command was specified."
7266msgstr ""
7267
7268#: winmm.rc:65
7269msgid ""
7270"The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
7271"size of the buffer."
7272msgstr ""
7273
7274#: winmm.rc:66
7275msgid ""
7276"The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
7277"one."
7278msgstr ""
7279
7280#: winmm.rc:67
7281msgid "The specified integer is invalid for this command."
7282msgstr ""
7283
7284#: winmm.rc:68
7285msgid ""
7286"The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
7287"manufacturer about obtaining a new driver."
7288msgstr ""
7289
7290#: winmm.rc:69
7291msgid ""
7292"There is a problem with the device driver. Check with the device "
7293"manufacturer about obtaining a new driver."
7294msgstr ""
7295
7296#: winmm.rc:70
7297msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
7298msgstr ""
7299
7300#: winmm.rc:71
7301msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
7302msgstr ""
7303
7304#: winmm.rc:72
7305msgid ""
7306"Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
7307msgstr ""
7308
7309#: winmm.rc:73
7310msgid "The device driver is not ready."
7311msgstr ""
7312
7313#: winmm.rc:74
7314msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
7315msgstr ""
7316
7317#: winmm.rc:75
7318msgid ""
7319"There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
7320"access error."
7321msgstr ""
7322
7323#: winmm.rc:76
7324msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
7325msgstr ""
7326
7327#: winmm.rc:77
7328msgid ""
7329"Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01007330"separately to determine which devices caused the error."
Alexandre Julliard8aefc902011-01-06 17:50:17 +01007331msgstr ""
7332
7333#: winmm.rc:78
7334msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
7335msgstr ""
7336
7337#: winmm.rc:79
7338msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
7339msgstr ""
7340
7341#: winmm.rc:80
7342msgid "The specified parameters cannot be used together."
7343msgstr ""
7344
7345#: winmm.rc:81
7346msgid ""
7347"Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
7348"still connected to the network."
7349msgstr ""
7350
7351#: winmm.rc:82
7352msgid ""
7353"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
7354"device name is spelled correctly."
7355msgstr ""
7356
7357#: winmm.rc:83
7358msgid ""
7359"The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
7360"again."
7361msgstr ""
7362
7363#: winmm.rc:84
7364msgid ""
7365"The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
7366"alias."
7367msgstr ""
7368
7369#: winmm.rc:85
7370msgid "The specified parameter is invalid for this command."
7371msgstr ""
7372
7373#: winmm.rc:86
7374msgid ""
7375"The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
7376"parameter with each 'open' command."
7377msgstr ""
7378
7379#: winmm.rc:87
7380msgid ""
7381"The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
7382"Please supply one."
7383msgstr ""
7384
7385#: winmm.rc:88
7386msgid ""
7387"The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
7388"documentation for valid formats."
7389msgstr ""
7390
7391#: winmm.rc:89
7392msgid ""
7393"A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
7394"supply one."
7395msgstr ""
7396
7397#: winmm.rc:90
7398msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
7399msgstr ""
7400
7401#: winmm.rc:91
7402msgid ""
7403"The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
7404"may be corrupt, or not in the correct format."
7405msgstr ""
7406
7407#: winmm.rc:92
7408msgid "A null parameter block was passed to MCI."
7409msgstr ""
7410
7411#: winmm.rc:93
7412msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
7413msgstr ""
7414
7415#: winmm.rc:94
7416msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
7417msgstr ""
7418
7419#: winmm.rc:95
7420msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
7421msgstr ""
7422
7423#: winmm.rc:96
7424msgid "Cannot use a filename with the specified device."
7425msgstr ""
7426
7427#: winmm.rc:97
7428msgid ""
7429"Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
7430"sequence, and then try again."
7431msgstr ""
7432
7433#: winmm.rc:98
7434msgid ""
7435"Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
7436"the device is closed, and then try again."
7437msgstr ""
7438
7439#: winmm.rc:99
7440msgid ""
7441"The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
7442"characters, followed by a period and an extension."
7443msgstr ""
7444
7445#: winmm.rc:100
7446msgid ""
7447"Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
7448msgstr ""
7449
7450#: winmm.rc:101
7451msgid ""
7452"The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
7453"in Control Panel to install the device."
7454msgstr ""
7455
7456#: winmm.rc:102
7457msgid ""
7458"Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
7459"restarting your computer."
7460msgstr ""
7461
7462#: winmm.rc:103
7463msgid ""
7464"Cannot access the specified file or MCI device because the application "
7465"cannot change directories."
7466msgstr ""
7467
7468#: winmm.rc:104
7469msgid ""
7470"Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
7471"change drives."
7472msgstr ""
7473
7474#: winmm.rc:105
7475msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
7476msgstr ""
7477
7478#: winmm.rc:106
7479msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
7480msgstr ""
7481
7482#: winmm.rc:107
7483msgid ""
7484"The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
7485msgstr ""
7486
7487#: winmm.rc:108
7488msgid ""
7489"All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
7490"until a wave device is free, and then try again."
7491msgstr ""
7492
7493#: winmm.rc:109
7494msgid ""
7495"Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
7496"until the device is free, and then try again."
7497msgstr ""
7498
7499#: winmm.rc:110
7500msgid ""
7501"All wave devices that can record files in the current format are in use. "
7502"Wait until a wave device is free, and then try again."
7503msgstr ""
7504
7505#: winmm.rc:111
7506msgid ""
7507"Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
7508"until the device is free, and then try again."
7509msgstr ""
7510
7511#: winmm.rc:112
7512msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
7513msgstr ""
7514
7515#: winmm.rc:113
7516msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
7517msgstr ""
7518
7519#: winmm.rc:114
7520msgid ""
7521"No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
7522"the Drivers option to install the wave device."
7523msgstr ""
7524
7525#: winmm.rc:115
7526msgid ""
7527"The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
7528"format."
7529msgstr ""
7530
7531#: winmm.rc:116
7532msgid ""
7533"No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
7534"the Drivers option to install the wave device."
7535msgstr ""
7536
7537#: winmm.rc:117
7538msgid ""
7539"The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
7540"format."
7541msgstr ""
7542
7543#: winmm.rc:122
7544msgid ""
7545"The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
7546"You can't use them together."
7547msgstr ""
7548
7549#: winmm.rc:124
7550msgid ""
7551"The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
7552"again."
7553msgstr ""
7554
7555#: winmm.rc:127
7556msgid ""
7557"The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
7558"option from the Control Panel to install a MIDI device."
7559msgstr ""
7560
7561#: winmm.rc:125
7562msgid ""
7563"The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
7564"on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
7565"setup."
7566msgstr ""
7567
7568#: winmm.rc:126
7569msgid "An error occurred with the specified port."
7570msgstr ""
7571
7572#: winmm.rc:129
7573msgid ""
7574"All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
7575"these applications; then, try again."
7576msgstr ""
7577
7578#: winmm.rc:128
7579msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
7580msgstr ""
7581
7582#: winmm.rc:123
7583msgid ""
7584"The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
7585"Control Panel to install a MIDI driver."
7586msgstr ""
7587
7588#: winmm.rc:118
7589msgid "There is no display window."
7590msgstr ""
7591
7592#: winmm.rc:119
7593msgid "Could not create or use window."
7594msgstr ""
7595
7596#: winmm.rc:120
7597msgid ""
7598"Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
7599"check your disk or network connection."
7600msgstr ""
7601
7602#: winmm.rc:121
7603msgid ""
7604"Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
7605"are still connected to the network."
7606msgstr ""
7607
Alexandre Julliard35f3db42011-01-12 18:10:48 +01007608#: winspool.rc:28
7609msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
7610msgstr "Файлът вече съществува. Изберете ОК, за да го презапишете."
7611
7612#: winspool.rc:29
7613msgid "Unable to create the output file."
7614msgstr "Файлът не може да бъде създаден."
7615
Alexandre Julliardd1d494b2011-01-06 17:57:43 +01007616#: wldap32.rc:27
7617msgid "Success"
7618msgstr ""
7619
7620#: wldap32.rc:28
7621msgid "Operations Error"
7622msgstr ""
7623
7624#: wldap32.rc:29
7625msgid "Protocol Error"
7626msgstr ""
7627
7628#: wldap32.rc:30
7629msgid "Time Limit Exceeded"
7630msgstr ""
7631
7632#: wldap32.rc:31
7633msgid "Size Limit Exceeded"
7634msgstr ""
7635
7636#: wldap32.rc:32
7637msgid "Compare False"
7638msgstr ""
7639
7640#: wldap32.rc:33
7641msgid "Compare True"
7642msgstr ""
7643
7644#: wldap32.rc:34
7645msgid "Authentication Method Not Supported"
7646msgstr ""
7647
7648#: wldap32.rc:35
7649msgid "Strong Authentication Required"
7650msgstr ""
7651
7652#: wldap32.rc:36
7653msgid "Referral (v2)"
7654msgstr ""
7655
7656#: wldap32.rc:37
7657msgid "Referral"
7658msgstr ""
7659
7660#: wldap32.rc:38
7661msgid "Administration Limit Exceeded"
7662msgstr ""
7663
7664#: wldap32.rc:39
7665msgid "Unavailable Critical Extension"
7666msgstr ""
7667
7668#: wldap32.rc:40
7669msgid "Confidentiality Required"
7670msgstr ""
7671
7672#: wldap32.rc:43
7673msgid "No Such Attribute"
7674msgstr ""
7675
7676#: wldap32.rc:44
7677msgid "Undefined Type"
7678msgstr ""
7679
7680#: wldap32.rc:45
7681msgid "Inappropriate Matching"
7682msgstr ""
7683
7684#: wldap32.rc:46
7685msgid "Constraint Violation"
7686msgstr ""
7687
7688#: wldap32.rc:47
7689msgid "Attribute Or Value Exists"
7690msgstr ""
7691
7692#: wldap32.rc:48
7693msgid "Invalid Syntax"
7694msgstr ""
7695
7696#: wldap32.rc:59
7697msgid "No Such Object"
7698msgstr ""
7699
7700#: wldap32.rc:60
7701msgid "Alias Problem"
7702msgstr ""
7703
7704#: wldap32.rc:61
7705msgid "Invalid DN Syntax"
7706msgstr ""
7707
7708#: wldap32.rc:62
7709msgid "Is Leaf"
7710msgstr ""
7711
7712#: wldap32.rc:63
7713msgid "Alias Dereference Problem"
7714msgstr ""
7715
7716#: wldap32.rc:75
7717msgid "Inappropriate Authentication"
7718msgstr ""
7719
7720#: wldap32.rc:76
7721msgid "Invalid Credentials"
7722msgstr ""
7723
7724#: wldap32.rc:77
7725msgid "Insufficient Rights"
7726msgstr ""
7727
7728#: wldap32.rc:78
7729msgid "Busy"
7730msgstr ""
7731
7732#: wldap32.rc:79
7733msgid "Unavailable"
7734msgstr ""
7735
7736#: wldap32.rc:80
7737msgid "Unwilling To Perform"
7738msgstr ""
7739
7740#: wldap32.rc:81
7741msgid "Loop Detected"
7742msgstr ""
7743
7744#: wldap32.rc:87
7745msgid "Sort Control Missing"
7746msgstr ""
7747
7748#: wldap32.rc:88
7749msgid "Index range error"
7750msgstr ""
7751
7752#: wldap32.rc:91
7753msgid "Naming Violation"
7754msgstr ""
7755
7756#: wldap32.rc:92
7757msgid "Object Class Violation"
7758msgstr ""
7759
7760#: wldap32.rc:93
7761msgid "Not allowed on Non-leaf"
7762msgstr ""
7763
7764#: wldap32.rc:94
7765msgid "Not allowed on RDN"
7766msgstr ""
7767
7768#: wldap32.rc:95
7769msgid "Already Exists"
7770msgstr ""
7771
7772#: wldap32.rc:96
7773msgid "No Object Class Mods"
7774msgstr ""
7775
7776#: wldap32.rc:97
7777msgid "Results Too Large"
7778msgstr ""
7779
7780#: wldap32.rc:98
7781msgid "Affects Multiple DSAs"
7782msgstr ""
7783
7784#: wldap32.rc:107
7785msgid "Other"
7786msgstr ""
7787
7788#: wldap32.rc:108
7789#, fuzzy
7790msgid "Server Down"
7791msgstr "Превърти надолу"
7792
7793#: wldap32.rc:109
7794msgid "Local Error"
7795msgstr ""
7796
7797#: wldap32.rc:110
7798#, fuzzy
7799msgid "Encoding Error"
7800msgstr "Ко&дировка"
7801
7802#: wldap32.rc:111
7803msgid "Decoding Error"
7804msgstr ""
7805
7806#: wldap32.rc:112
7807msgid "Timeout"
7808msgstr ""
7809
7810#: wldap32.rc:113
Alexandre Julliardd1d494b2011-01-06 17:57:43 +01007811msgid "Auth Unknown"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02007812msgstr ""
Alexandre Julliardd1d494b2011-01-06 17:57:43 +01007813
7814#: wldap32.rc:114
7815msgid "Filter Error"
7816msgstr ""
7817
7818#: wldap32.rc:115
7819msgid "User Cancelled"
7820msgstr ""
7821
7822#: wldap32.rc:116
7823msgid "Parameter Error"
7824msgstr ""
7825
7826#: wldap32.rc:117
7827msgid "No Memory"
7828msgstr ""
7829
7830#: wldap32.rc:118
7831msgid "Can't connect to the LDAP server"
7832msgstr ""
7833
7834#: wldap32.rc:119
7835msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
7836msgstr ""
7837
7838#: wldap32.rc:120
7839msgid "Specified control was not found in message"
7840msgstr ""
7841
7842#: wldap32.rc:121
7843msgid "No result present in message"
7844msgstr ""
7845
7846#: wldap32.rc:122
7847msgid "More results returned"
7848msgstr ""
7849
7850#: wldap32.rc:123
7851msgid "Loop while handling referrals"
7852msgstr ""
7853
7854#: wldap32.rc:124
7855msgid "Referral hop limit exceeded"
7856msgstr ""
7857
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02007858#: attrib.rc:27 cmd.rc:299
Christian Costa7b41ffb2011-09-06 09:35:02 +02007859msgid ""
7860"Not Yet Implemented\n"
7861"\n"
7862msgstr ""
7863
Francois Gouget6aacb092011-10-21 09:42:18 +02007864#: attrib.rc:28
Christian Costa7b41ffb2011-09-06 09:35:02 +02007865#, fuzzy
Francois Gouget6aacb092011-10-21 09:42:18 +02007866msgid "%1: File Not Found\n"
Christian Costa7b41ffb2011-09-06 09:35:02 +02007867msgstr "Файлът не е намерен"
7868
Francois Gouget1a752682011-09-12 23:10:32 +02007869#: attrib.rc:47
Christian Costa7b41ffb2011-09-06 09:35:02 +02007870msgid ""
7871"ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
7872"\n"
7873"Syntax:\n"
7874"ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
Francois Gouget1a752682011-09-12 23:10:32 +02007875" [/S [/D]]\n"
Christian Costa7b41ffb2011-09-06 09:35:02 +02007876"\n"
7877"Where:\n"
7878"\n"
Francois Gouget1a752682011-09-12 23:10:32 +02007879" + Sets an attribute.\n"
7880" - Clears an attribute.\n"
7881" R Read-only file attribute.\n"
7882" A Archive file attribute.\n"
7883" S System file attribute.\n"
7884" H Hidden file attribute.\n"
7885" [drive:][path][filename]\n"
7886" Specifies a file or files for attrib to process.\n"
7887" /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
7888" /D Processes folders as well.\n"
Christian Costa7b41ffb2011-09-06 09:35:02 +02007889msgstr ""
7890
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007891#: clock.rc:29
7892msgid "Ana&log"
7893msgstr ""
7894
7895#: clock.rc:30
7896msgid "Digi&tal"
7897msgstr ""
7898
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +02007899#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007900msgid "&Font..."
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01007901msgstr "&Шрифт..."
