blob: 709658b1ac4627b2fac5c3a729e51d9c151ac8b1 [file] [log] [blame]
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01001# Bulgarian translations for Wine
2#
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01003msgid ""
4msgstr ""
5"Project-Id-Version: Wine\n"
6"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7"POT-Creation-Date: N/A\n"
8"PO-Revision-Date: N/A\n"
9"Last-Translator: Automatically generated\n"
10"Language-Team: none\n"
11"Language: Bulgarian\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +010016#: appwiz.rc:28
17msgid "Add/Remove Programs"
18msgstr ""
19
20#: appwiz.rc:29
21msgid ""
22"Allows you to install new software, or remove existing software from your "
23"computer."
24msgstr ""
25
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050026#: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +010027msgid "Applications"
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010028msgstr "Приложения"
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +010029
30#: appwiz.rc:32
31#, fuzzy
32msgid ""
33"Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
34"entry for this program from the registry?"
35msgstr ""
36"Изпълнението на командата за деинсталиране '%s' неуспешно, може би заради "
37"липсващ изпълним файл.\n"
38"Искате ли да премахнете записа за деинсталиране от системния регистър?"
39
40#: appwiz.rc:33
41msgid "Not specified"
42msgstr ""
43
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +020044#: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:251 regedit.rc:122 winefile.rc:110
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +010045msgid "Name"
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +010046msgstr "Име"
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +010047
48#: appwiz.rc:36
49msgid "Publisher"
50msgstr ""
51
52#: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
53msgid "Version"
54msgstr ""
55
56#: appwiz.rc:38
57msgid "Installation programs"
58msgstr ""
59
60#: appwiz.rc:39
61msgid "Programs (*.exe)"
62msgstr ""
63
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +020064#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:75
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020065#: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winhlp32.rc:87
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +010066msgid "All files (*.*)"
67msgstr "Всички файлове (*.*)"
68
Alexandre Julliardc4ed97d2011-11-01 11:52:09 +010069#: appwiz.rc:42 wordpad.rc:245
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +010070#, fuzzy
Francois Gouget9ff6c502011-04-28 12:04:22 +020071msgid "&Remove"
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +010072msgstr "&Анотирай..."
73
74#: appwiz.rc:43
Francois Gouget9ff6c502011-04-28 12:04:22 +020075#, fuzzy
76msgid "&Modify/Remove"
77msgstr "&Промени"
Alexandre Julliard902f10c2011-01-13 15:16:02 +010078
79#: appwiz.rc:48
80msgid "Downloading..."
81msgstr "Изтегляне..."
82
83#: appwiz.rc:49
84msgid "Installing..."
85msgstr "Инсталиране..."
86
87#: appwiz.rc:50
88msgid ""
89"Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
90"file."
91msgstr ""
92
Alexandre Julliardaf743a62011-01-13 15:37:43 +010093#: avifil32.rc:27
94msgid "Waveform: %s"
95msgstr ""
96
97#: avifil32.rc:28
98msgid "Waveform"
99msgstr ""
100
101#: avifil32.rc:29
102msgid "All multimedia files"
103msgstr ""
104
105#: avifil32.rc:31
106msgid "video"
107msgstr ""
108
109#: avifil32.rc:32
110msgid "audio"
111msgstr ""
112
113#: avifil32.rc:33
Alexandre Julliardaf743a62011-01-13 15:37:43 +0100114msgid "Wine AVI-default-filehandler"
115msgstr ""
116
Francois Gougetd82c70e2011-08-26 15:34:03 +0200117#: avifil32.rc:34
Alexandre Julliardaf743a62011-01-13 15:37:43 +0100118msgid "uncompressed"
119msgstr ""
120
Alexandre Julliard44479002011-01-11 12:56:17 +0100121#: browseui.rc:25
Ken Sharpef0326b2011-10-19 17:46:32 +0100122msgid "Canceling..."
123msgstr "Инсталиране..."
Alexandre Julliard44479002011-01-11 12:56:17 +0100124
Alexandre Julliard54684cf2011-01-11 13:43:35 +0100125#: comctl32.rc:39
126msgid "Separator"
127msgstr "Разделител"
128
Frédéric Delanoy0ad90ee2011-04-24 04:33:09 +0200129#: comctl32.rc:44 progman.rc:78
130#, fuzzy
131msgctxt "hotkey"
Alexandre Julliard54684cf2011-01-11 13:43:35 +0100132msgid "None"
133msgstr "Нищо"
134
135#: comctl32.rc:28 wordpad.rc:169
136msgid "Close"
137msgstr "Затвори"
138
139#: comctl32.rc:33
140msgid "Today:"
141msgstr "Днес:"
142
143#: comctl32.rc:34
144msgid "Go to today"
145msgstr "Иди на днес"
146
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100147#: comdlg32.rc:29
148msgid "&About FolderPicker Test"
149msgstr "&Относно FolderPicker теста"
150
151#: comdlg32.rc:30
152msgid "Document Folders"
153msgstr "Папки с документи"
154
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +0200155#: comdlg32.rc:31 shell32.rc:200
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100156msgid "My Documents"
157msgstr "Моите документи"
158
159#: comdlg32.rc:32
160msgid "My Favorites"
161msgstr "Отметки"
162
163#: comdlg32.rc:33
164msgid "System Path"
165msgstr "Системен път"
166
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -0500167#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
Akihiro Sagawadeac5ce2011-07-13 23:48:47 +0900168#, fuzzy
169msgctxt "display name"
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100170msgid "Desktop"
171msgstr "Работен плот"
172
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +0200173#: comdlg32.rc:35 winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100174msgid "Fonts"
175msgstr "Шрифтове"
176
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -0400177#: comdlg32.rc:36 shell32.rc:154 regedit.rc:200
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100178#, fuzzy
179msgid "My Computer"
180msgstr ""
181"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
182"Моят компютър\n"
183"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
184"Моя компютър"
185
186#: comdlg32.rc:41
187msgid "System Folders"
188msgstr "Системни папки"
189
190#: comdlg32.rc:42
191msgid "Local Hard Drives"
192msgstr "Локални устройства"
193
194#: comdlg32.rc:43
195msgid "File not found"
196msgstr "Файлът не е намерен"
197
198#: comdlg32.rc:44
199msgid "Please verify that the correct file name was given"
200msgstr "Проверете дали сте въвели правилно името на файла"
201
202#: comdlg32.rc:45
203msgid ""
204"File does not exist.\n"
205"Do you want to create file?"
206msgstr ""
207"Файлът не съществува.\n"
208"Искате ли да го създадете?"
209
210#: comdlg32.rc:46
211msgid ""
212"File already exists.\n"
213"Do you want to replace it?"
214msgstr ""
215"Файлът вече съществува.\n"
216"Искате ли да го замените?"
217
218#: comdlg32.rc:47
219msgid "Invalid character(s) in path"
220msgstr "Невалидни знаци в пътя"
221
222#: comdlg32.rc:48
223msgid ""
224"A filename cannot contain any of the following characters:\n"
225" / : < > |"
226msgstr ""
227"Името на файла не може да съдържа следните символи:\n"
228" / : < > |"
229
230#: comdlg32.rc:49
231msgid "Path does not exist"
232msgstr "Пътят не съществува"
233
234#: comdlg32.rc:50
235msgid "File does not exist"
236msgstr "Файлът не съществува"
237
238#: comdlg32.rc:55
239msgid "Up One Level"
240msgstr "Едно ниво нагоре"
241
242#: comdlg32.rc:56
243msgid "Create New Folder"
244msgstr "Създай нова папка"
245
246#: comdlg32.rc:57
247msgid "List"
248msgstr "Списък"
249
250#: comdlg32.rc:58
251msgid "Details"
252msgstr "Подробности"
253
254#: comdlg32.rc:59
255msgid "Browse to Desktop"
256msgstr "Премини към работния плот"
257
258#: comdlg32.rc:123
259msgid "Regular"
260msgstr ""
261
262#: comdlg32.rc:124
263msgid "Bold"
264msgstr ""
265
266#: comdlg32.rc:125
267msgid "Italic"
268msgstr ""
269
270#: comdlg32.rc:126
271msgid "Bold Italic"
272msgstr ""
273
274#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:114
275msgid "Black"
276msgstr "Черно"
277
278#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:115
279msgid "Maroon"
280msgstr "Шатен"
281
282#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:116
283msgid "Green"
284msgstr "Зелен"
285
286#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:117
287msgid "Olive"
288msgstr "Маслинен"
289
290#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:118
291msgid "Navy"
292msgstr "Тъмносин"
293
294#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:119
295msgid "Purple"
296msgstr "Морав"
297
298#: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:120
299msgid "Teal"
300msgstr "Синьозелен"
301
302#: comdlg32.rc:138 wordpad.rc:121
303msgid "Gray"
304msgstr "Сив"
305
306#: comdlg32.rc:139 wordpad.rc:122
307msgid "Silver"
308msgstr "Сребърен"
309
310#: comdlg32.rc:140 wordpad.rc:123
311msgid "Red"
312msgstr "Червен"
313
314#: comdlg32.rc:141 wordpad.rc:124
315msgid "Lime"
316msgstr "Жълтозелен"
317
318#: comdlg32.rc:142 wordpad.rc:125
319msgid "Yellow"
320msgstr "Жълт"
321
322#: comdlg32.rc:143 wordpad.rc:126
323msgid "Blue"
324msgstr "Син"
325
326#: comdlg32.rc:144 wordpad.rc:127
327msgid "Fuchsia"
328msgstr "Пурпурен"
329
330#: comdlg32.rc:145 wordpad.rc:128
331msgid "Aqua"
332msgstr "Аквамарин"
333
334#: comdlg32.rc:146 wordpad.rc:129
335msgid "White"
336msgstr "Бяло"
337
338#: comdlg32.rc:66
339msgid "Unreadable Entry"
340msgstr "Нечетим елемент"
341
342#: comdlg32.rc:68
343msgid ""
344"This value does not lie within the page range.\n"
345"Please enter a value between %d and %d."
346msgstr ""
347"Невалиден номер на страница.\n"
348"Използвайте стойности между %d и %d."
349
350#: comdlg32.rc:70
351msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
352msgstr "Стойността 'от' не може да е по-голяма от стойността 'до'."
353
354#: comdlg32.rc:72
355msgid ""
356"Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
357"Please reenter margins."
358msgstr ""
359"Границите се препокриват или излизат извън края на страницата.\n"
360"Коригирайте ги."
361
362#: comdlg32.rc:74
Frédéric Delanoy1596e142011-04-29 00:16:38 +0200363#, fuzzy
364msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100365msgstr "Трябва да въведете брой копия, които да бъдат отпечатани."
366
367#: comdlg32.rc:76
368msgid ""
369"This large number of copies is not supported by your printer.\n"
370"Please enter a value between 1 and %d."
371msgstr ""
372"Въвели сте по-голям брой копия, отколкото вашият принтер поддържа.\n"
373"Въведете число между 1 и %d."
374
375#: comdlg32.rc:77
376msgid "A printer error occurred."
377msgstr "Появи се грешка при печатането."
378
379#: comdlg32.rc:78
380msgid "No default printer defined."
381msgstr "Не е зададен принтер по подразбиране."
382
383#: comdlg32.rc:79
384msgid "Cannot find the printer."
385msgstr "Принтерът не може да бъде намерен."
386
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +0200387#: comdlg32.rc:80 progman.rc:73
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100388msgid "Out of memory."
389msgstr "Недостиг на памет."
390
391#: comdlg32.rc:81
392msgid "An error occurred."
393msgstr "Появи се грешка."
394
395#: comdlg32.rc:82
396msgid "Unknown printer driver."
397msgstr "Непознат драйвер за принтера."
398
399#: comdlg32.rc:85
400msgid ""
401"Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
402"a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
403msgstr ""
404"Преди да можете да извършвате опареции, свързани с печат като настройка на "
405"страницата или разпечатване на документ, само ако имате инсталиран принтер. "
406"Инсталирайте принтер и опитайте отново."
407
408#: comdlg32.rc:151
409msgid "Select a font size between %d and %d points."
410msgstr "Изберете размер на шрифта между %d и %d пункта."
411
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +0200412#: comdlg32.rc:152 ieframe.rc:32
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100413msgid "&Save"
414msgstr "&Съхрани"
415
416#: comdlg32.rc:153
417msgid "Save &in:"
418msgstr "Съхрани &в:"
419
420#: comdlg32.rc:154
421msgid "Save"
422msgstr "Съхрани"
423
424#: comdlg32.rc:155
425msgid "Save as"
426msgstr "Съхрани като"
427
428#: comdlg32.rc:156
429msgid "Open File"
430msgstr "Отвори файл"
431
432#: comdlg32.rc:93 oleview.rc:95
433msgid "Ready"
434msgstr "Готово"
435
436#: comdlg32.rc:94
437msgid "Paused; "
438msgstr "Преустановено; "
439
440#: comdlg32.rc:95
441msgid "Error; "
442msgstr "Грешка; "
443
444#: comdlg32.rc:96
445msgid "Pending deletion; "
446msgstr "Предстоящо изтриване; "
447
448#: comdlg32.rc:97
449msgid "Paper jam; "
450msgstr "Задръстване на хартията; "
451
452#: comdlg32.rc:98
453msgid "Out of paper; "
454msgstr "Няма хартия; "
455
456#: comdlg32.rc:99
457msgid "Feed paper manual; "
458msgstr "Поставете хартия ръчно; "
459
460#: comdlg32.rc:100
461msgid "Paper problem; "
462msgstr "Проблем с хартията; "
463
464#: comdlg32.rc:101
465msgid "Printer offline; "
466msgstr "Принтера изключен; "
467
468#: comdlg32.rc:102
469msgid "I/O Active; "
470msgstr "Вход/Изход активен; "
471
472#: comdlg32.rc:103
473msgid "Busy; "
474msgstr "Зает; "
475
476#: comdlg32.rc:104
477msgid "Printing; "
478msgstr "Печати; "
479
480#: comdlg32.rc:105
481msgid "Output tray is full; "
482msgstr "Изходния контейнер е пълен; "
483
484#: comdlg32.rc:106
485msgid "Not available; "
486msgstr "Не е наличен; "
487
488#: comdlg32.rc:107
489msgid "Waiting; "
490msgstr "Изчакване; "
491
492#: comdlg32.rc:108
493msgid "Processing; "
494msgstr "Обработка; "
495
496#: comdlg32.rc:109
497msgid "Initialising; "
498msgstr "Подготовка; "
499
500#: comdlg32.rc:110
501msgid "Warming up; "
502msgstr "Загряване; "
503
504#: comdlg32.rc:111
505msgid "Toner low; "
506msgstr "Тонера на привършване; "
507
508#: comdlg32.rc:112
509msgid "No toner; "
510msgstr "Няма тонер; "
511
512#: comdlg32.rc:113
513msgid "Page punt; "
514msgstr "Подаване на хартията; "
515
516#: comdlg32.rc:114
517msgid "Interrupted by user; "
518msgstr "Прекъснато от потребителя; "
519
520#: comdlg32.rc:115
521msgid "Out of memory; "
522msgstr "Недостиг на памет; "
523
524#: comdlg32.rc:116
525msgid "The printer door is open; "
526msgstr "Капака на принтера е отворен; "
527
528#: comdlg32.rc:117
529msgid "Print server unknown; "
530msgstr "Неизвестен принтер сървър; "
531
532#: comdlg32.rc:118
533msgid "Power save mode; "
534msgstr "Режим на пестене на енергия; "
535
536#: comdlg32.rc:87
537msgid "Default Printer; "
538msgstr "Принтер по подразбиране; "
539
540#: comdlg32.rc:88
541msgid "There are %d documents in the queue"
542msgstr "Има %d документа в опашката"
543
544#: comdlg32.rc:89
545msgid "Margins [inches]"
546msgstr "Граници [инчове]"
547
548#: comdlg32.rc:90
549msgid "Margins [mm]"
550msgstr "Граници [мм]"
551
Francois Gouget7feb06b2011-08-22 15:45:41 +0200552#: comdlg32.rc:91 sane.rc:33
553#, fuzzy
554msgctxt "unit: millimeters"
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100555msgid "mm"
556msgstr "мм"
557
Francois Gougetc68cf7c2011-04-28 11:55:50 +0200558#: comdlg32.rc:64 hhctrl.rc:46 wordpad.rc:162
Alexandre Julliard7294f7d2011-01-14 12:27:20 +0100559msgid "Print"
560msgstr "Печат"
561
Alexandre Julliardb6e78c42011-01-12 15:19:02 +0100562#: credui.rc:27
563msgid "Connect to %s"
564msgstr ""
565
566#: credui.rc:28
567msgid "Connecting to %s"
568msgstr ""
569
570#: credui.rc:29
571msgid "Logon unsuccessful"
572msgstr ""
573
574#: credui.rc:30
575msgid ""
576"Make sure that your user name\n"
577"and password are correct."
578msgstr ""
579
580#: credui.rc:32
581msgid ""
582"Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
583"\n"
584"Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
585"entering your password."
586msgstr ""
587
588#: credui.rc:31
589msgid "Caps Lock is On"
590msgstr ""
591
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +0100592#: crypt32.rc:27
593msgid "Authority Key Identifier"
594msgstr ""
595
596#: crypt32.rc:28
597msgid "Key Attributes"
598msgstr ""
599
600#: crypt32.rc:29
601msgid "Key Usage Restriction"
602msgstr ""
603
604#: crypt32.rc:30
605msgid "Subject Alternative Name"
606msgstr ""
607
608#: crypt32.rc:31
609msgid "Issuer Alternative Name"
610msgstr ""
611
612#: crypt32.rc:32
613msgid "Basic Constraints"
614msgstr ""
615
616#: crypt32.rc:33
617msgid "Key Usage"
618msgstr ""
619
620#: crypt32.rc:34
621msgid "Certificate Policies"
622msgstr ""
623
624#: crypt32.rc:35
625msgid "Subject Key Identifier"
626msgstr ""
627
628#: crypt32.rc:36
629msgid "CRL Reason Code"
630msgstr ""
631
632#: crypt32.rc:37
633msgid "CRL Distribution Points"
634msgstr ""
635
636#: crypt32.rc:38
637msgid "Enhanced Key Usage"
638msgstr ""
639
640#: crypt32.rc:39
641msgid "Authority Information Access"
642msgstr ""
643
644#: crypt32.rc:40
645msgid "Certificate Extensions"
646msgstr ""
647
648#: crypt32.rc:41
649msgid "Next Update Location"
650msgstr ""
651
652#: crypt32.rc:42
653msgid "Yes or No Trust"
654msgstr ""
655
656#: crypt32.rc:43
657msgid "Email Address"
658msgstr ""
659
660#: crypt32.rc:44
661msgid "Unstructured Name"
662msgstr ""
663
664#: crypt32.rc:45
665msgid "Content Type"
666msgstr ""
667
668#: crypt32.rc:46
669msgid "Message Digest"
670msgstr ""
671
672#: crypt32.rc:47
673msgid "Signing Time"
674msgstr ""
675
676#: crypt32.rc:48
677msgid "Counter Sign"
678msgstr ""
679
680#: crypt32.rc:49
681msgid "Challenge Password"
682msgstr ""
683
684#: crypt32.rc:50
685msgid "Unstructured Address"
686msgstr ""
687
688#: crypt32.rc:51
Frédéric Delanoy1596e142011-04-29 00:16:38 +0200689msgid "S/MIME Capabilities"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +0100690msgstr ""
691
692#: crypt32.rc:52
693msgid "Prefer Signed Data"
694msgstr ""
695
Alexandre Julliard8484e962011-01-06 12:28:26 +0100696#: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
Francois Gougetca1ca4d2011-09-05 09:08:27 +0200697msgctxt "Certification Practice Statement"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +0100698msgid "CPS"
699msgstr ""
700
Alexandre Julliard8484e962011-01-06 12:28:26 +0100701#: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +0100702msgid "User Notice"
703msgstr ""
704
705#: crypt32.rc:55
706msgid "On-line Certificate Status Protocol"
707msgstr ""
708
709#: crypt32.rc:56
710msgid "Certification Authority Issuer"
711msgstr ""
712
713#: crypt32.rc:57
714msgid "Certification Template Name"
715msgstr ""
716
717#: crypt32.rc:58
718msgid "Certificate Type"
719msgstr ""
720
721#: crypt32.rc:59
722msgid "Certificate Manifold"
723msgstr ""
724
725#: crypt32.rc:60
726msgid "Netscape Cert Type"
727msgstr ""
728
729#: crypt32.rc:61
730msgid "Netscape Base URL"
731msgstr ""
732
733#: crypt32.rc:62
734msgid "Netscape Revocation URL"
735msgstr ""
736
737#: crypt32.rc:63
738msgid "Netscape CA Revocation URL"
739msgstr ""
740
741#: crypt32.rc:64
742msgid "Netscape Cert Renewal URL"
743msgstr ""
744
745#: crypt32.rc:65
746msgid "Netscape CA Policy URL"
747msgstr ""
748
749#: crypt32.rc:66
750msgid "Netscape SSL ServerName"
751msgstr ""
752
753#: crypt32.rc:67
754msgid "Netscape Comment"
755msgstr ""
756
757#: crypt32.rc:68
758msgid "SpcSpAgencyInfo"
759msgstr ""
760
761#: crypt32.rc:69
762msgid "SpcFinancialCriteria"
763msgstr ""
764
765#: crypt32.rc:70
766msgid "SpcMinimalCriteria"
767msgstr ""
768
769#: crypt32.rc:71
770msgid "Country/Region"
771msgstr ""
772
773#: crypt32.rc:72
774msgid "Organization"
775msgstr ""
776
777#: crypt32.rc:73
778msgid "Organizational Unit"
779msgstr ""
780
781#: crypt32.rc:74
782msgid "Common Name"
783msgstr ""
784
785#: crypt32.rc:75
786msgid "Locality"
787msgstr ""
788
789#: crypt32.rc:76
790msgid "State or Province"
791msgstr ""
792
793#: crypt32.rc:77
794msgid "Title"
795msgstr ""
796
797#: crypt32.rc:78
798msgid "Given Name"
799msgstr ""
800
801#: crypt32.rc:79
802msgid "Initials"
803msgstr ""
804
805#: crypt32.rc:80
Francois Gougetc992ca22011-08-24 15:28:14 +0200806msgid "Surname"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +0100807msgstr ""
808
809#: crypt32.rc:81
810msgid "Domain Component"
811msgstr ""
812
813#: crypt32.rc:82
814msgid "Street Address"
815msgstr ""
816
817#: crypt32.rc:83
818msgid "Serial Number"
819msgstr ""
820
821#: crypt32.rc:84
822msgid "CA Version"
823msgstr ""
824
825#: crypt32.rc:85
826msgid "Cross CA Version"
827msgstr ""
828
829#: crypt32.rc:86
830msgid "Serialized Signature Serial Number"
831msgstr ""
832
833#: crypt32.rc:87
834msgid "Principal Name"
835msgstr ""
836
837#: crypt32.rc:88
838msgid "Windows Product Update"
839msgstr ""
840
841#: crypt32.rc:89
842msgid "Enrollment Name Value Pair"
843msgstr ""
844
845#: crypt32.rc:90
846msgid "OS Version"
847msgstr ""
848
849#: crypt32.rc:91
850msgid "Enrollment CSP"
851msgstr ""
852
853#: crypt32.rc:92
854msgid "CRL Number"
855msgstr ""
856
857#: crypt32.rc:93
858msgid "Delta CRL Indicator"
859msgstr ""
860
861#: crypt32.rc:94
862msgid "Issuing Distribution Point"
863msgstr ""
864
865#: crypt32.rc:95
866msgid "Freshest CRL"
867msgstr ""
868
869#: crypt32.rc:96
870msgid "Name Constraints"
871msgstr ""
872
873#: crypt32.rc:97
874msgid "Policy Mappings"
875msgstr ""
876
877#: crypt32.rc:98
878msgid "Policy Constraints"
879msgstr ""
880
881#: crypt32.rc:99
882msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
883msgstr ""
884
885#: crypt32.rc:100
886msgid "Application Policies"
887msgstr ""
888
889#: crypt32.rc:101
890msgid "Application Policy Mappings"
891msgstr ""
892
893#: crypt32.rc:102
894msgid "Application Policy Constraints"
895msgstr ""
896
897#: crypt32.rc:103
898msgid "CMC Data"
899msgstr ""
900
901#: crypt32.rc:104
902msgid "CMC Response"
903msgstr ""
904
905#: crypt32.rc:105
906msgid "Unsigned CMC Request"
907msgstr ""
908
909#: crypt32.rc:106
910msgid "CMC Status Info"
911msgstr ""
912
913#: crypt32.rc:107
914msgid "CMC Extensions"
915msgstr ""
916
917#: crypt32.rc:108
918msgid "CMC Attributes"
919msgstr ""
920
921#: crypt32.rc:109
922msgid "PKCS 7 Data"
923msgstr ""
924
925#: crypt32.rc:110
926msgid "PKCS 7 Signed"
927msgstr ""
928
929#: crypt32.rc:111
930msgid "PKCS 7 Enveloped"
931msgstr ""
932
933#: crypt32.rc:112
934msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
935msgstr ""
936
937#: crypt32.rc:113
938msgid "PKCS 7 Digested"
939msgstr ""
940
941#: crypt32.rc:114
942msgid "PKCS 7 Encrypted"
943msgstr ""
944
945#: crypt32.rc:115
946msgid "Previous CA Certificate Hash"
947msgstr ""
948
949#: crypt32.rc:116
950msgid "Virtual Base CRL Number"
951msgstr ""
952
953#: crypt32.rc:117
954msgid "Next CRL Publish"
955msgstr ""
956
957#: crypt32.rc:118
958msgid "CA Encryption Certificate"
959msgstr ""
960
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +0100961#: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +0100962msgid "Key Recovery Agent"
963msgstr ""
964
965#: crypt32.rc:120
966msgid "Certificate Template Information"
967msgstr ""
968
969#: crypt32.rc:121
970msgid "Enterprise Root OID"
971msgstr ""
972
973#: crypt32.rc:122
974msgid "Dummy Signer"
975msgstr ""
976
977#: crypt32.rc:123
978msgid "Encrypted Private Key"
979msgstr ""
980
981#: crypt32.rc:124
982msgid "Published CRL Locations"
983msgstr ""
984
985#: crypt32.rc:125
986msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
987msgstr ""
988
989#: crypt32.rc:126
990msgid "Transaction Id"
991msgstr ""
992
993#: crypt32.rc:127
994msgid "Sender Nonce"
995msgstr ""
996
997#: crypt32.rc:128
998msgid "Recipient Nonce"
999msgstr ""
1000
1001#: crypt32.rc:129
1002msgid "Reg Info"
1003msgstr ""
1004
1005#: crypt32.rc:130
1006msgid "Get Certificate"
1007msgstr ""
1008
1009#: crypt32.rc:131
1010msgid "Get CRL"
1011msgstr ""
1012
1013#: crypt32.rc:132
1014msgid "Revoke Request"
1015msgstr ""
1016
1017#: crypt32.rc:133
1018msgid "Query Pending"
1019msgstr ""
1020
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001021#: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001022msgid "Certificate Trust List"
1023msgstr ""
1024
1025#: crypt32.rc:135
1026msgid "Archived Key Certificate Hash"
1027msgstr ""
1028
1029#: crypt32.rc:136
1030msgid "Private Key Usage Period"
1031msgstr ""
1032
1033#: crypt32.rc:137
1034msgid "Client Information"
1035msgstr ""
1036
1037#: crypt32.rc:138
1038msgid "Server Authentication"
1039msgstr ""
1040
1041#: crypt32.rc:139
1042msgid "Client Authentication"
1043msgstr ""
1044
1045#: crypt32.rc:140
1046msgid "Code Signing"
1047msgstr ""
1048
1049#: crypt32.rc:141
1050msgid "Secure Email"
1051msgstr ""
1052
1053#: crypt32.rc:142
1054msgid "Time Stamping"
1055msgstr ""
1056
1057#: crypt32.rc:143
1058msgid "Microsoft Trust List Signing"
1059msgstr ""
1060
1061#: crypt32.rc:144
1062msgid "Microsoft Time Stamping"
1063msgstr ""
1064
1065#: crypt32.rc:145
1066msgid "IP security end system"
1067msgstr ""
1068
1069#: crypt32.rc:146
1070msgid "IP security tunnel termination"
1071msgstr ""
1072
1073#: crypt32.rc:147
1074msgid "IP security user"
1075msgstr ""
1076
1077#: crypt32.rc:148
1078msgid "Encrypting File System"
1079msgstr ""
1080
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001081#: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001082msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1083msgstr ""
1084
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001085#: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001086msgid "Windows System Component Verification"
1087msgstr ""
1088
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001089#: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001090msgid "OEM Windows System Component Verification"
1091msgstr ""
1092
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001093#: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001094msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1095msgstr ""
1096
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001097#: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001098msgid "Key Pack Licenses"
1099msgstr ""
1100
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001101#: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001102msgid "License Server Verification"
1103msgstr ""
1104
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001105#: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001106msgid "Smart Card Logon"
1107msgstr ""
1108
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001109#: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001110msgid "Digital Rights"
1111msgstr ""
1112
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001113#: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001114msgid "Qualified Subordination"
1115msgstr ""
1116
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001117#: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001118msgid "Key Recovery"
1119msgstr ""
1120
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001121#: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001122msgid "Document Signing"
1123msgstr ""
1124
1125#: crypt32.rc:160
1126msgid "IP security IKE intermediate"
1127msgstr ""
1128
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001129#: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001130msgid "File Recovery"
1131msgstr ""
1132
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001133#: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001134msgid "Root List Signer"
1135msgstr ""
1136
1137#: crypt32.rc:163
1138msgid "All application policies"
1139msgstr ""
1140
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001141#: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001142msgid "Directory Service Email Replication"
1143msgstr ""
1144
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001145#: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001146msgid "Certificate Request Agent"
1147msgstr ""
1148
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001149#: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001150msgid "Lifetime Signing"
1151msgstr ""
1152
1153#: crypt32.rc:167
1154msgid "All issuance policies"
1155msgstr ""
1156
1157#: crypt32.rc:172
1158msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1159msgstr ""
1160
1161#: crypt32.rc:173
1162msgid "Personal"
1163msgstr ""
1164
1165#: crypt32.rc:174
1166msgid "Intermediate Certification Authorities"
1167msgstr ""
1168
1169#: crypt32.rc:175
1170msgid "Other People"
1171msgstr ""
1172
1173#: crypt32.rc:176
1174msgid "Trusted Publishers"
1175msgstr ""
1176
1177#: crypt32.rc:177
1178msgid "Untrusted Certificates"
1179msgstr ""
1180
1181#: crypt32.rc:182
1182msgid "KeyID="
1183msgstr ""
1184
1185#: crypt32.rc:183
1186msgid "Certificate Issuer"
1187msgstr ""
1188
1189#: crypt32.rc:184
1190msgid "Certificate Serial Number="
1191msgstr ""
1192
1193#: crypt32.rc:185
1194msgid "Other Name="
1195msgstr ""
1196
1197#: crypt32.rc:186
1198msgid "Email Address="
1199msgstr ""
1200
1201#: crypt32.rc:187
1202msgid "DNS Name="
1203msgstr ""
1204
1205#: crypt32.rc:188
1206msgid "Directory Address"
1207msgstr ""
1208
1209#: crypt32.rc:189
1210msgid "URL="
1211msgstr ""
1212
1213#: crypt32.rc:190
1214msgid "IP Address="
1215msgstr ""
1216
1217#: crypt32.rc:191
1218msgid "Mask="
1219msgstr ""
1220
1221#: crypt32.rc:192
1222msgid "Registered ID="
1223msgstr ""
1224
1225#: crypt32.rc:193
1226msgid "Unknown Key Usage"
1227msgstr ""
1228
1229#: crypt32.rc:194
1230msgid "Subject Type="
1231msgstr ""
1232
1233#: crypt32.rc:195
Francois Gougetca1ca4d2011-09-05 09:08:27 +02001234msgctxt "Certificate Authority"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001235msgid "CA"
1236msgstr ""
1237
1238#: crypt32.rc:196
1239msgid "End Entity"
1240msgstr ""
1241
1242#: crypt32.rc:197
1243msgid "Path Length Constraint="
1244msgstr ""
1245
Frédéric Delanoy0ad90ee2011-04-24 04:33:09 +02001246#: crypt32.rc:198
1247#, fuzzy
1248msgctxt "path length"
1249msgid "None"
1250msgstr "Нищо"
1251
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001252#: crypt32.rc:199
1253msgid "Information Not Available"
1254msgstr ""
1255
1256#: crypt32.rc:200
1257msgid "Authority Info Access"
1258msgstr ""
1259
1260#: crypt32.rc:201
1261msgid "Access Method="
1262msgstr ""
1263
1264#: crypt32.rc:202
Francois Gougetca1ca4d2011-09-05 09:08:27 +02001265msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001266msgid "OCSP"
1267msgstr ""
1268
1269#: crypt32.rc:203
1270msgid "CA Issuers"
1271msgstr ""
1272
1273#: crypt32.rc:204
1274msgid "Unknown Access Method"
1275msgstr ""
1276
1277#: crypt32.rc:205
1278msgid "Alternative Name"
1279msgstr ""
1280
1281#: crypt32.rc:206
1282msgid "CRL Distribution Point"
1283msgstr ""
1284
1285#: crypt32.rc:207
1286msgid "Distribution Point Name"
1287msgstr ""
1288
1289#: crypt32.rc:208
1290msgid "Full Name"
1291msgstr ""
1292
1293#: crypt32.rc:209
1294msgid "RDN Name"
1295msgstr ""
1296
1297#: crypt32.rc:210
1298msgid "CRL Reason="
1299msgstr ""
1300
1301#: crypt32.rc:211
1302msgid "CRL Issuer"
1303msgstr ""
1304
1305#: crypt32.rc:212
1306msgid "Key Compromise"
1307msgstr ""
1308
1309#: crypt32.rc:213
1310msgid "CA Compromise"
1311msgstr ""
1312
1313#: crypt32.rc:214
1314msgid "Affiliation Changed"
1315msgstr ""
1316
1317#: crypt32.rc:215
1318msgid "Superseded"
1319msgstr ""
1320
1321#: crypt32.rc:216
1322msgid "Operation Ceased"
1323msgstr ""
1324
1325#: crypt32.rc:217
1326msgid "Certificate Hold"
1327msgstr ""
1328
1329#: crypt32.rc:218
1330msgid "Financial Information="
1331msgstr ""
1332
1333#: crypt32.rc:219
1334msgid "Available"
1335msgstr ""
1336
1337#: crypt32.rc:220
1338msgid "Not Available"
1339msgstr ""
1340
1341#: crypt32.rc:221
1342msgid "Meets Criteria="
1343msgstr ""
1344
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001345#: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 ipconfig.rc:44
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001346msgid "Yes"
Alexandre Julliard000bb242011-01-06 17:31:16 +01001347msgstr "Да"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001348
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001349#: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 ipconfig.rc:45
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001350msgid "No"
Alexandre Julliard000bb242011-01-06 17:31:16 +01001351msgstr "Не"
Alexandre Julliardc485b182011-01-06 12:18:02 +01001352
1353#: crypt32.rc:224
1354msgid "Digital Signature"
1355msgstr ""
1356
1357#: crypt32.rc:225
1358msgid "Non-Repudiation"
1359msgstr ""
1360
1361#: crypt32.rc:226
1362msgid "Key Encipherment"
1363msgstr ""
1364
1365#: crypt32.rc:227
1366msgid "Data Encipherment"
1367msgstr ""
1368
1369#: crypt32.rc:228
1370msgid "Key Agreement"
1371msgstr ""
1372
1373#: crypt32.rc:229
1374msgid "Certificate Signing"
1375msgstr ""
1376
1377#: crypt32.rc:230
1378msgid "Off-line CRL Signing"
1379msgstr ""
1380
1381#: crypt32.rc:231
1382msgid "CRL Signing"
1383msgstr ""
1384
1385#: crypt32.rc:232
1386msgid "Encipher Only"
1387msgstr ""
1388
1389#: crypt32.rc:233
1390msgid "Decipher Only"
1391msgstr ""
1392
1393#: crypt32.rc:234
1394msgid "SSL Client Authentication"
1395msgstr ""
1396
1397#: crypt32.rc:235
1398msgid "SSL Server Authentication"
1399msgstr ""
1400
1401#: crypt32.rc:236
1402msgid "S/MIME"
1403msgstr ""
1404
1405#: crypt32.rc:237
1406msgid "Signature"
1407msgstr ""
1408
1409#: crypt32.rc:238
1410msgid "SSL CA"
1411msgstr ""
1412
1413#: crypt32.rc:239
1414msgid "S/MIME CA"
1415msgstr ""
1416
1417#: crypt32.rc:240
1418msgid "Signature CA"
1419msgstr ""
1420
Alexandre Julliard8484e962011-01-06 12:28:26 +01001421#: cryptdlg.rc:27
1422msgid "Certificate Policy"
1423msgstr ""
1424
1425#: cryptdlg.rc:28
1426msgid "Policy Identifier: "
1427msgstr ""
1428
1429#: cryptdlg.rc:29
1430msgid "Policy Qualifier Info"
1431msgstr ""
1432
1433#: cryptdlg.rc:30
1434msgid "Policy Qualifier Id="
1435msgstr ""
1436
1437#: cryptdlg.rc:33
1438msgid "Qualifier"
1439msgstr ""
1440
1441#: cryptdlg.rc:34
1442msgid "Notice Reference"
1443msgstr ""
1444
1445#: cryptdlg.rc:35
1446msgid "Organization="
1447msgstr ""
1448
1449#: cryptdlg.rc:36
1450msgid "Notice Number="
1451msgstr ""
1452
1453#: cryptdlg.rc:37
1454msgid "Notice Text="
1455msgstr ""
1456
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001457#: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
1458msgid "Certificate"
1459msgstr ""
1460
1461#: cryptui.rc:28
1462#, fuzzy
1463msgid "Certificate Information"
1464msgstr "Информация"
1465
1466#: cryptui.rc:29
1467msgid ""
1468"This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
1469"altered or corrupted."