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007902
7903#: clock.rc:34
7904msgid "&Without Titlebar"
7905msgstr ""
7906
7907#: clock.rc:36
7908msgid "&Seconds"
7909msgstr ""
7910
7911#: clock.rc:37
7912msgid "&Date"
7913msgstr ""
7914
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02007915#: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007916msgid "&Always on Top"
7917msgstr ""
7918
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007919#: clock.rc:42
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02007920msgid "&About Clock"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02007921msgstr ""
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007922
7923#: clock.rc:48
7924msgid "Clock"
7925msgstr ""
7926
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007927#: cmd.rc:37
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007928msgid ""
7929"CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
7930"from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
7931"the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
7932"called procedure.\n"
7933"\n"
7934"Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
7935"called procedure are inherited by the caller.\n"
7936msgstr ""
7937
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007938#: cmd.rc:40
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007939msgid ""
7940"CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
7941"default directory.\n"
7942msgstr ""
7943
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007944#: cmd.rc:41
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007945msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
7946msgstr ""
7947
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007948#: cmd.rc:43
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007949msgid "CLS clears the console screen.\n"
7950msgstr ""
7951
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007952#: cmd.rc:45
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007953msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
7954msgstr ""
7955
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007956#: cmd.rc:46
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007957msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
7958msgstr ""
7959
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007960#: cmd.rc:47
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007961msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
7962msgstr ""
7963
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007964#: cmd.rc:48
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007965msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
7966msgstr ""
7967
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007968#: cmd.rc:49
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007969msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
7970msgstr ""
7971
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007972#: cmd.rc:59
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007973msgid ""
7974"ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
7975"\n"
7976"ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
7977"on the terminal device before they are executed.\n"
7978"\n"
7979"ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
7980"default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
7981"preceding it with an @ sign.\n"
7982msgstr ""
7983
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007984#: cmd.rc:61
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007985msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
7986msgstr ""
7987
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007988#: cmd.rc:69
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007989msgid ""
7990"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
7991"\n"
7992"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
7993"\n"
7994"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
7995"not exist in wine's cmd.\n"
7996msgstr ""
7997
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007998#: cmd.rc:81
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007999msgid ""
8000"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
8001"batch file.\n"
8002"\n"
8003"The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
8004"long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
8005"systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
8006"first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
8007"label terminates the batch file execution.\n"
8008"\n"
8009"GOTO has no effect when used interactively.\n"
8010msgstr ""
8011
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008012#: cmd.rc:84
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008013msgid ""
8014"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
8015"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
8016msgstr ""
8017
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008018#: cmd.rc:94
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008019msgid ""
8020"IF is used to conditionally execute a command.\n"
8021"\n"
Francois Gougetcd411b62011-09-07 12:50:35 +02008022"Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
8023" IF [NOT] string1==string2 command\n"
8024" IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008025"\n"
8026"In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
8027"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
8028msgstr ""
8029
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008030#: cmd.rc:100
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008031msgid ""
8032"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
8033"\n"
8034"Syntax: LABEL [drive:]\n"
8035"The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
8036"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
8037msgstr ""
8038
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008039#: cmd.rc:103
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008040msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
8041msgstr ""
8042
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008043#: cmd.rc:104
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008044msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
8045msgstr ""
8046
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008047#: cmd.rc:111
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008048msgid ""
8049"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
8050"\n"
8051"If the item being moved is a directory then all the files and "
8052"subdirectories\n"
8053"below the item are moved as well.\n"
8054"\n"
8055"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
8056msgstr ""
8057
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008058#: cmd.rc:122
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008059msgid ""
8060"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
8061"\n"
8062"Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
8063"from the registry). To change the setting follow the\n"
8064"PATH command with the new value.\n"
8065"\n"
8066"It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
8067"variable, for example:\n"
8068"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
8069msgstr ""
8070
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008071#: cmd.rc:128
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008072msgid ""
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008073"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
8074"\n"
8075"It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
8076"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008077msgstr ""
8078
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008079#: cmd.rc:149
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008080msgid ""
8081"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
8082"\n"
8083"The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
8084"appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
8085"\n"
8086"The following character strings have the special meaning shown:\n"
8087"\n"
8088"$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
8089"$d Current date $e Escape $g > sign\n"
8090"$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
8091"$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
8092"\n"
8093"Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
8094"prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
8095"current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
8096"(like a command PROMPT $p$g).\n"
8097"\n"
8098"The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
Francois Gouget106c1f02011-09-07 00:47:55 +02008099"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008100msgstr ""
8101
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008102#: cmd.rc:153
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008103msgid ""
8104"A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
8105"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
8106msgstr ""
8107
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008108#: cmd.rc:156
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008109msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
8110msgstr ""
8111
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008112#: cmd.rc:157
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01008113msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008114msgstr ""
8115
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008116#: cmd.rc:159
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008117msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
8118msgstr ""
8119
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008120#: cmd.rc:160
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008121msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
8122msgstr ""
8123
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008124#: cmd.rc:178
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008125msgid ""
8126"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
8127"\n"
8128"SET without parameters shows all of the current environment.\n"
8129"\n"
8130"To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
8131"\n"
8132"SET <variable>=<value>\n"
8133"\n"
8134"where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
8135"spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
8136"have embedded spaces.\n"
8137"\n"
8138"Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
8139"included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
8140"many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
8141"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
8142msgstr ""
8143
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008144#: cmd.rc:183
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008145msgid ""
8146"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
8147"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
8148"if called from the command line.\n"
8149msgstr ""
8150
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008151#: cmd.rc:185
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008152msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
8153msgstr ""
8154
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008155#: cmd.rc:187
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008156msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
8157msgstr ""
8158
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008159#: cmd.rc:191
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008160msgid ""
8161"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
8162"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
8163msgstr ""
8164
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008165#: cmd.rc:200
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008166msgid ""
8167"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
8168"\n"
8169"VERIFY ON\tSet the flag\n"
8170"VERIFY OFF\tClear the flag\n"
8171"VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
8172"\n"
8173"The verify flag has no function in Wine.\n"
8174msgstr ""
8175
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008176#: cmd.rc:203
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01008177msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008178msgstr ""
8179
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008180#: cmd.rc:205
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008181msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
8182msgstr ""
8183
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008184#: cmd.rc:209
Frédéric Delanoy093547e2011-07-25 17:40:46 +02008185msgid ""
8186"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
8187"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
8188msgstr ""
8189
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008190#: cmd.rc:217
Frédéric Delanoy093547e2011-07-25 17:40:46 +02008191msgid ""
8192"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
8193"\n"
8194"Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
8195"are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
8196"file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
8197"settings are restored.\n"
8198msgstr ""
8199
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008200#: cmd.rc:220
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008201msgid ""
8202"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
8203"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
8204msgstr ""
8205
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008206#: cmd.rc:223
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008207msgid ""
8208"POPD changes current directory to the last one saved with\n"
8209"PUSHD.\n"
8210msgstr ""
8211
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008212#: cmd.rc:231
Frédéric Delanoy49073442011-08-29 21:45:13 +02008213msgid ""
8214"ASSOC shows or modifies file extension associations\n"
8215"\n"
8216"Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
8217"\n"
8218"ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
8219"If used with only a file extension, displays the current association.\n"
8220"Specifying no file type after the equal sign removes the current "
8221"association, if any.\n"
8222msgstr ""
8223
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008224#: cmd.rc:242
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008225msgid ""
8226"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types\n"
8227"\n"
8228"Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
8229"\n"
8230"Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
8231"currently defined.\n"
8232"If used with only a file type, displays the associated open command string, "
8233"if any.\n"
8234"Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
8235"associated to the specified file type.\n"
8236msgstr ""
8237
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008238#: cmd.rc:244
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008239msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
8240msgstr ""
8241
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008242#: cmd.rc:248
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008243msgid ""
8244"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
8245"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
8246"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
8247msgstr ""
8248
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008249#: cmd.rc:252
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008250msgid ""
8251"EXIT terminates the current command session and returns\n"
8252"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
8253msgstr ""
8254
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008255#: cmd.rc:289
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008256msgid ""
8257"CMD built-in commands are:\n"
Frédéric Delanoy49073442011-08-29 21:45:13 +02008258"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008259"ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
8260"CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
8261"CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
8262"CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
8263"CLS\t\tClear the console screen\n"
8264"COPY\t\tCopy file\n"
8265"CTTY\t\tChange input/output device\n"
8266"DATE\t\tShow or change the system date\n"
8267"DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
8268"DIR\t\tList the contents of a directory\n"
8269"ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
Frédéric Delanoy093547e2011-07-25 17:40:46 +02008270"ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008271"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008272"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
8273"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
8274"MORE\t\tDisplay output in pages\n"
8275"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
8276"PATH\t\tSet or show the search path\n"
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008277"PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
Frédéric Delanoy13615292011-10-07 01:02:07 +02008278"POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008279"PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
Frédéric Delanoy13615292011-10-07 01:02:07 +02008280"PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008281"REN (RENAME)\tRename a file\n"
8282"RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
8283"SET\t\tSet or show environment variables\n"
Frédéric Delanoy093547e2011-07-25 17:40:46 +02008284"SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008285"TIME\t\tSet or show the current system time\n"
8286"TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
8287"TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
8288"VER\t\tShow the current version of CMD\n"
8289"VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
Frédéric Delanoy13615292011-10-07 01:02:07 +02008290"XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008291"EXIT\t\tClose down CMD\n"
8292"\n"
Francois Gouget106c1f02011-09-07 00:47:55 +02008293"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008294msgstr ""
8295
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008296#: cmd.rc:291
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008297msgid "Are you sure"
8298msgstr ""
8299
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008300#: cmd.rc:292 xcopy.rc:40
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008301msgctxt "Yes key"
8302msgid "Y"
8303msgstr ""
8304
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008305#: cmd.rc:293 xcopy.rc:41
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008306msgctxt "No key"
8307msgid "N"
8308msgstr ""
8309
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008310#: cmd.rc:294
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008311msgid "File association missing for extension %s\n"
8312msgstr ""
8313
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008314#: cmd.rc:295
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008315msgid "No open command associated with file type '%s'\n"
8316msgstr ""
8317
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008318#: cmd.rc:296
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008319msgid "Overwrite %s"
8320msgstr ""
8321
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008322#: cmd.rc:297
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008323msgid "More..."
8324msgstr ""
8325
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008326#: cmd.rc:298
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008327msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
8328msgstr ""
8329
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008330#: cmd.rc:300
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008331msgid "Argument missing\n"
8332msgstr ""
8333
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008334#: cmd.rc:301
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008335msgid "Syntax error\n"
8336msgstr ""
8337
Francois Gouget6aacb092011-10-21 09:42:18 +02008338#: cmd.rc:302
8339#, fuzzy
8340msgid "%s: File Not Found\n"
8341msgstr "Файлът не е намерен"
8342
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008343#: cmd.rc:303
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008344msgid "No help available for %s\n"
8345msgstr ""
8346
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008347#: cmd.rc:304
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008348msgid "Target to GOTO not found\n"
8349msgstr ""
8350
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008351#: cmd.rc:305
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008352msgid "Current Date is %s\n"
8353msgstr ""
8354
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008355#: cmd.rc:306
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008356msgid "Current Time is %s\n"
8357msgstr ""
8358
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008359#: cmd.rc:307
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008360msgid "Enter new date: "
8361msgstr ""
8362
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008363#: cmd.rc:308
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008364msgid "Enter new time: "
8365msgstr ""
8366
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008367#: cmd.rc:309
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008368msgid "Environment variable %s not defined\n"
8369msgstr ""
8370
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +02008371#: cmd.rc:310
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008372msgid "Failed to open '%s'\n"
8373msgstr ""
8374
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008375#: cmd.rc:311
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008376msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
8377msgstr ""
8378
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008379#: cmd.rc:312 xcopy.rc:42
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008380msgctxt "All key"
8381msgid "A"
8382msgstr ""
8383
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008384#: cmd.rc:313
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008385msgid "%s, Delete"
8386msgstr ""
8387
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008388#: cmd.rc:314
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008389msgid "Echo is %s\n"
8390msgstr ""
8391
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008392#: cmd.rc:315
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008393msgid "Verify is %s\n"
8394msgstr ""
8395
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008396#: cmd.rc:316
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008397msgid "Verify must be ON or OFF\n"
8398msgstr ""
8399
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008400#: cmd.rc:317
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008401msgid "Parameter error\n"
8402msgstr ""
8403
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008404#: cmd.rc:318
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008405msgid ""
8406"Volume in drive %c is %s\n"
8407"Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
8408"\n"
8409msgstr ""
8410
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008411#: cmd.rc:319
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008412msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
8413msgstr ""
8414
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008415#: cmd.rc:320
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008416msgid "PATH not found\n"
8417msgstr ""
8418
Christian Costa908834f2011-09-09 09:16:51 +02008419#: cmd.rc:321
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008420msgid "Press any key to continue... "
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008421msgstr ""
8422
Christian Costa908834f2011-09-09 09:16:51 +02008423#: cmd.rc:322
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008424msgid "Wine Command Prompt"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008425msgstr ""
8426
Christian Costa908834f2011-09-09 09:16:51 +02008427#: cmd.rc:323
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008428msgid "CMD Version %s\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008429msgstr ""
8430
Christian Costa908834f2011-09-09 09:16:51 +02008431#: cmd.rc:324
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008432msgid "More? "
8433msgstr ""
8434
8435#: cmd.rc:325
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008436msgid "The input line is too long.\n"
8437msgstr ""
8438
Andrew Nguyen4122cf22011-06-14 08:01:45 -05008439#: dxdiag.rc:27
8440msgid "DirectX Diagnostic Tool"
8441msgstr ""
8442
8443#: dxdiag.rc:28
8444msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
8445msgstr ""
8446
Jay Yangf2ac4862011-06-11 17:42:17 -04008447#: explorer.rc:28
8448#, fuzzy
8449msgid "Wine Explorer"
8450msgstr "&Разгледай"
8451
Jay Yangcfa89e72011-07-03 21:36:01 -04008452#: explorer.rc:29
8453#, fuzzy
8454msgid "Location:"
8455msgstr "LAN връзка"
8456
Andrew Nguyence979782011-05-20 07:43:21 -05008457#: hostname.rc:27
8458msgid "Usage: hostname\n"
8459msgstr ""
8460
8461#: hostname.rc:28
8462msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
8463msgstr ""
8464
8465#: hostname.rc:29
8466msgid ""
8467"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
8468"utility.\n"
8469msgstr ""
8470
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008471#: ipconfig.rc:27
8472msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
8473msgstr ""
8474
8475#: ipconfig.rc:28
8476msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
8477msgstr ""
8478
8479#: ipconfig.rc:29
8480msgid "%s adapter %s\n"
8481msgstr ""
8482
8483#: ipconfig.rc:30
8484msgid "Ethernet"
8485msgstr ""
8486
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008487#: ipconfig.rc:32
8488msgid "Connection-specific DNS suffix"
8489msgstr ""
8490
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008491#: ipconfig.rc:34
8492msgid "Hostname"
8493msgstr ""
8494
8495#: ipconfig.rc:35
8496msgid "Node type"
8497msgstr ""
8498
8499#: ipconfig.rc:36
8500msgid "Broadcast"
8501msgstr ""
8502
8503#: ipconfig.rc:37
8504msgid "Peer-to-peer"
8505msgstr ""
8506
8507#: ipconfig.rc:38
8508msgid "Mixed"
8509msgstr ""
8510
8511#: ipconfig.rc:39
8512msgid "Hybrid"
8513msgstr ""
8514
8515#: ipconfig.rc:40
8516msgid "IP routing enabled"
8517msgstr ""
8518
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008519#: ipconfig.rc:42
8520msgid "Physical address"
8521msgstr ""
8522
8523#: ipconfig.rc:43
8524msgid "DHCP enabled"
8525msgstr ""
8526
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008527#: ipconfig.rc:46
8528msgid "Default gateway"
8529msgstr ""
8530
8531#: net.rc:27
8532msgid ""
8533"The syntax of this command is:\n"
8534"\n"
Francois Gouget17595352011-08-26 17:40:17 +02008535"NET command [arguments]\n"
8536" -or-\n"
8537"NET command /HELP\n"
8538"\n"
Francois Gougetdf655b42011-09-07 12:50:55 +02008539"Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008540msgstr ""
8541
8542#: net.rc:28
Francois Gouget17595352011-08-26 17:40:17 +02008543msgid ""
8544"The syntax of this command is:\n"
8545"\n"
Francois Gougeta64f42b2011-08-26 17:41:52 +02008546"NET START [service]\n"
Francois Gouget17595352011-08-26 17:40:17 +02008547"\n"
Francois Gougeta64f42b2011-08-26 17:41:52 +02008548"Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
8549"'service' is the name of the service to start.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008550msgstr ""
8551
8552#: net.rc:29
Francois Gouget17595352011-08-26 17:40:17 +02008553msgid ""
8554"The syntax of this command is:\n"
8555"\n"
8556"NET STOP service\n"
8557"\n"
8558"Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008559msgstr ""
8560
8561#: net.rc:30
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02008562msgid "Stopping dependent service: %1\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008563msgstr ""
8564
8565#: net.rc:31
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02008566msgid "Could not stop service %1\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008567msgstr ""
8568
8569#: net.rc:32
8570msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
8571msgstr ""
8572
8573#: net.rc:33
8574msgid "Could not get handle to service.\n"
8575msgstr ""
8576
8577#: net.rc:34
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02008578msgid "The %1 service is starting.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008579msgstr ""
8580
8581#: net.rc:35
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02008582msgid "The %1 service was started successfully.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008583msgstr ""
8584
8585#: net.rc:36
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02008586#, fuzzy
8587msgid "The %1 service failed to start.\n"
8588msgstr "Оставащ размер"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008589
8590#: net.rc:37
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02008591#, fuzzy
8592msgid "The %1 service is stopping.\n"
8593msgstr "Капака на принтера е отворен; "
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008594
8595#: net.rc:38
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02008596msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008597msgstr ""
8598
8599#: net.rc:39
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02008600#, fuzzy
8601msgid "The %1 service failed to stop.\n"
8602msgstr "Оставащ размер"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008603
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02008604#: net.rc:41
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008605msgid "There are no entries in the list.\n"
8606msgstr ""
8607
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02008608#: net.rc:42
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008609msgid ""
8610"\n"
8611"Status Local Remote\n"
8612"---------------------------------------------------------------\n"
8613msgstr ""
8614
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02008615#: net.rc:43
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02008616msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008617msgstr ""
8618
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02008619#: net.rc:45
Francois Gouget9b29faa2011-08-01 15:55:01 +02008620#, fuzzy
8621msgid "Paused"
8622msgstr "Преустановено; "
8623
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02008624#: net.rc:46
Francois Gouget9b29faa2011-08-01 15:55:01 +02008625#, fuzzy
8626msgid "Disconnected"
8627msgstr "Файлът не е намерен"
8628
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02008629#: net.rc:47
Francois Gouget9b29faa2011-08-01 15:55:01 +02008630#, fuzzy
8631msgid "A network error occurred"
8632msgstr "Появи се грешка при печатането."