1470msgstr ""
1471
1472#: cryptui.rc:30
1473msgid ""
1474"This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
1475"trusted root certificate store."
1476msgstr ""
1477
1478#: cryptui.rc:31
1479msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
1480msgstr ""
1481
1482#: cryptui.rc:32
1483#, fuzzy
1484msgid "This certificate's issuer could not be found."
1485msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
1486
1487#: cryptui.rc:33
1488msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
1489msgstr ""
1490
1491#: cryptui.rc:34
1492msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
1493msgstr ""
1494
1495#: cryptui.rc:35
1496msgid "Issued to: "
1497msgstr ""
1498
1499#: cryptui.rc:36
1500msgid "Issued by: "
1501msgstr ""
1502
1503#: cryptui.rc:37
1504msgid "Valid from "
1505msgstr ""
1506
1507#: cryptui.rc:38
1508msgid " to "
1509msgstr ""
1510
1511#: cryptui.rc:39
1512msgid "This certificate has an invalid signature."
1513msgstr ""
1514
1515#: cryptui.rc:40
1516msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
1517msgstr ""
1518
1519#: cryptui.rc:41
1520msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
1521msgstr ""
1522
1523#: cryptui.rc:42
1524msgid "This certificate was revoked by its issuer."
1525msgstr ""
1526
1527#: cryptui.rc:43
1528msgid "This certificate is OK."
1529msgstr ""
1530
1531#: cryptui.rc:44
1532msgid "Field"
1533msgstr ""
1534
1535#: cryptui.rc:45
1536msgid "Value"
1537msgstr ""
1538
1539#: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
1540msgid "<All>"
1541msgstr ""
1542
1543#: cryptui.rc:47
1544msgid "Version 1 Fields Only"
1545msgstr ""
1546
1547#: cryptui.rc:48
1548msgid "Extensions Only"
1549msgstr ""
1550
1551#: cryptui.rc:49
1552msgid "Critical Extensions Only"
1553msgstr ""
1554
1555#: cryptui.rc:50
1556#, fuzzy
1557msgid "Properties Only"
1558msgstr "Сво&йства"
1559
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001560#: cryptui.rc:52
1561msgid "Serial number"
1562msgstr ""
1563
1564#: cryptui.rc:53
1565msgid "Issuer"
1566msgstr ""
1567
1568#: cryptui.rc:54
1569msgid "Valid from"
1570msgstr ""
1571
1572#: cryptui.rc:55
1573msgid "Valid to"
1574msgstr ""
1575
1576#: cryptui.rc:56
1577msgid "Subject"
1578msgstr ""
1579
1580#: cryptui.rc:57
1581msgid "Public key"
1582msgstr ""
1583
1584#: cryptui.rc:58
1585msgid "%s (%d bits)"
1586msgstr ""
1587
1588#: cryptui.rc:59
1589msgid "SHA1 hash"
1590msgstr ""
1591
1592#: cryptui.rc:60
1593msgid "Enhanced key usage (property)"
1594msgstr ""
1595
1596#: cryptui.rc:61
1597msgid "Friendly name"
1598msgstr ""
1599
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02001600#: cryptui.rc:62 shell32.rc:252 ipconfig.rc:41
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001601msgid "Description"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02001602msgstr ""
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001603
1604#: cryptui.rc:63
1605#, fuzzy
1606msgid "Certificate Properties"
1607msgstr "&Свойства на клетката"
1608
1609#: cryptui.rc:64
1610msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
1611msgstr ""
1612
1613#: cryptui.rc:65
1614msgid "The OID you entered already exists."
1615msgstr ""
1616
1617#: cryptui.rc:66
1618msgid "Select Certificate Store"
1619msgstr ""
1620
1621#: cryptui.rc:67
1622msgid "Please select a certificate store."
1623msgstr ""
1624
1625#: cryptui.rc:68
1626msgid "Certificate Import Wizard"
1627msgstr ""
1628
1629#: cryptui.rc:69
1630msgid ""
1631"The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
1632"select another file."
1633msgstr ""
1634
1635#: cryptui.rc:70
1636msgid "File to Import"
1637msgstr ""
1638
1639#: cryptui.rc:71
1640msgid "Specify the file you want to import."
1641msgstr ""
1642
1643#: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
1644msgid "Certificate Store"
1645msgstr ""
1646
1647#: cryptui.rc:73
1648msgid ""
1649"Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
1650"lists, and certificate trust lists."
1651msgstr ""
1652
1653#: cryptui.rc:74
1654msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
1655msgstr ""
1656
1657#: cryptui.rc:75
1658msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
1659msgstr ""
1660
1661#: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
1662msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
1663msgstr ""
1664
1665#: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
1666msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
1667msgstr ""
1668
1669#: cryptui.rc:78
1670msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
1671msgstr ""
1672
1673#: cryptui.rc:79
1674msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
1675msgstr ""
1676
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001677#: cryptui.rc:81
1678msgid "Please select a file."
1679msgstr ""
1680
1681#: cryptui.rc:82
1682msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
1683msgstr ""
1684
1685#: cryptui.rc:83
1686msgid "Could not open "
1687msgstr ""
1688
1689#: cryptui.rc:84
1690msgid "Determined by the program"
1691msgstr ""
1692
1693#: cryptui.rc:85
1694msgid "Please select a store"
1695msgstr ""
1696
1697#: cryptui.rc:86
1698msgid "Certificate Store Selected"
1699msgstr ""
1700
1701#: cryptui.rc:87
1702msgid "Automatically determined by the program"
1703msgstr ""
1704
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04001705#: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001706msgid "File"
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01001707msgstr "Файл"
Alexandre Julliardaa1bdef2011-01-12 15:30:17 +01001708
1709#: cryptui.rc:89
1710#, fuzzy
1711msgid "Content"
1712msgstr "&Съдържание"
1713
1714#: cryptui.rc:91
1715msgid "Certificate Revocation List"
1716msgstr ""
1717
1718#: cryptui.rc:93
1719msgid "CMS/PKCS #7 Message"
1720msgstr ""
1721
1722#: cryptui.rc:94
1723msgid "Personal Information Exchange"
1724msgstr ""
1725
1726#: cryptui.rc:96
1727msgid "The import was successful."
1728msgstr ""
1729
1730#: cryptui.rc:97
1731msgid "The import failed."
1732msgstr ""
1733
1734#: cryptui.rc:98
1735msgid "Arial"
1736msgstr ""
1737
1738#: cryptui.rc:100
1739msgid "<Advanced Purposes>"
1740msgstr ""
1741
1742#: cryptui.rc:101
1743msgid "Issued To"
1744msgstr ""
1745
1746#: cryptui.rc:102
1747msgid "Issued By"
1748msgstr ""
1749
1750#: cryptui.rc:103
1751msgid "Expiration Date"
1752msgstr ""
1753
1754#: cryptui.rc:104
1755msgid "Friendly Name"
1756msgstr ""
1757
1758#: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
1759#, fuzzy
1760msgid "<None>"
1761msgstr "Нищо"
1762
1763#: cryptui.rc:107
1764msgid ""
1765"You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
1766"sign messages with it.\n"
1767"Are you sure you want to remove this certificate?"
1768msgstr ""
1769
1770#: cryptui.rc:108
1771msgid ""
1772"You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
1773"sign messages with them.\n"
1774"Are you sure you want to remove these certificates?"
1775msgstr ""
1776
1777#: cryptui.rc:109
1778msgid ""
1779"You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
1780"verify messages signed with it.\n"
1781"Are you sure you want to remove this certificate?"
1782msgstr ""
1783
1784#: cryptui.rc:110
1785msgid ""
1786"You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
1787"verify messages signed with it.\n"
1788"Are you sure you want to remove these certificates?"
1789msgstr ""
1790
1791#: cryptui.rc:111
1792msgid ""
1793"Certificates issued by this certification authority will no longer be "
1794"trusted.\n"
1795"Are you sure you want to remove this certificate?"
1796msgstr ""
1797
1798#: cryptui.rc:112
1799msgid ""
1800"Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
1801"trusted.\n"
1802"Are you sure you want to remove these certificates?"
1803msgstr ""
1804
1805#: cryptui.rc:113
1806msgid ""
1807"Certificates issued by this root certification authority, or any "
1808"certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
1809"Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
1810msgstr ""
1811
1812#: cryptui.rc:114
1813msgid ""
1814"Certificates issued by these root certification authorities, or any "
1815"certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
1816"Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
1817msgstr ""
1818
1819#: cryptui.rc:115
1820msgid ""
1821"Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
1822"Are you sure you want to remove this certificate?"
1823msgstr ""
1824
1825#: cryptui.rc:116
1826msgid ""
1827"Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
1828"Are you sure you want to remove these certificates?"
1829msgstr ""
1830
1831#: cryptui.rc:117
1832msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
1833msgstr ""
1834
1835#: cryptui.rc:118
1836msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
1837msgstr ""
1838
1839#: cryptui.rc:119
1840msgid "Certificates"
1841msgstr ""
1842
1843#: cryptui.rc:121
1844msgid "Ensures the identity of a remote computer"
1845msgstr ""
1846
1847#: cryptui.rc:122
1848msgid "Proves your identity to a remote computer"
1849msgstr ""
1850
1851#: cryptui.rc:123
1852msgid ""
1853"Ensures software came from software publisher\n"
1854"Protects software from alteration after publication"
1855msgstr ""
1856
1857#: cryptui.rc:124
1858msgid "Protects e-mail messages"
1859msgstr ""
1860
1861#: cryptui.rc:125
1862msgid "Allows secure communication over the Internet"
1863msgstr ""
1864
1865#: cryptui.rc:126
1866msgid "Allows data to be signed with the current time"
1867msgstr ""
1868
1869#: cryptui.rc:127
1870msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
1871msgstr ""
1872
1873#: cryptui.rc:128
1874msgid "Allows data on disk to be encrypted"
1875msgstr ""
1876
1877#: cryptui.rc:144
1878msgid "Private Key Archival"
1879msgstr ""
1880
1881#: cryptui.rc:147
1882msgid "Certificate Export Wizard"
1883msgstr ""
1884
1885#: cryptui.rc:148
1886#, fuzzy
1887msgid "Export Format"
1888msgstr "На&пред"
1889
1890#: cryptui.rc:149
1891msgid "Choose the format in which the content will be saved."
1892msgstr ""
1893
1894#: cryptui.rc:150
1895msgid "Export Filename"
1896msgstr ""
1897
1898#: cryptui.rc:151
1899msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
1900msgstr ""
1901
1902#: cryptui.rc:152
1903msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
1904msgstr ""
1905
1906#: cryptui.rc:153
1907msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
1908msgstr ""
1909
1910#: cryptui.rc:154
1911msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
1912msgstr ""
1913
1914#: cryptui.rc:157
1915msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
1916msgstr ""
1917
1918#: cryptui.rc:158
1919msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
1920msgstr ""
1921
1922#: cryptui.rc:159
1923msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
1924msgstr ""
1925
1926#: cryptui.rc:160
1927#, fuzzy
1928msgid "File Format"
1929msgstr "На&пред"
1930
1931#: cryptui.rc:161
1932msgid "Include all certificates in certificate path"
1933msgstr ""
1934
1935#: cryptui.rc:162
1936msgid "Export keys"
1937msgstr ""
1938
1939#: cryptui.rc:165
1940msgid "The export was successful."
1941msgstr ""
1942
1943#: cryptui.rc:166
1944msgid "The export failed."
1945msgstr ""
1946
1947#: cryptui.rc:167
1948msgid "Export Private Key"
1949msgstr ""
1950
1951#: cryptui.rc:168
1952msgid ""
1953"The certificate contains a private key which may be exported along with the "
1954"certificate."
1955msgstr ""
1956
1957#: cryptui.rc:169
1958msgid "Enter Password"
1959msgstr ""
1960
1961#: cryptui.rc:170
1962msgid "You may password-protect a private key."
1963msgstr ""
1964
1965#: cryptui.rc:171
1966msgid "The passwords do not match."
1967msgstr ""
1968
1969#: cryptui.rc:172
1970msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
1971msgstr ""
1972
1973#: cryptui.rc:173
1974msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
1975msgstr ""
1976
Alexandre Julliard0cdd1472011-01-06 12:37:11 +01001977#: devenum.rc:32
1978msgid "Default DirectSound"
1979msgstr ""
1980
1981#: devenum.rc:33
1982msgid "DirectSound: %s"
1983msgstr ""
1984
1985#: devenum.rc:34
1986msgid "Default WaveOut Device"
1987msgstr ""
1988
1989#: devenum.rc:35
1990msgid "Default MidiOut Device"
1991msgstr ""
1992
Lucas Fialho Zawacki0ae47102011-09-01 15:34:35 -03001993#: dinput.rc:34
1994#, fuzzy
1995msgid "Action"
1996msgstr "LAN връзка"
1997
1998#: dinput.rc:35
1999msgid "Object"
2000msgstr ""
2001
Andrew Nguyenf9c8e462011-04-03 20:55:32 -05002002#: dxdiagn.rc:25
Andrew Nguyenf9c8e462011-04-03 20:55:32 -05002003msgid "Regional Setting"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02002004msgstr ""
Andrew Nguyenf9c8e462011-04-03 20:55:32 -05002005
Andrew Nguyenca854b82011-04-03 20:56:02 -05002006#: dxdiagn.rc:26
2007msgid "%uMB used, %uMB available"
2008msgstr ""
2009
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02002010#: hhctrl.rc:56
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002011msgid "S&ync"
2012msgstr ""
2013
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02002014#: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002015#, fuzzy
2016msgid "&Back"
2017msgstr ""
2018"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2019"На&зад\n"
2020"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2021"&Назад"
2022
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02002023#: hhctrl.rc:58
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002024#, fuzzy
2025msgid "&Forward"
2026msgstr "На&пред"
2027
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02002028#: hhctrl.rc:59
Frédéric Delanoy0ad90ee2011-04-24 04:33:09 +02002029msgctxt "table of contents"
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002030msgid "&Home"
2031msgstr ""
2032
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02002033#: hhctrl.rc:60
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002034#, fuzzy
2035msgid "&Stop"
2036msgstr "Спри"
2037
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02002038#: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002039msgid "&Refresh"
2040msgstr "Опр&есни"
2041
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +02002042#: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002043#, fuzzy
2044msgid "&Print..."
2045msgstr "&Печат"
2046
Francois Gouget6990eca2011-04-13 09:39:17 +02002047#: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002048msgid "&Contents"
2049msgstr "&Съдържание"
2050
2051#: hhctrl.rc:29
2052msgid "I&ndex"
2053msgstr ""
2054
2055#: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
2056msgid "&Search"
2057msgstr "&Търсене"
2058
2059#: hhctrl.rc:31
2060msgid "Favor&ites"
2061msgstr ""
2062
2063#: hhctrl.rc:33
2064msgid "Hide &Tabs"
2065msgstr ""
2066
2067#: hhctrl.rc:34
2068msgid "Show &Tabs"
2069msgstr ""
2070
2071#: hhctrl.rc:39
2072msgid "Show"
2073msgstr ""
2074
2075#: hhctrl.rc:40
2076msgid "Hide"
2077msgstr ""
2078
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02002079#: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002080msgid "Stop"
2081msgstr "Спри"
2082
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02002083#: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002084msgid "Refresh"
2085msgstr "Опресни"
2086
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02002087#: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002088msgid "Back"
2089msgstr ""
2090
Frédéric Delanoy0ad90ee2011-04-24 04:33:09 +02002091#: hhctrl.rc:44
2092msgctxt "table of contents"
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002093msgid "Home"
Alexandre Julliardc9b52d22011-01-06 13:19:58 +01002094msgstr ""
2095
2096#: hhctrl.rc:45
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002097msgid "Sync"
Alexandre Julliardc9b52d22011-01-06 13:19:58 +01002098msgstr ""
2099
Francois Gougetd7746d72011-08-23 14:37:09 +02002100#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
2101msgid "Options"
2102msgstr ""
2103
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02002104#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
Owen Rudge27048ce2011-01-17 22:26:50 +00002105msgid "Forward"
Alexandre Julliardc9b52d22011-01-06 13:19:58 +01002106msgstr ""
2107
Alexandre Julliard9c6444c2011-01-06 13:31:16 +01002108#: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
2109msgid "Cinepak Video codec"
2110msgstr ""
2111
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02002112#: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
2113#: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
2114#: wordpad.rc:26
2115msgid "&File"
2116msgstr "&Файл"
2117
2118#: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
2119msgid "&New"
2120msgstr "&Нов"
2121
2122#: ieframe.rc:29 winefile.rc:76
2123msgid "&Window"
2124msgstr ""
2125
2126#: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
2127#, fuzzy
2128msgid "&Open..."
2129msgstr "&Отвори"
2130
2131#: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
2132msgid "Save &as..."
2133msgstr "Съхрани &като..."
2134
2135#: ieframe.rc:35
2136#, fuzzy
2137msgid "Print &format..."
2138msgstr "&Печат"
2139
2140#: ieframe.rc:36
2141#, fuzzy
2142msgid "Pr&int..."
2143msgstr "&Печат"
2144
2145#: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
2146#, fuzzy
2147msgid "Print previe&w"
2148msgstr "&Разпечатай изображението..."
2149
2150#: ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
2151#, fuzzy
2152msgid "&Properties"
2153msgstr ""
2154"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2155"Сво&йства\n"
2156"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2157"&Свойства"
2158
Alexandre Julliardefd7465e2011-11-01 11:12:19 +01002159#: ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185 oleview.rc:198 oleview.rc:210
2160#: taskmgr.rc:139
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02002161msgid "&Close"
2162msgstr ""
2163
2164#: ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56 oleview.rc:58
2165#: oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49 wordpad.rc:66
2166msgid "&View"
2167msgstr "&Изглед"
2168
2169#: ieframe.rc:44
2170msgid "&Toolbars"
2171msgstr ""
2172
2173#: ieframe.rc:46
2174msgid "&Standard bar"
2175msgstr ""
2176
2177#: ieframe.rc:47
2178msgid "&Address bar"
2179msgstr ""
2180
2181#: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
2182msgid "&Favorites"
2183msgstr "&Отметки"
2184
2185#: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
2186msgid "&Add to Favorites..."
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02002187msgstr "&Добави към отметките..."
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02002188
Alexandre Julliard2e2382b2011-10-31 16:45:15 +01002189#: ieframe.rc:55 shell32.rc:125 clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:124
2190#: oleview.rc:69 progman.rc:52 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:85
2191#: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02002192msgid "&Help"
2193msgstr "&Помощ"
2194
2195#: ieframe.rc:57
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02002196msgid "&About Internet Explorer"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02002197msgstr ""
Jacek Cabanc685f8c2011-07-27 14:45:47 +02002198
2199#: ieframe.rc:67
2200msgctxt "home page"
2201msgid "Home"
2202msgstr ""
2203
2204#: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
2205#, fuzzy
2206msgid "Print..."
2207msgstr "&Печат"
2208
2209#: ieframe.rc:73
2210msgid "Address"
2211msgstr ""
2212
Alexandre Julliardbe521062011-01-12 15:49:32 +01002213#: inetcpl.rc:28
2214msgid "Internet Settings"
2215msgstr ""
2216
2217#: inetcpl.rc:29
2218msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
2219msgstr ""
2220
Detlef Riekenberg758e5f72011-04-13 05:33:49 +02002221#: inetcpl.rc:30
2222msgid "Security settings for zone: "
2223msgstr ""
2224
2225#: inetcpl.rc:31
2226msgid "Custom"
2227msgstr ""
2228
2229#: inetcpl.rc:32
2230msgid "Very Low"
2231msgstr ""
2232
2233#: inetcpl.rc:33
2234msgid "Low"
2235msgstr ""
2236
2237#: inetcpl.rc:34
2238msgid "Medium"
2239msgstr ""
2240
2241#: inetcpl.rc:35
2242msgid "Increased"
2243msgstr ""
2244
2245#: inetcpl.rc:36
2246msgid "High"
2247msgstr ""
2248
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01002249#: jscript.rc:25
2250msgid "Error converting object to primitive type"
2251msgstr ""
2252
2253#: jscript.rc:26
2254msgid "Invalid procedure call or argument"
2255msgstr ""
2256
2257#: jscript.rc:27
2258msgid "Subscript out of range"
2259msgstr ""
2260
2261#: jscript.rc:28
2262msgid "Automation server can't create object"
2263msgstr ""
2264
2265#: jscript.rc:29
2266msgid "Object doesn't support this property or method"
2267msgstr ""
2268
2269#: jscript.rc:30
2270msgid "Object doesn't support this action"
2271msgstr ""
2272
2273#: jscript.rc:31
2274msgid "Argument not optional"
2275msgstr ""
2276
2277#: jscript.rc:32
2278msgid "Syntax error"
2279msgstr ""
2280
2281#: jscript.rc:33
2282msgid "Expected ';'"
2283msgstr ""
2284
2285#: jscript.rc:34
2286msgid "Expected '('"
2287msgstr ""
2288
2289#: jscript.rc:35
2290msgid "Expected ')'"
2291msgstr ""
2292
2293#: jscript.rc:36
2294msgid "Unterminated string constant"
2295msgstr ""
2296
2297#: jscript.rc:37
2298msgid "Conditional compilation is turned off"
2299msgstr ""
2300
2301#: jscript.rc:40
2302msgid "Number expected"
2303msgstr ""
2304
2305#: jscript.rc:38
2306msgid "Function expected"
2307msgstr ""
2308
2309#: jscript.rc:39
2310msgid "'[object]' is not a date object"
2311msgstr ""
2312
2313#: jscript.rc:41
2314msgid "Object expected"
2315msgstr ""
2316
2317#: jscript.rc:42
2318msgid "Illegal assignment"
2319msgstr ""
2320
2321#: jscript.rc:43
2322msgid "'|' is undefined"
2323msgstr ""
2324
2325#: jscript.rc:44
2326msgid "Boolean object expected"
2327msgstr ""
2328
2329#: jscript.rc:45
2330msgid "VBArray object expected"
2331msgstr ""
2332
2333#: jscript.rc:46
2334msgid "JScript object expected"
2335msgstr ""
2336
2337#: jscript.rc:47
2338msgid "Syntax error in regular expression"
2339msgstr ""
2340
Piotr Cabane4ec1692011-09-02 12:24:57 +02002341#: jscript.rc:49
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01002342msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
2343msgstr ""
2344
Piotr Cabane4ec1692011-09-02 12:24:57 +02002345#: jscript.rc:48
2346msgid "URI to be decoded is incorrect"
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01002347msgstr ""
2348
2349#: jscript.rc:50
Piotr Cabane4ec1692011-09-02 12:24:57 +02002350msgid "Array length must be a finite positive integer"
2351msgstr ""
2352
2353#: jscript.rc:51
Alexandre Julliard0ccf1d82011-01-06 13:38:57 +01002354msgid "Array object expected"
2355msgstr ""
2356
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002357#: winerror.mc:26
2358msgid "Success\n"
2359msgstr ""
2360
2361#: winerror.mc:31
2362msgid "Invalid function\n"
2363msgstr ""
2364
2365#: winerror.mc:36
2366#, fuzzy
2367msgid "File not found\n"
2368msgstr "Файлът не е намерен"
2369
2370#: winerror.mc:41
2371#, fuzzy
2372msgid "Path not found\n"
2373msgstr "пътят %s не е намерен"
2374
2375#: winerror.mc:46
2376msgid "Too many open files\n"
2377msgstr ""
2378
2379#: winerror.mc:51
2380msgid "Access denied\n"
2381msgstr ""
2382
2383#: winerror.mc:56
2384msgid "Invalid handle\n"
2385msgstr ""
2386
2387#: winerror.mc:61
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002388msgid "Memory trashed\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02002389msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002390
2391#: winerror.mc:66
2392#, fuzzy
2393msgid "Not enough memory\n"
2394msgstr "Недостиг на памет."