8633
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02008634#: net.rc:48
Francois Gouget9b29faa2011-08-01 15:55:01 +02008635#, fuzzy
8636msgid "Connection is being made"
8637msgstr "LAN връзка"
8638
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02008639#: net.rc:49
Francois Gouget9b29faa2011-08-01 15:55:01 +02008640msgid "Reconnecting"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02008641msgstr ""
Francois Gouget9b29faa2011-08-01 15:55:01 +02008642
Francois Gougeta64f42b2011-08-26 17:41:52 +02008643#: net.rc:40
8644msgid "The following services are running:\n"
8645msgstr ""
8646
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008647#: notepad.rc:27
8648msgid "&New\tCtrl+N"
8649msgstr "&Нов\tCtrl+N"
8650
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +01008651#: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008652msgid "&Open...\tCtrl+O"
8653msgstr "&Отвори...\tCtrl+O"
8654
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +01008655#: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008656msgid "&Save\tCtrl+S"
8657msgstr "&Съхрани\tCtrl+S"
8658
Francois Gougetd1e487f2011-05-03 00:41:17 +02008659#: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008660msgid "&Print...\tCtrl+P"
8661msgstr "&Печат...\tCtrl+P"
8662
Alexandre Julliardbaeb0d92011-01-14 17:56:12 +01008663#: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008664msgid "Page Se&tup..."
8665msgstr "Наст&ройки на страницата..."
8666
8667#: notepad.rc:34
8668msgid "P&rinter Setup..."
8669msgstr "Настро&йки на печатането..."
8670
Francois Gouget7a569852011-03-31 12:43:51 +02008671#: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008672msgid "&Edit"
8673msgstr "&Редактиране"
8674
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +01008675#: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008676msgid "&Undo\tCtrl+Z"
8677msgstr "&Отмени\tCtrl+Z"
8678
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +01008679#: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008680msgid "Cu&t\tCtrl+X"
8681msgstr "&Изрежи\tCtrl+X"
8682
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +01008683#: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008684msgid "&Copy\tCtrl+C"
8685msgstr "&Копирай\tCtrl+C"
8686
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +01008687#: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008688msgid "&Paste\tCtrl+V"
8689msgstr "&Вмъкни\tCtrl+V"
8690
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008691#: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +02008692#: winefile.rc:29
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01008693#, fuzzy
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008694msgid "&Delete\tDel"
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01008695msgstr ""
8696"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8697"Из&трий\tDel\n"
8698"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8699"&Изтрий\tDel"
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008700
8701#: notepad.rc:46
8702msgid "Select &all\tCtrl+A"
8703msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
8704
8705#: notepad.rc:47
8706msgid "&Time/Date\tF5"
8707msgstr "Време/&Дата\tF5"
8708
8709#: notepad.rc:49
8710msgid "&Wrap long lines"
8711msgstr "&Пренасяй дълги редове"
8712
8713#: notepad.rc:53
8714msgid "&Search...\tCtrl+F"
8715msgstr "&Търси...\tCtrl+F"
8716
8717#: notepad.rc:54
8718msgid "&Search next\tF3"
8719msgstr "Намери &следващ\tF3"
8720
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +01008721#: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008722msgid "&Replace...\tCtrl+H"
8723msgstr "&Замяна...\tCtrl+H"
8724
Francois Gouget6990eca2011-04-13 09:39:17 +02008725#: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
8726#, fuzzy
8727msgid "&Contents\tF1"
8728msgstr "&Съдържание"
8729
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008730#: notepad.rc:59
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008731msgid "&About Notepad"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02008732msgstr ""
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008733
Alexandre Julliard2e2382b2011-10-31 16:45:15 +01008734#: notepad.rc:105
8735msgid "Page Setup"
8736msgstr "Настройки на страницата"
8737
8738#: notepad.rc:107
8739msgid "&Header:"
8740msgstr "&Горен колонтитул:"
8741
8742#: notepad.rc:109
8743msgid "&Footer:"
8744msgstr "&Долен колонтитул:"
8745
8746#: notepad.rc:112
8747msgid "&Margins (millimeters):"
8748msgstr "&Граници:"
8749
8750#: notepad.rc:113
8751msgid "&Left:"
8752msgstr "До&лна:"
8753
8754#: notepad.rc:115
8755msgid "&Top:"
8756msgstr "Го&рна:"
8757
8758#: notepad.rc:117
8759msgid "&Right:"
8760msgstr "Дя&сна:"
8761
8762#: notepad.rc:119
8763msgid "&Bottom:"
8764msgstr "Ля&ва:"
8765
Alexandre Julliard2e2382b2011-10-31 16:45:15 +01008766#: notepad.rc:131
8767#, fuzzy
8768msgid "Encoding:"
8769msgstr "Ко&дировка"
8770
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008771#: notepad.rc:66
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008772msgid "Page &p"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02008773msgstr ""
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008774
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008775#: notepad.rc:68
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008776msgid "Notepad"
8777msgstr "Бележник"
8778
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008779#: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008780msgid "ERROR"
8781msgstr "ГРЕШКА"
8782
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008783#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +01008784#, fuzzy
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008785msgid "WARNING"
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +01008786msgstr ""
8787"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8788"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ\n"
8789"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8790"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008791
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008792#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008793msgid "Information"
8794msgstr "Информация"
8795
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008796#: notepad.rc:73
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008797msgid "Untitled"
8798msgstr "(неозаглавен)"
8799
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008800#: notepad.rc:76
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008801msgid "Text files (*.txt)"
8802msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
8803
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008804#: notepad.rc:79
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008805msgid ""
8806"File '%s' is too large for notepad.\n"
8807"Please use a different editor."
8808msgstr ""
8809"Файлът '%s' е прекалено голям, за да бъде отворен.\n"
8810" Използвайте друг редактор."
8811
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008812#: notepad.rc:81
Francois Gouget18c24342011-08-23 14:40:28 +02008813#, fuzzy
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008814msgid ""
Francois Gouget18c24342011-08-23 14:40:28 +02008815"You did not enter any text.\n"
8816"Please type something and try again."
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008817msgstr ""
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02008818"Не сте въвели никакъв текст.\n"
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008819"Напишете нещо и опитайте отново."
8820
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008821#: notepad.rc:83
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008822msgid ""
8823"File '%s' does not exist.\n"
8824"\n"
8825"Do you want to create a new file?"
8826msgstr ""
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02008827"Файлът '%s' не съществува.\n"
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008828"\n"
8829" Искате ли да създадете нов файл?"
8830
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008831#: notepad.rc:85
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008832msgid ""
8833"File '%s' has been modified.\n"
8834"\n"
8835"Would you like to save the changes?"
8836msgstr ""
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02008837"Файлът '%s' е бил променен.\n"
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008838"\n"
8839" Искате ли да съхраните промените?"
8840
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008841#: notepad.rc:86
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008842msgid "'%s' could not be found."
8843msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
8844
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008845#: notepad.rc:88
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008846msgid ""
8847"Not enough memory to complete this task.\n"
8848"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
8849msgstr ""
8850"Няма достатъчно памет за завършване на тази задача.\n"
8851"Затворете няколко приложения, за да увеличите размера на свободната памет."
8852
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008853#: notepad.rc:90
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008854msgid "Unicode (UTF-16)"
8855msgstr ""
8856
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008857#: notepad.rc:91
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008858msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
8859msgstr ""
8860
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008861#: notepad.rc:92
Alexander Scott-Johns321e4c02011-01-27 20:08:22 +00008862msgid "Unicode (UTF-8)"
8863msgstr ""
8864
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008865#: notepad.rc:99
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008866msgid ""
8867"%s\n"
8868"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
8869"you save this file in the %s encoding.\n"
8870"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
8871"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
8872"Continue?"
8873msgstr ""
8874
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008875#: oleview.rc:29
8876#, fuzzy
8877msgid "&Bind to file..."
8878msgstr "Добави към от&метките..."
8879
8880#: oleview.rc:30
8881msgid "&View TypeLib..."
8882msgstr ""
8883
8884#: oleview.rc:32
8885#, fuzzy
Francois Gouget220c6542011-05-18 17:48:51 +02008886msgid "&System Configuration"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008887msgstr "Информация"
8888
8889#: oleview.rc:33
8890msgid "&Run the Registry Editor"
8891msgstr ""
8892
8893#: oleview.rc:37
8894msgid "&Object"
8895msgstr ""
8896
8897#: oleview.rc:39
8898msgid "&CoCreateInstance Flag"
8899msgstr ""
8900
8901#: oleview.rc:41
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +02008902msgid "&In-process server"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008903msgstr ""
8904
8905#: oleview.rc:42
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +02008906msgid "In-process &handler"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008907msgstr ""
8908
8909#: oleview.rc:43
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +02008910#, fuzzy
8911msgid "&Local server"
8912msgstr "Локален порт"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008913
8914#: oleview.rc:44
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +02008915#, fuzzy
8916msgid "&Remote server"
8917msgstr "&Анотирай..."
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008918
8919#: oleview.rc:47
8920#, fuzzy
8921msgid "View &Type information"
8922msgstr "Информация"
8923
8924#: oleview.rc:49
8925#, fuzzy
8926msgid "Create &Instance"
8927msgstr "Създай &връзка"
8928
8929#: oleview.rc:50
8930msgid "Create Instance &On..."
8931msgstr ""
8932
8933#: oleview.rc:51
8934msgid "&Release Instance"
8935msgstr ""
8936
8937#: oleview.rc:53
8938msgid "Copy C&LSID to clipboard"
8939msgstr ""
8940
8941#: oleview.rc:54
8942msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
8943msgstr ""
8944
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008945#: oleview.rc:60
8946msgid "&Expert mode"
8947msgstr ""
8948
8949#: oleview.rc:62
8950msgid "&Hidden component categories"
8951msgstr ""
8952
Alexandre Julliardc4ed97d2011-11-01 11:52:09 +01008953#: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:66 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008954msgid "&Toolbar"
8955msgstr ""
8956
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +02008957#: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:68
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008958msgid "&Status Bar"
8959msgstr ""
8960
Francois Gouget1ea5c7b2011-04-01 10:39:50 +02008961#: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:82
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008962msgid "&Refresh\tF5"
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01008963msgstr "&Обнови\tF5"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008964
8965#: oleview.rc:71
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008966msgid "&About OleView"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02008967msgstr ""
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008968
8969#: oleview.rc:79
8970#, fuzzy
8971msgid "&Save as..."
8972msgstr "Съхрани &като..."
8973
8974#: oleview.rc:84
8975msgid "&Group by type kind"
8976msgstr ""
8977
Alexandre Julliardefd7465e2011-11-01 11:12:19 +01008978#: oleview.rc:154
8979msgid "Connect to another machine"
8980msgstr ""
8981
8982#: oleview.rc:157
8983msgid "&Machine name:"
8984msgstr ""
8985
8986#: oleview.rc:165
8987#, fuzzy
8988msgid "System Configuration"
8989msgstr "Информация"
8990
8991#: oleview.rc:168
8992#, fuzzy
8993msgid "System Settings"
8994msgstr "Системни папки"
8995
8996#: oleview.rc:169
8997msgid "&Enable Distributed COM"
8998msgstr ""
8999
9000#: oleview.rc:170
9001msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
9002msgstr ""
9003
9004#: oleview.rc:171
9005msgid ""
9006"These settings change only registry values.\n"
9007"They have no effect on Wine performance."
9008msgstr ""
9009
9010#: oleview.rc:178
9011#, fuzzy
9012msgid "Default Interface Viewer"
9013msgstr "Принтер по подразбиране; "
9014
9015#: oleview.rc:181
9016#, fuzzy
9017msgid "Interface"
9018msgstr "Файлът не е намерен"
9019
9020#: oleview.rc:183
9021msgid "IID:"
9022msgstr ""
9023
9024#: oleview.rc:186
9025#, fuzzy
9026msgid "&View Type Info"
9027msgstr "Информация"
9028
9029#: oleview.rc:191
9030msgid "IPersist Interface Viewer"
9031msgstr ""
9032
9033#: oleview.rc:194 oleview.rc:206
9034msgid "Class Name:"
9035msgstr ""
9036
9037#: oleview.rc:196 oleview.rc:208
9038msgid "CLSID:"
9039msgstr ""
9040
9041#: oleview.rc:203
9042msgid "IPersistStream Interface Viewer"
9043msgstr ""
9044
9045#: oleview.rc:211
9046msgid "&IsDirty"
9047msgstr ""
9048
9049#: oleview.rc:213
9050#, fuzzy
9051msgid "&GetSizeMax"
9052msgstr "&Размер"
9053
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01009054#: oleview.rc:93 oleview.rc:94
9055#, fuzzy
9056msgid "OleView"
9057msgstr "&Изглед"
9058
9059#: oleview.rc:98
9060msgid "ITypeLib viewer"
9061msgstr ""
9062
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01009063#: oleview.rc:96
9064msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
9065msgstr ""
9066
9067#: oleview.rc:97
9068msgid "version 1.0"
9069msgstr ""
9070
9071#: oleview.rc:100
Francois Gouget5b282df2011-09-26 01:43:14 +02009072msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01009073msgstr ""
9074
9075#: oleview.rc:103
9076msgid "Bind to file via a File Moniker"
9077msgstr ""
9078
9079#: oleview.rc:104
9080msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
9081msgstr ""
9082
9083#: oleview.rc:105
9084msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
9085msgstr ""
9086
9087#: oleview.rc:106
9088msgid "Run the Wine registry editor"
9089msgstr ""
9090
9091#: oleview.rc:107
9092msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
9093msgstr ""
9094
9095#: oleview.rc:108
9096msgid "Create an instance of the selected object"
9097msgstr ""
9098
9099#: oleview.rc:109
9100msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
9101msgstr ""
9102
9103#: oleview.rc:110
9104msgid "Release the currently selected object instance"
9105msgstr ""
9106
9107#: oleview.rc:111
9108msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
9109msgstr ""
9110
9111#: oleview.rc:112
9112msgid "Display the viewer for the selected item"
9113msgstr ""
9114
9115#: oleview.rc:117
9116msgid "Toggle between expert and novice display mode"
9117msgstr ""
9118
9119#: oleview.rc:118
9120msgid ""
9121"Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
9122msgstr ""
9123
9124#: oleview.rc:119
9125msgid "Show or hide the toolbar"
9126msgstr ""
9127
9128#: oleview.rc:120
9129msgid "Show or hide the status bar"
9130msgstr ""
9131
9132#: oleview.rc:121
9133msgid "Refresh all lists"
9134msgstr ""
9135
9136#: oleview.rc:122
9137msgid "Display program information, version number and copyright"
9138msgstr ""
9139
9140#: oleview.rc:113
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +02009141msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01009142msgstr ""
9143
9144#: oleview.rc:114
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +02009145msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01009146msgstr ""
9147
9148#: oleview.rc:115
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +02009149msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01009150msgstr ""
9151
9152#: oleview.rc:116
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +02009153msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01009154msgstr ""
9155
9156#: oleview.rc:128
9157msgid "ObjectClasses"
9158msgstr ""
9159
9160#: oleview.rc:129
9161msgid "Grouped by Component Category"
9162msgstr ""
9163
9164#: oleview.rc:130
9165msgid "OLE 1.0 Objects"
9166msgstr ""
9167
9168#: oleview.rc:131
9169msgid "COM Library Objects"
9170msgstr ""
9171
9172#: oleview.rc:132
9173msgid "All Objects"
9174msgstr ""
9175
9176#: oleview.rc:133
9177#, fuzzy
9178msgid "Application IDs"
9179msgstr "Wine Application Uninstaller"
9180
9181#: oleview.rc:134
9182msgid "Type Libraries"
9183msgstr ""
9184
9185#: oleview.rc:135
9186msgid "ver."
9187msgstr ""
9188
9189#: oleview.rc:136
9190msgid "Interfaces"
9191msgstr ""
9192
9193#: oleview.rc:138
9194msgid "Registry"
9195msgstr ""
9196
9197#: oleview.rc:139
9198msgid "Implementation"
9199msgstr ""
9200
9201#: oleview.rc:140
9202#, fuzzy
9203msgid "Activation"
9204msgstr "LAN връзка"
9205
9206#: oleview.rc:142
9207msgid "CoGetClassObject failed."
9208msgstr ""
9209
9210#: oleview.rc:143
9211#, fuzzy
9212msgid "Unknown error"
9213msgstr "Пре&гледай изходния код"
9214
9215#: oleview.rc:146
9216msgid "bytes"
9217msgstr ""
9218
9219#: oleview.rc:148
9220msgid "LoadTypeLib( %s ) failed ($%x)"
9221msgstr ""
9222
9223#: oleview.rc:149
9224msgid "Inherited Interfaces"
9225msgstr ""
9226
9227#: oleview.rc:124
9228msgid "Save as an .IDL or .H file"
9229msgstr ""
9230
9231#: oleview.rc:125
9232#, fuzzy
9233msgid "Close window"
9234msgstr "Отвори в &нов прозорец"
9235
9236#: oleview.rc:126
9237msgid "Group typeinfos by kind"
9238msgstr ""
9239
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009240#: progman.rc:30
9241msgid "&New..."
9242msgstr ""
9243
9244#: progman.rc:31
9245msgid "O&pen\tEnter"
9246msgstr ""
9247
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +01009248#: progman.rc:32 winefile.rc:27
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009249msgid "&Move...\tF7"
9250msgstr ""
9251
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +01009252#: progman.rc:33 winefile.rc:28
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009253#, fuzzy
9254msgid "&Copy...\tF8"
9255msgstr "&Копирай"
9256
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009257#: progman.rc:35
Francois Gouget60734252011-05-18 17:49:50 +02009258#, fuzzy
9259msgid "&Properties\tAlt+Enter"
9260msgstr "Свойства"
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009261
9262#: progman.rc:37
9263msgid "&Execute..."
9264msgstr ""
9265
9266#: progman.rc:39
Francois Gouget60734252011-05-18 17:49:50 +02009267#, fuzzy
9268msgid "E&xit Windows"
9269msgstr "&Още прозорци..."
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009270
Francois Gouget2b431502011-04-13 09:52:16 +02009271#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009272msgid "&Options"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02009273msgstr ""
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009274
9275#: progman.rc:42
9276msgid "&Arrange automatically"
9277msgstr ""
9278
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +02009279#: progman.rc:43
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009280msgid "&Minimize on run"
9281msgstr ""
9282
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +02009283#: progman.rc:44 winefile.rc:73
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009284msgid "&Save settings on exit"
9285msgstr ""
9286
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009287#: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009288msgid "&Windows"
9289msgstr ""
9290
9291#: progman.rc:47
9292msgid "&Overlapped\tShift+F5"
9293msgstr ""
9294
9295#: progman.rc:48
9296msgid "&Side by side\tShift+F4"
9297msgstr ""
9298
9299#: progman.rc:49
9300msgid "&Arrange Icons"
9301msgstr ""
9302
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009303#: progman.rc:54
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009304msgid "&About Program Manager"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02009305msgstr ""
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009306
Alexandre Julliarddda92992011-11-08 16:40:14 +01009307#: progman.rc:100
9308#, fuzzy
9309msgid "Program &group"
9310msgstr "Program Files"
9311
9312#: progman.rc:102
9313#, fuzzy
9314msgid "&Program"
9315msgstr "Program Files"
9316
9317#: progman.rc:113
9318#, fuzzy
9319msgid "Move Program"
9320msgstr "Program Files"
9321
9322#: progman.rc:115
9323msgid "Move program:"
9324msgstr ""
9325
9326#: progman.rc:117 progman.rc:135
9327msgid "From group:"
9328msgstr ""
9329
9330#: progman.rc:119 progman.rc:137
9331msgid "&To group:"
9332msgstr ""
9333
9334#: progman.rc:131
9335#, fuzzy
9336msgid "Copy Program"
9337msgstr "Program Files"
9338
9339#: progman.rc:133
9340msgid "Copy program:"
9341msgstr ""
9342
9343#: progman.rc:149
9344msgid "Program Group Attributes"
9345msgstr ""
9346
9347#: progman.rc:151 progman.rc:167
9348msgid "&Description:"
9349msgstr ""
9350
9351#: progman.rc:153
9352msgid "&Group file:"
9353msgstr ""
9354
9355#: progman.rc:165
9356#, fuzzy
9357msgid "Program Attributes"
9358msgstr "Атрибути"
9359
9360#: progman.rc:169 progman.rc:209
9361#, fuzzy
9362msgid "&Command line:"
9363msgstr "Невалидни знаци в пътя"
9364
9365#: progman.rc:171
9366msgid "&Working directory:"
9367msgstr ""
9368
9369#: progman.rc:173
9370msgid "&Key combination:"
9371msgstr ""
9372
9373#: progman.rc:176 progman.rc:212
9374msgid "&Minimize at launch"
9375msgstr ""
9376
9377#: progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winefile.rc:133
9378msgid "&Browse..."
9379msgstr ""
9380
9381#: progman.rc:180
9382#, fuzzy
9383msgid "Change &icon..."
9384msgstr "Подреди &иконите"
9385
9386#: progman.rc:189
9387#, fuzzy
9388msgid "Change Icon"
9389msgstr "Подреди &иконите"
9390
9391#: progman.rc:191
9392#, fuzzy
9393msgid "&Filename:"
9394msgstr "&Файл"
9395
9396#: progman.rc:193
9397msgid "Current &icon:"
9398msgstr ""
9399
9400#: progman.rc:207
9401msgid "Execute Program"
9402msgstr ""
9403
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009404#: progman.rc:60
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009405msgid "Program Manager"
9406msgstr ""
9407
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009408#: progman.rc:65
Francois Gougetd770f862011-03-30 16:39:58 +02009409msgid "Delete group `%s'?"
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009410msgstr ""
9411
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009412#: progman.rc:66
Francois Gougetd770f862011-03-30 16:39:58 +02009413msgid "Delete program `%s'?"
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009414msgstr ""
9415
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009416#: progman.rc:67 winhlp32.rc:82
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009417msgid "Not implemented"
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +01009418msgstr "Не е реализирано"
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009419
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009420#: progman.rc:68
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009421msgid "Error reading `%s'."
9422msgstr ""
9423
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009424#: progman.rc:69
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009425msgid "Error writing `%s'."
9426msgstr ""
9427
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009428#: progman.rc:72
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009429msgid ""
9430"The group file `%s' cannot be opened.\n"
9431"Should it be tried further on?"
9432msgstr ""
9433
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009434#: progman.rc:74
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009435msgid "Help not available."
9436msgstr ""
9437
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009438#: progman.rc:75
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009439msgid "Unknown feature in %s"
9440msgstr ""
9441
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009442#: progman.rc:76
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009443msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
9444msgstr ""
9445
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009446#: progman.rc:77
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009447msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
9448msgstr ""
9449
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009450#: progman.rc:80
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009451msgid "Programs"
9452msgstr ""
9453
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009454#: progman.rc:81
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009455msgid "Libraries (*.dll)"
9456msgstr ""
9457
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009458#: progman.rc:82
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009459msgid "Icon files"
9460msgstr ""
9461
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009462#: progman.rc:83
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009463msgid "Icons (*.ico)"
9464msgstr ""
9465
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009466#: reg.rc:27
9467msgid ""
9468"The syntax of this command is:\n"
9469"\n"
9470"REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
9471"REG command /?\n"
9472msgstr ""
9473
9474#: reg.rc:28
9475msgid ""
9476"REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
9477"f]\n"
9478msgstr ""
9479
9480#: reg.rc:29
9481msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
9482msgstr ""
9483
9484#: reg.rc:30
9485msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
9486msgstr ""
9487
9488#: reg.rc:31
9489msgid "The operation completed successfully\n"
9490msgstr ""
9491
9492#: reg.rc:32
9493msgid "Error: Invalid key name\n"
9494msgstr ""
9495
9496#: reg.rc:33
9497msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
9498msgstr ""
9499
9500#: reg.rc:34
9501msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
9502msgstr ""
9503
9504#: reg.rc:35
9505msgid ""
9506"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
9507msgstr ""
9508
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009509#: regedit.rc:31
9510msgid "&Registry"
9511msgstr "&Регистър"
9512
9513#: regedit.rc:33
9514msgid "&Import Registry File..."
9515msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
9516
9517#: regedit.rc:34
9518msgid "&Export Registry File..."
9519msgstr "&Изнеси файл от регистъра..."
9520
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009521#: regedit.rc:42 regedit.rc:87
Francois Gougetd1e487f2011-05-03 00:41:17 +02009522#, fuzzy
9523msgid "&Modify..."
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009524msgstr "&Промени"
9525
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009526#: regedit.rc:46 regedit.rc:97
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009527msgid "&Key"
9528msgstr "&Ключ"
9529
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009530#: regedit.rc:48 regedit.rc:99
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009531msgid "&String Value"
9532msgstr "&Текстова стойност"
9533
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009534#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009535msgid "&Binary Value"
9536msgstr "&Двоична стойност"
9537
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009538#: regedit.rc:50 regedit.rc:101
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009539msgid "&DWORD Value"
9540msgstr "&DWORD стойност"
9541
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009542#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009543msgid "&Multi String Value"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02009544msgstr ""
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009545
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009546#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
Francois Gouget1ea5c7b2011-04-01 10:39:50 +02009547#, fuzzy
9548msgid "&Expandable String Value"
9549msgstr "&Текстова стойност"
9550
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009551#: regedit.rc:56 regedit.rc:107
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009552msgid "&Rename\tF2"
9553msgstr "Преи&менувай\tF2"
9554
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009555#: regedit.rc:58 regedit.rc:110
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009556msgid "&Copy Key Name"
9557msgstr "&Копирай името на ключа"
9558
Francois Gougetd1e487f2011-05-03 00:41:17 +02009559#: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
9560#, fuzzy
9561msgid "&Find...\tCtrl+F"
9562msgstr "&Печат...\tCtrl+P"
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009563
Francois Gouget1ea5c7b2011-04-01 10:39:50 +02009564#: regedit.rc:61
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009565msgid "Find Ne&xt\tF3"
9566msgstr "Намери &следващ\tF3"
9567
Francois Gouget1ea5c7b2011-04-01 10:39:50 +02009568#: regedit.rc:65
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009569msgid "Status &Bar"
9570msgstr "Лента на &състоянието"
9571
Francois Gouget1ea5c7b2011-04-01 10:39:50 +02009572#: regedit.rc:67 winefile.rc:50
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009573msgid "Sp&lit"
9574msgstr "&Разделител"
9575
Francois Gouget1ea5c7b2011-04-01 10:39:50 +02009576#: regedit.rc:74
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009577msgid "&Remove Favorite..."
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02009578msgstr "&Премахни отметка..."
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009579
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009580#: regedit.rc:79
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009581msgid "&About Registry Editor"
9582msgstr "&Относно редактора на системния регистър"
9583
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009584#: regedit.rc:88
Francois Gougetd1e487f2011-05-03 00:41:17 +02009585#, fuzzy
9586msgid "Modify Binary Data..."
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009587msgstr "Промени двоичните данни"
9588
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009589#: regedit.rc:109
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009590msgid "&Export..."
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02009591msgstr ""
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009592
Alexandre Julliardb9aed402011-11-08 15:27:07 +01009593#: regedit.rc:215
9594#, fuzzy
9595msgid "Export registry"
9596msgstr "&Изнеси файл от регистъра..."
9597
9598#: regedit.rc:216
9599msgid "&All"
9600msgstr ""
9601
9602#: regedit.rc:217
9603msgid "S&elected branch:"
9604msgstr ""
9605
9606#: regedit.rc:223 regedit.rc:233
9607msgid "Find"
9608msgstr "Търсене"
9609
9610#: regedit.rc:226
9611msgid "Find:"
9612msgstr "Търси:"
9613
9614#: regedit.rc:228
9615msgid "Find in:"
9616msgstr "Търси в:"
9617
9618#: regedit.rc:229
9619msgid "Keys"
9620msgstr "Ключове"
9621
9622#: regedit.rc:230
9623msgid "Value names"
9624msgstr "Имена на стойности"
9625
9626#: regedit.rc:231
9627msgid "Value content"
9628msgstr "Съдържание на стойности"
9629
9630#: regedit.rc:232
9631msgid "Whole string only"
9632msgstr "Търси за целия низ"
9633
9634#: regedit.rc:239
9635msgid "Add Favorite"
9636msgstr "Добави отметка"
9637
9638#: regedit.rc:242 regedit.rc:253
9639msgid "Name:"
9640msgstr "Име:"
9641
9642#: regedit.rc:250
9643msgid "Remove Favorite"
9644msgstr "Премахни отметка"
9645
9646#: regedit.rc:261
9647msgid "Edit String"
9648msgstr "Редактирай символен низ"
9649
9650#: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
9651msgid "Value name:"
9652msgstr "Име на стойността:"
9653
9654#: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
9655msgid "Value data:"
9656msgstr "Данни:"
9657
9658#: regedit.rc:274
9659msgid "Edit DWORD"
9660msgstr "Редактирай DWORD"
9661
9662#: regedit.rc:281
9663msgid "Base"
9664msgstr "Основа"
9665
9666#: regedit.rc:282
9667msgid "Hexadecimal"
9668msgstr "Шестанедесетична"
9669
9670#: regedit.rc:283
9671msgid "Decimal"
9672msgstr "Десетична"
9673
9674#: regedit.rc:290
9675msgid "Edit Binary"
9676msgstr "Редактирай двоична стойност"
9677
9678#: regedit.rc:303
9679#, fuzzy
9680msgid "Edit Multi String"
9681msgstr "Редактирай символен низ"
9682
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009683#: regedit.rc:134
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009684msgid "Contains commands for working with the whole registry"
9685msgstr "Съдържа команди за управление на целия регистър"
9686
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009687#: regedit.rc:135
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009688msgid "Contains commands for editing values or keys"
9689msgstr "Съдържа команди за редактиране на стойности или ключове"
9690
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009691#: regedit.rc:136
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009692msgid "Contains commands for customising the registry window"
9693msgstr "Съдържа команди за персонализиране на външния вид на редактора"
9694
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009695#: regedit.rc:137
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009696msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
9697msgstr "Съдържа команди за достъп до често използвани ключове"
9698
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009699#: regedit.rc:138
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009700msgid ""
9701"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
9702msgstr "Съдържа команди за извикване на помощ за редактора на регистъра"
9703
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009704#: regedit.rc:139
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009705msgid "Contains commands for creating new keys or values"
9706msgstr "Съдържа команди за създаване на нови стойности или ключове"
9707
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009708#: regedit.rc:124
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009709msgid "Data"
9710msgstr "Данни"
9711
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009712#: regedit.rc:129
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009713msgid "Registry Editor"
9714msgstr "Редактор на системния регистър"
9715
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009716#: regedit.rc:191
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009717#, fuzzy
9718msgid "Import Registry File"
9719msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
9720
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009721#: regedit.rc:192
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009722#, fuzzy
9723msgid "Export Registry File"
9724msgstr "&Изнеси файл от регистъра..."
9725
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009726#: regedit.rc:193
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009727#, fuzzy
9728msgid "Registry files (*.reg)"
9729msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
9730
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009731#: regedit.rc:194
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009732msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
9733msgstr ""
9734
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009735#: regedit.rc:201
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009736msgid "(Default)"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02009737msgstr ""
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009738
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009739#: regedit.rc:202
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009740msgid "(value not set)"
9741msgstr ""
9742
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009743#: regedit.rc:203
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009744msgid "(cannot display value)"
9745msgstr ""
9746
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009747#: regedit.rc:204
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009748msgid "(unknown %d)"
9749msgstr ""
9750
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009751#: regedit.rc:160
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009752msgid "Quits the registry editor"
9753msgstr "Излиза от редактора на системния регистър"
9754
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009755#: regedit.rc:161
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009756msgid "Adds keys to the favorites list"
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02009757msgstr "Добавя ключове към списъка с отметките"
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009758
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009759#: regedit.rc:162
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009760msgid "Removes keys from the favorites list"
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02009761msgstr "Премахва ключове от списъка с отметките"
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009762
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009763#: regedit.rc:163
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009764msgid "Shows or hides the status bar"
9765msgstr "Показва или скрива лентата на състоянието"
9766
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009767#: regedit.rc:164
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009768msgid "Change position of split between two panes"
9769msgstr ""
9770"Променя местоположението на разделителя между двете половини на редактора"
9771
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009772#: regedit.rc:165
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009773msgid "Refreshes the window"
9774msgstr "Обновява съдържанието на прозореца"
9775
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009776#: regedit.rc:166
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009777msgid "Deletes the selection"
9778msgstr "Изтрива избраното"
9779
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009780#: regedit.rc:167
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009781msgid "Renames the selection"
9782msgstr "Преименува избраното"
9783
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009784#: regedit.rc:168
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009785msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
9786msgstr "Копира името на избрания ключ в системния буфер"
9787
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009788#: regedit.rc:169
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009789msgid "Finds a text string in a key, value or data"
9790msgstr "Търси за текстов низ в ключовете, стойностите и данните"
9791
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009792#: regedit.rc:170
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009793msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
9794msgstr "Търси следващото място, на което се среща текста от предишното търсене"
9795
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009796#: regedit.rc:144
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009797msgid "Modifies the value's data"
9798msgstr "Променя данните в стойността"
9799
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009800#: regedit.rc:145
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009801msgid "Adds a new key"
9802msgstr "Добавя нов ключ"
9803
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009804#: regedit.rc:146
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009805msgid "Adds a new string value"
9806msgstr "Добавя нова стойност от тип символен низ"
9807
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009808#: regedit.rc:147
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009809msgid "Adds a new binary value"
9810msgstr "Добавя нова двоична стойност"
9811
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009812#: regedit.rc:148
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009813msgid "Adds a new double word value"
9814msgstr "Добавя нова DWORD стойност"
9815
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009816#: regedit.rc:150
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009817msgid "Imports a text file into the registry"
9818msgstr "Вмъква текстов файл в системния регистър"
9819
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009820#: regedit.rc:152
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009821msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
9822msgstr ""
9823"Записва цялото или част от съдържанието на системния регистър във текстов "
9824"файл"
9825
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009826#: regedit.rc:153
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009827msgid "Prints all or part of the registry"
9828msgstr "Разпечатва целия или част от системния регистър"
9829
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009830#: regedit.rc:155
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009831msgid "Displays program information, version number and copyright"
9832msgstr "Показва информация за програма, версията и авторските права"
9833
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009834#: regedit.rc:178
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009835msgid "Can't query value '%s'"
9836msgstr "Заявката за стойност '%s' неуспешна"
9837
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009838#: regedit.rc:179
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009839msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
9840msgstr "Не може да редактирате ключове от този тип (%u)"
9841
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009842#: regedit.rc:180
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009843msgid "Value is too big (%u)"
9844msgstr "Стойността е прекалено голяма (%u)"
9845
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009846#: regedit.rc:181
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009847msgid "Confirm Value Delete"
9848msgstr "Потвърдете изтриването на стойността"
9849
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009850#: regedit.rc:182
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009851msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
9852msgstr "Наистина ли искате да изтриете стойността '%s'?"