2395
2396#: winerror.mc:71
2397msgid "Invalid block\n"
2398msgstr ""
2399
2400#: winerror.mc:76
2401msgid "Bad environment\n"
2402msgstr ""
2403
2404#: winerror.mc:81
2405msgid "Bad format\n"
2406msgstr ""
2407
2408#: winerror.mc:86
2409msgid "Invalid access\n"
2410msgstr ""
2411
2412#: winerror.mc:91
2413msgid "Invalid data\n"
2414msgstr ""
2415
2416#: winerror.mc:96
2417#, fuzzy
2418msgid "Out of memory\n"
2419msgstr "Недостиг на памет."
2420
2421#: winerror.mc:101
2422msgid "Invalid drive\n"
2423msgstr ""
2424
2425#: winerror.mc:106
2426msgid "Can't delete current directory\n"
2427msgstr ""
2428
2429#: winerror.mc:111
2430msgid "Not same device\n"
2431msgstr ""
2432
2433#: winerror.mc:116
2434msgid "No more files\n"
2435msgstr ""
2436
2437#: winerror.mc:121
2438msgid "Write protected\n"
2439msgstr ""
2440
2441#: winerror.mc:126
2442msgid "Bad unit\n"
2443msgstr ""
2444
2445#: winerror.mc:131
2446msgid "Not ready\n"
2447msgstr ""
2448
2449#: winerror.mc:136
2450msgid "Bad command\n"
2451msgstr ""
2452
2453#: winerror.mc:141
2454msgid "CRC error\n"
2455msgstr ""
2456
2457#: winerror.mc:146
2458msgid "Bad length\n"
2459msgstr ""
2460
2461#: winerror.mc:151 winerror.mc:526
2462msgid "Seek error\n"
2463msgstr ""
2464
2465#: winerror.mc:156
2466msgid "Not DOS disk\n"
2467msgstr ""
2468
2469#: winerror.mc:161
2470#, fuzzy
2471msgid "Sector not found\n"
2472msgstr "Файлът не е намерен"
2473
2474#: winerror.mc:166
2475#, fuzzy
2476msgid "Out of paper\n"
2477msgstr "Няма хартия; "
2478
2479#: winerror.mc:171
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002480msgid "Write fault\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02002481msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002482
2483#: winerror.mc:176
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002484msgid "Read fault\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02002485msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002486
2487#: winerror.mc:181
2488msgid "General failure\n"
2489msgstr ""
2490
2491#: winerror.mc:186
2492msgid "Sharing violation\n"
2493msgstr ""
2494
2495#: winerror.mc:191
2496#, fuzzy
2497msgid "Lock violation\n"
2498msgstr "LAN връзка"
2499
2500#: winerror.mc:196
2501msgid "Wrong disk\n"
2502msgstr ""
2503
2504#: winerror.mc:201
2505msgid "Sharing buffer exceeded\n"
2506msgstr ""
2507
2508#: winerror.mc:206
2509#, fuzzy
2510msgid "End of file\n"
2511msgstr "Добави към от&метките..."
2512
2513#: winerror.mc:211 winerror.mc:436
2514msgid "Disk full\n"
2515msgstr ""
2516
2517#: winerror.mc:216
2518msgid "Request not supported\n"
2519msgstr ""
2520
2521#: winerror.mc:221
2522msgid "Remote machine not listening\n"
2523msgstr ""
2524
2525#: winerror.mc:226
2526msgid "Duplicate network name\n"
2527msgstr ""
2528
2529#: winerror.mc:231
2530msgid "Bad network path\n"
2531msgstr ""
2532
2533#: winerror.mc:236
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002534msgid "Network busy\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02002535msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002536
2537#: winerror.mc:241
2538#, fuzzy
2539msgid "Device does not exist\n"
2540msgstr "Файлът не съществува"
2541
2542#: winerror.mc:246
2543msgid "Too many commands\n"
2544msgstr ""
2545
2546#: winerror.mc:251
2547msgid "Adaptor hardware error\n"
2548msgstr ""
2549
2550#: winerror.mc:256
2551msgid "Bad network response\n"
2552msgstr ""
2553
2554#: winerror.mc:261
2555msgid "Unexpected network error\n"
2556msgstr ""
2557
2558#: winerror.mc:266
2559msgid "Bad remote adaptor\n"
2560msgstr ""
2561
2562#: winerror.mc:271
2563msgid "Print queue full\n"
2564msgstr ""
2565
2566#: winerror.mc:276
2567msgid "No spool space\n"
2568msgstr ""
2569
2570#: winerror.mc:281
2571msgid "Print cancelled\n"
2572msgstr ""
2573
2574#: winerror.mc:286
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002575msgid "Network name deleted\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02002576msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002577
2578#: winerror.mc:291
2579msgid "Network access denied\n"
2580msgstr ""
2581
2582#: winerror.mc:296
2583msgid "Bad device type\n"
2584msgstr ""
2585
2586#: winerror.mc:301
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002587msgid "Bad network name\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02002588msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002589
2590#: winerror.mc:306
2591msgid "Too many network names\n"
2592msgstr ""
2593
2594#: winerror.mc:311
2595msgid "Too many network sessions\n"
2596msgstr ""
2597
2598#: winerror.mc:316
2599#, fuzzy
2600msgid "Sharing paused\n"
2601msgstr "&Текстова стойност"
2602
2603#: winerror.mc:321
2604msgid "Request not accepted\n"
2605msgstr ""
2606
2607#: winerror.mc:326
2608msgid "Redirector paused\n"
2609msgstr ""
2610
2611#: winerror.mc:331
2612#, fuzzy
2613msgid "File exists\n"
2614msgstr "Файлът не съществува"
2615
2616#: winerror.mc:336
2617msgid "Cannot create\n"
2618msgstr ""
2619
2620#: winerror.mc:341
2621msgid "Int24 failure\n"
2622msgstr ""
2623
2624#: winerror.mc:346
2625msgid "Out of structures\n"
2626msgstr ""
2627
2628#: winerror.mc:351
2629msgid "Already assigned\n"
2630msgstr ""
2631
2632#: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
2633msgid "Invalid password\n"
2634msgstr ""
2635
2636#: winerror.mc:361
2637#, fuzzy
2638msgid "Invalid parameter\n"
2639msgstr "Невалидни знаци в пътя"
2640
2641#: winerror.mc:366
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002642msgid "Net write fault\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02002643msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002644
2645#: winerror.mc:371
2646msgid "No process slots\n"
2647msgstr ""
2648
2649#: winerror.mc:376
2650msgid "Too many semaphores\n"
2651msgstr ""
2652
2653#: winerror.mc:381
2654msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
2655msgstr ""
2656
2657#: winerror.mc:386
2658msgid "Semaphore is set\n"
2659msgstr ""
2660
2661#: winerror.mc:391
2662msgid "Too many semaphore requests\n"
2663msgstr ""
2664
2665#: winerror.mc:396
2666msgid "Invalid at interrupt time\n"
2667msgstr ""
2668
2669#: winerror.mc:401
2670msgid "Semaphore owner died\n"
2671msgstr ""
2672
2673#: winerror.mc:406
2674msgid "Semaphore user limit\n"
2675msgstr ""
2676
2677#: winerror.mc:411
2678#, fuzzy
2679msgid "Insert disk for drive %1\n"
2680msgstr "поставете диск %s"
2681
2682#: winerror.mc:416
2683msgid "Drive locked\n"
2684msgstr ""
2685
2686#: winerror.mc:421
2687msgid "Broken pipe\n"
2688msgstr ""
2689
2690#: winerror.mc:426
2691#, fuzzy
2692msgid "Open failed\n"
2693msgstr "Отвори файл"
2694
2695#: winerror.mc:431
2696msgid "Buffer overflow\n"
2697msgstr ""
2698
2699#: winerror.mc:441
2700msgid "No more search handles\n"
2701msgstr ""
2702
2703#: winerror.mc:446
2704msgid "Invalid target handle\n"
2705msgstr ""
2706
2707#: winerror.mc:451
2708msgid "Invalid IOCTL\n"
2709msgstr ""
2710
2711#: winerror.mc:456
2712msgid "Invalid verify switch\n"
2713msgstr ""
2714
2715#: winerror.mc:461
2716msgid "Bad driver level\n"
2717msgstr ""
2718
2719#: winerror.mc:466
2720#, fuzzy
2721msgid "Call not implemented\n"
2722msgstr "Не е реализирано"
2723
2724#: winerror.mc:471
2725msgid "Semaphore timeout\n"
2726msgstr ""
2727
2728#: winerror.mc:476
2729msgid "Insufficient buffer\n"
2730msgstr ""
2731
2732#: winerror.mc:481
2733msgid "Invalid name\n"
2734msgstr ""
2735
2736#: winerror.mc:486
2737msgid "Invalid level\n"
2738msgstr ""
2739
2740#: winerror.mc:491
2741msgid "No volume label\n"
2742msgstr ""
2743
2744#: winerror.mc:496
2745#, fuzzy
2746msgid "Module not found\n"
2747msgstr "Файлът не е намерен"
2748
2749#: winerror.mc:501
2750#, fuzzy
2751msgid "Procedure not found\n"
2752msgstr "Файлът не е намерен"
2753
2754#: winerror.mc:506
2755msgid "No children to wait for\n"
2756msgstr ""
2757
2758#: winerror.mc:511
2759msgid "Child process has not completed\n"
2760msgstr ""
2761
2762#: winerror.mc:516
2763msgid "Invalid use of direct access handle\n"
2764msgstr ""
2765
2766#: winerror.mc:521
2767msgid "Negative seek\n"
2768msgstr ""
2769
2770#: winerror.mc:531
2771msgid "Drive is a JOIN target\n"
2772msgstr ""
2773
2774#: winerror.mc:536
2775msgid "Drive is already JOINed\n"
2776msgstr ""
2777
2778#: winerror.mc:541
2779msgid "Drive is already SUBSTed\n"
2780msgstr ""
2781
2782#: winerror.mc:546
2783msgid "Drive is not JOINed\n"
2784msgstr ""
2785
2786#: winerror.mc:551
2787msgid "Drive is not SUBSTed\n"
2788msgstr ""
2789
2790#: winerror.mc:556
2791msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
2792msgstr ""
2793
2794#: winerror.mc:561
2795msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
2796msgstr ""
2797
2798#: winerror.mc:566
2799msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
2800msgstr ""
2801
2802#: winerror.mc:571
2803msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
2804msgstr ""
2805
2806#: winerror.mc:576
2807#, fuzzy
2808msgid "Drive is busy\n"
2809msgstr "Устройства"
2810
2811#: winerror.mc:581
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002812msgid "Same drive\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02002813msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002814
2815#: winerror.mc:586
2816msgid "Not toplevel directory\n"
2817msgstr ""
2818
2819#: winerror.mc:591
2820msgid "Directory is not empty\n"
2821msgstr ""
2822
2823#: winerror.mc:596
2824msgid "Path is in use as a SUBST\n"
2825msgstr ""
2826
2827#: winerror.mc:601
2828msgid "Path is in use as a JOIN\n"
2829msgstr ""
2830
2831#: winerror.mc:606
2832msgid "Path is busy\n"
2833msgstr ""
2834
2835#: winerror.mc:611
2836msgid "Already a SUBST target\n"
2837msgstr ""
2838
2839#: winerror.mc:616
2840msgid "System trace not specified or disallowed\n"
2841msgstr ""
2842
2843#: winerror.mc:621
2844msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
2845msgstr ""
2846
2847#: winerror.mc:626
2848msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
2849msgstr ""
2850
2851#: winerror.mc:631
2852msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
2853msgstr ""
2854
2855#: winerror.mc:636
2856msgid "Volume label too long\n"
2857msgstr ""
2858
2859#: winerror.mc:641
2860msgid "Too many TCBs\n"
2861msgstr ""
2862
2863#: winerror.mc:646
2864msgid "Signal refused\n"
2865msgstr ""
2866
2867#: winerror.mc:651
2868msgid "Segment discarded\n"
2869msgstr ""
2870
2871#: winerror.mc:656
2872msgid "Segment not locked\n"
2873msgstr ""
2874
2875#: winerror.mc:661
2876msgid "Bad thread ID address\n"
2877msgstr ""
2878
2879#: winerror.mc:666
2880msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
2881msgstr ""
2882
2883#: winerror.mc:671
2884msgid "Path is invalid\n"
2885msgstr ""
2886
2887#: winerror.mc:676
2888msgid "Signal pending\n"
2889msgstr ""
2890
2891#: winerror.mc:681
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01002892msgid "Max system-wide thread count reached\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002893msgstr ""
2894
2895#: winerror.mc:686
2896msgid "Lock failed\n"
2897msgstr ""
2898
2899#: winerror.mc:691
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002900msgid "Resource in use\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02002901msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01002902
2903#: winerror.mc:696
2904#, fuzzy
2905msgid "Cancel violation\n"
2906msgstr "Информация"
2907
2908#: winerror.mc:701
2909msgid "Atomic locks not supported\n"
2910msgstr ""
2911
2912#: winerror.mc:706
2913msgid "Invalid segment number\n"
2914msgstr ""
2915
2916#: winerror.mc:711
2917msgid "Invalid ordinal for %1\n"
2918msgstr ""
2919
2920#: winerror.mc:716
2921#, fuzzy
2922msgid "File already exists\n"
2923msgstr "Файлът не съществува"
2924
2925#: winerror.mc:721
2926msgid "Invalid flag number\n"
2927msgstr ""
2928
2929#: winerror.mc:726
2930#, fuzzy
2931msgid "Semaphore name not found\n"
2932msgstr "пътят %s не е намерен"
2933
2934#: winerror.mc:731
2935msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
2936msgstr ""
2937
2938#: winerror.mc:736
2939msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
2940msgstr ""
2941
2942#: winerror.mc:741
2943msgid "Invalid module type for %1\n"
2944msgstr ""
2945
2946#: winerror.mc:746
2947msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
2948msgstr ""
2949
2950#: winerror.mc:751
2951msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
2952msgstr ""
2953
2954#: winerror.mc:756
2955msgid "Bad EXE format for %1\n"
2956msgstr ""
2957
2958#: winerror.mc:761
2959msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
2960msgstr ""
2961
2962#: winerror.mc:766
2963msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
2964msgstr ""
2965
2966#: winerror.mc:771
2967msgid "Dynlink from invalid ring\n"
2968msgstr ""
2969
2970#: winerror.mc:776
2971msgid "IOPL not enabled\n"
2972msgstr ""
2973
2974#: winerror.mc:781
2975msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
2976msgstr ""
2977
2978#: winerror.mc:786
2979msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
2980msgstr ""
2981
2982#: winerror.mc:791
2983msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
2984msgstr ""
2985
2986#: winerror.mc:796
2987msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
2988msgstr ""
2989
2990#: winerror.mc:801
2991msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
2992msgstr ""
2993
2994#: winerror.mc:806
2995msgid "Environment variable not found\n"
2996msgstr ""
2997
2998#: winerror.mc:811
2999msgid "No signal sent\n"
3000msgstr ""
3001
3002#: winerror.mc:816
3003msgid "File name is too long\n"
3004msgstr ""
3005
3006#: winerror.mc:821
3007msgid "Ring 2 stack in use\n"
3008msgstr ""
3009
3010#: winerror.mc:826
3011msgid "Error in use of filename wildcards\n"
3012msgstr ""
3013
3014#: winerror.mc:831
3015msgid "Invalid signal number\n"
3016msgstr ""
3017
3018#: winerror.mc:836
3019msgid "Error setting signal handler\n"
3020msgstr ""
3021
3022#: winerror.mc:841
3023msgid "Segment locked\n"
3024msgstr ""
3025
3026#: winerror.mc:846
3027msgid "Too many modules\n"
3028msgstr ""
3029
3030#: winerror.mc:851
3031msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
3032msgstr ""
3033
3034#: winerror.mc:856
3035msgid "Machine type mismatch\n"
3036msgstr ""
3037
3038#: winerror.mc:861
3039msgid "Bad pipe\n"
3040msgstr ""
3041
3042#: winerror.mc:866
3043msgid "Pipe busy\n"
3044msgstr ""
3045
3046#: winerror.mc:871
3047msgid "Pipe closed\n"
3048msgstr ""
3049
3050#: winerror.mc:876
3051#, fuzzy
3052msgid "Pipe not connected\n"
3053msgstr "Файлът не е намерен"
3054
3055#: winerror.mc:881
3056#, fuzzy
3057msgid "More data available\n"
3058msgstr "Не е наличен; "
3059
3060#: winerror.mc:886
3061msgid "Session cancelled\n"
3062msgstr ""
3063
3064#: winerror.mc:891
3065msgid "Invalid extended attribute name\n"
3066msgstr ""
3067
3068#: winerror.mc:896
3069msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
3070msgstr ""
3071
3072#: winerror.mc:901
3073#, fuzzy
3074msgid "No more data available\n"
3075msgstr "Не е наличен; "
3076
3077#: winerror.mc:906
3078msgid "Cannot use Copy API\n"
3079msgstr ""
3080
3081#: winerror.mc:911
3082msgid "Directory name invalid\n"
3083msgstr ""
3084
3085#: winerror.mc:916
3086msgid "Extended attributes didn't fit\n"
3087msgstr ""
3088
3089#: winerror.mc:921
3090msgid "Extended attribute file corrupt\n"
3091msgstr ""
3092
3093#: winerror.mc:926
3094msgid "Extended attribute table full\n"
3095msgstr ""
3096
3097#: winerror.mc:931
3098msgid "Invalid extended attribute handle\n"
3099msgstr ""
3100
3101#: winerror.mc:936
3102msgid "Extended attributes not supported\n"
3103msgstr ""
3104
3105#: winerror.mc:941
3106msgid "Mutex not owned by caller\n"
3107msgstr ""
3108
3109#: winerror.mc:946
3110msgid "Too many posts to semaphore\n"
3111msgstr ""
3112
3113#: winerror.mc:951
3114msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
3115msgstr ""
3116
3117#: winerror.mc:956
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003118msgid "The oplock wasn't granted\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003119msgstr ""
3120
3121#: winerror.mc:961
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003122msgid "Invalid oplock message received\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003123msgstr ""
3124
3125#: winerror.mc:966
3126msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
3127msgstr ""
3128
3129#: winerror.mc:971
3130msgid "Invalid address\n"
3131msgstr ""
3132
3133#: winerror.mc:976
3134msgid "Arithmetic overflow\n"
3135msgstr ""
3136
3137#: winerror.mc:981
3138msgid "Pipe connected\n"
3139msgstr ""
3140
3141#: winerror.mc:986
3142msgid "Pipe listening\n"
3143msgstr ""
3144
3145#: winerror.mc:991
3146msgid "Extended attribute access denied\n"
3147msgstr ""
3148
3149#: winerror.mc:996
3150msgid "I/O operation aborted\n"
3151msgstr ""
3152
3153#: winerror.mc:1001
3154msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
3155msgstr ""
3156
3157#: winerror.mc:1006
3158msgid "Overlapped I/O pending\n"
3159msgstr ""
3160
3161#: winerror.mc:1011
3162msgid "No access to memory location\n"
3163msgstr ""
3164
3165#: winerror.mc:1016
3166msgid "Swap error\n"
3167msgstr ""
3168
3169#: winerror.mc:1021
3170msgid "Stack overflow\n"
3171msgstr ""
3172
3173#: winerror.mc:1026
3174msgid "Invalid message\n"
3175msgstr ""
3176
3177#: winerror.mc:1031
3178msgid "Cannot complete\n"
3179msgstr ""
3180
3181#: winerror.mc:1036
3182msgid "Invalid flags\n"
3183msgstr ""
3184
3185#: winerror.mc:1041
3186msgid "Unrecognised volume\n"
3187msgstr ""
3188
3189#: winerror.mc:1046
3190msgid "File invalid\n"
3191msgstr ""
3192
3193#: winerror.mc:1051
3194msgid "Cannot run full-screen\n"
3195msgstr ""
3196
3197#: winerror.mc:1056
3198msgid "Nonexistent token\n"
3199msgstr ""
3200
3201#: winerror.mc:1061
3202#, fuzzy
3203msgid "Registry corrupt\n"
3204msgstr "Редактор на системния регистър"
3205
3206#: winerror.mc:1066
3207msgid "Invalid key\n"
3208msgstr ""
3209
3210#: winerror.mc:1071
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003211#, fuzzy
3212msgid "Can't open registry key\n"
3213msgstr "Излиза от редактора на системния регистър"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003214
3215#: winerror.mc:1076
3216msgid "Can't read registry key\n"
3217msgstr ""
3218
3219#: winerror.mc:1081
3220#, fuzzy
3221msgid "Can't write registry key\n"
3222msgstr "Излиза от редактора на системния регистър"
3223
3224#: winerror.mc:1086
3225msgid "Registry has been recovered\n"
3226msgstr ""
3227
3228#: winerror.mc:1091
3229#, fuzzy
3230msgid "Registry is corrupt\n"
3231msgstr "Редактор на системния регистър"
3232
3233#: winerror.mc:1096
3234#, fuzzy
3235msgid "I/O to registry failed\n"
3236msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
3237
3238#: winerror.mc:1101
3239#, fuzzy
3240msgid "Not registry file\n"
3241msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
3242
3243#: winerror.mc:1106
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003244msgid "Key deleted\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02003245msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003246
3247#: winerror.mc:1111
3248msgid "No registry log space\n"
3249msgstr ""
3250
3251#: winerror.mc:1116
3252msgid "Registry key has subkeys\n"
3253msgstr ""
3254
3255#: winerror.mc:1121
3256msgid "Subkey must be volatile\n"
3257msgstr ""
3258
3259#: winerror.mc:1126
3260msgid "Notify change request in progress\n"
3261msgstr ""
3262
3263#: winerror.mc:1131
3264msgid "Dependent services are running\n"
3265msgstr ""
3266
3267#: winerror.mc:1136
3268msgid "Invalid service control\n"
3269msgstr ""
3270
3271#: winerror.mc:1141
3272msgid "Service request timeout\n"
3273msgstr ""
3274
3275#: winerror.mc:1146
3276msgid "Cannot create service thread\n"
3277msgstr ""
3278
3279#: winerror.mc:1151
3280msgid "Service database locked\n"
3281msgstr ""
3282
3283#: winerror.mc:1156
3284msgid "Service already running\n"
3285msgstr ""
3286
3287#: winerror.mc:1161
3288msgid "Invalid service account\n"
3289msgstr ""
3290
3291#: winerror.mc:1166
3292msgid "Service is disabled\n"
3293msgstr ""
3294
3295#: winerror.mc:1171
3296msgid "Circular dependency\n"
3297msgstr ""
3298
3299#: winerror.mc:1176
3300#, fuzzy
3301msgid "Service does not exist\n"
3302msgstr "Файлът не съществува"
3303
3304#: winerror.mc:1181
3305msgid "Service cannot accept control message\n"
3306msgstr ""
3307
3308#: winerror.mc:1186
3309msgid "Service not active\n"
3310msgstr ""
3311
3312#: winerror.mc:1191
3313msgid "Service controller connect failed\n"
3314msgstr ""
3315
3316#: winerror.mc:1196
3317msgid "Exception in service\n"
3318msgstr ""
3319
3320#: winerror.mc:1201
3321#, fuzzy
3322msgid "Database does not exist\n"
3323msgstr "Пътят не съществува"
3324
3325#: winerror.mc:1206
3326msgid "Service-specific error\n"
3327msgstr ""
3328
3329#: winerror.mc:1211
3330msgid "Process aborted\n"
3331msgstr ""
3332
3333#: winerror.mc:1216
3334msgid "Service dependency failed\n"
3335msgstr ""
3336
3337#: winerror.mc:1221
3338msgid "Service login failed\n"
3339msgstr ""
3340
3341#: winerror.mc:1226
3342msgid "Service start-hang\n"
3343msgstr ""
3344
3345#: winerror.mc:1231
3346msgid "Invalid service lock\n"
3347msgstr ""
3348
3349#: winerror.mc:1236
3350msgid "Service marked for delete\n"
3351msgstr ""
3352
3353#: winerror.mc:1241
3354msgid "Service exists\n"
3355msgstr ""
3356
3357#: winerror.mc:1246
3358msgid "System running last-known-good config\n"
3359msgstr ""
3360
3361#: winerror.mc:1251
3362msgid "Service dependency deleted\n"
3363msgstr ""
3364
3365#: winerror.mc:1256
3366msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
3367msgstr ""
3368
3369#: winerror.mc:1261
3370msgid "Service not started since last boot\n"
3371msgstr ""
3372
3373#: winerror.mc:1266
3374msgid "Duplicate service name\n"
3375msgstr ""
3376
3377#: winerror.mc:1271
3378msgid "Different service account\n"
3379msgstr ""
3380
3381#: winerror.mc:1276
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003382msgid "Driver failure cannot be detected\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003383msgstr ""
3384
3385#: winerror.mc:1281
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003386msgid "Process abort cannot be detected\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003387msgstr ""
3388
3389#: winerror.mc:1286
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003390msgid "No recovery program for service\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003391msgstr ""
3392
3393#: winerror.mc:1291
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003394#, fuzzy
3395msgid "Service not implemented by exe\n"
3396msgstr "Не е реализирано"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003397
3398#: winerror.mc:1296
3399msgid "End of media\n"
3400msgstr ""
3401
3402#: winerror.mc:1301
3403msgid "Filemark detected\n"
3404msgstr ""
3405
3406#: winerror.mc:1306
3407msgid "Beginning of media\n"
3408msgstr ""
3409
3410#: winerror.mc:1311
3411msgid "Setmark detected\n"
3412msgstr ""
3413
3414#: winerror.mc:1316
3415msgid "No data detected\n"
3416msgstr ""
3417
3418#: winerror.mc:1321
3419msgid "Partition failure\n"
3420msgstr ""
3421
3422#: winerror.mc:1326
3423msgid "Invalid block length\n"
3424msgstr ""
3425
3426#: winerror.mc:1331
3427msgid "Device not partitioned\n"
3428msgstr ""
3429
3430#: winerror.mc:1336
3431msgid "Unable to lock media\n"
3432msgstr ""
3433
3434#: winerror.mc:1341
3435msgid "Unable to unload media\n"
3436msgstr ""
3437
3438#: winerror.mc:1346
3439msgid "Media changed\n"
3440msgstr ""
3441
3442#: winerror.mc:1351
3443msgid "I/O bus reset\n"
3444msgstr ""
3445
3446#: winerror.mc:1356
3447msgid "No media in drive\n"
3448msgstr ""
3449
3450#: winerror.mc:1361
3451msgid "No Unicode translation\n"
3452msgstr ""
3453
3454#: winerror.mc:1366
3455msgid "DLL init failed\n"
3456msgstr ""
3457
3458#: winerror.mc:1371
3459msgid "Shutdown in progress\n"
3460msgstr ""
3461
3462#: winerror.mc:1376
3463msgid "No shutdown in progress\n"
3464msgstr ""
3465
3466#: winerror.mc:1381
3467msgid "I/O device error\n"
3468msgstr ""
3469
3470#: winerror.mc:1386
3471msgid "No serial devices found\n"
3472msgstr ""
3473
3474#: winerror.mc:1391
3475msgid "Shared IRQ busy\n"
3476msgstr ""
3477
3478#: winerror.mc:1396
3479msgid "Serial I/O completed\n"
3480msgstr ""
3481
3482#: winerror.mc:1401
3483msgid "Serial I/O counter timeout\n"
3484msgstr ""
3485
3486#: winerror.mc:1406
3487msgid "Floppy ID address mark not found\n"
3488msgstr ""
3489
3490#: winerror.mc:1411
3491msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
3492msgstr ""
3493
3494#: winerror.mc:1416
3495#, fuzzy
3496msgid "Unknown floppy error\n"
3497msgstr "Пре&гледай изходния код"
3498
3499#: winerror.mc:1421
3500msgid "Floppy registers inconsistent\n"
3501msgstr ""
3502
3503#: winerror.mc:1426
3504msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
3505msgstr ""
3506
3507#: winerror.mc:1431
3508msgid "Hard disk operation failed\n"
3509msgstr ""
3510
3511#: winerror.mc:1436
3512msgid "Hard disk reset failed\n"
3513msgstr ""
3514
3515#: winerror.mc:1441
3516msgid "End of tape media\n"
3517msgstr ""
3518
3519#: winerror.mc:1446
3520msgid "Not enough server memory\n"
3521msgstr ""
3522
3523#: winerror.mc:1451
3524msgid "Possible deadlock\n"
3525msgstr ""
3526
3527#: winerror.mc:1456
3528msgid "Incorrect alignment\n"
3529msgstr ""
3530
3531#: winerror.mc:1461
3532msgid "Set-power-state vetoed\n"
3533msgstr ""
3534
3535#: winerror.mc:1466
3536msgid "Set-power-state failed\n"
3537msgstr ""
3538
3539#: winerror.mc:1471
3540msgid "Too many links\n"
3541msgstr ""
3542
3543#: winerror.mc:1476
3544msgid "Newer windows version needed\n"
3545msgstr ""
3546
3547#: winerror.mc:1481
3548msgid "Wrong operating system\n"
3549msgstr ""
3550
3551#: winerror.mc:1486
3552msgid "Single-instance application\n"
3553msgstr ""
3554
3555#: winerror.mc:1491
3556#, fuzzy
3557msgid "Real-mode application\n"
3558msgstr "Wine Application Uninstaller"
3559
3560#: winerror.mc:1496
3561msgid "Invalid DLL\n"
3562msgstr ""
3563
3564#: winerror.mc:1501
3565msgid "No associated application\n"
3566msgstr ""
3567
3568#: winerror.mc:1506
3569msgid "DDE failure\n"
3570msgstr ""
3571
3572#: winerror.mc:1511
3573#, fuzzy
3574msgid "DLL not found\n"
3575msgstr "Файлът не е намерен"
3576
3577#: winerror.mc:1516
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003578#, fuzzy
3579msgid "Out of user handles\n"
3580msgstr "Недостиг на памет."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003581
3582#: winerror.mc:1521
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003583msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003584msgstr ""
3585
3586#: winerror.mc:1526
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003587msgid "The source element is empty\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003588msgstr ""
3589
3590#: winerror.mc:1531
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003591msgid "The destination element is full\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003592msgstr ""
3593
3594#: winerror.mc:1536
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003595msgid "The element address is invalid\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003596msgstr ""
3597
3598#: winerror.mc:1541
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003599msgid "The magazine is not present\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003600msgstr ""
3601
3602#: winerror.mc:1546
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003603msgid "The device needs reinitialization\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003604msgstr ""
3605
3606#: winerror.mc:1551
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003607msgid "The device requires cleaning\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003608msgstr ""
3609
3610#: winerror.mc:1556
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003611#, fuzzy
3612msgid "The device door is open\n"
3613msgstr "Капака на принтера е отворен; "
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003614
3615#: winerror.mc:1561
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003616#, fuzzy
3617msgid "The device is not connected\n"
3618msgstr "Файлът не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003619
3620#: winerror.mc:1566
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003621#, fuzzy
3622msgid "Element not found\n"
3623msgstr "Файлът не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003624
3625#: winerror.mc:1571
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003626#, fuzzy
3627msgid "No match found\n"
3628msgstr "пътят %s не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003629
3630#: winerror.mc:1576
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003631#, fuzzy
3632msgid "Property set not found\n"
3633msgstr "Файлът не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003634
3635#: winerror.mc:1581
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003636#, fuzzy
3637msgid "Point not found\n"
3638msgstr "пътят %s не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003639
3640#: winerror.mc:1586
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003641msgid "No running tracking service\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003642msgstr ""
3643
3644#: winerror.mc:1591
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003645msgid "No such volume ID\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003646msgstr ""
3647
3648#: winerror.mc:1596
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003649msgid "Unable to remove the file to be replaced\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003650msgstr ""
3651
3652#: winerror.mc:1601
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003653msgid "Unable to move the replacement file into place\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003654msgstr ""
3655
3656#: winerror.mc:1606
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003657msgid "Moving the replacement file failed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003658msgstr ""
3659
3660#: winerror.mc:1611
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003661msgid "The journal is being deleted\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02003662msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003663
3664#: winerror.mc:1616
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003665msgid "The journal is not active\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003666msgstr ""
3667
3668#: winerror.mc:1621
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003669msgid "Potential matching file found\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003670msgstr ""
3671
3672#: winerror.mc:1626
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003673msgid "The journal entry was deleted\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003674msgstr ""
3675
3676#: winerror.mc:1631
3677msgid "Invalid device name\n"
3678msgstr ""
3679
3680#: winerror.mc:1636
3681#, fuzzy
3682msgid "Connection unavailable\n"
3683msgstr "Не е наличен; "
3684
3685#: winerror.mc:1641
3686msgid "Device already remembered\n"
3687msgstr ""
3688
3689#: winerror.mc:1646
3690msgid "No network or bad path\n"
3691msgstr ""
3692
3693#: winerror.mc:1651
3694msgid "Invalid network provider name\n"
3695msgstr ""
3696
3697#: winerror.mc:1656
3698msgid "Cannot open network connection profile\n"
3699msgstr ""
3700
3701#: winerror.mc:1661
3702msgid "Corrupt network connection profile\n"
3703msgstr ""
3704
3705#: winerror.mc:1666
3706msgid "Not a container\n"
3707msgstr ""
3708
3709#: winerror.mc:1671
3710msgid "Extended error\n"
3711msgstr ""
3712
3713#: winerror.mc:1676
3714msgid "Invalid group name\n"
3715msgstr ""
3716
3717#: winerror.mc:1681
3718#, fuzzy
3719msgid "Invalid computer name\n"
3720msgstr "Невалидни знаци в пътя"
3721
3722#: winerror.mc:1686
3723msgid "Invalid event name\n"
3724msgstr ""
3725
3726#: winerror.mc:1691
3727msgid "Invalid domain name\n"
3728msgstr ""
3729
3730#: winerror.mc:1696
3731msgid "Invalid service name\n"
3732msgstr ""
3733
3734#: winerror.mc:1701
3735msgid "Invalid network name\n"
3736msgstr ""
3737
3738#: winerror.mc:1706
3739#, fuzzy
3740msgid "Invalid share name\n"
3741msgstr "Невалидни знаци в пътя"
3742
3743#: winerror.mc:1716
3744msgid "Invalid message name\n"
3745msgstr ""
3746
3747#: winerror.mc:1721
3748msgid "Invalid message destination\n"
3749msgstr ""
3750
3751#: winerror.mc:1726
3752msgid "Session credential conflict\n"
3753msgstr ""
3754
3755#: winerror.mc:1731
3756msgid "Remote session limit exceeded\n"
3757msgstr ""
3758
3759#: winerror.mc:1736
3760msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
3761msgstr ""
3762
3763#: winerror.mc:1741
3764msgid "No network\n"
3765msgstr ""
3766
3767#: winerror.mc:1746
3768msgid "Operation cancelled by user\n"
3769msgstr ""
3770
3771#: winerror.mc:1751
3772msgid "File has a user-mapped section\n"
3773msgstr ""
3774
3775#: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
3776#, fuzzy
3777msgid "Connection refused\n"
3778msgstr "LAN връзка"
3779
3780#: winerror.mc:1761
3781msgid "Connection gracefully closed\n"
3782msgstr ""
3783
3784#: winerror.mc:1766
3785msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
3786msgstr ""
3787
3788#: winerror.mc:1771
3789msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
3790msgstr ""
3791
3792#: winerror.mc:1776
3793#, fuzzy
3794msgid "Connection invalid\n"
3795msgstr "LAN връзка"
3796
3797#: winerror.mc:1781
3798msgid "Connection is active\n"
3799msgstr ""
3800
3801#: winerror.mc:1786
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003802msgid "Network unreachable\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02003803msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003804
3805#: winerror.mc:1791
3806msgid "Host unreachable\n"
3807msgstr ""
3808
3809#: winerror.mc:1796
3810msgid "Protocol unreachable\n"
3811msgstr ""
3812
3813#: winerror.mc:1801
3814msgid "Port unreachable\n"
3815msgstr ""
3816
3817#: winerror.mc:1806
3818msgid "Request aborted\n"
3819msgstr ""
3820
3821#: winerror.mc:1811
3822#, fuzzy
3823msgid "Connection aborted\n"
3824msgstr "LAN връзка"
3825
3826#: winerror.mc:1816
3827msgid "Please retry operation\n"
3828msgstr ""
3829
3830#: winerror.mc:1821
3831msgid "Connection count limit reached\n"
3832msgstr ""
3833
3834#: winerror.mc:1826
3835msgid "Login time restriction\n"
3836msgstr ""
3837
3838#: winerror.mc:1831
3839msgid "Login workstation restriction\n"
3840msgstr ""
3841
3842#: winerror.mc:1836
3843msgid "Incorrect network address\n"
3844msgstr ""
3845
3846#: winerror.mc:1841
3847msgid "Service already registered\n"
3848msgstr ""
3849
3850#: winerror.mc:1846
3851#, fuzzy
3852msgid "Service not found\n"
3853msgstr "Файлът не е намерен"
3854
3855#: winerror.mc:1851
3856msgid "User not authenticated\n"
3857msgstr ""
3858
3859#: winerror.mc:1856
3860msgid "User not logged on\n"
3861msgstr ""
3862
3863#: winerror.mc:1861
3864msgid "Continue work in progress\n"
3865msgstr ""
3866
3867#: winerror.mc:1866
3868msgid "Already initialised\n"
3869msgstr ""
3870
3871#: winerror.mc:1871
3872msgid "No more local devices\n"
3873msgstr ""
3874
3875#: winerror.mc:1876
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003876#, fuzzy
3877msgid "The site does not exist\n"
3878msgstr "Файлът не съществува"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003879
3880#: winerror.mc:1881
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003881#, fuzzy
3882msgid "The domain controller already exists\n"
3883msgstr "Файлът не съществува"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003884
3885#: winerror.mc:1886
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003886#, fuzzy
3887msgid "Supported only when connected\n"
3888msgstr "Файлът не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003889
3890#: winerror.mc:1891
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003891msgid "Perform operation even when nothing changed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003892msgstr ""
3893
3894#: winerror.mc:1896
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003895msgid "The user profile is invalid\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003896msgstr ""
3897
3898#: winerror.mc:1901
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01003899msgid "Not supported on Small Business Server\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01003900msgstr ""
3901
3902#: winerror.mc:1906
3903msgid "Not all privileges assigned\n"
3904msgstr ""
3905
3906#: winerror.mc:1911
3907msgid "Some security IDs not mapped\n"
3908msgstr ""
3909
3910#: winerror.mc:1916
3911msgid "No quotas for account\n"
3912msgstr ""
3913
3914#: winerror.mc:1921
3915msgid "Local user session key\n"
3916msgstr ""
3917
3918#: winerror.mc:1926
3919msgid "Password too complex for LM\n"
3920msgstr ""
3921
3922#: winerror.mc:1931
3923#, fuzzy
3924msgid "Unknown revision\n"
3925msgstr "Пре&гледай изходния код"
3926
3927#: winerror.mc:1936
3928msgid "Incompatible revision levels\n"
3929msgstr ""
3930
3931#: winerror.mc:1941
3932msgid "Invalid owner\n"
3933msgstr ""
3934
3935#: winerror.mc:1946
3936msgid "Invalid primary group\n"
3937msgstr ""
3938
3939#: winerror.mc:1951
3940msgid "No impersonation token\n"
3941msgstr ""
3942
3943#: winerror.mc:1956
3944msgid "Can't disable mandatory group\n"
3945msgstr ""
3946
3947#: winerror.mc:1961
3948msgid "No logon servers available\n"
3949msgstr ""
3950
3951#: winerror.mc:1966
3952msgid "No such logon session\n"
3953msgstr ""
3954
3955#: winerror.mc:1971
3956msgid "No such privilege\n"
3957msgstr ""
3958
3959#: winerror.mc:1976
3960msgid "Privilege not held\n"
3961msgstr ""
3962
3963#: winerror.mc:1981
3964msgid "Invalid account name\n"
3965msgstr ""
3966
3967#: winerror.mc:1986
3968msgid "User already exists\n"
3969msgstr ""
3970
3971#: winerror.mc:1991
3972msgid "No such user\n"
3973msgstr ""
3974
3975#: winerror.mc:1996
3976msgid "Group already exists\n"
3977msgstr ""
3978
3979#: winerror.mc:2001
3980msgid "No such group\n"
3981msgstr ""
3982
3983#: winerror.mc:2006
3984msgid "User already in group\n"
3985msgstr ""
3986
3987#: winerror.mc:2011
3988msgid "User not in group\n"
3989msgstr ""
3990
3991#: winerror.mc:2016
3992msgid "Can't delete last admin user\n"
3993msgstr ""
3994
3995#: winerror.mc:2021
3996msgid "Wrong password\n"
3997msgstr ""
3998
3999#: winerror.mc:2026
4000msgid "Ill-formed password\n"
4001msgstr ""
4002
4003#: winerror.mc:2031
4004msgid "Password restriction\n"
4005msgstr ""
4006
4007#: winerror.mc:2036
4008msgid "Logon failure\n"
4009msgstr ""
4010
4011#: winerror.mc:2041
4012msgid "Account restriction\n"
4013msgstr ""
4014
4015#: winerror.mc:2046
4016msgid "Invalid logon hours\n"
4017msgstr ""
4018
4019#: winerror.mc:2051
4020msgid "Invalid workstation\n"
4021msgstr ""
4022
4023#: winerror.mc:2056
4024msgid "Password expired\n"
4025msgstr ""
4026
4027#: winerror.mc:2061
4028#, fuzzy
4029msgid "Account disabled\n"
4030msgstr "забранена"
4031
4032#: winerror.mc:2066
4033msgid "No security ID mapped\n"
4034msgstr ""
4035
4036#: winerror.mc:2071
4037msgid "Too many LUIDs requested\n"
4038msgstr ""
4039
4040#: winerror.mc:2076
4041msgid "LUIDs exhausted\n"
4042msgstr ""
4043
4044#: winerror.mc:2081
4045msgid "Invalid sub authority\n"
4046msgstr ""
4047
4048#: winerror.mc:2086
4049msgid "Invalid ACL\n"
4050msgstr ""
4051
4052#: winerror.mc:2091
4053msgid "Invalid SID\n"
4054msgstr ""
4055
4056#: winerror.mc:2096
4057msgid "Invalid security descriptor\n"
4058msgstr ""
4059
4060#: winerror.mc:2101
4061msgid "Bad inherited ACL\n"
4062msgstr ""
4063
4064#: winerror.mc:2106
4065#, fuzzy
4066msgid "Server disabled\n"
4067msgstr "забранена"
4068
4069#: winerror.mc:2111
4070msgid "Server not disabled\n"
4071msgstr ""
4072
4073#: winerror.mc:2116
4074msgid "Invalid ID authority\n"
4075msgstr ""
4076
4077#: winerror.mc:2121
4078msgid "Allotted space exceeded\n"
4079msgstr ""
4080
4081#: winerror.mc:2126
4082msgid "Invalid group attributes\n"
4083msgstr ""
4084
4085#: winerror.mc:2131
4086msgid "Bad impersonation level\n"
4087msgstr ""
4088
4089#: winerror.mc:2136
4090msgid "Can't open anonymous security token\n"
4091msgstr ""
4092
4093#: winerror.mc:2141
4094msgid "Bad validation class\n"
4095msgstr ""
4096
4097#: winerror.mc:2146
4098msgid "Bad token type\n"
4099msgstr ""
4100
4101#: winerror.mc:2151
4102msgid "No security on object\n"
4103msgstr ""
4104
4105#: winerror.mc:2156
4106msgid "Can't access domain information\n"
4107msgstr ""
4108
4109#: winerror.mc:2161
4110msgid "Invalid server state\n"
4111msgstr ""
4112
4113#: winerror.mc:2166
4114msgid "Invalid domain state\n"
4115msgstr ""
4116
4117#: winerror.mc:2171
4118msgid "Invalid domain role\n"
4119msgstr ""
4120
4121#: winerror.mc:2176
4122msgid "No such domain\n"
4123msgstr ""
4124
4125#: winerror.mc:2181
4126msgid "Domain already exists\n"
4127msgstr ""
4128
4129#: winerror.mc:2186
4130msgid "Domain limit exceeded\n"
4131msgstr ""
4132
4133#: winerror.mc:2191
4134msgid "Internal database corruption\n"
4135msgstr ""
4136
4137#: winerror.mc:2196
4138msgid "Internal error\n"
4139msgstr ""
4140
4141#: winerror.mc:2201
4142msgid "Generic access types not mapped\n"
4143msgstr ""
4144
4145#: winerror.mc:2206
4146msgid "Bad descriptor format\n"
4147msgstr ""
4148
4149#: winerror.mc:2211
4150msgid "Not a logon process\n"
4151msgstr ""
4152
4153#: winerror.mc:2216
4154msgid "Logon session ID exists\n"
4155msgstr ""
4156
4157#: winerror.mc:2221
4158msgid "Unknown authentication package\n"
4159msgstr ""
4160
4161#: winerror.mc:2226
4162msgid "Bad logon session state\n"
4163msgstr ""
4164
4165#: winerror.mc:2231
4166msgid "Logon session ID collision\n"
4167msgstr ""
4168
4169#: winerror.mc:2236
4170msgid "Invalid logon type\n"
4171msgstr ""
4172
4173#: winerror.mc:2241
4174#, fuzzy
4175msgid "Cannot impersonate\n"
4176msgstr "Принтерът не може да бъде намерен."
4177
4178#: winerror.mc:2246
4179#, fuzzy
4180msgid "Invalid transaction state\n"
4181msgstr "Невалидни знаци в пътя"
4182
4183#: winerror.mc:2251
4184msgid "Security DB commit failure\n"
4185msgstr ""
4186
4187#: winerror.mc:2256
4188#, fuzzy
4189msgid "Account is built-in\n"
4190msgstr "собствена, вградена"
4191
4192#: winerror.mc:2261
4193msgid "Group is built-in\n"
4194msgstr ""
4195
4196#: winerror.mc:2266
4197msgid "User is built-in\n"
4198msgstr ""
4199
4200#: winerror.mc:2271
4201msgid "Group is primary for user\n"
4202msgstr ""
4203
4204#: winerror.mc:2276
4205msgid "Token already in use\n"
4206msgstr ""
4207
4208#: winerror.mc:2281
4209msgid "No such local group\n"
4210msgstr ""
4211
4212#: winerror.mc:2286
4213msgid "User not in local group\n"
4214msgstr ""
4215
4216#: winerror.mc:2291
4217msgid "User already in local group\n"
4218msgstr ""
4219
4220#: winerror.mc:2296
4221msgid "Local group already exists\n"
4222msgstr ""
4223
4224#: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
4225msgid "Logon type not granted\n"
4226msgstr ""
4227
4228#: winerror.mc:2306
4229msgid "Too many secrets\n"
4230msgstr ""
4231
4232#: winerror.mc:2311
4233msgid "Secret too long\n"
4234msgstr ""
4235
4236#: winerror.mc:2316
4237msgid "Internal security DB error\n"
4238msgstr ""
4239
4240#: winerror.mc:2321
4241msgid "Too many context IDs\n"
4242msgstr ""
4243
4244#: winerror.mc:2331
4245msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
4246msgstr ""
4247
4248#: winerror.mc:2336
4249msgid "No such member\n"
4250msgstr ""
4251
4252#: winerror.mc:2341
4253msgid "Invalid member\n"
4254msgstr ""
4255
4256#: winerror.mc:2346
4257msgid "Too many SIDs\n"
4258msgstr ""
4259
4260#: winerror.mc:2351
4261msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
4262msgstr ""
4263
4264#: winerror.mc:2356
4265msgid "No inheritable components\n"
4266msgstr ""
4267
4268#: winerror.mc:2361
4269msgid "File or directory corrupt\n"
4270msgstr ""
4271
4272#: winerror.mc:2366
4273msgid "Disk is corrupt\n"
4274msgstr ""
4275
4276#: winerror.mc:2371
4277msgid "No user session key\n"
4278msgstr ""
4279
4280#: winerror.mc:2376
4281msgid "Licence quota exceeded\n"
4282msgstr ""
4283
4284#: winerror.mc:2381
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004285msgid "Wrong target name\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004286msgstr ""
4287
4288#: winerror.mc:2386
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004289msgid "Mutual authentication failed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004290msgstr ""
4291
4292#: winerror.mc:2391
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004293msgid "Time skew between client and server\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004294msgstr ""
4295
4296#: winerror.mc:2396
4297msgid "Invalid window handle\n"
4298msgstr ""
4299
4300#: winerror.mc:2401
4301msgid "Invalid menu handle\n"
4302msgstr ""
4303
4304#: winerror.mc:2406
4305msgid "Invalid cursor handle\n"
4306msgstr ""
4307
4308#: winerror.mc:2411
4309msgid "Invalid accelerator table handle\n"
4310msgstr ""
4311
4312#: winerror.mc:2416
4313msgid "Invalid hook handle\n"
4314msgstr ""
4315
4316#: winerror.mc:2421
4317msgid "Invalid DWP handle\n"
4318msgstr ""
4319
4320#: winerror.mc:2426
4321msgid "Can't create top-level child window\n"
4322msgstr ""
4323
4324#: winerror.mc:2431
4325msgid "Can't find window class\n"
4326msgstr ""
4327
4328#: winerror.mc:2436
4329msgid "Window owned by another thread\n"
4330msgstr ""
4331
4332#: winerror.mc:2441
4333msgid "Hotkey already registered\n"
4334msgstr ""
4335
4336#: winerror.mc:2446
4337msgid "Class already exists\n"
4338msgstr ""
4339
4340#: winerror.mc:2451
4341#, fuzzy
4342msgid "Class does not exist\n"
4343msgstr "Пътят не съществува"
4344
4345#: winerror.mc:2456
4346#, fuzzy
4347msgid "Class has open windows\n"
4348msgstr "Отвори в &нов прозорец"
4349
4350#: winerror.mc:2461
4351msgid "Invalid index\n"
4352msgstr ""
4353
4354#: winerror.mc:2466
4355msgid "Invalid icon handle\n"
4356msgstr ""
4357
4358#: winerror.mc:2471
4359msgid "Private dialog index\n"
4360msgstr ""
4361
4362#: winerror.mc:2476
4363#, fuzzy
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01004364msgid "List box ID not found\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004365msgstr "пътят %s не е намерен"
4366
4367#: winerror.mc:2481
4368msgid "No wildcard characters\n"
4369msgstr ""
4370
4371#: winerror.mc:2486
4372msgid "Clipboard not open\n"
4373msgstr ""
4374
4375#: winerror.mc:2491
4376msgid "Hotkey not registered\n"
4377msgstr ""
4378
4379#: winerror.mc:2496
4380msgid "Not a dialog window\n"
4381msgstr ""
4382
4383#: winerror.mc:2501
4384#, fuzzy
4385msgid "Control ID not found\n"
4386msgstr "пътят %s не е намерен"
4387
4388#: winerror.mc:2506
4389msgid "Invalid combobox message\n"
4390msgstr ""
4391
4392#: winerror.mc:2511
4393msgid "Not a combobox window\n"
4394msgstr ""
4395
4396#: winerror.mc:2516
4397msgid "Invalid edit height\n"
4398msgstr ""
4399
4400#: winerror.mc:2521
4401#, fuzzy
4402msgid "DC not found\n"
4403msgstr "Файлът не е намерен"
4404
4405#: winerror.mc:2526
4406msgid "Invalid hook filter\n"
4407msgstr ""
4408
4409#: winerror.mc:2531
4410msgid "Invalid filter procedure\n"
4411msgstr ""
4412
4413#: winerror.mc:2536
4414msgid "Hook procedure needs module handle\n"
4415msgstr ""
4416
4417#: winerror.mc:2541
4418msgid "Global-only hook procedure\n"
4419msgstr ""
4420
4421#: winerror.mc:2546
4422msgid "Journal hook already set\n"
4423msgstr ""
4424
4425#: winerror.mc:2551
4426msgid "Hook procedure not installed\n"
4427msgstr ""
4428
4429#: winerror.mc:2556
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01004430#, fuzzy
4431msgid "Invalid list box message\n"
4432msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004433
4434#: winerror.mc:2561
4435msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
4436msgstr ""
4437
4438#: winerror.mc:2566
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01004439msgid "No tab stops on this list box\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004440msgstr ""
4441
4442#: winerror.mc:2571
4443msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
4444msgstr ""
4445
4446#: winerror.mc:2576
4447msgid "Child window menus not allowed\n"
4448msgstr ""
4449
4450#: winerror.mc:2581
4451msgid "Window has no system menu\n"
4452msgstr ""
4453
4454#: winerror.mc:2586
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01004455#, fuzzy
4456msgid "Invalid message box style\n"
4457msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004458
4459#: winerror.mc:2591
4460msgid "Invalid SPI parameter\n"
4461msgstr ""
4462
4463#: winerror.mc:2596
4464msgid "Screen already locked\n"
4465msgstr ""
4466
4467#: winerror.mc:2601
4468msgid "Window handles have different parents\n"
4469msgstr ""
4470
4471#: winerror.mc:2606
4472msgid "Not a child window\n"
4473msgstr ""
4474
4475#: winerror.mc:2611
4476msgid "Invalid GW command\n"
4477msgstr ""
4478
4479#: winerror.mc:2616
4480msgid "Invalid thread ID\n"
4481msgstr ""
4482
4483#: winerror.mc:2621
4484msgid "Not an MDI child window\n"
4485msgstr ""
4486
4487#: winerror.mc:2626
4488msgid "Popup menu already active\n"
4489msgstr ""
4490
4491#: winerror.mc:2631
4492#, fuzzy
4493msgid "No scrollbars\n"
4494msgstr "Превърти тук"
4495
4496#: winerror.mc:2636
4497msgid "Invalid scrollbar range\n"
4498msgstr ""
4499
4500#: winerror.mc:2641
4501msgid "Invalid ShowWin command\n"
4502msgstr ""
4503
4504#: winerror.mc:2646
4505msgid "No system resources\n"
4506msgstr ""
4507
4508#: winerror.mc:2651
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01004509msgid "No non-paged system resources\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004510msgstr ""
4511
4512#: winerror.mc:2656
4513msgid "No paged system resources\n"
4514msgstr ""
4515
4516#: winerror.mc:2661
4517msgid "No working set quota\n"
4518msgstr ""
4519
4520#: winerror.mc:2666
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01004521msgid "No page file quota\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004522msgstr ""
4523
4524#: winerror.mc:2671
4525msgid "Exceeded commitment limit\n"
4526msgstr ""
4527
4528#: winerror.mc:2676
4529#, fuzzy
4530msgid "Menu item not found\n"
4531msgstr "Файлът не е намерен"
4532
4533#: winerror.mc:2681
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004534#, fuzzy
4535msgid "Invalid keyboard handle\n"
4536msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004537
4538#: winerror.mc:2686
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004539msgid "Hook type not allowed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004540msgstr ""
4541
4542#: winerror.mc:2691
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004543msgid "Interactive window station required\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004544msgstr ""
4545
4546#: winerror.mc:2696
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004547msgid "Timeout\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004548msgstr ""
4549
4550#: winerror.mc:2701
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004551#, fuzzy
4552msgid "Invalid monitor handle\n"
4553msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004554
4555#: winerror.mc:2706
4556msgid "Event log file corrupt\n"
4557msgstr ""
4558
4559#: winerror.mc:2711
4560msgid "Event log can't start\n"
4561msgstr ""
4562
4563#: winerror.mc:2716
4564msgid "Event log file full\n"
4565msgstr ""
4566
4567#: winerror.mc:2721
4568msgid "Event log file changed\n"
4569msgstr ""
4570
4571#: winerror.mc:2726
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004572#, fuzzy
4573msgid "Installer service failed.\n"
4574msgstr "Оставащ размер"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004575
4576#: winerror.mc:2731
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004577#, fuzzy
4578msgid "Installation aborted by user\n"
4579msgstr "Прекъснато от потребителя; "
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004580
4581#: winerror.mc:2736
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004582msgid "Installation failure\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004583msgstr ""
4584
4585#: winerror.mc:2741
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004586msgid "Installation suspended\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004587msgstr ""
4588
4589#: winerror.mc:2746
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004590#, fuzzy
4591msgid "Unknown product\n"
4592msgstr "Пре&гледай изходния код"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004593
4594#: winerror.mc:2751
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004595#, fuzzy
4596msgid "Unknown feature\n"
4597msgstr "Пре&гледай изходния код"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004598
4599#: winerror.mc:2756
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004600#, fuzzy
4601msgid "Unknown component\n"
4602msgstr "Пре&гледай изходния код"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004603
4604#: winerror.mc:2761
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004605#, fuzzy
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01004606msgid "Unknown property\n"
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004607msgstr "Пре&гледай изходния код"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004608
4609#: winerror.mc:2766
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004610#, fuzzy
4611msgid "Invalid handle state\n"
4612msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004613
4614#: winerror.mc:2771
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004615#, fuzzy
4616msgid "Bad configuration\n"
4617msgstr "Настройки на Wine"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004618
4619#: winerror.mc:2776
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004620msgid "Index is missing\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004621msgstr ""
4622
4623#: winerror.mc:2781
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004624#, fuzzy
4625msgid "Installation source is missing\n"
4626msgstr "източника за инсталация на функционалността липсва"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004627
4628#: winerror.mc:2786
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004629msgid "Wrong installation package version\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004630msgstr ""
4631
4632#: winerror.mc:2791
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004633msgid "Product uninstalled\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004634msgstr ""
4635
4636#: winerror.mc:2796
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004637#, fuzzy
4638msgid "Invalid query syntax\n"
4639msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004640
4641#: winerror.mc:2801
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004642#, fuzzy
4643msgid "Invalid field\n"
4644msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004645
4646#: winerror.mc:2806
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004647msgid "Device removed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004648msgstr ""
4649
4650#: winerror.mc:2811
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004651msgid "Installation already running\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004652msgstr ""
4653
4654#: winerror.mc:2816
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004655msgid "Installation package failed to open\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004656msgstr ""
4657
4658#: winerror.mc:2821
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004659msgid "Installation package is invalid\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004660msgstr ""
4661
4662#: winerror.mc:2826
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004663msgid "Installer user interface failed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004664msgstr ""
4665
4666#: winerror.mc:2831
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004667msgid "Failed to open installation log file\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004668msgstr ""
4669
4670#: winerror.mc:2836
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004671msgid "Installation language not supported\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004672msgstr ""
4673
4674#: winerror.mc:2841
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004675msgid "Installation transform failed to apply\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004676msgstr ""
4677
4678#: winerror.mc:2846
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004679msgid "Installation package rejected\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004680msgstr ""
4681
4682#: winerror.mc:2851
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004683msgid "Function could not be called\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004684msgstr ""
4685
4686#: winerror.mc:2856
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004687#, fuzzy
4688msgid "Function failed\n"
4689msgstr "Отвори файл"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004690
4691#: winerror.mc:2861
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004692#, fuzzy
4693msgid "Invalid table\n"
4694msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004695
4696#: winerror.mc:2866
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004697msgid "Data type mismatch\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004698msgstr ""
4699
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004700#: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
4701msgid "Unsupported type\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004702msgstr ""
4703
4704#: winerror.mc:2876
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004705#, fuzzy
4706msgid "Creation failed\n"
4707msgstr "Отвори файл"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004708
4709#: winerror.mc:2881
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004710msgid "Temporary directory not writable\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004711msgstr ""
4712
4713#: winerror.mc:2886
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004714msgid "Installation platform not supported\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004715msgstr ""
4716
4717#: winerror.mc:2891
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004718#, fuzzy
4719msgid "Installer not used\n"
4720msgstr "Файлът не е намерен"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004721
4722#: winerror.mc:2896
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004723msgid "Failed to open the patch package\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004724msgstr ""
4725
4726#: winerror.mc:2901
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004727#, fuzzy
4728msgid "Invalid patch package\n"
4729msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004730
4731#: winerror.mc:2906
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004732msgid "Unsupported patch package\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004733msgstr ""
4734
4735#: winerror.mc:2911
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004736msgid "Another version is installed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004737msgstr ""
4738
4739#: winerror.mc:2916
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004740#, fuzzy
4741msgid "Invalid command line\n"
4742msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004743
4744#: winerror.mc:2921
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004745msgid "Remote installation not allowed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004746msgstr ""
4747
4748#: winerror.mc:2926
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01004749msgid "Reboot initiated after successful install\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004750msgstr ""
4751
4752#: winerror.mc:2931
4753msgid "Invalid string binding\n"
4754msgstr ""
4755
4756#: winerror.mc:2936
4757msgid "Wrong kind of binding\n"
4758msgstr ""
4759
4760#: winerror.mc:2941
4761msgid "Invalid binding\n"
4762msgstr ""
4763
4764#: winerror.mc:2946
4765msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
4766msgstr ""
4767
4768#: winerror.mc:2951
4769msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
4770msgstr ""
4771
4772#: winerror.mc:2956
4773msgid "Invalid string UUID\n"
4774msgstr ""
4775
4776#: winerror.mc:2961
4777msgid "Invalid endpoint format\n"
4778msgstr ""
4779
4780#: winerror.mc:2966
4781msgid "Invalid network address\n"
4782msgstr ""
4783
4784#: winerror.mc:2971
4785#, fuzzy
4786msgid "No endpoint found\n"
4787msgstr "Файлът не е намерен"
4788
4789#: winerror.mc:2976
4790msgid "Invalid timeout value\n"
4791msgstr ""
4792
4793#: winerror.mc:2981
4794#, fuzzy
4795msgid "Object UUID not found\n"
4796msgstr "пътят %s не е намерен"
4797
4798#: winerror.mc:2986
4799msgid "UUID already registered\n"
4800msgstr ""
4801
4802#: winerror.mc:2991
4803msgid "UUID type already registered\n"
4804msgstr ""
4805
4806#: winerror.mc:2996
4807msgid "Server already listening\n"
4808msgstr ""
4809
4810#: winerror.mc:3001
4811msgid "No protocol sequences registered\n"
4812msgstr ""
4813
4814#: winerror.mc:3006
4815msgid "RPC server not listening\n"
4816msgstr ""
4817
4818#: winerror.mc:3011
4819msgid "Unknown manager type\n"
4820msgstr ""
4821
4822#: winerror.mc:3016
4823#, fuzzy
4824msgid "Unknown interface\n"
4825msgstr "Пре&гледай изходния код"
4826
4827#: winerror.mc:3021
4828msgid "No bindings\n"
4829msgstr ""
4830
4831#: winerror.mc:3026
4832msgid "No protocol sequences\n"
4833msgstr ""
4834
4835#: winerror.mc:3031
4836msgid "Can't create endpoint\n"
4837msgstr ""
4838
4839#: winerror.mc:3036
4840#, fuzzy
4841msgid "Out of resources\n"
4842msgstr "Недостиг на памет."