9853
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009854#: regedit.rc:186
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009855msgid "Search string '%s' not found"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02009856msgstr ""
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009857
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009858#: regedit.rc:183
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009859msgid "Are you sure you want to delete these values?"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02009860msgstr ""
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009861
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009862#: regedit.rc:184
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009863msgid "New Key #%d"
9864msgstr "Нов ключ #%d"
9865
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009866#: regedit.rc:185
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009867msgid "New Value #%d"
9868msgstr "Нова стойност #%d"
9869
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009870#: regedit.rc:177
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009871msgid "Can't query key '%s'"
9872msgstr "Заявката за ключ '%s' неуспешна"
9873
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009874#: regedit.rc:149
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009875#, fuzzy
9876msgid "Adds a new multi string value"
9877msgstr "Добавя нова стойност от тип символен низ"
9878
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009879#: regedit.rc:171
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009880#, fuzzy
9881msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
9882msgstr ""
9883"Записва цялото или част от съдържанието на системния регистър във текстов "
9884"файл"
9885
Frédéric Delanoy4ebbd0e2011-07-11 14:33:37 +02009886#: start.rc:46
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009887msgid ""
9888"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
9889"with that suffix.\n"
9890"Usage:\n"
9891"start [options] program_filename [...]\n"
9892"start [options] document_filename\n"
9893"\n"
9894"Options:\n"
9895"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
9896"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
9897"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
9898"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
9899"code.\n"
9900"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
9901"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
9902"/L Show end-user license.\n"
Frédéric Delanoy4ebbd0e2011-07-11 14:33:37 +02009903"/? Display this help and exit.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009904"\n"
9905"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
9906"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
9907"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
9908"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
9909msgstr ""
9910
Frédéric Delanoy4ebbd0e2011-07-11 14:33:37 +02009911#: start.rc:64
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009912msgid ""
9913"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
9914"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
9915"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
9916"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
9917"of the License, or (at your option) any later version.\n"
9918"\n"
9919"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
9920"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
9921"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
9922"GNU Lesser Public License for more details.\n"
9923"\n"
9924"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
9925"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
9926"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
9927"\n"
9928"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
9929msgstr ""
9930
Frédéric Delanoy4ebbd0e2011-07-11 14:33:37 +02009931#: start.rc:66
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009932msgid ""
9933"Application could not be started, or no application associated with the "
9934"specified file.\n"
9935"ShellExecuteEx failed"
9936msgstr ""
9937
Frédéric Delanoy4ebbd0e2011-07-11 14:33:37 +02009938#: start.rc:68
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009939msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
9940msgstr ""
9941
9942#: taskkill.rc:27
9943msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
9944msgstr ""
9945
9946#: taskkill.rc:28
9947msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
9948msgstr ""
9949
9950#: taskkill.rc:29
9951msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
9952msgstr ""
9953
9954#: taskkill.rc:30
9955msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
9956msgstr ""
9957
9958#: taskkill.rc:31
9959msgid "Error: Option %s expects a command line parameter.\n"
9960msgstr ""
9961
9962#: taskkill.rc:32
9963msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
9964msgstr ""
9965
9966#: taskkill.rc:33
9967msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %u.\n"
9968msgstr ""
9969
9970#: taskkill.rc:34
9971msgid ""
9972"Close message sent to top-level windows of process \"%s\" with PID %u.\n"
9973msgstr ""
9974
9975#: taskkill.rc:35
9976msgid "Process with PID %u was forcibly terminated.\n"
9977msgstr ""
9978
9979#: taskkill.rc:36
9980msgid "Process \"%s\" with PID %u was forcibly terminated.\n"
9981msgstr ""
9982
9983#: taskkill.rc:37
9984msgid "Error: Could not find process \"%s\".\n"
9985msgstr ""
9986
9987#: taskkill.rc:38
9988msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
9989msgstr ""
9990
9991#: taskkill.rc:39
9992msgid "Error: Unable to terminate process \"%s\".\n"
9993msgstr ""
9994
9995#: taskkill.rc:40
9996msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
9997msgstr ""
9998
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009999#: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010000msgid "&New Task (Run...)"
10001msgstr ""
10002
10003#: taskmgr.rc:39
10004msgid "E&xit Task Manager"
10005msgstr ""
10006
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010007#: taskmgr.rc:45
10008msgid "&Minimize On Use"
10009msgstr ""
10010
10011#: taskmgr.rc:47
10012msgid "&Hide When Minimized"
10013msgstr ""
10014
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010015#: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010016msgid "&Show 16-bit tasks"
10017msgstr ""
10018
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010019#: taskmgr.rc:54
10020#, fuzzy
10021msgid "&Refresh Now"
10022msgstr "Опр&есни"
10023
10024#: taskmgr.rc:55
10025msgid "&Update Speed"
10026msgstr ""
10027
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010028#: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010029msgid "&High"
10030msgstr ""
10031
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010032#: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010033msgid "&Normal"
10034msgstr ""
10035
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010036#: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010037msgid "&Low"
10038msgstr ""
10039
10040#: taskmgr.rc:61
10041msgid "&Paused"
10042msgstr ""
10043
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010044#: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010045msgid "&Select Columns..."
10046msgstr ""
10047
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010048#: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010049msgid "&CPU History"
10050msgstr ""
10051
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010052#: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010053msgid "&One Graph, All CPUs"
10054msgstr ""
10055
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010056#: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010057msgid "One Graph &Per CPU"
10058msgstr ""
10059
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010060#: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010061msgid "&Show Kernel Times"
10062msgstr ""
10063
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010064#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:79
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010065msgid "Tile &Horizontally"
10066msgstr ""
10067
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010068#: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010069msgid "Tile &Vertically"
10070msgstr ""
10071
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010072#: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010073msgid "&Minimize"
10074msgstr ""
10075
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010076#: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010077msgid "&Cascade"
10078msgstr ""
10079
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010080#: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010081msgid "&Bring To Front"
10082msgstr ""
10083
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010084#: taskmgr.rc:90
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010085msgid "&About Task Manager"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +020010086msgstr ""
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010087
Alexandre Julliardb82371e2011-11-17 21:49:43 +010010088#: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:356
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010089msgid "&Switch To"
10090msgstr ""
10091
Alexandre Julliardb82371e2011-11-17 21:49:43 +010010092#: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:357
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010093msgid "&End Task"
10094msgstr ""
10095
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010096#: taskmgr.rc:130
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010097#, fuzzy
10098msgid "&Go To Process"
10099msgstr "И&ди в Моите Снимки"
10100
Alexandre Julliardb82371e2011-11-17 21:49:43 +010010101#: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:367
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010102msgid "&End Process"
10103msgstr ""
10104
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010105#: taskmgr.rc:150
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010106msgid "End Process &Tree"
10107msgstr ""
10108
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010109#: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010110#, fuzzy
10111msgid "&Debug"
10112msgstr "Debug"
10113
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010114#: taskmgr.rc:154
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010115msgid "Set &Priority"
10116msgstr ""
10117
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010118#: taskmgr.rc:156
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010119msgid "&Realtime"
10120msgstr ""
10121
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010122#: taskmgr.rc:160
Francois Gouget2dc6d782011-09-05 09:04:29 +020010123msgid "&Above Normal"
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010124msgstr ""
10125
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010126#: taskmgr.rc:164
Francois Gouget2dc6d782011-09-05 09:04:29 +020010127msgid "&Below Normal"
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010128msgstr ""
10129
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010130#: taskmgr.rc:169
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010131msgid "Set &Affinity..."
10132msgstr ""
10133
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010134#: taskmgr.rc:170
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010135msgid "Edit Debug &Channels..."
10136msgstr ""
10137
Alexandre Julliardb82371e2011-11-17 21:49:43 +010010138#: taskmgr.rc:342 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010139msgid "Task Manager"
10140msgstr ""
10141
Alexandre Julliardb82371e2011-11-17 21:49:43 +010010142#: taskmgr.rc:346
10143msgid "Tab1"
10144msgstr ""
10145
10146#: taskmgr.rc:353 taskmgr.rc:364 taskmgr.rc:435
10147#, fuzzy
10148msgid "List2"
10149msgstr "Списък"
10150
10151#: taskmgr.rc:355
10152msgid "&New Task..."
10153msgstr ""
10154
10155#: taskmgr.rc:368
10156msgid "&Show processes from all users"
10157msgstr ""
10158
10159#: taskmgr.rc:376
10160msgid "CPU Usage"
10161msgstr ""
10162
10163#: taskmgr.rc:377
10164msgid "MEM Usage"
10165msgstr ""
10166
10167#: taskmgr.rc:378
10168msgid "Totals"
10169msgstr ""
10170
10171#: taskmgr.rc:379
10172msgid "Commit Charge (K)"
10173msgstr ""
10174
10175#: taskmgr.rc:380
10176msgid "Physical Memory (K)"
10177msgstr ""
10178
10179#: taskmgr.rc:381
10180msgid "Kernel Memory (K)"
10181msgstr ""
10182
10183#: taskmgr.rc:382 taskmgr.rc:290
10184msgid "Handles"
10185msgstr ""
10186
10187#: taskmgr.rc:383 taskmgr.rc:291
10188msgid "Threads"
10189msgstr ""
10190
10191#: taskmgr.rc:384 taskmgr.rc:263
10192msgid "Processes"
10193msgstr ""
10194
10195#: taskmgr.rc:391 taskmgr.rc:400 taskmgr.rc:409
10196msgid "Total"
10197msgstr ""
10198
10199#: taskmgr.rc:392
10200msgid "Limit"
10201msgstr ""
10202
10203#: taskmgr.rc:393
10204msgid "Peak"
10205msgstr ""
10206
10207#: taskmgr.rc:402
10208#, fuzzy
10209msgid "System Cache"
10210msgstr "Системен път"
10211
10212#: taskmgr.rc:410
10213#, fuzzy
10214msgid "Paged"
10215msgstr "Страница нагоре"
10216
10217#: taskmgr.rc:411
10218msgid "Nonpaged"
10219msgstr ""
10220
10221#: taskmgr.rc:418
10222msgid "CPU Usage History"
10223msgstr ""
10224
10225#: taskmgr.rc:419
10226msgid "Memory Usage History"
10227msgstr ""
10228
10229#: taskmgr.rc:432 taskmgr.rc:327
10230msgid "Debug Channels"
10231msgstr ""
10232
10233#: taskmgr.rc:443
10234#, fuzzy
10235msgid "Processor Affinity"
10236msgstr "Обработка; "
10237
10238#: taskmgr.rc:448
10239msgid ""
10240"The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
10241"allowed to execute on."
10242msgstr ""
10243
10244#: taskmgr.rc:450
10245msgid "CPU 0"
10246msgstr ""
10247
10248#: taskmgr.rc:452
10249msgid "CPU 1"
10250msgstr ""
10251
10252#: taskmgr.rc:454
10253msgid "CPU 2"
10254msgstr ""
10255
10256#: taskmgr.rc:456
10257msgid "CPU 3"
10258msgstr ""
10259
10260#: taskmgr.rc:458
10261msgid "CPU 4"
10262msgstr ""
10263
10264#: taskmgr.rc:460
10265msgid "CPU 5"
10266msgstr ""
10267
10268#: taskmgr.rc:462
10269msgid "CPU 6"
10270msgstr ""
10271
10272#: taskmgr.rc:464
10273msgid "CPU 7"
10274msgstr ""
10275
10276#: taskmgr.rc:466
10277msgid "CPU 8"
10278msgstr ""
10279
10280#: taskmgr.rc:468
10281msgid "CPU 9"
10282msgstr ""
10283
10284#: taskmgr.rc:470
10285msgid "CPU 10"
10286msgstr ""
10287
10288#: taskmgr.rc:472
10289msgid "CPU 11"
10290msgstr ""
10291
10292#: taskmgr.rc:474
10293msgid "CPU 12"
10294msgstr ""
10295
10296#: taskmgr.rc:476
10297msgid "CPU 13"
10298msgstr ""
10299
10300#: taskmgr.rc:478
10301msgid "CPU 14"
10302msgstr ""
10303
10304#: taskmgr.rc:480
10305msgid "CPU 15"
10306msgstr ""
10307
10308#: taskmgr.rc:482
10309msgid "CPU 16"
10310msgstr ""
10311
10312#: taskmgr.rc:484
10313msgid "CPU 17"
10314msgstr ""
10315
10316#: taskmgr.rc:486
10317msgid "CPU 18"
10318msgstr ""
10319
10320#: taskmgr.rc:488
10321msgid "CPU 19"
10322msgstr ""
10323
10324#: taskmgr.rc:490
10325msgid "CPU 20"
10326msgstr ""
10327
10328#: taskmgr.rc:492
10329msgid "CPU 21"
10330msgstr ""
10331
10332#: taskmgr.rc:494
10333msgid "CPU 22"
10334msgstr ""
10335
10336#: taskmgr.rc:496
10337msgid "CPU 23"
10338msgstr ""
10339
10340#: taskmgr.rc:498
10341msgid "CPU 24"
10342msgstr ""
10343
10344#: taskmgr.rc:500
10345msgid "CPU 25"
10346msgstr ""
10347
10348#: taskmgr.rc:502
10349msgid "CPU 26"
10350msgstr ""
10351
10352#: taskmgr.rc:504
10353msgid "CPU 27"
10354msgstr ""
10355
10356#: taskmgr.rc:506
10357msgid "CPU 28"
10358msgstr ""
10359
10360#: taskmgr.rc:508
10361msgid "CPU 29"
10362msgstr ""
10363
10364#: taskmgr.rc:510
10365msgid "CPU 30"
10366msgstr ""
10367
10368#: taskmgr.rc:512
10369msgid "CPU 31"
10370msgstr ""
10371
10372#: taskmgr.rc:518
10373#, fuzzy
10374msgid "Select Columns"
10375msgstr "&Колона"
10376
10377#: taskmgr.rc:523
10378msgid ""
10379"Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
10380msgstr ""
10381
10382#: taskmgr.rc:525
10383#, fuzzy
10384msgid "&Image Name"
10385msgstr "Image"
10386
10387#: taskmgr.rc:527
10388msgid "&PID (Process Identifier)"
10389msgstr ""
10390
10391#: taskmgr.rc:529
10392msgid "&CPU Usage"
10393msgstr ""
10394
10395#: taskmgr.rc:531
10396msgid "CPU Tim&e"
10397msgstr ""
10398
10399#: taskmgr.rc:533
10400msgid "&Memory Usage"
10401msgstr ""
10402
10403#: taskmgr.rc:535
10404msgid "Memory Usage &Delta"
10405msgstr ""
10406
10407#: taskmgr.rc:537
10408msgid "Pea&k Memory Usage"
10409msgstr ""
10410
10411#: taskmgr.rc:539
10412#, fuzzy
10413msgid "Page &Faults"
10414msgstr "Страница наляво"
10415
10416#: taskmgr.rc:541
10417msgid "&USER Objects"
10418msgstr ""
10419
10420#: taskmgr.rc:543 taskmgr.rc:281
10421msgid "I/O Reads"
10422msgstr ""
10423
10424#: taskmgr.rc:545 taskmgr.rc:282
10425msgid "I/O Read Bytes"
10426msgstr ""
10427
10428#: taskmgr.rc:547
10429msgid "&Session ID"
10430msgstr ""
10431
10432#: taskmgr.rc:549
10433#, fuzzy
10434msgid "User &Name"
10435msgstr "По &име"
10436
10437#: taskmgr.rc:551
10438#, fuzzy
10439msgid "Page F&aults Delta"
10440msgstr "Страница наляво"
10441
10442#: taskmgr.rc:553
10443msgid "&Virtual Memory Size"
10444msgstr ""
10445
10446#: taskmgr.rc:555
10447#, fuzzy
10448msgid "Pa&ged Pool"
10449msgstr "Страница надолу"
10450
10451#: taskmgr.rc:557
10452#, fuzzy
10453msgid "N&on-paged Pool"
10454msgstr "Страница надолу"
10455
10456#: taskmgr.rc:559
10457msgid "Base P&riority"
10458msgstr ""
10459
10460#: taskmgr.rc:561
10461msgid "&Handle Count"
10462msgstr ""
10463
10464#: taskmgr.rc:563
10465msgid "&Thread Count"
10466msgstr ""
10467
10468#: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:292
10469msgid "GDI Objects"
10470msgstr ""
10471
10472#: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:293
10473msgid "I/O Writes"
10474msgstr ""
10475
10476#: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:294
10477msgid "I/O Write Bytes"
10478msgstr ""
10479
10480#: taskmgr.rc:571 taskmgr.rc:295
10481msgid "I/O Other"
10482msgstr ""
10483
10484#: taskmgr.rc:573 taskmgr.rc:296
10485msgid "I/O Other Bytes"
10486msgstr ""
10487
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010488#: taskmgr.rc:182
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010489msgid "Create New Task"
10490msgstr ""
10491
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010492#: taskmgr.rc:187
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010493msgid "Runs a new program"
10494msgstr ""
10495
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010496#: taskmgr.rc:188
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010497msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
10498msgstr ""
10499
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010500#: taskmgr.rc:190
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010501msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
10502msgstr ""
10503
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010504#: taskmgr.rc:191
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010505msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
10506msgstr ""
10507
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010508#: taskmgr.rc:192
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010509msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
10510msgstr ""
10511
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010512#: taskmgr.rc:193
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010513msgid "Displays tasks by using large icons"
10514msgstr ""
10515
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010516#: taskmgr.rc:194
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010517msgid "Displays tasks by using small icons"
10518msgstr ""
10519
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010520#: taskmgr.rc:195
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010521msgid "Displays information about each task"
10522msgstr ""
10523
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010524#: taskmgr.rc:196
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010525msgid "Updates the display twice per second"
10526msgstr ""
10527
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010528#: taskmgr.rc:197
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010529msgid "Updates the display every two seconds"
10530msgstr ""
10531
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010532#: taskmgr.rc:198
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010533msgid "Updates the display every four seconds"
10534msgstr ""
10535
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010536#: taskmgr.rc:203
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010537msgid "Does not automatically update"
10538msgstr ""
10539
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010540#: taskmgr.rc:205
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010541msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
10542msgstr ""
10543
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010544#: taskmgr.rc:206
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010545msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
10546msgstr ""
10547
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010548#: taskmgr.rc:207
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010549msgid "Minimizes the windows"
10550msgstr ""
10551
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010552#: taskmgr.rc:208
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010553msgid "Maximizes the windows"
10554msgstr ""
10555
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010556#: taskmgr.rc:209
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010557msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