4843
4844#: winerror.mc:3041
4845msgid "RPC server unavailable\n"
4846msgstr ""
4847
4848#: winerror.mc:3046
4849msgid "RPC server too busy\n"
4850msgstr ""
4851
4852#: winerror.mc:3051
4853msgid "Invalid network options\n"
4854msgstr ""
4855
4856#: winerror.mc:3056
4857msgid "No RPC call active\n"
4858msgstr ""
4859
4860#: winerror.mc:3061
4861msgid "RPC call failed\n"
4862msgstr ""
4863
4864#: winerror.mc:3066
4865msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
4866msgstr ""
4867
4868#: winerror.mc:3071
4869msgid "RPC protocol error\n"
4870msgstr ""
4871
4872#: winerror.mc:3076
4873msgid "Unsupported transfer syntax\n"
4874msgstr ""
4875
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004876#: winerror.mc:3086
4877msgid "Invalid tag\n"
4878msgstr ""
4879
4880#: winerror.mc:3091
4881msgid "Invalid array bounds\n"
4882msgstr ""
4883
4884#: winerror.mc:3096
4885msgid "No entry name\n"
4886msgstr ""
4887
4888#: winerror.mc:3101
4889msgid "Invalid name syntax\n"
4890msgstr ""
4891
4892#: winerror.mc:3106
4893msgid "Unsupported name syntax\n"
4894msgstr ""
4895
4896#: winerror.mc:3111
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004897msgid "No network address\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02004898msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01004899
4900#: winerror.mc:3116
4901msgid "Duplicate endpoint\n"
4902msgstr ""
4903
4904#: winerror.mc:3121
4905msgid "Unknown authentication type\n"
4906msgstr ""
4907
4908#: winerror.mc:3126
4909msgid "Maximum calls too low\n"
4910msgstr ""
4911
4912#: winerror.mc:3131
4913msgid "String too long\n"
4914msgstr ""
4915
4916#: winerror.mc:3136
4917msgid "Protocol sequence not found\n"
4918msgstr ""
4919
4920#: winerror.mc:3141
4921msgid "Procedure number out of range\n"
4922msgstr ""
4923
4924#: winerror.mc:3146
4925msgid "Binding has no authentication data\n"
4926msgstr ""
4927
4928#: winerror.mc:3151
4929msgid "Unknown authentication service\n"
4930msgstr ""
4931
4932#: winerror.mc:3156
4933msgid "Unknown authentication level\n"
4934msgstr ""
4935
4936#: winerror.mc:3161
4937msgid "Invalid authentication identity\n"
4938msgstr ""
4939
4940#: winerror.mc:3166
4941msgid "Unknown authorisation service\n"
4942msgstr ""
4943
4944#: winerror.mc:3171
4945msgid "Invalid entry\n"
4946msgstr ""
4947
4948#: winerror.mc:3176
4949msgid "Can't perform operation\n"
4950msgstr ""
4951
4952#: winerror.mc:3181
4953#, fuzzy
4954msgid "Endpoints not registered\n"
4955msgstr "Излиза от редактора на системния регистър"
4956
4957#: winerror.mc:3186
4958msgid "Nothing to export\n"
4959msgstr ""
4960
4961#: winerror.mc:3191
4962msgid "Incomplete name\n"
4963msgstr ""
4964
4965#: winerror.mc:3196
4966#, fuzzy
4967msgid "Invalid version option\n"
4968msgstr "Невалидни знаци в пътя"
4969
4970#: winerror.mc:3201
4971msgid "No more members\n"
4972msgstr ""
4973
4974#: winerror.mc:3206
4975msgid "Not all objects unexported\n"
4976msgstr ""
4977
4978#: winerror.mc:3211
4979#, fuzzy
4980msgid "Interface not found\n"
4981msgstr "Файлът не е намерен"
4982
4983#: winerror.mc:3216
4984msgid "Entry already exists\n"
4985msgstr ""
4986
4987#: winerror.mc:3221
4988#, fuzzy
4989msgid "Entry not found\n"
4990msgstr "Файлът не е намерен"
4991
4992#: winerror.mc:3226
4993#, fuzzy
4994msgid "Name service unavailable\n"
4995msgstr "Оставащ размер"
4996
4997#: winerror.mc:3231
4998msgid "Invalid network address family\n"
4999msgstr ""
5000
5001#: winerror.mc:3236
5002msgid "Operation not supported\n"
5003msgstr ""
5004
5005#: winerror.mc:3241
5006msgid "No security context available\n"
5007msgstr ""
5008
5009#: winerror.mc:3246
5010msgid "RPCInternal error\n"
5011msgstr ""
5012
5013#: winerror.mc:3251
5014msgid "RPC divide-by-zero\n"
5015msgstr ""
5016
5017#: winerror.mc:3256
5018msgid "Address error\n"
5019msgstr ""
5020
5021#: winerror.mc:3261
5022msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
5023msgstr ""
5024
5025#: winerror.mc:3266
5026msgid "Floating-point underflow\n"
5027msgstr ""
5028
5029#: winerror.mc:3271
5030msgid "Floating-point overflow\n"
5031msgstr ""
5032
5033#: winerror.mc:3276
5034msgid "No more entries\n"
5035msgstr ""
5036
5037#: winerror.mc:3281
5038msgid "Character translation table open failed\n"
5039msgstr ""
5040
5041#: winerror.mc:3286
5042msgid "Character translation table file too small\n"
5043msgstr ""
5044
5045#: winerror.mc:3291
5046msgid "Null context handle\n"
5047msgstr ""
5048
5049#: winerror.mc:3296
5050msgid "Context handle damaged\n"
5051msgstr ""
5052
5053#: winerror.mc:3301
5054msgid "Binding handle mismatch\n"
5055msgstr ""
5056
5057#: winerror.mc:3306
5058msgid "Cannot get call handle\n"
5059msgstr ""
5060
5061#: winerror.mc:3311
5062msgid "Null reference pointer\n"
5063msgstr ""
5064
5065#: winerror.mc:3316
5066msgid "Enumeration value out of range\n"
5067msgstr ""
5068
5069#: winerror.mc:3321
5070msgid "Byte count too small\n"
5071msgstr ""
5072
5073#: winerror.mc:3326
5074msgid "Bad stub data\n"
5075msgstr ""
5076
5077#: winerror.mc:3331
5078msgid "Invalid user buffer\n"
5079msgstr ""
5080
5081#: winerror.mc:3336
5082msgid "Unrecognised media\n"
5083msgstr ""
5084
5085#: winerror.mc:3341
5086msgid "No trust secret\n"
5087msgstr ""
5088
5089#: winerror.mc:3346
5090msgid "No trust SAM account\n"
5091msgstr ""
5092
5093#: winerror.mc:3351
5094msgid "Trusted domain failure\n"
5095msgstr ""
5096
5097#: winerror.mc:3356
5098msgid "Trusted relationship failure\n"
5099msgstr ""
5100
5101#: winerror.mc:3361
5102msgid "Trust logon failure\n"
5103msgstr ""
5104
5105#: winerror.mc:3366
5106msgid "RPC call already in progress\n"
5107msgstr ""
5108
5109#: winerror.mc:3371
5110msgid "NETLOGON is not started\n"
5111msgstr ""
5112
5113#: winerror.mc:3376
5114msgid "Account expired\n"
5115msgstr ""
5116
5117#: winerror.mc:3381
5118msgid "Redirector has open handles\n"
5119msgstr ""
5120
5121#: winerror.mc:3386
5122msgid "Printer driver already installed\n"
5123msgstr ""
5124
5125#: winerror.mc:3391
5126#, fuzzy
5127msgid "Unknown port\n"
5128msgstr "Пре&гледай изходния код"
5129
5130#: winerror.mc:3396
5131#, fuzzy
5132msgid "Unknown printer driver\n"
5133msgstr "Непознат драйвер за принтера."
5134
5135#: winerror.mc:3401
5136#, fuzzy
5137msgid "Unknown print processor\n"
5138msgstr "Непознат драйвер за принтера."
5139
5140#: winerror.mc:3406
5141msgid "Invalid separator file\n"
5142msgstr ""
5143
5144#: winerror.mc:3411
5145msgid "Invalid priority\n"
5146msgstr ""
5147
5148#: winerror.mc:3416
5149#, fuzzy
5150msgid "Invalid printer name\n"
5151msgstr "Невалидни знаци в пътя"
5152
5153#: winerror.mc:3421
5154msgid "Printer already exists\n"
5155msgstr ""
5156
5157#: winerror.mc:3426
5158msgid "Invalid printer command\n"
5159msgstr ""
5160
5161#: winerror.mc:3431
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01005162#, fuzzy
5163msgid "Invalid data type\n"
5164msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005165
5166#: winerror.mc:3436
5167msgid "Invalid environment\n"
5168msgstr ""
5169
5170#: winerror.mc:3441
5171msgid "No more bindings\n"
5172msgstr ""
5173
5174#: winerror.mc:3446
5175msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
5176msgstr ""
5177
5178#: winerror.mc:3451
5179msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
5180msgstr ""
5181
5182#: winerror.mc:3456
5183msgid "Can't logon with server trust account\n"
5184msgstr ""
5185
5186#: winerror.mc:3461
5187msgid "Domain trust information inconsistent\n"
5188msgstr ""
5189
5190#: winerror.mc:3466
5191msgid "Server has open handles\n"
5192msgstr ""
5193
5194#: winerror.mc:3471
5195msgid "Resource data not found\n"
5196msgstr ""
5197
5198#: winerror.mc:3476
5199msgid "Resource type not found\n"
5200msgstr ""
5201
5202#: winerror.mc:3481
5203msgid "Resource name not found\n"
5204msgstr ""
5205
5206#: winerror.mc:3486
5207msgid "Resource language not found\n"
5208msgstr ""
5209
5210#: winerror.mc:3491
5211msgid "Not enough quota\n"
5212msgstr ""
5213
5214#: winerror.mc:3496
5215msgid "No interfaces\n"
5216msgstr ""
5217
5218#: winerror.mc:3501
5219msgid "RPC call cancelled\n"
5220msgstr ""
5221
5222#: winerror.mc:3506
5223#, fuzzy
5224msgid "Binding incomplete\n"
5225msgstr "Не е реализирано"
5226
5227#: winerror.mc:3511
5228msgid "RPC comm failure\n"
5229msgstr ""
5230
5231#: winerror.mc:3516
5232msgid "Unsupported authorisation level\n"
5233msgstr ""
5234
5235#: winerror.mc:3521
5236msgid "No principal name registered\n"
5237msgstr ""
5238
5239#: winerror.mc:3526
5240msgid "Not an RPC error\n"
5241msgstr ""
5242
5243#: winerror.mc:3531
5244msgid "UUID is local only\n"
5245msgstr ""
5246
5247#: winerror.mc:3536
5248msgid "Security package error\n"
5249msgstr ""
5250
5251#: winerror.mc:3541
5252msgid "Thread not cancelled\n"
5253msgstr ""
5254
5255#: winerror.mc:3546
5256msgid "Invalid handle operation\n"
5257msgstr ""
5258
5259#: winerror.mc:3551
5260msgid "Wrong serialising package version\n"
5261msgstr ""
5262
5263#: winerror.mc:3556
5264msgid "Wrong stub version\n"
5265msgstr ""
5266
5267#: winerror.mc:3561
5268msgid "Invalid pipe object\n"
5269msgstr ""
5270
5271#: winerror.mc:3566
5272msgid "Wrong pipe order\n"
5273msgstr ""
5274
5275#: winerror.mc:3571
5276msgid "Wrong pipe version\n"
5277msgstr ""
5278
5279#: winerror.mc:3576
5280#, fuzzy
5281msgid "Group member not found\n"
5282msgstr "пътят %s не е намерен"
5283
5284#: winerror.mc:3581
5285msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
5286msgstr ""
5287
5288#: winerror.mc:3586
5289msgid "Invalid object\n"
5290msgstr ""
5291
5292#: winerror.mc:3591
5293msgid "Invalid time\n"
5294msgstr ""
5295
5296#: winerror.mc:3596
5297msgid "Invalid form name\n"
5298msgstr ""
5299
5300#: winerror.mc:3601
5301msgid "Invalid form size\n"
5302msgstr ""
5303
5304#: winerror.mc:3606
5305msgid "Already awaiting printer handle\n"
5306msgstr ""
5307
5308#: winerror.mc:3611
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005309msgid "Printer deleted\n"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02005310msgstr ""
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005311
5312#: winerror.mc:3616
5313#, fuzzy
5314msgid "Invalid printer state\n"
5315msgstr "Невалидни знаци в пътя"
5316
5317#: winerror.mc:3621
5318msgid "User must change password\n"
5319msgstr ""
5320
5321#: winerror.mc:3626
5322#, fuzzy
5323msgid "Domain controller not found\n"
5324msgstr "Файлът не е намерен"
5325
5326#: winerror.mc:3631
5327msgid "Account locked out\n"
5328msgstr ""
5329
5330#: winerror.mc:3636
5331msgid "Invalid pixel format\n"
5332msgstr ""
5333
5334#: winerror.mc:3641
5335msgid "Invalid driver\n"
5336msgstr ""
5337
5338#: winerror.mc:3646
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005339#, fuzzy
5340msgid "Invalid object resolver set\n"
5341msgstr "Невалидни знаци в пътя"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005342
5343#: winerror.mc:3651
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005344msgid "Incomplete RPC send\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005345msgstr ""
5346
5347#: winerror.mc:3656
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005348msgid "Invalid asynchronous RPC handle\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005349msgstr ""
5350
5351#: winerror.mc:3661
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005352msgid "Invalid asynchronous RPC call\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005353msgstr ""
5354
5355#: winerror.mc:3666
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005356msgid "RPC pipe closed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005357msgstr ""
5358
5359#: winerror.mc:3671
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005360msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005361msgstr ""
5362
5363#: winerror.mc:3676
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005364msgid "No data on RPC pipe\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005365msgstr ""
5366
5367#: winerror.mc:3681
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005368#, fuzzy
5369msgid "No site name available\n"
5370msgstr "Не е наличен; "
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005371
5372#: winerror.mc:3686
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005373msgid "The file cannot be accessed\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005374msgstr ""
5375
5376#: winerror.mc:3691
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005377#, fuzzy
5378msgid "The filename cannot be resolved\n"
5379msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005380
5381#: winerror.mc:3696
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005382msgid "RPC entry type mismatch\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005383msgstr ""
5384
5385#: winerror.mc:3701
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005386msgid "Not all objects could be exported\n"
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005387msgstr ""
5388
5389#: winerror.mc:3706
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005390#, fuzzy
5391msgid "The interface could not be exported\n"
5392msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005393
5394#: winerror.mc:3711
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005395#, fuzzy
5396msgid "The profile could not be added\n"
5397msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005398
5399#: winerror.mc:3716
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005400#, fuzzy
5401msgid "The profile element could not be added\n"
5402msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005403
5404#: winerror.mc:3721
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005405#, fuzzy
5406msgid "The profile element could not be removed\n"
5407msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005408
5409#: winerror.mc:3726
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005410#, fuzzy
5411msgid "The group element could not be added\n"
5412msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005413
5414#: winerror.mc:3731
Alexandre Julliardc469b772011-01-27 15:21:58 +01005415#, fuzzy
5416msgid "The group element could not be removed\n"
5417msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
Alexandre Julliardefa55fd2011-01-24 20:42:52 +01005418
5419#: winerror.mc:3736
5420#, fuzzy
5421msgid "The username could not be found\n"
5422msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
5423
Alexandre Julliard35f3db42011-01-12 18:10:48 +01005424#: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
Alexandre Julliard7df87f32011-01-06 14:24:05 +01005425msgid "Local Port"
Alexandre Julliard35f3db42011-01-12 18:10:48 +01005426msgstr "Локален порт"
Alexandre Julliard7df87f32011-01-06 14:24:05 +01005427
5428#: localspl.rc:29
5429msgid "Local Monitor"
5430msgstr ""
5431
Alexandre Julliard0546dd52011-01-12 16:11:26 +01005432#: localui.rc:29
5433msgid "'%s' is not a valid port name"
5434msgstr ""
5435
5436#: localui.rc:30
5437msgid "Port %s already exists"
5438msgstr ""
5439
5440#: localui.rc:31
5441msgid "This port has no options to configure"
5442msgstr ""
5443
Alexandre Julliardb41fc572011-01-06 16:14:33 +01005444#: mapi32.rc:28
5445msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
5446msgstr ""
5447
5448#: mapi32.rc:29
5449msgid "Send Mail"
5450msgstr ""
5451
Alexandre Julliard142d4162011-01-12 16:27:50 +01005452#: mpr.rc:27
5453msgid "Entire Network"
5454msgstr "Цялата мрежа"
5455
Alexandre Julliard50c23ad2011-01-12 17:12:44 +01005456#: mshtml.rc:31
5457msgid "HTML rendering is currently disabled."
5458msgstr "HTML изобразяването е изключено."
5459
5460#: mshtml.rc:32
5461msgid "HTML Document"
5462msgstr "HTML документ"
5463
5464#: mshtml.rc:26
5465msgid "Downloading from %s..."
5466msgstr ""
5467
5468#: mshtml.rc:25
5469msgid "Done"
5470msgstr ""
5471
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01005472#: msi.rc:27
5473msgid ""
5474"The specified installation package could not be opened. Please check the "
5475"file path and try again."
5476msgstr ""
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01005477
5478#: msi.rc:28
5479msgid "path %s not found"
5480msgstr "пътят %s не е намерен"
5481
5482#: msi.rc:29
5483msgid "insert disk %s"
5484msgstr "поставете диск %s"
5485
5486#: msi.rc:30
5487msgid ""
5488"Windows Installer %s\n"
5489"\n"
5490"Usage:\n"
5491"msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
5492"\n"
5493"Install a product:\n"
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01005494"\t/i {package|product_code} [property]\n"
5495"\t/package {package|product_code} [property]\n"
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01005496"\t/a package [property]\n"
5497"Repair an installation:\n"
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01005498"\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01005499"Uninstall a product:\n"
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01005500"\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
5501"\t/x {package|product_code} [property]\n"
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01005502"Advertise a product:\n"
5503"\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
5504"Apply a patch:\n"
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01005505"\t/p patch_package [property]\n"
5506"\t/p patch_package /a package [property]\n"
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01005507"Log and UI Modifiers for above commands:\n"
5508"\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
5509"\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
5510"Register MSI Service:\n"
5511"\t/y\n"
5512"Unregister MSI Service:\n"
5513"\t/z\n"
5514"Display this help:\n"
5515"\t/help\n"
5516"\t/?\n"
5517msgstr ""
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01005518
5519#: msi.rc:57
5520msgid "enter which folder contains %s"
5521msgstr "въведете папката, която съдържа %s"
5522
5523#: msi.rc:58
5524msgid "install source for feature missing"
5525msgstr "източника за инсталация на функционалността липсва"
5526
5527#: msi.rc:59
5528msgid "network drive for feature missing"
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02005529msgstr "мрежовото устройства нужно за функционалността липсва"
Alexandre Julliard214ca2c2011-01-06 16:21:30 +01005530
5531#: msi.rc:60
5532msgid "feature from:"
5533msgstr "функционалност от:"
5534
5535#: msi.rc:61
5536msgid "choose which folder contains %s"
5537msgstr "изберете папката, която съдържа %s"
5538
Alexandre Julliardad5605b2011-01-06 16:36:14 +01005539#: msrle32.rc:28
5540msgid "Wine MS-RLE video codec"
5541msgstr "Wine MS-RLE видео кодек"
5542
5543#: msrle32.rc:29
5544msgid ""
5545"Wine MS-RLE video codec\n"
5546"Copyright 2002 by Michael Guennewig"
5547msgstr ""
5548"Wine MS-RLE видео кодек\n"
5549"Copyright 2002 by Michael Günnewig"
5550
Alexandre Julliardf14712a2011-01-12 17:24:03 +01005551#: msvfw32.rc:25
5552msgid "Full Frames (Uncompressed)"
5553msgstr ""
5554
Alexandre Julliard958ecd62011-01-06 17:07:23 +01005555#: msvidc32.rc:26
5556#, fuzzy
5557msgid "Wine Video 1 video codec"
5558msgstr "Wine MS-RLE видео кодек"
5559
Alexandre Julliard8062ec12011-01-13 16:00:53 +01005560#: oleacc.rc:27
5561msgid "unknown object"
5562msgstr ""
5563
5564#: oleacc.rc:28
5565msgid "title bar"
5566msgstr ""
5567
5568#: oleacc.rc:29
5569msgid "menu bar"
5570msgstr ""
5571
5572#: oleacc.rc:30
5573#, fuzzy
5574msgid "scroll bar"
5575msgstr "Превърти тук"
5576
5577#: oleacc.rc:31
5578msgid "grip"
5579msgstr ""
5580
5581#: oleacc.rc:32
5582msgid "sound"
5583msgstr ""
5584
5585#: oleacc.rc:33
5586msgid "cursor"
5587msgstr ""
5588
5589#: oleacc.rc:34
5590msgid "caret"
5591msgstr ""
5592
5593#: oleacc.rc:35
5594msgid "alert"
5595msgstr ""
5596
5597#: oleacc.rc:36
5598#, fuzzy
5599msgid "window"
5600msgstr "Отвори в &нов прозорец"
5601
5602#: oleacc.rc:37
5603msgid "client"
5604msgstr ""
5605
5606#: oleacc.rc:38
5607msgid "popup menu"
5608msgstr ""
5609
5610#: oleacc.rc:39
5611msgid "menu item"
5612msgstr ""
5613
5614#: oleacc.rc:40
5615msgid "tool tip"
5616msgstr ""
5617
5618#: oleacc.rc:41
5619#, fuzzy
5620msgid "application"
5621msgstr "Wine Application Uninstaller"
5622
5623#: oleacc.rc:42
5624#, fuzzy
5625msgid "document"
5626msgstr "HTML документ"
5627
5628#: oleacc.rc:43
5629msgid "pane"
5630msgstr ""
5631
5632#: oleacc.rc:44
5633msgid "chart"
5634msgstr ""
5635
5636#: oleacc.rc:45
5637msgid "dialog"
5638msgstr ""
5639
5640#: oleacc.rc:46
5641msgid "border"
5642msgstr ""
5643
5644#: oleacc.rc:47
5645msgid "grouping"
5646msgstr ""
5647
5648#: oleacc.rc:48
5649#, fuzzy
5650msgid "separator"
5651msgstr "Разделител"
5652
5653#: oleacc.rc:49
5654msgid "tool bar"
5655msgstr ""
5656
5657#: oleacc.rc:50
5658msgid "status bar"
5659msgstr ""
5660
5661#: oleacc.rc:51
5662#, fuzzy
5663msgid "table"
5664msgstr "Table"
5665
5666#: oleacc.rc:52
5667msgid "column header"
5668msgstr ""
5669
5670#: oleacc.rc:53
5671msgid "row header"
5672msgstr ""
5673
5674#: oleacc.rc:54
5675#, fuzzy
5676msgid "column"
5677msgstr "&Колона"
5678
5679#: oleacc.rc:55
5680msgid "row"
5681msgstr ""
5682
5683#: oleacc.rc:56
5684msgid "cell"
5685msgstr ""
5686
5687#: oleacc.rc:57
5688msgid "link"
5689msgstr ""
5690
5691#: oleacc.rc:58
5692msgid "help balloon"
5693msgstr ""
5694
5695#: oleacc.rc:59
5696msgid "character"
5697msgstr ""
5698
5699#: oleacc.rc:60
5700msgid "list"
5701msgstr ""
5702
5703#: oleacc.rc:61
5704msgid "list item"
5705msgstr ""
5706
5707#: oleacc.rc:62
5708msgid "outline"
5709msgstr ""
5710
5711#: oleacc.rc:63
5712msgid "outline item"
5713msgstr ""
5714
5715#: oleacc.rc:64
5716msgid "page tab"
5717msgstr ""
5718
5719#: oleacc.rc:65
5720msgid "property page"
5721msgstr ""
5722
5723#: oleacc.rc:66
5724msgid "indicator"
5725msgstr ""
5726
5727#: oleacc.rc:67
5728msgid "graphic"
5729msgstr ""
5730
5731#: oleacc.rc:68
5732msgid "static text"
5733msgstr ""
5734
5735#: oleacc.rc:69
5736msgid "text"
5737msgstr ""
5738
5739#: oleacc.rc:70
5740msgid "push button"
5741msgstr ""
5742
5743#: oleacc.rc:71
5744msgid "check button"
5745msgstr ""
5746
5747#: oleacc.rc:72
5748msgid "radio button"
5749msgstr ""
5750
5751#: oleacc.rc:73
5752msgid "combo box"
5753msgstr ""
5754
5755#: oleacc.rc:74
5756msgid "drop down"
5757msgstr ""
5758
5759#: oleacc.rc:75
5760msgid "progress bar"
5761msgstr ""
5762
5763#: oleacc.rc:76
5764msgid "dial"
5765msgstr ""
5766
5767#: oleacc.rc:77
5768msgid "hot key field"
5769msgstr ""
5770
5771#: oleacc.rc:78
5772msgid "slider"
5773msgstr ""
5774
5775#: oleacc.rc:79
5776msgid "spin box"
5777msgstr ""
5778
5779#: oleacc.rc:80
5780msgid "diagram"
5781msgstr ""
5782
5783#: oleacc.rc:81
5784#, fuzzy
5785msgid "animation"
5786msgstr "Информация"
5787
5788#: oleacc.rc:82
5789msgid "equation"
5790msgstr ""
5791
5792#: oleacc.rc:83
5793msgid "drop down button"
5794msgstr ""
5795
5796#: oleacc.rc:84
5797msgid "menu button"
5798msgstr ""
5799
5800#: oleacc.rc:85
5801msgid "grid drop down button"
5802msgstr ""
5803
5804#: oleacc.rc:86
5805msgid "white space"
5806msgstr ""
5807
5808#: oleacc.rc:87
5809msgid "page tab list"
5810msgstr ""
5811
5812#: oleacc.rc:88
5813msgid "clock"
5814msgstr ""
5815
5816#: oleacc.rc:89
5817msgid "split button"
5818msgstr ""
5819
5820#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
5821msgid "IP address"
5822msgstr ""
5823
5824#: oleacc.rc:91
5825msgid "outline button"
5826msgstr ""
5827
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01005828#: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
Alexandre Julliard000bb242011-01-06 17:31:16 +01005829msgid "True"
5830msgstr "Истина"
5831
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01005832#: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
Alexandre Julliard000bb242011-01-06 17:31:16 +01005833msgid "False"
5834msgstr "Лъжа"
5835
5836#: oleaut32.rc:31
5837msgid "On"
5838msgstr "Включено"
5839
5840#: oleaut32.rc:32
5841msgid "Off"
5842msgstr "Изключено"
5843
Alexandre Julliard7f595642011-01-13 16:18:24 +01005844#: oledlg.rc:25
5845msgid "Insert a new %s object into your document"
5846msgstr ""
5847
5848#: oledlg.rc:26
5849msgid ""
5850"Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
5851"may activate it using the program which created it."