10558msgstr ""
10559
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010560#: taskmgr.rc:210
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010561msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
10562msgstr ""
10563
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010564#: taskmgr.rc:211
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010565msgid "Displays Task Manager help topics"
10566msgstr ""
10567
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010568#: taskmgr.rc:212
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010569msgid "Displays program information, version number, and copyright"
10570msgstr ""
10571
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010572#: taskmgr.rc:213
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010573msgid "Exits the Task Manager application"
10574msgstr ""
10575
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010576#: taskmgr.rc:215
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010577msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
10578msgstr ""
10579
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010580#: taskmgr.rc:216
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010581msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
10582msgstr ""
10583
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010584#: taskmgr.rc:217
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010585msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
10586msgstr ""
10587
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010588#: taskmgr.rc:219
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010589msgid "A single history graph shows total CPU usage"
10590msgstr ""
10591
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010592#: taskmgr.rc:220
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010593msgid "Each CPU has its own history graph"
10594msgstr ""
10595
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010596#: taskmgr.rc:222
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010597msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
10598msgstr ""
10599
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010600#: taskmgr.rc:227
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010601msgid "Tells the selected tasks to close"
10602msgstr ""
10603
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010604#: taskmgr.rc:228
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010605msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
10606msgstr ""
10607
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010608#: taskmgr.rc:229
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010609msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
10610msgstr ""
10611
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010612#: taskmgr.rc:230
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010613msgid "Removes the process from the system"
10614msgstr ""
10615
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010616#: taskmgr.rc:232
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010617msgid "Removes this process and all descendants from the system"
10618msgstr ""
10619
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010620#: taskmgr.rc:233
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010621msgid "Attaches the debugger to this process"
10622msgstr ""
10623
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010624#: taskmgr.rc:235
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010625msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
10626msgstr ""
10627
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010628#: taskmgr.rc:237
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010629msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
10630msgstr ""
10631
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010632#: taskmgr.rc:238
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010633msgid "Sets process to the HIGH priority class"
10634msgstr ""
10635
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010636#: taskmgr.rc:240
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010637msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
10638msgstr ""
10639
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010640#: taskmgr.rc:242
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010641msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
10642msgstr ""
10643
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010644#: taskmgr.rc:244
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010645msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
10646msgstr ""
10647
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010648#: taskmgr.rc:245
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010649msgid "Sets process to the LOW priority class"
10650msgstr ""
10651
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010652#: taskmgr.rc:247
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010653msgid "Controls Debug Channels"
10654msgstr ""
10655
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010656#: taskmgr.rc:264
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010657msgid "Performance"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010658msgstr ""
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010659
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010660#: taskmgr.rc:265
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010661msgid "CPU Usage: %3d%%"
10662msgstr ""
10663
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010664#: taskmgr.rc:266
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010665msgid "Processes: %d"
10666msgstr ""
10667
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010668#: taskmgr.rc:267
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010669msgid "Mem Usage: %dK / %dK"
10670msgstr ""
10671
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010672#: taskmgr.rc:272
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010673#, fuzzy
10674msgid "Image Name"
10675msgstr "Image"
10676
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010677#: taskmgr.rc:273
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010678msgid "PID"
10679msgstr ""
10680
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010681#: taskmgr.rc:274
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010682msgid "CPU"
10683msgstr ""
10684
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010685#: taskmgr.rc:275
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010686msgid "CPU Time"
10687msgstr ""
10688
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010689#: taskmgr.rc:276
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010690msgid "Mem Usage"
10691msgstr ""
10692
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010693#: taskmgr.rc:277
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010694msgid "Mem Delta"
10695msgstr ""
10696
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010697#: taskmgr.rc:278
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010698msgid "Peak Mem Usage"
10699msgstr ""
10700
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010701#: taskmgr.rc:279
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010702#, fuzzy
10703msgid "Page Faults"
10704msgstr "Страница наляво"
10705
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010706#: taskmgr.rc:280
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010707msgid "USER Objects"
10708msgstr ""
10709
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010710#: taskmgr.rc:283
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010711msgid "Session ID"
10712msgstr ""
10713
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010714#: taskmgr.rc:284
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010715msgid "Username"
10716msgstr ""
10717
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010718#: taskmgr.rc:285
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010719msgid "PF Delta"
10720msgstr ""
10721
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010722#: taskmgr.rc:286
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010723msgid "VM Size"
10724msgstr ""
10725
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010726#: taskmgr.rc:287
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010727#, fuzzy
10728msgid "Paged Pool"
10729msgstr "Страница надолу"
10730
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010731#: taskmgr.rc:288
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010732msgid "NP Pool"
10733msgstr ""
10734
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010735#: taskmgr.rc:289
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010736msgid "Base Pri"
10737msgstr ""
10738
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010739#: taskmgr.rc:301
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010740msgid "Task Manager Warning"
10741msgstr ""
10742
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010743#: taskmgr.rc:304
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010744msgid ""
10745"WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
10746"cause undesired results including system instability. Are you\n"
10747"sure you want to change the priority class?"
10748msgstr ""
10749
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010750#: taskmgr.rc:305
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010751msgid "Unable to Change Priority"
10752msgstr ""
10753
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010754#: taskmgr.rc:310
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010755msgid ""
10756"WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
10757"results including loss of data and system instability. The\n"
10758"process will not be given the chance to save its state or\n"
10759"data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
10760"terminate the process?"
10761msgstr ""
10762
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010763#: taskmgr.rc:311
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010764msgid "Unable to Terminate Process"
10765msgstr ""
10766
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010767#: taskmgr.rc:313
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010768msgid ""
10769"WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
10770"Are you sure you wish to attach the debugger?"
10771msgstr ""
10772
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010773#: taskmgr.rc:314
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010774msgid "Unable to Debug Process"
10775msgstr ""
10776
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010777#: taskmgr.rc:315
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010778msgid "The process must have affinity with at least one processor"
10779msgstr ""
10780
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010781#: taskmgr.rc:316
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010782msgid "Invalid Option"
10783msgstr ""
10784
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010785#: taskmgr.rc:317
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010786msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
10787msgstr ""
10788
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010789#: taskmgr.rc:322
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010790msgid "System Idle Process"
10791msgstr ""
10792
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010793#: taskmgr.rc:323
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010794msgid "Not Responding"
10795msgstr ""
10796
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010797#: taskmgr.rc:324
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010798msgid "Running"
10799msgstr ""
10800
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010801#: taskmgr.rc:325
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010802msgid "Task"
10803msgstr ""
10804
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010805#: taskmgr.rc:328
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010806msgid "Fixme"
10807msgstr ""
10808
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010809#: taskmgr.rc:329
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010810msgid "Err"
10811msgstr ""
10812
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010813#: taskmgr.rc:330
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010814msgid "Warn"
10815msgstr ""
10816
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010817#: taskmgr.rc:331
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010818msgid "Trace"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010819msgstr ""
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010820
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010010821#: uninstaller.rc:26
10822msgid "Wine Application Uninstaller"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010823msgstr ""
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010010824
10825#: uninstaller.rc:27
10826msgid ""
10827"Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
10828"executable.\n"
Francois Gougetd770f862011-03-30 16:39:58 +020010829"Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010010830msgstr ""
10831"Изпълнението на командата за деинсталиране '%s' неуспешно, може би заради "
10832"липсващ изпълним файл.\n"
10833"Искате ли да премахнете записа за деинсталиране от системния регистър?"
Alexandre Julliard26c924e2011-01-04 19:43:36 +010010834
Alexandre Julliard9d6489a2011-01-10 13:25:22 +010010835#: view.rc:33
10836msgid "&Pan"
10837msgstr ""
10838
10839#: view.rc:35
10840msgid "&Scale to Window"
10841msgstr ""
10842
10843#: view.rc:37
10844msgid "&Left"
10845msgstr ""
10846
10847#: view.rc:38
10848#, fuzzy
10849msgid "&Right"
10850msgstr "Най-вдясно"
10851
10852#: view.rc:39
10853msgid "&Up"
10854msgstr ""
10855
10856#: view.rc:40
10857msgid "&Down"
10858msgstr ""
10859
10860#: view.rc:46
10861msgid "Regular Metafile Viewer"
10862msgstr ""
10863
Alexandre Julliard393a1252011-10-31 13:29:58 +010010864#: wineboot.rc:28
10865msgid "Waiting for Program"
10866msgstr ""
10867
Alexandre Julliard393a1252011-10-31 13:29:58 +010010868#: wineboot.rc:32
10869#, fuzzy
10870msgid "Terminate Process"
10871msgstr "&Свойства на клетката"
10872
10873#: wineboot.rc:33
10874msgid ""
10875"A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
10876"responding.\n"
10877"\n"
10878"If you terminate the process you may lose all unsaved data."
10879msgstr ""
10880
10881#: wineboot.rc:39
10882#, fuzzy
10883msgid "Wine"
10884msgstr "Wine Помощ"
10885
10886#: wineboot.rc:43
10887msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
10888msgstr ""
10889
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010890#: winecfg.rc:31
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010891msgid "Libraries"
10892msgstr "Библиотеки"
10893
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010894#: winecfg.rc:32
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010895msgid "Drives"
10896msgstr "Устройства"
10897
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010898#: winecfg.rc:33
Francois Gougetc992ca22011-08-24 15:28:14 +020010899#, fuzzy
10900msgid "Select the Unix target directory, please."
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010901msgstr "Изберете Unix директория"
10902
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010903#: winecfg.rc:35
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010904msgid "Show &Advanced"
10905msgstr "Покажи допълнителните"
10906
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010907#: winecfg.rc:34
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010908msgid "Hide &Advanced"
10909msgstr "Скрий допълнителните"
10910
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010911#: winecfg.rc:36
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010912msgid "(No Theme)"
10913msgstr "(без тема)"
10914
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010915#: winecfg.rc:37
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010916msgid "Graphics"
10917msgstr "Графика"
10918
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010919#: winecfg.rc:38
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010920msgid "Desktop Integration"
10921msgstr "Интеграция"
10922
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010923#: winecfg.rc:39
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010924msgid "Audio"
10925msgstr "Звук"
10926
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010927#: winecfg.rc:40
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010928msgid "About"
10929msgstr "Относно"
10930
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010931#: winecfg.rc:41
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010932msgid "Wine configuration"
10933msgstr "Настройки на Wine"
10934
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010935#: winecfg.rc:43
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010936msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
10937msgstr "Файлове с теми (*.msstyles; *.theme)"
10938
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010939#: winecfg.rc:44
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010940msgid "Select a theme file"
10941msgstr "Изберете файл с тема"
10942
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010943#: winecfg.rc:45
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010944msgid "Folder"
10945msgstr "Папка"
10946
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010947#: winecfg.rc:46
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010948msgid "Links to"
10949msgstr "Връзка към"
10950
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010951#: winecfg.rc:42
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010952msgid "Wine configuration for %s"
10953msgstr "Настройки на Wine за %s"
10954
Andrew Eikum4b8a2962011-09-27 08:49:34 -050010955#: winecfg.rc:87
10956msgid "Selected driver: %s"
10957msgstr ""
10958
10959#: winecfg.rc:88
10960#, fuzzy
10961msgid "(None)"
10962msgstr "Нищо"
10963
Andrew Eikumb07a82c2011-10-05 13:39:46 -050010964#: winecfg.rc:89
10965msgid "Audio test failed!"
10966msgstr ""
10967
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050010968#: winecfg.rc:91
10969#, fuzzy
10970msgid "(System default)"
10971msgstr "Системен път"
10972
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010973#: winecfg.rc:51
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010974msgid ""
10975"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
10976"Are you sure you want to do this?"
10977msgstr ""
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +020010978"Промяната на реда на зареждане не е препоръчителна.\n"
10979"Сигурни ли сте, че искате да направите това?"
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010980
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010981#: winecfg.rc:52
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010982msgid "Warning: system library"
10983msgstr "Внимание: системна библиотека"
10984
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010985#: winecfg.rc:53
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010986msgid "native"
10987msgstr "собствена"
10988
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010989#: winecfg.rc:54
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010990msgid "builtin"
10991msgstr "вградена"
10992
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010993#: winecfg.rc:55
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010994msgid "native, builtin"
10995msgstr "собствена, вградена"
10996
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010997#: winecfg.rc:56
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010998msgid "builtin, native"
10999msgstr "вградена, собствена"
11000
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011001#: winecfg.rc:57
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011002msgid "disabled"
11003msgstr "забранена"
11004
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011005#: winecfg.rc:58
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011006msgid "Default Settings"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011007msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011008
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011009#: winecfg.rc:59
Francois Gougetdc16af32011-09-26 01:44:18 +020011010msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011011msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011012
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011013#: winecfg.rc:60
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011014msgid "Use global settings"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011015msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011016
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011017#: winecfg.rc:61
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011018msgid "Select an executable file"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011019msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011020
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011021#: winecfg.rc:66
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011022msgid "Hardware"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011023msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011024
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011025#: winecfg.rc:67
Frédéric Delanoy0ad90ee2011-04-24 04:33:09 +020011026#, fuzzy
11027msgctxt "vertex shader mode"
11028msgid "None"
11029msgstr "Нищо"
11030
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011031#: winecfg.rc:72
Francois Gougetc3bac582011-05-03 00:42:58 +020011032msgid "Autodetect..."
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011033msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011034
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011035#: winecfg.rc:73
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011036msgid "Local hard disk"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011037msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011038
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011039#: winecfg.rc:74
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011040msgid "Network share"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011041msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011042
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011043#: winecfg.rc:75
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011044msgid "Floppy disk"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011045msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011046
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011047#: winecfg.rc:76
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011048msgid "CD-ROM"
11049msgstr "CD-ROM"
11050
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011051#: winecfg.rc:77
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011052msgid ""
11053"You cannot add any more drives.\n"
11054"\n"
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +010011055"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011056msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011057
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011058#: winecfg.rc:78
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011059msgid "System drive"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011060msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011061
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011062#: winecfg.rc:79
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011063msgid ""
11064"Are you sure you want to delete drive C?\n"
11065"\n"
11066"Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
11067"it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
11068msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011069
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011070#: winecfg.rc:80
Francois Gouget08de85a2011-09-07 12:47:12 +020011071msgctxt "Drive letter"
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011072msgid "Letter"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011073msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011074
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011075#: winecfg.rc:81
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011076msgid "Drive Mapping"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011077msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011078
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050011079#: winecfg.rc:82
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011080msgid ""
11081"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
11082"\n"
11083"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
11084msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011085
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011086#: winecfg.rc:96
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011087#, fuzzy
11088msgid "Controls Background"
11089msgstr "&Копирай фона"
11090
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011091#: winecfg.rc:97
Andrew Eikumb07a82c2011-10-05 13:39:46 -050011092msgid "Controls Text"
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011093msgstr ""
11094
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011095#: winecfg.rc:99
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011096#, fuzzy
Andrew Eikumb07a82c2011-10-05 13:39:46 -050011097msgid "Menu Background"
11098msgstr "&Копирай фона"
11099
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011100#: winecfg.rc:100
Andrew Eikumb07a82c2011-10-05 13:39:46 -050011101msgid "Menu Text"
11102msgstr ""
11103
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011104#: winecfg.rc:101
Andrew Eikumb07a82c2011-10-05 13:39:46 -050011105#, fuzzy
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011106msgid "Scrollbar"
11107msgstr "Превърти тук"
11108
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011109#: winecfg.rc:102
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011110#, fuzzy
11111msgid "Selection Background"
11112msgstr "Постави като &фон на работния плот"
11113
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011114#: winecfg.rc:103
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011115#, fuzzy
11116msgid "Selection Text"
11117msgstr "Маркирай &всичко"
11118
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011119#: winecfg.rc:104
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011120#, fuzzy
11121msgid "ToolTip Background"
11122msgstr "&Копирай фона"
11123
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011124#: winecfg.rc:105
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011125msgid "ToolTip Text"
11126msgstr ""
11127
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011128#: winecfg.rc:106
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011129#, fuzzy
11130msgid "Window Background"
11131msgstr "&Копирай фона"
11132
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011133#: winecfg.rc:107
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011134msgid "Window Text"
11135msgstr ""
11136
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011137#: winecfg.rc:108
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011138msgid "Active Title Bar"
11139msgstr ""
11140
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011141#: winecfg.rc:109
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011142msgid "Active Title Text"
11143msgstr ""
11144
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011145#: winecfg.rc:110
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011146msgid "Inactive Title Bar"
11147msgstr ""
11148
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011149#: winecfg.rc:111
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011150msgid "Inactive Title Text"
11151msgstr ""
11152
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011153#: winecfg.rc:112
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011154msgid "Message Box Text"
11155msgstr ""
11156
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011157#: winecfg.rc:113
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011158#, fuzzy
11159msgid "Application Workspace"
11160msgstr "Приложения"
11161
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011162#: winecfg.rc:114
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011163msgid "Window Frame"
11164msgstr ""
11165
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011166#: winecfg.rc:115
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011167msgid "Active Border"
11168msgstr ""
11169
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011170#: winecfg.rc:116
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011171msgid "Inactive Border"
11172msgstr ""
11173
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011174#: winecfg.rc:117
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011175msgid "Controls Shadow"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +020011176msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011177
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011178#: winecfg.rc:118
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011179msgid "Gray Text"
11180msgstr ""
11181
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011182#: winecfg.rc:119
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011183msgid "Controls Highlight"
11184msgstr ""
11185
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011186#: winecfg.rc:120
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011187msgid "Controls Dark Shadow"
11188msgstr ""
11189
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011190#: winecfg.rc:121
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011191msgid "Controls Light"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +020011192msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011193
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011194#: winecfg.rc:122
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011195msgid "Controls Alternate Background"
11196msgstr ""
11197
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011198#: winecfg.rc:123
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011199msgid "Hot Tracked Item"
11200msgstr ""
11201
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011202#: winecfg.rc:124
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011203msgid "Active Title Bar Gradient"
11204msgstr ""
11205
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011206#: winecfg.rc:125
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011207msgid "Inactive Title Bar Gradient"
11208msgstr ""
11209
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011210#: winecfg.rc:126
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011211msgid "Menu Highlight"
11212msgstr ""
11213
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050011214#: winecfg.rc:127
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010011215msgid "Menu Bar"
11216msgstr ""
11217
Alexandre Julliard8715df82011-11-02 14:28:22 +010011218#: wineconsole.rc:57
11219msgid " Options "
11220msgstr ""
11221
11222#: wineconsole.rc:60
11223msgid "Cursor size"
11224msgstr ""
11225
11226#: wineconsole.rc:61
11227msgid "&Small"
11228msgstr ""
11229
11230#: wineconsole.rc:62
11231msgid "&Medium"
11232msgstr ""
11233
11234#: wineconsole.rc:63
11235msgid "&Large"
11236msgstr ""
11237
11238#: wineconsole.rc:65
11239msgid "Control"
11240msgstr ""
11241
11242#: wineconsole.rc:66
11243msgid "Popup menu"
11244msgstr ""
11245
11246#: wineconsole.rc:67
11247msgid "&Control"
11248msgstr ""
11249
11250#: wineconsole.rc:68
11251msgid "S&hift"
11252msgstr ""
11253
11254#: wineconsole.rc:69
11255msgid "Quick edit"
11256msgstr ""
11257
11258#: wineconsole.rc:70
11259#, fuzzy
11260msgid "&enable"
11261msgstr "&Таблица"
11262
11263#: wineconsole.rc:72
11264msgid "Command history"
11265msgstr ""
11266
11267#: wineconsole.rc:73
11268msgid "&Number of recalled commands :"
11269msgstr ""
11270
11271#: wineconsole.rc:76
11272#, fuzzy
11273msgid "&Remove doubles"
11274msgstr "&Анотирай..."
11275
11276#: wineconsole.rc:81
11277#, fuzzy
11278msgid " Font "
11279msgstr "Шрифтове"
11280
11281#: wineconsole.rc:84
11282#, fuzzy
11283msgid "&Font"
11284msgstr "Шрифтове"
11285
11286#: wineconsole.rc:86
11287#, fuzzy
11288msgid "&Color"
11289msgstr "&Колона"
11290
11291#: wineconsole.rc:97
11292#, fuzzy
11293msgid " Configuration "
11294msgstr "Информация"
11295
11296#: wineconsole.rc:100
11297msgid "Buffer zone"
11298msgstr ""
11299
11300#: wineconsole.rc:101
11301msgid "&Width :"
11302msgstr ""
11303
11304#: wineconsole.rc:104
11305#, fuzzy
11306msgid "&Height :"
11307msgstr "Дя&сна:"
11308
11309#: wineconsole.rc:108
11310msgid "Window size"
11311msgstr ""
11312
11313#: wineconsole.rc:109
11314msgid "W&idth :"
11315msgstr ""
11316
11317#: wineconsole.rc:112
11318#, fuzzy
11319msgid "H&eight :"
11320msgstr "Дя&сна:"
11321
11322#: wineconsole.rc:116
11323msgid "End of program"
11324msgstr ""
11325
11326#: wineconsole.rc:117
11327#, fuzzy
11328msgid "&Close console"
11329msgstr "Отвори в &нов прозорец"
11330
11331#: wineconsole.rc:119
11332#, fuzzy
11333msgid "Edition"
11334msgstr "&Редактиране"
11335
11336#: wineconsole.rc:125
11337#, fuzzy
11338msgid "Console parameters"
11339msgstr "Невалидни знаци в пътя"
11340
11341#: wineconsole.rc:128
11342msgid "Retain these settings for later sessions"
11343msgstr ""
11344
11345#: wineconsole.rc:129
11346msgid "Modify only current session"
11347msgstr ""
11348
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010011349#: wineconsole.rc:26
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010011350msgid "Set &Defaults"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +020011351msgstr ""
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010011352
11353#: wineconsole.rc:28
11354msgid "&Mark"
11355msgstr ""
11356
11357#: wineconsole.rc:31
11358#, fuzzy
11359msgid "&Select all"
11360msgstr "Маркирай &всичко"
11361
11362#: wineconsole.rc:32
11363#, fuzzy
11364msgid "Sc&roll"
11365msgstr "Превърти нагоре"
11366
11367#: wineconsole.rc:33
11368#, fuzzy
11369msgid "S&earch"
11370msgstr "&Търсене"
11371
11372#: wineconsole.rc:36
11373msgid "Setup - Default settings"
11374msgstr ""
11375
11376#: wineconsole.rc:37
11377msgid "Setup - Current settings"
11378msgstr ""
11379
11380#: wineconsole.rc:38
11381msgid "Configuration error"
11382msgstr ""
11383
11384#: wineconsole.rc:39
11385msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
11386msgstr ""
11387
11388#: wineconsole.rc:34
Francois Gougetbbbee312011-10-20 14:48:14 +020011389msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010011390msgstr ""
11391
11392#: wineconsole.rc:35
11393msgid "This is a test"
11394msgstr ""
11395
11396#: wineconsole.rc:41
11397msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
11398msgstr ""
11399
11400#: wineconsole.rc:42
11401msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
11402msgstr ""
11403
11404#: wineconsole.rc:43
11405msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
11406msgstr ""
11407
11408#: wineconsole.rc:44
11409msgid "Starts a program in a Wine console\n"
11410msgstr ""
11411
11412#: wineconsole.rc:45
11413msgid ""
11414"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
11415"The command is invalid.\n"
11416msgstr ""
11417
Francois Gouget4a9fa0e2011-09-14 00:22:55 +020011418#: wineconsole.rc:47
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010011419msgid ""
11420"\n"
11421"Usage:\n"
11422" wineconsole [options] <command>\n"
11423"\n"
11424"Options:\n"
11425msgstr ""
11426
11427#: wineconsole.rc:49
11428msgid ""
11429" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
11430"will\n"
Francois Gouget66a13a42011-09-07 12:52:30 +020011431" try to setup the current terminal as a Wine "
11432"console.\n"
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010011433msgstr ""
11434
Francois Gouget4a9fa0e2011-09-14 00:22:55 +020011435#: wineconsole.rc:50
Francois Gouget66a13a42011-09-07 12:52:30 +020011436msgid " <command> The Wine program to launch in the console.\n"
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010011437msgstr ""
11438
Francois Gouget4a9fa0e2011-09-14 00:22:55 +020011439#: wineconsole.rc:51
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010011440msgid ""
11441"\n"
11442"Example:\n"
11443" wineconsole cmd\n"
Francois Gouget66a13a42011-09-07 12:52:30 +020011444"Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010011445"\n"
11446msgstr ""
11447
Alexandre Julliard4f103ef2011-01-10 13:54:23 +010011448#: winedbg.rc:35
11449msgid "Wine program crash"
11450msgstr ""
11451
11452#: winedbg.rc:36
11453msgid "Internal errors - invalid parameters received"
11454msgstr ""
11455
11456#: winedbg.rc:37
11457msgid "(unidentified)"
11458msgstr ""
11459
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011460#: winefile.rc:26
11461#, fuzzy
11462msgid "&Open\tEnter"
11463msgstr "&Отвори"
11464
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +020011465#: winefile.rc:30
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011466#, fuzzy
11467msgid "Re&name..."
11468msgstr "&Анотирай..."
11469
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +020011470#: winefile.rc:31
Francois Gouget1f5af2d2011-05-03 00:42:41 +020011471#, fuzzy
11472msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
11473msgstr "Свойства"
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011474
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +020011475#: winefile.rc:33
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011476msgid "&Run..."
11477msgstr ""
11478
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +020011479#: winefile.rc:35
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011480msgid "Cr&eate Directory..."
11481msgstr ""
11482
Francois Gouget2b431502011-04-13 09:52:16 +020011483#: winefile.rc:38 winemine.rc:46
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011484#, fuzzy
11485msgid "E&xit\tAlt+X"
11486msgstr "&Изход"
11487
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +020011488#: winefile.rc:44
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011489msgid "&Disk"
11490msgstr ""
11491
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +020011492#: winefile.rc:45
Francois Gouget1f5af2d2011-05-03 00:42:41 +020011493msgid "Connect &Network Drive..."
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011494msgstr ""
11495
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020011496#: winefile.rc:46
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011497msgid "&Disconnect Network Drive"
11498msgstr ""
11499
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020011500#: winefile.rc:52
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011501msgid "&Name"
11502msgstr ""
11503
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020011504#: winefile.rc:53
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011505msgid "&All File Details"
11506msgstr ""
11507
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020011508#: winefile.rc:55
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011509msgid "&Sort by Name"
11510msgstr ""
11511
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020011512#: winefile.rc:56
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011513msgid "Sort &by Type"
11514msgstr ""
11515
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020011516#: winefile.rc:57
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011517msgid "Sort by Si&ze"
11518msgstr ""
11519
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020011520#: winefile.rc:58
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011521msgid "Sort by &Date"
11522msgstr ""
11523
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020011524#: winefile.rc:60
Francois Gouget1f5af2d2011-05-03 00:42:41 +020011525#, fuzzy
11526msgid "Filter by&..."
11527msgstr "&Настройка на принтера..."
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011528
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020011529#: winefile.rc:67
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011530msgid "&Drivebar"
11531msgstr ""
11532
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020011533#: winefile.rc:70
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011534msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
11535msgstr ""
11536
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020011537#: winefile.rc:77
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011538#, fuzzy
11539msgid "New &Window"
11540msgstr "Отвори в &нов прозорец"
11541
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020011542#: winefile.rc:78
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011543msgid "Cascading\tCtrl+F5"
11544msgstr ""
11545
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020011546#: winefile.rc:80
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011547#, fuzzy
11548msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
11549msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
11550
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011551#: winefile.rc:87
Francois Gouget661c9c12011-09-11 23:17:10 +020011552msgid "&About Wine File Manager"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +020011553msgstr ""
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011554
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010011555#: winefile.rc:125
11556#, fuzzy
11557msgid "Select destination"
11558msgstr "Маркирай &всичко"
11559
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010011560#: winefile.rc:138
11561#, fuzzy
11562msgid "By File Type"
11563msgstr "По &тип"
11564
11565#: winefile.rc:141
11566#, fuzzy
11567msgid "&Name:"
11568msgstr "Име"
11569
11570#: winefile.rc:143
11571#, fuzzy
11572msgid "File Type"
11573msgstr "Файл"
11574
11575#: winefile.rc:144
11576msgid "&Directories"
11577msgstr ""
11578
11579#: winefile.rc:146
11580#, fuzzy
11581msgid "&Programs"
11582msgstr "Program Files"
11583
11584#: winefile.rc:148
11585#, fuzzy
11586msgid "Docu&ments"
11587msgstr "Documents"
11588
11589#: winefile.rc:150
11590msgid "&Other files"
11591msgstr ""
11592
11593#: winefile.rc:152
11594msgid "Show Hidden/&System Files"
11595msgstr ""
11596
11597#: winefile.rc:160
11598#, fuzzy
11599msgid "Properties for %s"
11600msgstr "Свойства"
11601
11602#: winefile.rc:163
11603#, fuzzy
11604msgid "&File Name:"
11605msgstr "&Файл"
11606
11607#: winefile.rc:165
11608msgid "Full &Path:"
11609msgstr ""
11610
11611#: winefile.rc:167
11612msgid "Last Change:"
11613msgstr ""
11614
11615#: winefile.rc:169
11616msgid "Version:"
11617msgstr ""
11618
11619#: winefile.rc:171
11620#, fuzzy
11621msgid "Cop&yright:"
11622msgstr "Дя&сна:"
11623
11624#: winefile.rc:173
11625#, fuzzy
11626msgid "Size:"
11627msgstr "Размер"
11628
11629#: winefile.rc:176
11630#, fuzzy
11631msgid "&Read Only"
11632msgstr "Готово"
11633
11634#: winefile.rc:177
11635msgid "H&idden"
11636msgstr ""
11637
11638#: winefile.rc:178
11639msgid "&Archive"
11640msgstr ""
11641
11642#: winefile.rc:179
11643#, fuzzy
11644msgid "&System"
11645msgstr "&Вмъкни\tCtrl+V"
11646
11647#: winefile.rc:180
11648msgid "&Compressed"
11649msgstr ""
11650
11651#: winefile.rc:181
11652#, fuzzy
11653msgid "&Version Information"
11654msgstr "Информация"
11655
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011656#: winefile.rc:93
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011657msgid "Applying font settings"
11658msgstr ""
11659
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011660#: winefile.rc:94
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011661msgid "Error while selecting new font."
11662msgstr ""
11663
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011664#: winefile.rc:99
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011665msgid "Wine File Manager"
11666msgstr ""
11667
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011668#: winefile.rc:101
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011669msgid "root fs"
11670msgstr ""
11671
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011672#: winefile.rc:102
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011673msgid "unixfs"
11674msgstr ""
11675
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011676#: winefile.rc:104
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011677msgid "Shell"
11678msgstr ""
11679
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011680#: winefile.rc:105
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011681#, fuzzy
11682msgid "Not yet implemented"
11683msgstr "Не е реализирано"
11684
Francois Gouget661c9c12011-09-11 23:17:10 +020011685#: winefile.rc:112
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011686msgid "CDate"
11687msgstr ""
11688
Francois Gouget661c9c12011-09-11 23:17:10 +020011689#: winefile.rc:113
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011690msgid "ADate"
11691msgstr ""
11692
Francois Gouget661c9c12011-09-11 23:17:10 +020011693#: winefile.rc:114
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011694msgid "MDate"
11695msgstr ""
11696
Francois Gouget661c9c12011-09-11 23:17:10 +020011697#: winefile.rc:115
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011698msgid "Index/Inode"
11699msgstr ""
11700
Francois Gouget661c9c12011-09-11 23:17:10 +020011701#: winefile.rc:120
Francois Gougetbdfc3072011-10-20 14:48:10 +020011702msgid "%1 of %2 free"
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010011703msgstr ""
11704
Francois Gouget2b431502011-04-13 09:52:16 +020011705#: winemine.rc:34
11706msgid "&Game"
11707msgstr ""
11708
Alexandre Julliard490a47e2011-01-10 19:35:32 +010011709#: winemine.rc:35
11710msgid "&New\tF2"
11711msgstr ""
11712
11713#: winemine.rc:37
Francois Gouget2b431502011-04-13 09:52:16 +020011714msgid "Question &Marks"
Alexandre Julliard490a47e2011-01-10 19:35:32 +010011715msgstr ""
11716
11717#: winemine.rc:39
11718msgid "&Beginner"
11719msgstr ""
11720
11721#: winemine.rc:40
11722msgid "&Advanced"
11723msgstr ""
11724
11725#: winemine.rc:41
11726msgid "&Expert"
11727msgstr ""
11728
11729#: winemine.rc:42
11730msgid "&Custom..."