5852msgstr ""
5853
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02005854#: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
Alexandre Julliard7f595642011-01-13 16:18:24 +01005855msgid "Browse"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02005856msgstr ""
Alexandre Julliard7f595642011-01-13 16:18:24 +01005857
5858#: oledlg.rc:28
5859msgid ""
5860"File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
5861"control."
5862msgstr ""
5863
5864#: oledlg.rc:29
Alexandre Julliard7f595642011-01-13 16:18:24 +01005865msgid "Add Control"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02005866msgstr ""
Alexandre Julliard7f595642011-01-13 16:18:24 +01005867
5868#: oledlg.rc:34
5869msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
5870msgstr ""
5871
5872#: oledlg.rc:35
5873msgid ""
5874"Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
5875"activate it using %s."
5876msgstr ""
5877
5878#: oledlg.rc:36
5879msgid ""
5880"Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
5881"activate it using %s. It will be displayed as an icon."
5882msgstr ""
5883
5884#: oledlg.rc:37
5885msgid ""
5886"Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
5887"linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
5888"your document."
5889msgstr ""
5890
5891#: oledlg.rc:38
5892msgid ""
5893"Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
5894"is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
5895"in your document."
5896msgstr ""
5897
5898#: oledlg.rc:39
5899msgid ""
5900"Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
5901"The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
5902"be reflected in your document."
5903msgstr ""
5904
5905#: oledlg.rc:40
5906msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
5907msgstr ""
5908
5909#: oledlg.rc:41
5910msgid "Unknown Type"
5911msgstr ""
5912
5913#: oledlg.rc:42
5914#, fuzzy
5915msgid "Unknown Source"
5916msgstr "Пре&гледай изходния код"
5917
5918#: oledlg.rc:43
5919msgid "the program which created it"
5920msgstr ""
5921
Alexandre Julliard036fe882011-01-14 12:48:59 +01005922#: sane.rc:31
5923msgctxt "unit: pixels"
5924msgid "px"
5925msgstr ""
5926
5927#: sane.rc:32
5928msgctxt "unit: bits"
5929msgid "b"
5930msgstr ""
5931
Alexandre Julliard036fe882011-01-14 12:48:59 +01005932#: sane.rc:34
5933msgctxt "unit: dots/inch"
5934msgid "dpi"
5935msgstr ""
5936
5937#: sane.rc:35
5938msgctxt "unit: percent"
5939msgid "%"
5940msgstr ""
5941
5942#: sane.rc:36
5943msgctxt "unit: microseconds"
5944msgid "us"
5945msgstr ""
5946
Alexandre Julliardfac153b2011-01-12 17:37:02 +01005947#: setupapi.rc:28
5948msgid "The file '%s' on %s is needed"
5949msgstr ""
5950
5951#: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
5952msgid "Unknown"
5953msgstr ""
5954
5955#: setupapi.rc:30
5956msgid "Copy files from:"
5957msgstr ""
5958
5959#: setupapi.rc:31
5960msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
5961msgstr ""
5962
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01005963#: shdoclc.rc:39
5964msgid "F&orward"
5965msgstr "На&пред"
5966
5967#: shdoclc.rc:41
5968msgid "&Save Background As..."
5969msgstr "&Съхрани фона като..."
5970
5971#: shdoclc.rc:42
5972msgid "Set As Back&ground"
5973msgstr "Постави като &фон на работния плот"
5974
5975#: shdoclc.rc:43
5976msgid "&Copy Background"
5977msgstr "&Копирай фона"
5978
5979#: shdoclc.rc:44
5980msgid "Set as &Desktop Item"
5981msgstr "Постави като елемент на &работния плот"
5982
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02005983#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01005984#, fuzzy
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01005985msgid "Select &All"
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01005986msgstr ""
5987"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
5988"Маркирай &всичко\n"
5989"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
5990"&Маркирай всичко"
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01005991
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02005992#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132 shdoclc.rc:159
5993#: shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01005994msgid "&Paste"
5995msgstr "&Вмъкни"
5996
5997#: shdoclc.rc:49
5998msgid "Create Shor&tcut"
5999msgstr "Създай препра&тка"
6000
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006001#: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
Francois Gougetf3bc5f62011-06-13 16:05:37 +02006002msgid "Add to &Favorites..."
6003msgstr "Добави към от&метките..."
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006004
6005#: shdoclc.rc:51
6006msgid "&View Source"
6007msgstr "Пре&гледай изходния код"
6008
6009#: shdoclc.rc:53
6010msgid "&Encoding"
6011msgstr "Ко&дировка"
6012
6013#: shdoclc.rc:55
6014msgid "Pr&int"
6015msgstr "Пе&чат"
6016
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006017#: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006018msgid "&Open Link"
6019msgstr "&Отвори връзката"
6020
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006021#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006022msgid "Open Link in &New Window"
6023msgstr "Отвори връзката в &нов прозорец"
6024
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006025#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006026msgid "Save Target &As..."
6027msgstr "Запи&ши целта като..."
6028
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006029#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006030msgid "&Print Target"
6031msgstr "Раз&печатай целта"
6032
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006033#: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006034msgid "S&how Picture"
6035msgstr "По&кажи изображението"
6036
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006037#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006038msgid "&Save Picture As..."
6039msgstr "&Съхрани изображението като..."
6040
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006041#: shdoclc.rc:70
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006042msgid "&E-mail Picture..."
6043msgstr "Изпрати изображението по по&щата..."
6044
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006045#: shdoclc.rc:71
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006046msgid "Pr&int Picture..."
6047msgstr "&Разпечатай изображението..."
6048
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006049#: shdoclc.rc:72
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006050msgid "&Go to My Pictures"
6051msgstr "И&ди в Моите Снимки"
6052
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006053#: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006054msgid "Set as Back&ground"
6055msgstr "Постави като &фон"
6056
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006057#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006058msgid "Set as &Desktop Item..."
6059msgstr "Постави като елемент на &работния плот..."
6060
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006061#: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
Owen Rudgec55ff282011-05-16 17:15:02 +01006062#: user32.rc:57 wordpad.rc:101
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006063msgid "Cu&t"
6064msgstr "&Изрежи"
6065
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006066#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006067#: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
Francois Gougeta430f1f2011-05-03 00:42:02 +02006068#: wordpad.rc:102
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006069msgid "&Copy"
6070msgstr "&Копирай"
6071
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006072#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006073msgid "Copy Shor&tcut"
6074msgstr "Копирай препра&тката"
6075
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006076#: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006077msgid "P&roperties"
6078msgstr "Сво&йства"
6079
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006080#: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006081msgid "&Undo"
6082msgstr "&Отмени"
6083
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006084#: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006085msgid "&Delete"
6086msgstr "Из&трий"
6087
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006088#: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006089msgid "&Select"
6090msgstr "&Избери"
6091
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006092#: shdoclc.rc:102
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006093msgid "&Cell"
6094msgstr "&Клетка"
6095
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006096#: shdoclc.rc:103
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006097msgid "&Row"
6098msgstr "&Ред"
6099
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006100#: shdoclc.rc:104
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006101msgid "&Column"
6102msgstr "&Колона"
6103
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006104#: shdoclc.rc:105
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006105msgid "&Table"
6106msgstr "&Таблица"
6107
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006108#: shdoclc.rc:108
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006109msgid "&Cell Properties"
6110msgstr "&Свойства на клетката"
6111
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006112#: shdoclc.rc:109
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006113msgid "&Table Properties"
6114msgstr "&Свойства на таблицата"
6115
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006116#: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006117#, fuzzy
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006118msgid "Paste"
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006119msgstr ""
6120"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6121"&Вмъкни\n"
6122"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6123"Вмъкни"
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006124
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006125#: shdoclc.rc:118
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006126msgid "&Print"
6127msgstr "&Печат"
6128
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006129#: shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006130msgid "&Open"
6131msgstr "&Отвори"
6132
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006133#: shdoclc.rc:125
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006134msgid "Open in &New Window"
6135msgstr "Отвори в &нов прозорец"
6136
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006137#: shdoclc.rc:129
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006138msgid "Cut"
6139msgstr "&Изрежи"
6140
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006141#: shdoclc.rc:152
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006142msgid "&Save Video As..."
6143msgstr "&Съхрани видео изображението като..."
6144
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006145#: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006146msgid "Play"
6147msgstr "Възпроизведи"
6148
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006149#: shdoclc.rc:189
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006150msgid "Rewind"
6151msgstr "Върни се в началото"
6152
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006153#: shdoclc.rc:196
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006154msgid "Trace Tags"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006155msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006156
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006157#: shdoclc.rc:197
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006158msgid "Resource Failures"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006159msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006160
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006161#: shdoclc.rc:198
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006162msgid "Dump Tracking Info"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006163msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006164
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006165#: shdoclc.rc:199
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006166msgid "Debug Break"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006167msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006168
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006169#: shdoclc.rc:200
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006170msgid "Debug View"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006171msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006172
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006173#: shdoclc.rc:201
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006174msgid "Dump Tree"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006175msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006176
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006177#: shdoclc.rc:202
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006178msgid "Dump Lines"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006179msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006180
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006181#: shdoclc.rc:203
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006182msgid "Dump DisplayTree"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006183msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006184
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006185#: shdoclc.rc:204
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006186msgid "Dump FormatCaches"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006187msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006188
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006189#: shdoclc.rc:205
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006190msgid "Dump LayoutRects"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006191msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006192
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006193#: shdoclc.rc:206
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006194msgid "Memory Monitor"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006195msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006196
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006197#: shdoclc.rc:207
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006198msgid "Performance Meters"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006199msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006200
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006201#: shdoclc.rc:208
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006202msgid "Save HTML"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006203msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006204
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006205#: shdoclc.rc:210
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006206msgid "&Browse View"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006207msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006208
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006209#: shdoclc.rc:211
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006210msgid "&Edit View"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006211msgstr ""
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006212
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006213#: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006214msgid "Scroll Here"
6215msgstr "Превърти тук"
6216
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006217#: shdoclc.rc:218
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006218msgid "Top"
6219msgstr "Най-горе"
6220
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006221#: shdoclc.rc:219
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006222msgid "Bottom"
6223msgstr "Най-долу"
6224
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006225#: shdoclc.rc:221
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006226msgid "Page Up"
6227msgstr "Страница нагоре"
6228
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006229#: shdoclc.rc:222
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006230msgid "Page Down"
6231msgstr "Страница надолу"
6232
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006233#: shdoclc.rc:224
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006234msgid "Scroll Up"
6235msgstr "Превърти нагоре"
6236
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006237#: shdoclc.rc:225
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006238msgid "Scroll Down"
6239msgstr "Превърти надолу"
6240
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006241#: shdoclc.rc:232
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006242msgid "Left Edge"
6243msgstr "Най-вляво"
6244
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006245#: shdoclc.rc:233
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006246msgid "Right Edge"
6247msgstr "Най-вдясно"
6248
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006249#: shdoclc.rc:235
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006250msgid "Page Left"
6251msgstr "Страница наляво"
6252
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006253#: shdoclc.rc:236
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006254msgid "Page Right"
6255msgstr "Страница надясно"
6256
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006257#: shdoclc.rc:238
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006258msgid "Scroll Left"
6259msgstr "Превърти наляво"
6260
Francois Gouget9988fc52011-06-13 16:07:08 +02006261#: shdoclc.rc:239
Alexandre Julliardb31d2312011-01-06 17:42:05 +01006262msgid "Scroll Right"
6263msgstr "Превърти надясно"
6264
6265#: shdoclc.rc:25
6266msgid "Wine Internet Explorer"
6267msgstr ""
6268
6269#: shdoclc.rc:30
6270#, fuzzy
6271msgid "&w&bPage &p"
6272msgstr "Страница нагоре"
6273
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006274#: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02006275#: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006276msgid "Lar&ge Icons"
6277msgstr "&Големи икони"
6278
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006279#: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02006280#: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006281msgid "S&mall Icons"
6282msgstr "&Малки икони"
6283
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006284#: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006285msgid "&List"
6286msgstr "&Списък"
6287
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006288#: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02006289#: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006290msgid "&Details"
6291msgstr "&Подробности"
6292
Francois Gouget2bfa3582011-05-15 11:31:02 +02006293#: shell32.rc:48 winefile.rc:81
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006294msgid "Arrange &Icons"
6295msgstr "Подреди &иконите"
6296
6297#: shell32.rc:50
6298msgid "By &Name"
6299msgstr "По &име"
6300
6301#: shell32.rc:51
6302msgid "By &Type"
6303msgstr "По &тип"
6304
6305#: shell32.rc:52
6306msgid "By &Size"
6307msgstr "По &размер"
6308
6309#: shell32.rc:53
6310msgid "By &Date"
6311msgstr "По &дата"
6312
6313#: shell32.rc:55
6314msgid "&Auto Arrange"
6315msgstr "&Автоматично подреждане"
6316
6317#: shell32.rc:57
6318msgid "Line up Icons"
6319msgstr "Подравни иконите"
6320
6321#: shell32.rc:62
6322msgid "Paste as Link"
6323msgstr "Вмъкни като връзка"
6324
Alexandre Julliardc4ed97d2011-11-01 11:52:09 +01006325#: shell32.rc:64 wordpad.rc:210
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006326msgid "New"
6327msgstr "Създай"
6328
6329#: shell32.rc:66
6330msgid "New &Folder"
6331msgstr "Нова &папка"
6332
6333#: shell32.rc:67
6334msgid "New &Link"
6335msgstr "Нова &връзка"
6336
6337#: shell32.rc:71
6338msgid "Properties"
6339msgstr "Свойства"
6340
Akihiro Sagawa42b06d62011-07-13 23:48:44 +09006341#: shell32.rc:82
6342#, fuzzy
6343msgctxt "recycle bin"
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006344msgid "&Restore"
6345msgstr "&Възстанови"
6346
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006347#: shell32.rc:83
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006348msgid "&Erase"
6349msgstr ""
6350
6351#: shell32.rc:95
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006352msgid "E&xplore"
6353msgstr "&Разгледай"
6354
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006355#: shell32.rc:98
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006356msgid "C&ut"
6357msgstr "&Изрежи"
6358
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006359#: shell32.rc:101
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006360msgid "Create &Link"
6361msgstr "Създай &връзка"
6362
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006363#: shell32.rc:103 regedit.rc:91
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006364msgid "&Rename"
6365msgstr "&Преименувай"
6366
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006367#: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01006368#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
6369#, fuzzy
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006370msgid "E&xit"
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01006371msgstr ""
6372"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6373"&Изход\n"
6374"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6375"Из&ход"
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006376
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006377#: shell32.rc:127
Francois Gougetd54f4fc2011-06-15 12:38:36 +02006378msgid "&About Control Panel"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006379msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006380
Francois Gouget661c9c12011-09-11 23:17:10 +02006381#: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:111
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006382msgid "Size"
6383msgstr "Размер"
6384
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006385#: shell32.rc:136 regedit.rc:123
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006386msgid "Type"
6387msgstr "Тип"
6388
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006389#: shell32.rc:137
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006390msgid "Modified"
6391msgstr "Променен"
6392
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +01006393#: shell32.rc:138 winefile.rc:175 winefile.rc:117
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006394msgid "Attributes"
6395msgstr "Атрибути"
6396
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006397#: shell32.rc:140
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006398msgid "Size available"
6399msgstr "Оставащ размер"
6400
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006401#: shell32.rc:142
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006402msgid "Comments"
6403msgstr "Коментар"
6404
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006405#: shell32.rc:143
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006406msgid "Owner"
6407msgstr "Собственик"
6408
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006409#: shell32.rc:144
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006410msgid "Group"
6411msgstr "Група"
6412
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006413#: shell32.rc:145
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006414msgid "Original location"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006415msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006416
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006417#: shell32.rc:146
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006418msgid "Date deleted"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006419msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006420
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006421#: shell32.rc:156
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006422msgid "Control Panel"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006423msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006424
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006425#: shell32.rc:163
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006426msgid "Select"
6427msgstr "Избери"
6428
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006429#: shell32.rc:164 oleview.rc:99
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006430msgid "Open"
6431msgstr "Отвори"
6432
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006433#: shell32.rc:186
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006434msgid "Restart"
6435msgstr "Рестартиране"
6436
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006437#: shell32.rc:187
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006438msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
6439msgstr "Искате ли да симулирате рестартиране на Windows?"
6440
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006441#: shell32.rc:188
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006442msgid "Shutdown"
6443msgstr "Изключване"
6444
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006445#: shell32.rc:189
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006446msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
6447msgstr "Искате ли да прекратите вашата Wine сесия?"
6448
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006449#: shell32.rc:199
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006450msgid "Start Menu\\Programs"
6451msgstr "Start Menu\\Programs"
6452
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006453#: shell32.rc:201
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006454msgid "Favorites"
6455msgstr "Favorites"
6456
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006457#: shell32.rc:202
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006458msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
6459msgstr "Start Menu\\Programs\\StartUp"
6460
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006461#: shell32.rc:203
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006462msgid "Recent"
6463msgstr "Recent"
6464
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006465#: shell32.rc:204
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006466msgid "SendTo"
6467msgstr "SendTo"
6468
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006469#: shell32.rc:205
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006470msgid "Start Menu"
6471msgstr "Start Menu"
6472
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006473#: shell32.rc:206
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006474msgid "My Music"
6475msgstr "My Music"
6476
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006477#: shell32.rc:207
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006478msgid "My Videos"
6479msgstr "My Video"
6480
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006481#: shell32.rc:208
Akihiro Sagawadeac5ce2011-07-13 23:48:47 +09006482#, fuzzy
6483msgctxt "directory"
6484msgid "Desktop"
6485msgstr "Работен плот"
6486
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006487#: shell32.rc:209
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006488msgid "NetHood"
6489msgstr "NetHood"
6490
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006491#: shell32.rc:210
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006492msgid "Templates"
6493msgstr "Templates"
6494
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006495#: shell32.rc:211
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006496msgid "Application Data"
6497msgstr "Application Data"
6498
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006499#: shell32.rc:212
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006500msgid "PrintHood"
6501msgstr "PrintHood"
6502
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006503#: shell32.rc:213
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006504msgid "Local Settings\\Application Data"
6505msgstr "Local Settings\\Application Data"
6506
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006507#: shell32.rc:214
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006508msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
6509msgstr "Local Settings\\Temporary Internet Files"
6510
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006511#: shell32.rc:215
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006512msgid "Cookies"
6513msgstr "Cookies"
6514
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006515#: shell32.rc:216
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006516msgid "Local Settings\\History"
6517msgstr "Local Settings\\History"
6518
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006519#: shell32.rc:217
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006520msgid "Program Files"
6521msgstr "Program Files"
6522
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006523#: shell32.rc:219
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006524msgid "My Pictures"
6525msgstr "My Pictures"
6526
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006527#: shell32.rc:220
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006528msgid "Program Files\\Common Files"
6529msgstr "Program Files\\Common Files"
6530
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006531#: shell32.rc:222 shell32.rc:147 shell32.rc:244
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006532msgid "Documents"
6533msgstr "Documents"
6534
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006535#: shell32.rc:223
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006536msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
6537msgstr "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
6538
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006539#: shell32.rc:224
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006540msgid "Music"
6541msgstr "Documents\\My Music"
6542
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006543#: shell32.rc:225
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006544msgid "Pictures"
6545msgstr "Documents\\My Pictures"
6546
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006547#: shell32.rc:226
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006548msgid "Videos"
6549msgstr "Documents\\My Video"
6550
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006551#: shell32.rc:227
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006552msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
6553msgstr "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
6554
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006555#: shell32.rc:218
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006556#, fuzzy
6557msgid "Program Files (x86)"
6558msgstr "Program Files"
6559
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006560#: shell32.rc:221
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006561#, fuzzy
6562msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
6563msgstr "Program Files\\Common Files"
6564
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006565#: shell32.rc:228
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006566#, fuzzy
6567msgid "Contacts"
6568msgstr "&Съдържание"
6569
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006570#: shell32.rc:229 winefile.rc:116
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006571msgid "Links"
6572msgstr ""
6573
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006574#: shell32.rc:230
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006575msgid "Pictures\\Slide Shows"
6576msgstr ""
6577
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006578#: shell32.rc:231
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006579msgid "Music\\Playlists"
6580msgstr ""
6581
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006582#: shell32.rc:232 shell32.rc:245
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006583#, fuzzy
6584msgid "Downloads"
6585msgstr "Изтегляне..."
6586
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006587#: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006588msgid "Status"
6589msgstr ""
6590
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006591#: shell32.rc:149
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006592#, fuzzy
6593msgid "Location"
6594msgstr "LAN връзка"
6595
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006596#: shell32.rc:150
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006597msgid "Model"
6598msgstr ""
6599
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006600#: shell32.rc:233
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006601msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
6602msgstr ""
6603
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006604#: shell32.rc:234
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006605msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
6606msgstr ""
6607
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006608#: shell32.rc:235
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006609msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
6610msgstr ""
6611
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006612#: shell32.rc:236
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006613msgid "Music\\Sample Music"
6614msgstr ""
6615
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006616#: shell32.rc:237
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006617msgid "Pictures\\Sample Pictures"
6618msgstr ""
6619
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006620#: shell32.rc:238
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006621msgid "Music\\Sample Playlists"
6622msgstr ""
6623
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006624#: shell32.rc:239
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006625msgid "Videos\\Sample Videos"
6626msgstr ""
6627
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006628#: shell32.rc:240
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006629#, fuzzy
6630msgid "Saved Games"
6631msgstr "Съхрани &като..."
6632
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006633#: shell32.rc:241
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006634#, fuzzy
6635msgid "Searches"
6636msgstr "&Търсене"
6637
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006638#: shell32.rc:242
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006639msgid "Users"
6640msgstr ""
6641
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006642#: shell32.rc:243
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006643#, fuzzy
6644msgid "OEM Links"
6645msgstr "&Отвори връзката"
6646
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006647#: shell32.rc:246
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006648msgid "AppData\\LocalLow"
6649msgstr ""
6650
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006651#: shell32.rc:166
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006652msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
6653msgstr "Папката не може да бъде създадена: Достъпът отказан."
6654
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006655#: shell32.rc:167
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006656msgid "Error during creation of a new folder"
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02006657msgstr "Грешка при създаването на нова папка"
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006658
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006659#: shell32.rc:168
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006660msgid "Confirm file deletion"
6661msgstr "Потвърдете изтриването на файла"
6662
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006663#: shell32.rc:169
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006664msgid "Confirm folder deletion"
6665msgstr "Потвърдете изтриването на папката"
6666
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006667#: shell32.rc:170
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006668msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
6669msgstr "Наистина ли искате да изтриете '%1'?"
6670
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006671#: shell32.rc:171
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006672msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
6673msgstr "Наистина ли искате да изтриете тези %1 елемента?"
6674
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006675#: shell32.rc:178
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006676msgid "Confirm file overwrite"
6677msgstr "Потвърдете презаписа на файла"
6678
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006679#: shell32.rc:177
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006680msgid ""
6681"This folder already contains a file called '%1'.\n"
6682"\n"
6683"Do you want to replace it?"
6684msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006685
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006686#: shell32.rc:172
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006687msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
6688msgstr "Наистина ли искате да изтриете избраните елементи?"
6689
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006690#: shell32.rc:174
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006691msgid ""
6692"Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
6693msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006694
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006695#: shell32.rc:173
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006696msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006697msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006698
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006699#: shell32.rc:175
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006700msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006701msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006702
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006703#: shell32.rc:176
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006704msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
6705msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006706
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006707#: shell32.rc:183
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006708msgid ""
6709"This folder already contains a folder named '%1'.\n"
6710"\n"
6711"If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
6712"selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
6713"the folder?"
6714msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006715
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006716#: shell32.rc:248
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006717msgid "New Folder"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006718msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006719
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006720#: shell32.rc:250
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006721msgid "Wine Control Panel"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02006722msgstr ""
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006723
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006724#: shell32.rc:192
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006725msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
6726msgstr ""
6727
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006728#: shell32.rc:193
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006729msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
6730msgstr ""
6731
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006732#: shell32.rc:195
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006733#, fuzzy
6734msgid "Executable files (*.exe)"
6735msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
6736
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006737#: shell32.rc:254
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006738msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
6739msgstr ""
6740
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006741#: shell32.rc:256
Jay Yang3613a422011-07-08 10:46:49 -04006742#, fuzzy
6743msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
6744msgstr "Наистина ли искате да изтриете '%1'?"
6745
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006746#: shell32.rc:257
Jay Yang3613a422011-07-08 10:46:49 -04006747#, fuzzy
6748msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
6749msgstr "Наистина ли искате да изтриете тези %1 елемента?"
6750
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006751#: shell32.rc:258
Jay Yang3613a422011-07-08 10:46:49 -04006752#, fuzzy
6753msgid "Confirm deletion"
6754msgstr "Потвърдете изтриването на файла"
6755
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006756#: shell32.rc:259
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006757#, fuzzy
6758msgid ""
6759"A file already exists at the path %1.\n"
6760"\n"
6761"Do you want to replace it?"
6762msgstr ""
6763"Файлът вече съществува.\n"
6764"Искате ли да го замените?"
6765
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006766#: shell32.rc:260
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006767#, fuzzy
6768msgid ""
6769"A folder already exists at the path %1.\n"
6770"\n"
6771"Do you want to replace it?"
6772msgstr ""
6773"Файлът вече съществува.\n"
6774"Искате ли да го замените?"
6775
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006776#: shell32.rc:261
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006777#, fuzzy
6778msgid "Confirm overwrite"
6779msgstr "Потвърдете презаписа на файла"
6780
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006781#: shell32.rc:278
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006782msgid ""
6783"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
6784"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
6785"Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
6786"any later version.\n"
6787"\n"
6788"Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
6789"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
6790"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for "
6791"more details.\n"
6792"\n"
6793"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
6794"along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
6795"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
6796msgstr ""
6797
Francois Gougetdbf15a92011-09-14 00:20:59 +02006798#: shell32.rc:266
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006799#, fuzzy
6800msgid "Wine License"
6801msgstr "Wine Помощ"
6802
Jay Yang4dd99dc2011-07-08 10:47:03 -04006803#: shell32.rc:155
Alexandre Julliarddb600062011-01-13 17:00:16 +01006804msgid "Trash"
6805msgstr ""
6806
Alexandre Julliard944d2182011-01-12 17:58:54 +01006807#: shlwapi.rc:27
Francois Gougetc8ecf2c2011-10-18 16:46:29 +02006808msgid "%d bytes"
Alexandre Julliard944d2182011-01-12 17:58:54 +01006809msgstr ""
6810
6811#: shlwapi.rc:28
Francois Gouget5f53f1a2011-09-05 09:10:10 +02006812msgctxt "time unit: hours"
Alexandre Julliard944d2182011-01-12 17:58:54 +01006813msgid " hr"
6814msgstr ""
6815
6816#: shlwapi.rc:29
Francois Gouget5f53f1a2011-09-05 09:10:10 +02006817msgctxt "time unit: minutes"
Alexandre Julliard944d2182011-01-12 17:58:54 +01006818msgid " min"
6819msgstr ""
6820
6821#: shlwapi.rc:30
Francois Gouget5f53f1a2011-09-05 09:10:10 +02006822msgctxt "time unit: seconds"
Alexandre Julliard944d2182011-01-12 17:58:54 +01006823msgid " sec"
6824msgstr ""
6825
Akihiro Sagawa42b06d62011-07-13 23:48:44 +09006826#: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
6827#, fuzzy
6828msgctxt "window"
6829msgid "&Restore"
6830msgstr "&Възстанови"
6831
Owen Rudgec55ff282011-05-16 17:15:02 +01006832#: user32.rc:28 user32.rc:41
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01006833msgid "&Move"
6834msgstr "&Премести"
6835
Owen Rudgec55ff282011-05-16 17:15:02 +01006836#: user32.rc:29 user32.rc:42
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01006837msgid "&Size"
6838msgstr "&Размер"
6839
Owen Rudgec55ff282011-05-16 17:15:02 +01006840#: user32.rc:30 user32.rc:43
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01006841msgid "Mi&nimize"
6842msgstr "&Намали"
6843
Owen Rudgec55ff282011-05-16 17:15:02 +01006844#: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01006845msgid "Ma&ximize"
6846msgstr "&Увеличи"
6847
6848#: user32.rc:33
6849msgid "&Close\tAlt-F4"
6850msgstr "&Затвори\tAlt-F4"
6851
6852#: user32.rc:35
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02006853msgid "&About Wine"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02006854msgstr ""
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01006855
Owen Rudgec55ff282011-05-16 17:15:02 +01006856#: user32.rc:46
6857#, fuzzy
6858msgid "&Close\tCtrl-F4"
6859msgstr "&Затвори\tAlt-F4"
6860
6861#: user32.rc:48
6862msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
6863msgstr ""
6864
Andrew Eikumb07a82c2011-10-05 13:39:46 -05006865#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01006866msgid "Error"
6867msgstr "Грешка"
6868
Owen Rudgec55ff282011-05-16 17:15:02 +01006869#: user32.rc:69
Alexandre Julliard39558f82011-01-13 17:24:15 +01006870msgid "&More Windows..."
6871msgstr "&Още прозорци..."