11731msgstr ""
11732
Francois Gouget2b431502011-04-13 09:52:16 +020011733#: winemine.rc:44
11734msgid "&Fastest Times"
Alexandre Julliard490a47e2011-01-10 19:35:32 +010011735msgstr ""
11736
Francois Gouget2b431502011-04-13 09:52:16 +020011737#: winemine.rc:49
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011738msgid "&About WineMine"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +020011739msgstr ""
Alexandre Julliard490a47e2011-01-10 19:35:32 +010011740
Alexandre Julliard583622a2011-10-31 16:12:22 +010011741#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
11742msgid "Fastest Times"
11743msgstr ""
11744
11745#: winemine.rc:59
11746msgid "Beginner"
11747msgstr ""
11748
11749#: winemine.rc:60
11750#, fuzzy
11751msgid "Advanced"
11752msgstr "Покажи допълнителните"
11753
11754#: winemine.rc:61
11755msgid "Expert"
11756msgstr ""
11757
11758#: winemine.rc:74
11759msgid "Congratulations!"
11760msgstr ""
11761
11762#: winemine.rc:76
11763msgid "Please enter your name"
11764msgstr ""
11765
11766#: winemine.rc:84
11767msgid "Custom Game"
11768msgstr ""
11769
11770#: winemine.rc:86
11771msgid "Rows"
11772msgstr ""
11773
11774#: winemine.rc:87
11775#, fuzzy
11776msgid "Columns"
11777msgstr "&Колона"
11778
11779#: winemine.rc:88
11780msgid "Mines"
11781msgstr ""
11782
Alexandre Julliard490a47e2011-01-10 19:35:32 +010011783#: winemine.rc:27
11784msgid "WineMine"
11785msgstr ""
11786
11787#: winemine.rc:28
11788msgid "Nobody"
11789msgstr ""
11790
11791#: winemine.rc:29
11792msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
11793msgstr ""
11794
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011795#: winhlp32.rc:32
11796msgid "Printer &setup..."
11797msgstr "&Настройка на принтера..."
11798
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011799#: winhlp32.rc:39
11800msgid "&Annotate..."
11801msgstr "&Анотирай..."
11802
11803#: winhlp32.rc:41
11804msgid "&Bookmark"
11805msgstr "&Отметки"
11806
11807#: winhlp32.rc:42
11808msgid "&Define..."
11809msgstr "&Задай..."
11810
Francois Gouget3767e9a2011-03-31 12:44:31 +020011811#: winhlp32.rc:45
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011812msgid "History"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011813msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011814
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011815#: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011816msgid "Small"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011817msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011818
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011819#: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011820msgid "Normal"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011821msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011822
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011823#: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011824msgid "Large"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011825msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011826
Francois Gouget9b21a102011-04-01 10:39:13 +020011827#: winhlp32.rc:54
Francois Gougetd3031652011-04-08 12:03:25 +020011828#, fuzzy
11829msgid "&Help on help\tF1"
Francois Gouget9b21a102011-04-01 10:39:13 +020011830msgstr "&Помощ за помощта"
11831
Francois Gouget3767e9a2011-03-31 12:44:31 +020011832#: winhlp32.rc:55
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011833msgid "Always on &top"
11834msgstr "Винаги от&горе"
11835
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011836#: winhlp32.rc:56
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011837msgid "&About Wine Help"
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +020011838msgstr "&Информация"
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011839
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011840#: winhlp32.rc:64
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011841#, fuzzy
11842msgid "Annotation..."
11843msgstr "&Анотирай..."
11844
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011845#: winhlp32.rc:65
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011846#, fuzzy
11847msgid "Copy"
11848msgstr "&Копирай"
11849
Alexandre Julliard4707afc2011-10-29 12:12:23 +020011850#: winhlp32.rc:97
11851#, fuzzy
11852msgid "Index"
11853msgstr "&Съдържание"
11854
11855#: winhlp32.rc:105
11856#, fuzzy
11857msgid "Search"
11858msgstr "&Търсене"
11859
11860#: winhlp32.rc:107
11861#, fuzzy
11862msgid "Not implemented yet"
11863msgstr "Не е реализирано"
11864
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011865#: winhlp32.rc:78
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011866msgid "Wine Help"
11867msgstr "Wine Помощ"
11868
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011869#: winhlp32.rc:83
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011870msgid "Error while reading the help file `%s'"
11871msgstr "Грешка при четене на помощния файл `%s'"
11872
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011873#: winhlp32.rc:85
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011874msgid "Summary"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011875msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011876
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011877#: winhlp32.rc:84
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011878msgid "&Index"
11879msgstr "&Съдържание"
11880
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011881#: winhlp32.rc:88
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011882msgid "Help files (*.hlp)"
11883msgstr "Помощни файлове (*.hlp)"
11884
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011885#: winhlp32.rc:89
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011886msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011887msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011888
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011889#: winhlp32.rc:90
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011890msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011891msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011892
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011893#: winhlp32.rc:91
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011894msgid "Help topics: "
11895msgstr ""
11896
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010011897#: wordpad.rc:28
11898#, fuzzy
11899msgid "&New...\tCtrl+N"
11900msgstr "&Нов\tCtrl+N"
11901
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010011902#: wordpad.rc:42
11903#, fuzzy
11904msgid "R&edo\tCtrl+Y"
11905msgstr "&Отмени\tCtrl+Z"
11906
11907#: wordpad.rc:47
11908msgid "&Clear\tDEL"
11909msgstr ""
11910
11911#: wordpad.rc:48
11912#, fuzzy
11913msgid "&Select all\tCtrl+A"
11914msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
11915
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010011916#: wordpad.rc:51
11917msgid "Find &next\tF3"
11918msgstr ""
11919
11920#: wordpad.rc:54
11921msgid "Read-&only"
11922msgstr ""
11923
11924#: wordpad.rc:55
11925msgid "&Modified"
11926msgstr ""
11927
11928#: wordpad.rc:57
11929msgid "E&xtras"
11930msgstr ""
11931
11932#: wordpad.rc:59
11933#, fuzzy
11934msgid "Selection &info"
11935msgstr "Маркирай &всичко"
11936
11937#: wordpad.rc:60
11938msgid "Character &format"
11939msgstr ""
11940
11941#: wordpad.rc:61
11942msgid "&Def. char format"
11943msgstr ""
11944
11945#: wordpad.rc:62
11946msgid "Paragrap&h format"
11947msgstr ""
11948
11949#: wordpad.rc:63
11950msgid "&Get text"
11951msgstr ""
11952
Alexandre Julliardc4ed97d2011-11-01 11:52:09 +010011953#: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010011954msgid "&Formatbar"
11955msgstr ""
11956
Alexandre Julliardc4ed97d2011-11-01 11:52:09 +010011957#: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010011958msgid "&Ruler"
11959msgstr ""
11960
Alexandre Julliardc4ed97d2011-11-01 11:52:09 +010011961#: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010011962msgid "&Statusbar"
11963msgstr ""
11964
11965#: wordpad.rc:73
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010011966msgid "&Options..."
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +020011967msgstr ""
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010011968
11969#: wordpad.rc:75
11970msgid "&Insert"
11971msgstr ""
11972
11973#: wordpad.rc:77
11974msgid "&Date and time..."
11975msgstr ""
11976
11977#: wordpad.rc:79
11978#, fuzzy
11979msgid "F&ormat"
11980msgstr "На&пред"
11981
11982#: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
11983msgid "&Bullet points"
11984msgstr ""
11985
11986#: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
11987#, fuzzy
11988msgid "&Paragraph..."
11989msgstr "&Търси..."
11990
11991#: wordpad.rc:84
11992#, fuzzy
11993msgid "&Tabs..."
11994msgstr "Съхрани &като..."
11995
11996#: wordpad.rc:85
11997#, fuzzy
11998msgid "Backgroun&d"
11999msgstr "&Копирай фона"
12000
12001#: wordpad.rc:87
12002#, fuzzy
12003msgid "&System\tCtrl+1"
12004msgstr "&Вмъкни\tCtrl+V"
12005
12006#: wordpad.rc:88
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +010012007#, fuzzy
12008msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
12009msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010012010
12011#: wordpad.rc:93
12012#, fuzzy
12013msgid "&About Wine Wordpad"
12014msgstr "&Информация..."
12015
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010012016#: wordpad.rc:130
12017msgid "Automatic"
12018msgstr ""
12019
Alexandre Julliardc4ed97d2011-11-01 11:52:09 +010012020#: wordpad.rc:199
12021msgid "Date and time"
12022msgstr ""
12023
12024#: wordpad.rc:202
12025#, fuzzy
12026msgid "Available formats"
12027msgstr "На&пред"
12028
12029#: wordpad.rc:213
12030#, fuzzy
12031msgid "New document type"
12032msgstr "HTML документ"
12033
12034#: wordpad.rc:221
12035#, fuzzy
12036msgid "Paragraph format"
12037msgstr "&Търси..."
12038
12039#: wordpad.rc:224
12040#, fuzzy
12041msgid "Indentation"
12042msgstr "&Анотирай..."
12043
12044#: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
12045#, fuzzy
12046msgid "Left"
12047msgstr "Най-вляво"
12048
12049#: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
12050#, fuzzy
12051msgid "Right"
12052msgstr "Най-вдясно"
12053
12054#: wordpad.rc:229
12055msgid "First line"
12056msgstr ""
12057
12058#: wordpad.rc:231
12059msgid "Alignment"
12060msgstr ""
12061
12062#: wordpad.rc:239
12063#, fuzzy
12064msgid "Tabs"
12065msgstr "Съхрани &като..."
12066
12067#: wordpad.rc:242
12068msgid "Tab stops"
12069msgstr ""
12070
12071#: wordpad.rc:244
12072msgid "&Add"
12073msgstr ""
12074
12075#: wordpad.rc:248
12076#, fuzzy
12077msgid "Remove al&l"
12078msgstr "&Анотирай..."
12079
12080#: wordpad.rc:256
12081msgid "Line wrapping"
12082msgstr ""
12083
12084#: wordpad.rc:257
12085msgid "&No line wrapping"
12086msgstr ""
12087
12088#: wordpad.rc:258
12089msgid "Wrap text by the &window border"
12090msgstr ""
12091
12092#: wordpad.rc:259
12093msgid "Wrap text by the &margin"
12094msgstr ""
12095
12096#: wordpad.rc:260
12097#, fuzzy
12098msgid "Toolbars"
12099msgstr "Превърти тук"
12100
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010012101#: wordpad.rc:136
12102#, fuzzy
12103msgid "All documents (*.*)"
12104msgstr "Всички файлове (*.*)"
12105
12106#: wordpad.rc:137
12107#, fuzzy
12108msgid "Text documents (*.txt)"
12109msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
12110
12111#: wordpad.rc:138
12112msgid "Unicode text document (*.txt)"
12113msgstr ""
12114
12115#: wordpad.rc:139
12116msgid "Rich text format (*.rtf)"
12117msgstr ""
12118
12119#: wordpad.rc:140
12120msgid "Rich text document"
12121msgstr ""
12122
12123#: wordpad.rc:141
12124msgid "Text document"
12125msgstr ""
12126
12127#: wordpad.rc:142
12128msgid "Unicode text document"
12129msgstr ""
12130
12131#: wordpad.rc:143
12132#, fuzzy
Francois Gougeta37201c2011-09-26 01:45:00 +020012133msgid "Printer files (*.prn)"
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010012134msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
12135
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010012136#: wordpad.rc:150
12137msgid "Center"
12138msgstr ""
12139
12140#: wordpad.rc:156
12141msgid "Text"
12142msgstr ""
12143
12144#: wordpad.rc:157
12145msgid "Rich text"
12146msgstr ""
12147
12148#: wordpad.rc:163
12149msgid "Next page"
12150msgstr ""
12151
12152#: wordpad.rc:164
12153msgid "Previous page"
12154msgstr ""
12155
12156#: wordpad.rc:165
12157msgid "Two pages"
12158msgstr ""
12159
12160#: wordpad.rc:166
12161msgid "One page"
12162msgstr ""
12163
12164#: wordpad.rc:167
12165msgid "Zoom in"
12166msgstr ""
12167
12168#: wordpad.rc:168
12169msgid "Zoom out"
12170msgstr ""
12171
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010012172#: wordpad.rc:170
12173#, fuzzy
12174msgid "Page"
12175msgstr "Страница нагоре"
12176
12177#: wordpad.rc:171
12178#, fuzzy
12179msgid "Pages"
12180msgstr "Страница нагоре"
12181
12182#: wordpad.rc:172
Francois Gouget6ecbe072011-09-05 09:05:28 +020012183msgctxt "unit: centimeter"
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010012184msgid "cm"
12185msgstr ""
12186
12187#: wordpad.rc:173
Francois Gouget6ecbe072011-09-05 09:05:28 +020012188msgctxt "unit: inch"
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010012189msgid "in"
12190msgstr ""
12191
12192#: wordpad.rc:174
12193msgid "inch"
12194msgstr ""
12195
12196#: wordpad.rc:175
Francois Gouget6ecbe072011-09-05 09:05:28 +020012197msgctxt "unit: point"
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010012198msgid "pt"
12199msgstr ""
12200
12201#: wordpad.rc:180
12202msgid "Document"
12203msgstr ""
12204
12205#: wordpad.rc:181
12206msgid "Save changes to '%s'?"
12207msgstr ""
12208
12209#: wordpad.rc:182
12210msgid "Finished searching the document."
12211msgstr ""
12212
12213#: wordpad.rc:183
12214msgid "Failed to load the RichEdit library."
12215msgstr ""
12216
12217#: wordpad.rc:184
12218msgid ""
12219"You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
12220"formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
12221msgstr ""
12222
12223#: wordpad.rc:187
12224msgid "Invalid number format"
12225msgstr ""
12226
12227#: wordpad.rc:188
12228msgid "OLE storage documents are not supported"
12229msgstr ""
12230
12231#: wordpad.rc:189
12232msgid "Could not save the file."
12233msgstr ""
12234
12235#: wordpad.rc:190
12236msgid "You do not have access to save the file."
12237msgstr ""
12238
12239#: wordpad.rc:191
12240msgid "Could not open the file."
12241msgstr ""
12242
12243#: wordpad.rc:192
12244msgid "You do not have access to open the file."
12245msgstr ""
12246
12247#: wordpad.rc:193
12248#, fuzzy
12249msgid "Printing not implemented"
12250msgstr "Не е реализирано"
12251
12252#: wordpad.rc:194
12253msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
12254msgstr ""
12255
Alexandre Julliard26c924e2011-01-04 19:43:36 +010012256#: write.rc:27
12257msgid "Starting Wordpad failed"
12258msgstr ""
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010012259
12260#: xcopy.rc:27
12261msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
12262msgstr ""
12263
12264#: xcopy.rc:28
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +020012265msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010012266msgstr ""
12267
12268#: xcopy.rc:29
12269msgid "Press <enter> to begin copying\n"
12270msgstr ""
12271
12272#: xcopy.rc:30
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +020012273msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010012274msgstr ""
12275
12276#: xcopy.rc:31
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +020012277msgid "%1!d! file(s) copied\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010012278msgstr ""
12279
12280#: xcopy.rc:34
12281msgid ""
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +020012282"Is '%1' a filename or directory\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010012283"on the target?\n"
12284"(F - File, D - Directory)\n"
12285msgstr ""
12286
12287#: xcopy.rc:35
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +020012288msgid "%1? (Yes|No)\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010012289msgstr ""
12290
12291#: xcopy.rc:36
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +020012292msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010012293msgstr ""
12294
12295#: xcopy.rc:37
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +020012296msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
12297msgstr ""
12298
12299#: xcopy.rc:38
12300msgid "Failed to open '%1'\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010012301msgstr ""
12302
12303#: xcopy.rc:39
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +020012304msgid "Failed during reading of '%1'\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010012305msgstr ""
12306
12307#: xcopy.rc:43
12308msgctxt "File key"
12309msgid "F"
12310msgstr ""
12311
12312#: xcopy.rc:44
12313msgctxt "Directory key"
12314msgid "D"
12315msgstr ""
12316
12317#: xcopy.rc:77
12318msgid ""
Francois Gougetca3b1042011-09-07 12:53:13 +020012319"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010012320"\n"
12321"Syntax:\n"
Francois Gougetca3b1042011-09-07 12:53:13 +020012322"XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010012323"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
12324"\n"
12325"Where:\n"
12326"\n"
12327"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
Francois Gougetca3b1042011-09-07 12:53:13 +020012328"\tmore files.\n"
12329"[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
12330"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010012331"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n"
Francois Gougetca3b1042011-09-07 12:53:13 +020012332"[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
12333"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
12334"[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
12335"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
12336"[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
12337"[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
12338"[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
12339"[/N] Copy using short names.\n"
12340"[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
12341"[/R] Overwrite any read only files.\n"
12342"[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
12343"[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
12344"[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
12345"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
12346"\tarchive attribute.\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010012347"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
12348"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
Francois Gougetca3b1042011-09-07 12:53:13 +020012349"\t\tthan source.\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010012350"\n"
12351msgstr ""