6872
Alexandre Julliardec547502011-01-12 18:03:56 +01006873#: wininet.rc:25
6874msgid "LAN Connection"
6875msgstr "LAN връзка"
6876
6877#: wininet.rc:26
6878msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
6879msgstr ""
6880
6881#: wininet.rc:27
6882msgid "The date on the certificate is invalid."
6883msgstr ""
6884
6885#: wininet.rc:28
6886msgid "The name on the certificate does not match the site."
6887msgstr ""
6888
6889#: wininet.rc:29
6890msgid ""
6891"There is at least one unspecified security problem with this certificate."
6892msgstr ""
6893
Alexandre Julliard8aefc902011-01-06 17:50:17 +01006894#: winmm.rc:28
6895msgid "The specified command was carried out."
6896msgstr ""
6897
6898#: winmm.rc:29
6899msgid "Undefined external error."
6900msgstr ""
6901
6902#: winmm.rc:30
6903msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
6904msgstr ""
6905
6906#: winmm.rc:31
6907msgid "The driver was not enabled."
6908msgstr ""
6909
6910#: winmm.rc:32
6911msgid ""
6912"The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
6913"again."
6914msgstr ""
6915
6916#: winmm.rc:33
6917msgid "The specified device handle is invalid."
6918msgstr ""
6919
6920#: winmm.rc:34
Francois Gougetff54c002011-03-30 16:39:35 +02006921msgid "There is no driver installed on your system!\n"
Alexandre Julliard8aefc902011-01-06 17:50:17 +01006922msgstr ""
6923
6924#: winmm.rc:35
6925msgid ""
6926"Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
6927"increase available memory, and then try again."
6928msgstr ""
6929
6930#: winmm.rc:36
6931msgid ""
6932"This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
6933"which functions and messages the driver supports."
6934msgstr ""
6935
6936#: winmm.rc:37
6937msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
6938msgstr ""
6939
6940#: winmm.rc:38
6941msgid "An invalid flag was passed to a system function."
6942msgstr ""
6943
6944#: winmm.rc:39
6945msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
6946msgstr ""
6947
6948#: winmm.rc:42
6949msgid ""
6950"The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01006951"Capabilities function to determine the supported formats."
Alexandre Julliard8aefc902011-01-06 17:50:17 +01006952msgstr ""
6953
6954#: winmm.rc:43 winmm.rc:49
6955msgid ""
6956"Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
6957"device, or wait until the data is finished playing."
6958msgstr ""
6959
6960#: winmm.rc:44
6961msgid ""
6962"The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
6963"header, and then try again."
6964msgstr ""
6965
6966#: winmm.rc:45
6967msgid ""
6968"Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
6969"and then try again."
6970msgstr ""
6971
6972#: winmm.rc:48
6973msgid ""
6974"The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
6975"header, and then try again."
6976msgstr ""
6977
6978#: winmm.rc:50
6979msgid ""
6980"A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
6981"MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
6982msgstr ""
6983
6984#: winmm.rc:51
6985msgid ""
6986"The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
6987"transmitted, and then try again."
6988msgstr ""
6989
6990#: winmm.rc:52
6991msgid ""
6992"The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
6993"on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
6994msgstr ""
6995
6996#: winmm.rc:53
6997msgid ""
6998"The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
6999"Windows SYSTEM directory, and then try again."
7000msgstr ""
7001
7002#: winmm.rc:56
7003msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
7004msgstr ""
7005
7006#: winmm.rc:57
7007msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
7008msgstr ""
7009
7010#: winmm.rc:58
7011msgid "The driver cannot recognize the specified command."
7012msgstr ""
7013
7014#: winmm.rc:59
7015msgid ""
7016"There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
7017"or contact the device manufacturer."
7018msgstr ""
7019
7020#: winmm.rc:60
7021msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
7022msgstr ""
7023
7024#: winmm.rc:61
7025msgid ""
7026"Not enough memory available for this task.\n"
7027"Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
7028"again."
7029msgstr ""
7030
7031#: winmm.rc:62
7032msgid ""
7033"The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
7034"unique alias."
7035msgstr ""
7036
7037#: winmm.rc:63
7038msgid ""
7039"There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
7040msgstr ""
7041
7042#: winmm.rc:64
7043msgid "No command was specified."
7044msgstr ""
7045
7046#: winmm.rc:65
7047msgid ""
7048"The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
7049"size of the buffer."
7050msgstr ""
7051
7052#: winmm.rc:66
7053msgid ""
7054"The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
7055"one."
7056msgstr ""
7057
7058#: winmm.rc:67
7059msgid "The specified integer is invalid for this command."
7060msgstr ""
7061
7062#: winmm.rc:68
7063msgid ""
7064"The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
7065"manufacturer about obtaining a new driver."
7066msgstr ""
7067
7068#: winmm.rc:69
7069msgid ""
7070"There is a problem with the device driver. Check with the device "
7071"manufacturer about obtaining a new driver."
7072msgstr ""
7073
7074#: winmm.rc:70
7075msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
7076msgstr ""
7077
7078#: winmm.rc:71
7079msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
7080msgstr ""
7081
7082#: winmm.rc:72
7083msgid ""
7084"Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
7085msgstr ""
7086
7087#: winmm.rc:73
7088msgid "The device driver is not ready."
7089msgstr ""
7090
7091#: winmm.rc:74
7092msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
7093msgstr ""
7094
7095#: winmm.rc:75
7096msgid ""
7097"There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
7098"access error."
7099msgstr ""
7100
7101#: winmm.rc:76
7102msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
7103msgstr ""
7104
7105#: winmm.rc:77
7106msgid ""
7107"Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01007108"separately to determine which devices caused the error."
Alexandre Julliard8aefc902011-01-06 17:50:17 +01007109msgstr ""
7110
7111#: winmm.rc:78
7112msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
7113msgstr ""
7114
7115#: winmm.rc:79
7116msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
7117msgstr ""
7118
7119#: winmm.rc:80
7120msgid "The specified parameters cannot be used together."
7121msgstr ""
7122
7123#: winmm.rc:81
7124msgid ""
7125"Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
7126"still connected to the network."
7127msgstr ""
7128
7129#: winmm.rc:82
7130msgid ""
7131"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
7132"device name is spelled correctly."
7133msgstr ""
7134
7135#: winmm.rc:83
7136msgid ""
7137"The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
7138"again."
7139msgstr ""
7140
7141#: winmm.rc:84
7142msgid ""
7143"The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
7144"alias."
7145msgstr ""
7146
7147#: winmm.rc:85
7148msgid "The specified parameter is invalid for this command."
7149msgstr ""
7150
7151#: winmm.rc:86
7152msgid ""
7153"The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
7154"parameter with each 'open' command."
7155msgstr ""
7156
7157#: winmm.rc:87
7158msgid ""
7159"The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
7160"Please supply one."
7161msgstr ""
7162
7163#: winmm.rc:88
7164msgid ""
7165"The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
7166"documentation for valid formats."
7167msgstr ""
7168
7169#: winmm.rc:89
7170msgid ""
7171"A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
7172"supply one."
7173msgstr ""
7174
7175#: winmm.rc:90
7176msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
7177msgstr ""
7178
7179#: winmm.rc:91
7180msgid ""
7181"The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
7182"may be corrupt, or not in the correct format."
7183msgstr ""
7184
7185#: winmm.rc:92
7186msgid "A null parameter block was passed to MCI."
7187msgstr ""
7188
7189#: winmm.rc:93
7190msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
7191msgstr ""
7192
7193#: winmm.rc:94
7194msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
7195msgstr ""
7196
7197#: winmm.rc:95
7198msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
7199msgstr ""
7200
7201#: winmm.rc:96
7202msgid "Cannot use a filename with the specified device."
7203msgstr ""
7204
7205#: winmm.rc:97
7206msgid ""
7207"Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
7208"sequence, and then try again."
7209msgstr ""
7210
7211#: winmm.rc:98
7212msgid ""
7213"Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
7214"the device is closed, and then try again."
7215msgstr ""
7216
7217#: winmm.rc:99
7218msgid ""
7219"The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
7220"characters, followed by a period and an extension."
7221msgstr ""
7222
7223#: winmm.rc:100
7224msgid ""
7225"Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
7226msgstr ""
7227
7228#: winmm.rc:101
7229msgid ""
7230"The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
7231"in Control Panel to install the device."
7232msgstr ""
7233
7234#: winmm.rc:102
7235msgid ""
7236"Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
7237"restarting your computer."
7238msgstr ""
7239
7240#: winmm.rc:103
7241msgid ""
7242"Cannot access the specified file or MCI device because the application "
7243"cannot change directories."
7244msgstr ""
7245
7246#: winmm.rc:104
7247msgid ""
7248"Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
7249"change drives."
7250msgstr ""
7251
7252#: winmm.rc:105
7253msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
7254msgstr ""
7255
7256#: winmm.rc:106
7257msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
7258msgstr ""
7259
7260#: winmm.rc:107
7261msgid ""
7262"The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
7263msgstr ""
7264
7265#: winmm.rc:108
7266msgid ""
7267"All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
7268"until a wave device is free, and then try again."
7269msgstr ""
7270
7271#: winmm.rc:109
7272msgid ""
7273"Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
7274"until the device is free, and then try again."
7275msgstr ""
7276
7277#: winmm.rc:110
7278msgid ""
7279"All wave devices that can record files in the current format are in use. "
7280"Wait until a wave device is free, and then try again."
7281msgstr ""
7282
7283#: winmm.rc:111
7284msgid ""
7285"Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
7286"until the device is free, and then try again."
7287msgstr ""
7288
7289#: winmm.rc:112
7290msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
7291msgstr ""
7292
7293#: winmm.rc:113
7294msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
7295msgstr ""
7296
7297#: winmm.rc:114
7298msgid ""
7299"No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
7300"the Drivers option to install the wave device."
7301msgstr ""
7302
7303#: winmm.rc:115
7304msgid ""
7305"The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
7306"format."
7307msgstr ""
7308
7309#: winmm.rc:116
7310msgid ""
7311"No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
7312"the Drivers option to install the wave device."
7313msgstr ""
7314
7315#: winmm.rc:117
7316msgid ""
7317"The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
7318"format."
7319msgstr ""
7320
7321#: winmm.rc:122
7322msgid ""
7323"The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
7324"You can't use them together."
7325msgstr ""
7326
7327#: winmm.rc:124
7328msgid ""
7329"The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
7330"again."
7331msgstr ""
7332
7333#: winmm.rc:127
7334msgid ""
7335"The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
7336"option from the Control Panel to install a MIDI device."
7337msgstr ""
7338
7339#: winmm.rc:125
7340msgid ""
7341"The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
7342"on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
7343"setup."
7344msgstr ""
7345
7346#: winmm.rc:126
7347msgid "An error occurred with the specified port."
7348msgstr ""
7349
7350#: winmm.rc:129
7351msgid ""
7352"All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
7353"these applications; then, try again."
7354msgstr ""
7355
7356#: winmm.rc:128
7357msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
7358msgstr ""
7359
7360#: winmm.rc:123
7361msgid ""
7362"The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
7363"Control Panel to install a MIDI driver."
7364msgstr ""
7365
7366#: winmm.rc:118
7367msgid "There is no display window."
7368msgstr ""
7369
7370#: winmm.rc:119
7371msgid "Could not create or use window."
7372msgstr ""
7373
7374#: winmm.rc:120
7375msgid ""
7376"Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
7377"check your disk or network connection."
7378msgstr ""
7379
7380#: winmm.rc:121
7381msgid ""
7382"Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
7383"are still connected to the network."
7384msgstr ""
7385
Alexandre Julliard35f3db42011-01-12 18:10:48 +01007386#: winspool.rc:28
7387msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
7388msgstr "Файлът вече съществува. Изберете ОК, за да го презапишете."
7389
7390#: winspool.rc:29
7391msgid "Unable to create the output file."
7392msgstr "Файлът не може да бъде създаден."
7393
Alexandre Julliardd1d494b2011-01-06 17:57:43 +01007394#: wldap32.rc:27
7395msgid "Success"
7396msgstr ""
7397
7398#: wldap32.rc:28
7399msgid "Operations Error"
7400msgstr ""
7401
7402#: wldap32.rc:29
7403msgid "Protocol Error"
7404msgstr ""
7405
7406#: wldap32.rc:30
7407msgid "Time Limit Exceeded"
7408msgstr ""
7409
7410#: wldap32.rc:31
7411msgid "Size Limit Exceeded"
7412msgstr ""
7413
7414#: wldap32.rc:32
7415msgid "Compare False"
7416msgstr ""
7417
7418#: wldap32.rc:33
7419msgid "Compare True"
7420msgstr ""
7421
7422#: wldap32.rc:34
7423msgid "Authentication Method Not Supported"
7424msgstr ""
7425
7426#: wldap32.rc:35
7427msgid "Strong Authentication Required"
7428msgstr ""
7429
7430#: wldap32.rc:36
7431msgid "Referral (v2)"
7432msgstr ""
7433
7434#: wldap32.rc:37
7435msgid "Referral"
7436msgstr ""
7437
7438#: wldap32.rc:38
7439msgid "Administration Limit Exceeded"
7440msgstr ""
7441
7442#: wldap32.rc:39
7443msgid "Unavailable Critical Extension"
7444msgstr ""
7445
7446#: wldap32.rc:40
7447msgid "Confidentiality Required"
7448msgstr ""
7449
7450#: wldap32.rc:43
7451msgid "No Such Attribute"
7452msgstr ""
7453
7454#: wldap32.rc:44
7455msgid "Undefined Type"
7456msgstr ""
7457
7458#: wldap32.rc:45
7459msgid "Inappropriate Matching"
7460msgstr ""
7461
7462#: wldap32.rc:46
7463msgid "Constraint Violation"
7464msgstr ""
7465
7466#: wldap32.rc:47
7467msgid "Attribute Or Value Exists"
7468msgstr ""
7469
7470#: wldap32.rc:48
7471msgid "Invalid Syntax"
7472msgstr ""
7473
7474#: wldap32.rc:59
7475msgid "No Such Object"
7476msgstr ""
7477
7478#: wldap32.rc:60
7479msgid "Alias Problem"
7480msgstr ""
7481
7482#: wldap32.rc:61
7483msgid "Invalid DN Syntax"
7484msgstr ""
7485
7486#: wldap32.rc:62
7487msgid "Is Leaf"
7488msgstr ""
7489
7490#: wldap32.rc:63
7491msgid "Alias Dereference Problem"
7492msgstr ""
7493
7494#: wldap32.rc:75
7495msgid "Inappropriate Authentication"
7496msgstr ""
7497
7498#: wldap32.rc:76
7499msgid "Invalid Credentials"
7500msgstr ""
7501
7502#: wldap32.rc:77
7503msgid "Insufficient Rights"
7504msgstr ""
7505
7506#: wldap32.rc:78
7507msgid "Busy"
7508msgstr ""
7509
7510#: wldap32.rc:79
7511msgid "Unavailable"
7512msgstr ""
7513
7514#: wldap32.rc:80
7515msgid "Unwilling To Perform"
7516msgstr ""
7517
7518#: wldap32.rc:81
7519msgid "Loop Detected"
7520msgstr ""
7521
7522#: wldap32.rc:87
7523msgid "Sort Control Missing"
7524msgstr ""
7525
7526#: wldap32.rc:88
7527msgid "Index range error"
7528msgstr ""
7529
7530#: wldap32.rc:91
7531msgid "Naming Violation"
7532msgstr ""
7533
7534#: wldap32.rc:92
7535msgid "Object Class Violation"
7536msgstr ""
7537
7538#: wldap32.rc:93
7539msgid "Not allowed on Non-leaf"
7540msgstr ""
7541
7542#: wldap32.rc:94
7543msgid "Not allowed on RDN"
7544msgstr ""
7545
7546#: wldap32.rc:95
7547msgid "Already Exists"
7548msgstr ""
7549
7550#: wldap32.rc:96
7551msgid "No Object Class Mods"
7552msgstr ""
7553
7554#: wldap32.rc:97
7555msgid "Results Too Large"
7556msgstr ""
7557
7558#: wldap32.rc:98
7559msgid "Affects Multiple DSAs"
7560msgstr ""
7561
7562#: wldap32.rc:107
7563msgid "Other"
7564msgstr ""
7565
7566#: wldap32.rc:108
7567#, fuzzy
7568msgid "Server Down"
7569msgstr "Превърти надолу"
7570
7571#: wldap32.rc:109
7572msgid "Local Error"
7573msgstr ""
7574
7575#: wldap32.rc:110
7576#, fuzzy
7577msgid "Encoding Error"
7578msgstr "Ко&дировка"
7579
7580#: wldap32.rc:111
7581msgid "Decoding Error"
7582msgstr ""
7583
7584#: wldap32.rc:112
7585msgid "Timeout"
7586msgstr ""
7587
7588#: wldap32.rc:113
Alexandre Julliardd1d494b2011-01-06 17:57:43 +01007589msgid "Auth Unknown"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02007590msgstr ""
Alexandre Julliardd1d494b2011-01-06 17:57:43 +01007591
7592#: wldap32.rc:114
7593msgid "Filter Error"
7594msgstr ""
7595
7596#: wldap32.rc:115
7597msgid "User Cancelled"
7598msgstr ""
7599
7600#: wldap32.rc:116
7601msgid "Parameter Error"
7602msgstr ""
7603
7604#: wldap32.rc:117
7605msgid "No Memory"
7606msgstr ""
7607
7608#: wldap32.rc:118
7609msgid "Can't connect to the LDAP server"
7610msgstr ""
7611
7612#: wldap32.rc:119
7613msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
7614msgstr ""
7615
7616#: wldap32.rc:120
7617msgid "Specified control was not found in message"
7618msgstr ""
7619
7620#: wldap32.rc:121
7621msgid "No result present in message"
7622msgstr ""
7623
7624#: wldap32.rc:122
7625msgid "More results returned"
7626msgstr ""
7627
7628#: wldap32.rc:123
7629msgid "Loop while handling referrals"
7630msgstr ""
7631
7632#: wldap32.rc:124
7633msgid "Referral hop limit exceeded"
7634msgstr ""
7635
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02007636#: attrib.rc:27 cmd.rc:299
Christian Costa7b41ffb2011-09-06 09:35:02 +02007637msgid ""
7638"Not Yet Implemented\n"
7639"\n"
7640msgstr ""
7641
Francois Gouget6aacb092011-10-21 09:42:18 +02007642#: attrib.rc:28
Christian Costa7b41ffb2011-09-06 09:35:02 +02007643#, fuzzy
Francois Gouget6aacb092011-10-21 09:42:18 +02007644msgid "%1: File Not Found\n"
Christian Costa7b41ffb2011-09-06 09:35:02 +02007645msgstr "Файлът не е намерен"
7646
Francois Gouget1a752682011-09-12 23:10:32 +02007647#: attrib.rc:47
Christian Costa7b41ffb2011-09-06 09:35:02 +02007648msgid ""
7649"ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
7650"\n"
7651"Syntax:\n"
7652"ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
Francois Gouget1a752682011-09-12 23:10:32 +02007653" [/S [/D]]\n"
Christian Costa7b41ffb2011-09-06 09:35:02 +02007654"\n"
7655"Where:\n"
7656"\n"
Francois Gouget1a752682011-09-12 23:10:32 +02007657" + Sets an attribute.\n"
7658" - Clears an attribute.\n"
7659" R Read-only file attribute.\n"
7660" A Archive file attribute.\n"
7661" S System file attribute.\n"
7662" H Hidden file attribute.\n"
7663" [drive:][path][filename]\n"
7664" Specifies a file or files for attrib to process.\n"
7665" /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
7666" /D Processes folders as well.\n"
Christian Costa7b41ffb2011-09-06 09:35:02 +02007667msgstr ""
7668
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007669#: clock.rc:29
7670msgid "Ana&log"
7671msgstr ""
7672
7673#: clock.rc:30
7674msgid "Digi&tal"
7675msgstr ""
7676
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +02007677#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007678msgid "&Font..."
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01007679msgstr "&Шрифт..."
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007680
7681#: clock.rc:34
7682msgid "&Without Titlebar"
7683msgstr ""
7684
7685#: clock.rc:36
7686msgid "&Seconds"
7687msgstr ""
7688
7689#: clock.rc:37
7690msgid "&Date"
7691msgstr ""
7692
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02007693#: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007694msgid "&Always on Top"
7695msgstr ""
7696
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007697#: clock.rc:42
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02007698msgid "&About Clock"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02007699msgstr ""
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007700
7701#: clock.rc:48
7702msgid "Clock"
7703msgstr ""
7704
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007705#: cmd.rc:37
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007706msgid ""
7707"CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
7708"from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
7709"the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
7710"called procedure.\n"
7711"\n"
7712"Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
7713"called procedure are inherited by the caller.\n"
7714msgstr ""
7715
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007716#: cmd.rc:40
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007717msgid ""
7718"CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
7719"default directory.\n"
7720msgstr ""
7721
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007722#: cmd.rc:41
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007723msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
7724msgstr ""
7725
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007726#: cmd.rc:43
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007727msgid "CLS clears the console screen.\n"
7728msgstr ""
7729
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007730#: cmd.rc:45
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007731msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
7732msgstr ""
7733
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007734#: cmd.rc:46
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007735msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
7736msgstr ""
7737
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007738#: cmd.rc:47
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007739msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
7740msgstr ""
7741
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007742#: cmd.rc:48
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007743msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
7744msgstr ""
7745
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007746#: cmd.rc:49
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007747msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
7748msgstr ""
7749
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007750#: cmd.rc:59
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007751msgid ""
7752"ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
7753"\n"
7754"ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
7755"on the terminal device before they are executed.\n"
7756"\n"
7757"ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
7758"default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
7759"preceding it with an @ sign.\n"
7760msgstr ""
7761
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007762#: cmd.rc:61
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007763msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
7764msgstr ""
7765
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007766#: cmd.rc:69
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007767msgid ""
7768"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
7769"\n"
7770"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
7771"\n"
7772"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
7773"not exist in wine's cmd.\n"
7774msgstr ""
7775
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007776#: cmd.rc:81
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007777msgid ""
7778"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
7779"batch file.\n"
7780"\n"
7781"The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
7782"long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
7783"systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
7784"first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
7785"label terminates the batch file execution.\n"
7786"\n"
7787"GOTO has no effect when used interactively.\n"
7788msgstr ""
7789
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007790#: cmd.rc:84
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007791msgid ""
7792"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
7793"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
7794msgstr ""
7795
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007796#: cmd.rc:94
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007797msgid ""
7798"IF is used to conditionally execute a command.\n"
7799"\n"
Francois Gougetcd411b62011-09-07 12:50:35 +02007800"Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
7801" IF [NOT] string1==string2 command\n"
7802" IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007803"\n"
7804"In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
7805"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
7806msgstr ""
7807
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007808#: cmd.rc:100
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007809msgid ""
7810"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
7811"\n"
7812"Syntax: LABEL [drive:]\n"
7813"The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
7814"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
7815msgstr ""
7816
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007817#: cmd.rc:103
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007818msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
7819msgstr ""
7820
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007821#: cmd.rc:104
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007822msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
7823msgstr ""
7824
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007825#: cmd.rc:111
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007826msgid ""
7827"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
7828"\n"
7829"If the item being moved is a directory then all the files and "
7830"subdirectories\n"
7831"below the item are moved as well.\n"
7832"\n"
7833"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
7834msgstr ""
7835
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007836#: cmd.rc:122
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007837msgid ""
7838"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
7839"\n"
7840"Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
7841"from the registry). To change the setting follow the\n"
7842"PATH command with the new value.\n"
7843"\n"
7844"It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
7845"variable, for example:\n"
7846"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
7847msgstr ""
7848
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007849#: cmd.rc:128
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007850msgid ""
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02007851"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
7852"\n"
7853"It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
7854"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007855msgstr ""
7856
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007857#: cmd.rc:149
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007858msgid ""
7859"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
7860"\n"
7861"The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
7862"appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
7863"\n"
7864"The following character strings have the special meaning shown:\n"
7865"\n"
7866"$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
7867"$d Current date $e Escape $g > sign\n"
7868"$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
7869"$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
7870"\n"
7871"Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
7872"prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
7873"current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
7874"(like a command PROMPT $p$g).\n"
7875"\n"
7876"The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
Francois Gouget106c1f02011-09-07 00:47:55 +02007877"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007878msgstr ""
7879
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007880#: cmd.rc:153
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007881msgid ""
7882"A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
7883"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
7884msgstr ""
7885
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007886#: cmd.rc:156
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007887msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
7888msgstr ""
7889
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007890#: cmd.rc:157
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01007891msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007892msgstr ""
7893
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007894#: cmd.rc:159
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007895msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
7896msgstr ""
7897
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007898#: cmd.rc:160
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007899msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
7900msgstr ""
7901
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007902#: cmd.rc:178
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007903msgid ""
7904"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
7905"\n"
7906"SET without parameters shows all of the current environment.\n"
7907"\n"
7908"To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
7909"\n"
7910"SET <variable>=<value>\n"
7911"\n"
7912"where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
7913"spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
7914"have embedded spaces.\n"
7915"\n"
7916"Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
7917"included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
7918"many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
7919"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
7920msgstr ""
7921
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007922#: cmd.rc:183
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007923msgid ""
7924"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
7925"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
7926"if called from the command line.\n"
7927msgstr ""
7928
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007929#: cmd.rc:185
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007930msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
7931msgstr ""
7932
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007933#: cmd.rc:187
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007934msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
7935msgstr ""
7936
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007937#: cmd.rc:191
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007938msgid ""
7939"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
7940"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
7941msgstr ""
7942
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007943#: cmd.rc:200
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007944msgid ""
7945"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
7946"\n"
7947"VERIFY ON\tSet the flag\n"
7948"VERIFY OFF\tClear the flag\n"
7949"VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
7950"\n"
7951"The verify flag has no function in Wine.\n"
7952msgstr ""
7953
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007954#: cmd.rc:203
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +01007955msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007956msgstr ""
7957
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007958#: cmd.rc:205
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007959msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
7960msgstr ""
7961
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007962#: cmd.rc:209
Frédéric Delanoy093547e2011-07-25 17:40:46 +02007963msgid ""
7964"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
7965"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
7966msgstr ""
7967
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007968#: cmd.rc:217
Frédéric Delanoy093547e2011-07-25 17:40:46 +02007969msgid ""
7970"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
7971"\n"
7972"Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
7973"are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
7974"file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
7975"settings are restored.\n"
7976msgstr ""
7977
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007978#: cmd.rc:220
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007979msgid ""
7980"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
7981"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
7982msgstr ""
7983
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007984#: cmd.rc:223
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01007985msgid ""
7986"POPD changes current directory to the last one saved with\n"
7987"PUSHD.\n"
7988msgstr ""
7989
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02007990#: cmd.rc:231
Frédéric Delanoy49073442011-08-29 21:45:13 +02007991msgid ""
7992"ASSOC shows or modifies file extension associations\n"
7993"\n"
7994"Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
7995"\n"
7996"ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
7997"If used with only a file extension, displays the current association.\n"
7998"Specifying no file type after the equal sign removes the current "
7999"association, if any.\n"
8000msgstr ""
8001
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008002#: cmd.rc:242
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008003msgid ""
8004"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types\n"
8005"\n"
8006"Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
8007"\n"
8008"Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
8009"currently defined.\n"
8010"If used with only a file type, displays the associated open command string, "
8011"if any.\n"
8012"Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
8013"associated to the specified file type.\n"
8014msgstr ""
8015
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008016#: cmd.rc:244
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008017msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
8018msgstr ""
8019
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008020#: cmd.rc:248
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008021msgid ""
8022"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
8023"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
8024"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
8025msgstr ""
8026
Christian Costa4aa865e2011-09-07 09:09:59 +02008027#: cmd.rc:252
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008028msgid ""
8029"EXIT terminates the current command session and returns\n"
8030"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
8031msgstr ""
8032
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008033#: cmd.rc:289
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008034msgid ""
8035"CMD built-in commands are:\n"
Frédéric Delanoy49073442011-08-29 21:45:13 +02008036"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008037"ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
8038"CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
8039"CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
8040"CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
8041"CLS\t\tClear the console screen\n"
8042"COPY\t\tCopy file\n"
8043"CTTY\t\tChange input/output device\n"
8044"DATE\t\tShow or change the system date\n"
8045"DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
8046"DIR\t\tList the contents of a directory\n"
8047"ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
Frédéric Delanoy093547e2011-07-25 17:40:46 +02008048"ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
Frédéric Delanoycaa8fc02011-08-29 21:45:18 +02008049"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008050"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
8051"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
8052"MORE\t\tDisplay output in pages\n"
8053"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
8054"PATH\t\tSet or show the search path\n"
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008055"PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
Frédéric Delanoy13615292011-10-07 01:02:07 +02008056"POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008057"PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
Frédéric Delanoy13615292011-10-07 01:02:07 +02008058"PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008059"REN (RENAME)\tRename a file\n"
8060"RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
8061"SET\t\tSet or show environment variables\n"
Frédéric Delanoy093547e2011-07-25 17:40:46 +02008062"SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008063"TIME\t\tSet or show the current system time\n"
8064"TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
8065"TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
8066"VER\t\tShow the current version of CMD\n"
8067"VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
Frédéric Delanoy13615292011-10-07 01:02:07 +02008068"XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008069"EXIT\t\tClose down CMD\n"
8070"\n"
Francois Gouget106c1f02011-09-07 00:47:55 +02008071"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008072msgstr ""
8073
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008074#: cmd.rc:291
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008075msgid "Are you sure"
8076msgstr ""
8077
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008078#: cmd.rc:292 xcopy.rc:40
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008079msgctxt "Yes key"
8080msgid "Y"
8081msgstr ""
8082
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008083#: cmd.rc:293 xcopy.rc:41
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008084msgctxt "No key"
8085msgid "N"
8086msgstr ""
8087
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008088#: cmd.rc:294
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008089msgid "File association missing for extension %s\n"
8090msgstr ""
8091
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008092#: cmd.rc:295
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008093msgid "No open command associated with file type '%s'\n"
8094msgstr ""
8095
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008096#: cmd.rc:296
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008097msgid "Overwrite %s"
8098msgstr ""
8099
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008100#: cmd.rc:297
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008101msgid "More..."
8102msgstr ""
8103
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008104#: cmd.rc:298
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008105msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
8106msgstr ""
8107
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008108#: cmd.rc:300
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008109msgid "Argument missing\n"
8110msgstr ""
8111
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008112#: cmd.rc:301
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008113msgid "Syntax error\n"
8114msgstr ""
8115
Francois Gouget6aacb092011-10-21 09:42:18 +02008116#: cmd.rc:302
8117#, fuzzy
8118msgid "%s: File Not Found\n"
8119msgstr "Файлът не е намерен"
8120
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008121#: cmd.rc:303
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008122msgid "No help available for %s\n"
8123msgstr ""
8124
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008125#: cmd.rc:304
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008126msgid "Target to GOTO not found\n"
8127msgstr ""
8128
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008129#: cmd.rc:305
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008130msgid "Current Date is %s\n"
8131msgstr ""
8132
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008133#: cmd.rc:306
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008134msgid "Current Time is %s\n"
8135msgstr ""
8136
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008137#: cmd.rc:307
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008138msgid "Enter new date: "
8139msgstr ""
8140
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008141#: cmd.rc:308
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008142msgid "Enter new time: "
8143msgstr ""
8144
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008145#: cmd.rc:309
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008146msgid "Environment variable %s not defined\n"
8147msgstr ""
8148
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +02008149#: cmd.rc:310
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008150msgid "Failed to open '%s'\n"
8151msgstr ""
8152
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008153#: cmd.rc:311
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008154msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
8155msgstr ""
8156
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008157#: cmd.rc:312 xcopy.rc:42
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008158msgctxt "All key"
8159msgid "A"
8160msgstr ""
8161
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008162#: cmd.rc:313
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008163msgid "%s, Delete"
8164msgstr ""
8165
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008166#: cmd.rc:314
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008167msgid "Echo is %s\n"
8168msgstr ""
8169
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008170#: cmd.rc:315
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008171msgid "Verify is %s\n"
8172msgstr ""
8173
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008174#: cmd.rc:316
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008175msgid "Verify must be ON or OFF\n"
8176msgstr ""
8177
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008178#: cmd.rc:317
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008179msgid "Parameter error\n"
8180msgstr ""
8181
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008182#: cmd.rc:318
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008183msgid ""
8184"Volume in drive %c is %s\n"
8185"Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
8186"\n"
8187msgstr ""
8188
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008189#: cmd.rc:319
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008190msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
8191msgstr ""
8192
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008193#: cmd.rc:320
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008194msgid "PATH not found\n"
8195msgstr ""
8196
Christian Costa908834f2011-09-09 09:16:51 +02008197#: cmd.rc:321
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008198msgid "Press any key to continue... "
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008199msgstr ""
8200
Christian Costa908834f2011-09-09 09:16:51 +02008201#: cmd.rc:322
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008202msgid "Wine Command Prompt"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008203msgstr ""
8204
Christian Costa908834f2011-09-09 09:16:51 +02008205#: cmd.rc:323
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008206msgid "CMD Version %s\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008207msgstr ""
8208
Christian Costa908834f2011-09-09 09:16:51 +02008209#: cmd.rc:324
Frédéric Delanoye0ec3e42011-10-07 01:02:08 +02008210msgid "More? "
8211msgstr ""
8212
8213#: cmd.rc:325
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008214msgid "The input line is too long.\n"
8215msgstr ""
8216
Andrew Nguyen4122cf22011-06-14 08:01:45 -05008217#: dxdiag.rc:27
8218msgid "DirectX Diagnostic Tool"
8219msgstr ""
8220
8221#: dxdiag.rc:28
8222msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
8223msgstr ""
8224
Jay Yangf2ac4862011-06-11 17:42:17 -04008225#: explorer.rc:28
8226#, fuzzy
8227msgid "Wine Explorer"
8228msgstr "&Разгледай"
8229
Jay Yangcfa89e72011-07-03 21:36:01 -04008230#: explorer.rc:29
8231#, fuzzy
8232msgid "Location:"
8233msgstr "LAN връзка"
8234
Andrew Nguyence979782011-05-20 07:43:21 -05008235#: hostname.rc:27
8236msgid "Usage: hostname\n"
8237msgstr ""
8238
8239#: hostname.rc:28
8240msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
8241msgstr ""
8242
8243#: hostname.rc:29
8244msgid ""
8245"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
8246"utility.\n"
8247msgstr ""
8248
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008249#: ipconfig.rc:27
8250msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
8251msgstr ""
8252
8253#: ipconfig.rc:28
8254msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
8255msgstr ""
8256
8257#: ipconfig.rc:29
8258msgid "%s adapter %s\n"
8259msgstr ""
8260
8261#: ipconfig.rc:30
8262msgid "Ethernet"
8263msgstr ""
8264
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008265#: ipconfig.rc:32
8266msgid "Connection-specific DNS suffix"
8267msgstr ""
8268
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008269#: ipconfig.rc:34
8270msgid "Hostname"
8271msgstr ""
8272
8273#: ipconfig.rc:35
8274msgid "Node type"
8275msgstr ""
8276
8277#: ipconfig.rc:36
8278msgid "Broadcast"
8279msgstr ""
8280
8281#: ipconfig.rc:37
8282msgid "Peer-to-peer"
8283msgstr ""
8284
8285#: ipconfig.rc:38
8286msgid "Mixed"
8287msgstr ""
8288
8289#: ipconfig.rc:39
8290msgid "Hybrid"
8291msgstr ""
8292
8293#: ipconfig.rc:40
8294msgid "IP routing enabled"
8295msgstr ""
8296
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008297#: ipconfig.rc:42
8298msgid "Physical address"
8299msgstr ""
8300
8301#: ipconfig.rc:43
8302msgid "DHCP enabled"
8303msgstr ""
8304
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008305#: ipconfig.rc:46
8306msgid "Default gateway"
8307msgstr ""
8308
8309#: net.rc:27
8310msgid ""
8311"The syntax of this command is:\n"
8312"\n"
Francois Gouget17595352011-08-26 17:40:17 +02008313"NET command [arguments]\n"
8314" -or-\n"
8315"NET command /HELP\n"
8316"\n"
Francois Gougetdf655b42011-09-07 12:50:55 +02008317"Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008318msgstr ""
8319
8320#: net.rc:28
Francois Gouget17595352011-08-26 17:40:17 +02008321msgid ""
8322"The syntax of this command is:\n"
8323"\n"
Francois Gougeta64f42b2011-08-26 17:41:52 +02008324"NET START [service]\n"
Francois Gouget17595352011-08-26 17:40:17 +02008325"\n"
Francois Gougeta64f42b2011-08-26 17:41:52 +02008326"Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
8327"'service' is the name of the service to start.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008328msgstr ""
8329
8330#: net.rc:29
Francois Gouget17595352011-08-26 17:40:17 +02008331msgid ""
8332"The syntax of this command is:\n"
8333"\n"
8334"NET STOP service\n"
8335"\n"
8336"Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008337msgstr ""
8338
8339#: net.rc:30
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02008340msgid "Stopping dependent service: %1\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008341msgstr ""
8342
8343#: net.rc:31
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02008344msgid "Could not stop service %1\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008345msgstr ""
8346
8347#: net.rc:32
8348msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
8349msgstr ""
8350
8351#: net.rc:33
8352msgid "Could not get handle to service.\n"
8353msgstr ""
8354
8355#: net.rc:34
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02008356msgid "The %1 service is starting.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008357msgstr ""
8358
8359#: net.rc:35
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02008360msgid "The %1 service was started successfully.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008361msgstr ""
8362
8363#: net.rc:36
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02008364#, fuzzy
8365msgid "The %1 service failed to start.\n"
8366msgstr "Оставащ размер"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008367
8368#: net.rc:37
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02008369#, fuzzy
8370msgid "The %1 service is stopping.\n"
8371msgstr "Капака на принтера е отворен; "
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008372
8373#: net.rc:38
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02008374msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008375msgstr ""
8376
8377#: net.rc:39
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02008378#, fuzzy
8379msgid "The %1 service failed to stop.\n"
8380msgstr "Оставащ размер"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008381
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02008382#: net.rc:41
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008383msgid "There are no entries in the list.\n"
8384msgstr ""
8385
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02008386#: net.rc:42
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008387msgid ""
8388"\n"
8389"Status Local Remote\n"
8390"---------------------------------------------------------------\n"
8391msgstr ""
8392
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02008393#: net.rc:43
Francois Gougetf3f24fb2011-10-21 09:43:20 +02008394msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01008395msgstr ""
8396
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +01008397#: net.rc:44 notepad.rc:122 oleview.rc:159 oleview.rc:172 winefile.rc:131
8398#: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:68 winemine.rc:78
8399#: winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233 wordpad.rc:246
Francois Gouget9b29faa2011-08-01 15:55:01 +02008400msgid "OK"
Alexandre Julliard2e2382b2011-10-31 16:45:15 +01008401msgstr "OK"
Francois Gouget9b29faa2011-08-01 15:55:01 +02008402
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02008403#: net.rc:45
Francois Gouget9b29faa2011-08-01 15:55:01 +02008404#, fuzzy
8405msgid "Paused"
8406msgstr "Преустановено; "
8407
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02008408#: net.rc:46
Francois Gouget9b29faa2011-08-01 15:55:01 +02008409#, fuzzy
8410msgid "Disconnected"
8411msgstr "Файлът не е намерен"
8412
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02008413#: net.rc:47
Francois Gouget9b29faa2011-08-01 15:55:01 +02008414#, fuzzy
8415msgid "A network error occurred"
8416msgstr "Появи се грешка при печатането."
8417
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02008418#: net.rc:48
Francois Gouget9b29faa2011-08-01 15:55:01 +02008419#, fuzzy
8420msgid "Connection is being made"
8421msgstr "LAN връзка"
8422
Francois Gouget16d77d22011-08-29 20:30:46 +02008423#: net.rc:49
Francois Gouget9b29faa2011-08-01 15:55:01 +02008424msgid "Reconnecting"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02008425msgstr ""
Francois Gouget9b29faa2011-08-01 15:55:01 +02008426
Francois Gougeta64f42b2011-08-26 17:41:52 +02008427#: net.rc:40
8428msgid "The following services are running:\n"
8429msgstr ""
8430
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008431#: notepad.rc:27
8432msgid "&New\tCtrl+N"
8433msgstr "&Нов\tCtrl+N"
8434
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +01008435#: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008436msgid "&Open...\tCtrl+O"
8437msgstr "&Отвори...\tCtrl+O"
8438
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +01008439#: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008440msgid "&Save\tCtrl+S"
8441msgstr "&Съхрани\tCtrl+S"
8442
Francois Gougetd1e487f2011-05-03 00:41:17 +02008443#: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008444msgid "&Print...\tCtrl+P"
8445msgstr "&Печат...\tCtrl+P"
8446
Alexandre Julliardbaeb0d92011-01-14 17:56:12 +01008447#: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008448msgid "Page Se&tup..."
8449msgstr "Наст&ройки на страницата..."
8450
8451#: notepad.rc:34
8452msgid "P&rinter Setup..."
8453msgstr "Настро&йки на печатането..."
8454
Francois Gouget7a569852011-03-31 12:43:51 +02008455#: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008456msgid "&Edit"
8457msgstr "&Редактиране"
8458
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +01008459#: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008460msgid "&Undo\tCtrl+Z"
8461msgstr "&Отмени\tCtrl+Z"
8462
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +01008463#: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008464msgid "Cu&t\tCtrl+X"
8465msgstr "&Изрежи\tCtrl+X"
8466
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +01008467#: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008468msgid "&Copy\tCtrl+C"
8469msgstr "&Копирай\tCtrl+C"
8470
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +01008471#: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008472msgid "&Paste\tCtrl+V"
8473msgstr "&Вмъкни\tCtrl+V"
8474
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008475#: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +02008476#: winefile.rc:29
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01008477#, fuzzy
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008478msgid "&Delete\tDel"
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01008479msgstr ""
8480"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8481"Из&трий\tDel\n"
8482"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8483"&Изтрий\tDel"
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008484
8485#: notepad.rc:46
8486msgid "Select &all\tCtrl+A"
8487msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
8488
8489#: notepad.rc:47
8490msgid "&Time/Date\tF5"
8491msgstr "Време/&Дата\tF5"
8492
8493#: notepad.rc:49
8494msgid "&Wrap long lines"
8495msgstr "&Пренасяй дълги редове"
8496
8497#: notepad.rc:53
8498msgid "&Search...\tCtrl+F"
8499msgstr "&Търси...\tCtrl+F"
8500
8501#: notepad.rc:54
8502msgid "&Search next\tF3"
8503msgstr "Намери &следващ\tF3"
8504
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +01008505#: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008506msgid "&Replace...\tCtrl+H"
8507msgstr "&Замяна...\tCtrl+H"
8508
Francois Gouget6990eca2011-04-13 09:39:17 +02008509#: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
8510#, fuzzy
8511msgid "&Contents\tF1"
8512msgstr "&Съдържание"
8513
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008514#: notepad.rc:59
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008515msgid "&About Notepad"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02008516msgstr ""
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008517
Alexandre Julliard2e2382b2011-10-31 16:45:15 +01008518#: notepad.rc:105
8519msgid "Page Setup"
8520msgstr "Настройки на страницата"
8521
8522#: notepad.rc:107
8523msgid "&Header:"
8524msgstr "&Горен колонтитул:"
8525
8526#: notepad.rc:109
8527msgid "&Footer:"
8528msgstr "&Долен колонтитул:"
8529
8530#: notepad.rc:112
8531msgid "&Margins (millimeters):"
8532msgstr "&Граници:"
8533
8534#: notepad.rc:113
8535msgid "&Left:"
8536msgstr "До&лна:"
8537
8538#: notepad.rc:115
8539msgid "&Top:"
8540msgstr "Го&рна:"
8541
8542#: notepad.rc:117
8543msgid "&Right:"
8544msgstr "Дя&сна:"
8545
8546#: notepad.rc:119
8547msgid "&Bottom:"
8548msgstr "Ля&ва:"
8549
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +01008550#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31 winefile.rc:132
8551#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:93 wordpad.rc:205
8552#: wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
Alexandre Julliard2e2382b2011-10-31 16:45:15 +01008553msgid "Cancel"
8554msgstr "Отмени"
8555
8556#: notepad.rc:131
8557#, fuzzy
8558msgid "Encoding:"
8559msgstr "Ко&дировка"
8560
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008561#: notepad.rc:66
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008562msgid "Page &p"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02008563msgstr ""
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008564
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008565#: notepad.rc:68
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008566msgid "Notepad"
8567msgstr "Бележник"
8568
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008569#: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008570msgid "ERROR"
8571msgstr "ГРЕШКА"
8572
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008573#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +01008574#, fuzzy
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008575msgid "WARNING"
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +01008576msgstr ""
8577"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8578"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ\n"
8579"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8580"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008581
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008582#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008583msgid "Information"
8584msgstr "Информация"
8585
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008586#: notepad.rc:73
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008587msgid "Untitled"
8588msgstr "(неозаглавен)"
8589
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008590#: notepad.rc:76
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008591msgid "Text files (*.txt)"
8592msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
8593
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008594#: notepad.rc:79
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008595msgid ""
8596"File '%s' is too large for notepad.\n"
8597"Please use a different editor."
8598msgstr ""
8599"Файлът '%s' е прекалено голям, за да бъде отворен.\n"
8600" Използвайте друг редактор."
8601
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008602#: notepad.rc:81
Francois Gouget18c24342011-08-23 14:40:28 +02008603#, fuzzy
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008604msgid ""
Francois Gouget18c24342011-08-23 14:40:28 +02008605"You did not enter any text.\n"
8606"Please type something and try again."
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008607msgstr ""
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02008608"Не сте въвели никакъв текст.\n"
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008609"Напишете нещо и опитайте отново."
8610
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008611#: notepad.rc:83
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008612msgid ""
8613"File '%s' does not exist.\n"
8614"\n"
8615"Do you want to create a new file?"
8616msgstr ""
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02008617"Файлът '%s' не съществува.\n"
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008618"\n"
8619" Искате ли да създадете нов файл?"
8620
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008621#: notepad.rc:85
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008622msgid ""
8623"File '%s' has been modified.\n"
8624"\n"
8625"Would you like to save the changes?"
8626msgstr ""
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02008627"Файлът '%s' е бил променен.\n"
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008628"\n"
8629" Искате ли да съхраните промените?"
8630
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008631#: notepad.rc:86
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008632msgid "'%s' could not be found."
8633msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
8634
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008635#: notepad.rc:88
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008636msgid ""
8637"Not enough memory to complete this task.\n"
8638"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
8639msgstr ""
8640"Няма достатъчно памет за завършване на тази задача.\n"
8641"Затворете няколко приложения, за да увеличите размера на свободната памет."
8642
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008643#: notepad.rc:90
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008644msgid "Unicode (UTF-16)"
8645msgstr ""
8646
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008647#: notepad.rc:91
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008648msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
8649msgstr ""
8650
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008651#: notepad.rc:92
Alexander Scott-Johns321e4c02011-01-27 20:08:22 +00008652msgid "Unicode (UTF-8)"
8653msgstr ""
8654
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02008655#: notepad.rc:99
Alexandre Julliardff71d912011-01-08 12:53:31 +01008656msgid ""
8657"%s\n"
8658"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
8659"you save this file in the %s encoding.\n"
8660"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
8661"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
8662"Continue?"
8663msgstr ""
8664
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008665#: oleview.rc:29
8666#, fuzzy
8667msgid "&Bind to file..."
8668msgstr "Добави към от&метките..."
8669
8670#: oleview.rc:30
8671msgid "&View TypeLib..."
8672msgstr ""
8673
8674#: oleview.rc:32
8675#, fuzzy
Francois Gouget220c6542011-05-18 17:48:51 +02008676msgid "&System Configuration"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008677msgstr "Информация"
8678
8679#: oleview.rc:33
8680msgid "&Run the Registry Editor"
8681msgstr ""
8682
8683#: oleview.rc:37
8684msgid "&Object"
8685msgstr ""
8686
8687#: oleview.rc:39
8688msgid "&CoCreateInstance Flag"
8689msgstr ""
8690
8691#: oleview.rc:41
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +02008692msgid "&In-process server"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008693msgstr ""
8694
8695#: oleview.rc:42
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +02008696msgid "In-process &handler"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008697msgstr ""
8698
8699#: oleview.rc:43
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +02008700#, fuzzy
8701msgid "&Local server"
8702msgstr "Локален порт"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008703
8704#: oleview.rc:44
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +02008705#, fuzzy
8706msgid "&Remote server"
8707msgstr "&Анотирай..."
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008708
8709#: oleview.rc:47
8710#, fuzzy
8711msgid "View &Type information"
8712msgstr "Информация"
8713
8714#: oleview.rc:49
8715#, fuzzy
8716msgid "Create &Instance"
8717msgstr "Създай &връзка"
8718
8719#: oleview.rc:50
8720msgid "Create Instance &On..."
8721msgstr ""
8722
8723#: oleview.rc:51
8724msgid "&Release Instance"
8725msgstr ""
8726
8727#: oleview.rc:53
8728msgid "Copy C&LSID to clipboard"
8729msgstr ""
8730
8731#: oleview.rc:54
8732msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
8733msgstr ""
8734
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008735#: oleview.rc:60
8736msgid "&Expert mode"
8737msgstr ""
8738
8739#: oleview.rc:62
8740msgid "&Hidden component categories"
8741msgstr ""
8742
Alexandre Julliardc4ed97d2011-11-01 11:52:09 +01008743#: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:66 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008744msgid "&Toolbar"
8745msgstr ""
8746
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +02008747#: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:68
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008748msgid "&Status Bar"
8749msgstr ""
8750
Francois Gouget1ea5c7b2011-04-01 10:39:50 +02008751#: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:82
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008752msgid "&Refresh\tF5"
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01008753msgstr "&Обнови\tF5"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008754
8755#: oleview.rc:71
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008756msgid "&About OleView"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02008757msgstr ""
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008758
8759#: oleview.rc:79
8760#, fuzzy
8761msgid "&Save as..."
8762msgstr "Съхрани &като..."
8763
8764#: oleview.rc:84
8765msgid "&Group by type kind"
8766msgstr ""
8767
Alexandre Julliardefd7465e2011-11-01 11:12:19 +01008768#: oleview.rc:154
8769msgid "Connect to another machine"
8770msgstr ""
8771
8772#: oleview.rc:157
8773msgid "&Machine name:"
8774msgstr ""
8775
8776#: oleview.rc:165
8777#, fuzzy
8778msgid "System Configuration"
8779msgstr "Информация"
8780
8781#: oleview.rc:168
8782#, fuzzy
8783msgid "System Settings"
8784msgstr "Системни папки"
8785
8786#: oleview.rc:169
8787msgid "&Enable Distributed COM"
8788msgstr ""
8789
8790#: oleview.rc:170
8791msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
8792msgstr ""
8793
8794#: oleview.rc:171
8795msgid ""
8796"These settings change only registry values.\n"
8797"They have no effect on Wine performance."
8798msgstr ""
8799
8800#: oleview.rc:178
8801#, fuzzy
8802msgid "Default Interface Viewer"
8803msgstr "Принтер по подразбиране; "
8804
8805#: oleview.rc:181
8806#, fuzzy
8807msgid "Interface"
8808msgstr "Файлът не е намерен"
8809
8810#: oleview.rc:183
8811msgid "IID:"
8812msgstr ""
8813
8814#: oleview.rc:186
8815#, fuzzy
8816msgid "&View Type Info"
8817msgstr "Информация"
8818
8819#: oleview.rc:191
8820msgid "IPersist Interface Viewer"
8821msgstr ""
8822
8823#: oleview.rc:194 oleview.rc:206
8824msgid "Class Name:"
8825msgstr ""
8826
8827#: oleview.rc:196 oleview.rc:208
8828msgid "CLSID:"
8829msgstr ""
8830
8831#: oleview.rc:203
8832msgid "IPersistStream Interface Viewer"
8833msgstr ""
8834
8835#: oleview.rc:211
8836msgid "&IsDirty"
8837msgstr ""
8838
8839#: oleview.rc:213
8840#, fuzzy
8841msgid "&GetSizeMax"
8842msgstr "&Размер"
8843
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008844#: oleview.rc:93 oleview.rc:94
8845#, fuzzy
8846msgid "OleView"
8847msgstr "&Изглед"
8848
8849#: oleview.rc:98
8850msgid "ITypeLib viewer"
8851msgstr ""
8852
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008853#: oleview.rc:96
8854msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
8855msgstr ""
8856
8857#: oleview.rc:97
8858msgid "version 1.0"
8859msgstr ""
8860
8861#: oleview.rc:100
Francois Gouget5b282df2011-09-26 01:43:14 +02008862msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008863msgstr ""
8864
8865#: oleview.rc:103
8866msgid "Bind to file via a File Moniker"
8867msgstr ""
8868
8869#: oleview.rc:104
8870msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
8871msgstr ""
8872
8873#: oleview.rc:105
8874msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
8875msgstr ""
8876
8877#: oleview.rc:106
8878msgid "Run the Wine registry editor"
8879msgstr ""
8880
8881#: oleview.rc:107
8882msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
8883msgstr ""
8884
8885#: oleview.rc:108
8886msgid "Create an instance of the selected object"
8887msgstr ""
8888
8889#: oleview.rc:109
8890msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
8891msgstr ""
8892
8893#: oleview.rc:110
8894msgid "Release the currently selected object instance"
8895msgstr ""
8896
8897#: oleview.rc:111
8898msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
8899msgstr ""
8900
8901#: oleview.rc:112
8902msgid "Display the viewer for the selected item"
8903msgstr ""
8904
8905#: oleview.rc:117
8906msgid "Toggle between expert and novice display mode"
8907msgstr ""
8908
8909#: oleview.rc:118
8910msgid ""
8911"Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
8912msgstr ""
8913
8914#: oleview.rc:119
8915msgid "Show or hide the toolbar"
8916msgstr ""
8917
8918#: oleview.rc:120
8919msgid "Show or hide the status bar"
8920msgstr ""
8921
8922#: oleview.rc:121
8923msgid "Refresh all lists"
8924msgstr ""
8925
8926#: oleview.rc:122
8927msgid "Display program information, version number and copyright"
8928msgstr ""
8929
8930#: oleview.rc:113
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +02008931msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008932msgstr ""
8933
8934#: oleview.rc:114
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +02008935msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008936msgstr ""
8937
8938#: oleview.rc:115
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +02008939msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008940msgstr ""
8941
8942#: oleview.rc:116
Francois Gougetb1d17122011-08-23 14:33:45 +02008943msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
Alexandre Julliard4c934cf2011-01-13 21:45:59 +01008944msgstr ""
8945
8946#: oleview.rc:128
8947msgid "ObjectClasses"
8948msgstr ""
8949
8950#: oleview.rc:129
8951msgid "Grouped by Component Category"
8952msgstr ""
8953
8954#: oleview.rc:130
8955msgid "OLE 1.0 Objects"
8956msgstr ""
8957
8958#: oleview.rc:131
8959msgid "COM Library Objects"
8960msgstr ""
8961
8962#: oleview.rc:132
8963msgid "All Objects"
8964msgstr ""
8965
8966#: oleview.rc:133
8967#, fuzzy
8968msgid "Application IDs"
8969msgstr "Wine Application Uninstaller"
8970
8971#: oleview.rc:134
8972msgid "Type Libraries"
8973msgstr ""
8974
8975#: oleview.rc:135
8976msgid "ver."
8977msgstr ""
8978
8979#: oleview.rc:136
8980msgid "Interfaces"
8981msgstr ""
8982
8983#: oleview.rc:138
8984msgid "Registry"
8985msgstr ""
8986
8987#: oleview.rc:139
8988msgid "Implementation"
8989msgstr ""
8990
8991#: oleview.rc:140
8992#, fuzzy
8993msgid "Activation"
8994msgstr "LAN връзка"
8995
8996#: oleview.rc:142
8997msgid "CoGetClassObject failed."
8998msgstr ""
8999
9000#: oleview.rc:143
9001#, fuzzy
9002msgid "Unknown error"
9003msgstr "Пре&гледай изходния код"
9004
9005#: oleview.rc:146
9006msgid "bytes"
9007msgstr ""
9008
9009#: oleview.rc:148
9010msgid "LoadTypeLib( %s ) failed ($%x)"
9011msgstr ""
9012
9013#: oleview.rc:149
9014msgid "Inherited Interfaces"
9015msgstr ""
9016
9017#: oleview.rc:124
9018msgid "Save as an .IDL or .H file"
9019msgstr ""
9020
9021#: oleview.rc:125
9022#, fuzzy
9023msgid "Close window"
9024msgstr "Отвори в &нов прозорец"
9025
9026#: oleview.rc:126
9027msgid "Group typeinfos by kind"
9028msgstr ""
9029
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009030#: progman.rc:30
9031msgid "&New..."
9032msgstr ""
9033
9034#: progman.rc:31
9035msgid "O&pen\tEnter"
9036msgstr ""
9037
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +01009038#: progman.rc:32 winefile.rc:27
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009039msgid "&Move...\tF7"
9040msgstr ""
9041
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +01009042#: progman.rc:33 winefile.rc:28
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009043#, fuzzy
9044msgid "&Copy...\tF8"
9045msgstr "&Копирай"
9046
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009047#: progman.rc:35
Francois Gouget60734252011-05-18 17:49:50 +02009048#, fuzzy
9049msgid "&Properties\tAlt+Enter"
9050msgstr "Свойства"
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009051
9052#: progman.rc:37
9053msgid "&Execute..."
9054msgstr ""
9055
9056#: progman.rc:39
Francois Gouget60734252011-05-18 17:49:50 +02009057#, fuzzy
9058msgid "E&xit Windows"
9059msgstr "&Още прозорци..."
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009060
Francois Gouget2b431502011-04-13 09:52:16 +02009061#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009062msgid "&Options"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02009063msgstr ""
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009064
9065#: progman.rc:42
9066msgid "&Arrange automatically"
9067msgstr ""
9068
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +02009069#: progman.rc:43
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009070msgid "&Minimize on run"
9071msgstr ""
9072
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +02009073#: progman.rc:44 winefile.rc:73
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009074msgid "&Save settings on exit"
9075msgstr ""
9076
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009077#: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009078msgid "&Windows"
9079msgstr ""
9080
9081#: progman.rc:47
9082msgid "&Overlapped\tShift+F5"
9083msgstr ""
9084
9085#: progman.rc:48
9086msgid "&Side by side\tShift+F4"
9087msgstr ""
9088
9089#: progman.rc:49
9090msgid "&Arrange Icons"
9091msgstr ""
9092
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009093#: progman.rc:54
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009094msgid "&About Program Manager"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02009095msgstr ""
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009096
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009097#: progman.rc:60
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009098msgid "Program Manager"
9099msgstr ""
9100
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009101#: progman.rc:64
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009102#, fuzzy
9103msgid "Delete"
9104msgstr "Из&трий"
9105
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009106#: progman.rc:65
Francois Gougetd770f862011-03-30 16:39:58 +02009107msgid "Delete group `%s'?"
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009108msgstr ""
9109
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009110#: progman.rc:66
Francois Gougetd770f862011-03-30 16:39:58 +02009111msgid "Delete program `%s'?"
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009112msgstr ""
9113
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009114#: progman.rc:67 winhlp32.rc:82
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009115msgid "Not implemented"
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +01009116msgstr "Не е реализирано"
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009117
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009118#: progman.rc:68
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009119msgid "Error reading `%s'."
9120msgstr ""
9121
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009122#: progman.rc:69
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009123msgid "Error writing `%s'."
9124msgstr ""
9125
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009126#: progman.rc:72
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009127msgid ""
9128"The group file `%s' cannot be opened.\n"
9129"Should it be tried further on?"
9130msgstr ""
9131
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009132#: progman.rc:74
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009133msgid "Help not available."
9134msgstr ""
9135
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009136#: progman.rc:75
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009137msgid "Unknown feature in %s"
9138msgstr ""
9139
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009140#: progman.rc:76
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009141msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
9142msgstr ""
9143
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009144#: progman.rc:77
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009145msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
9146msgstr ""
9147
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009148#: progman.rc:80
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009149msgid "Programs"
9150msgstr ""
9151
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009152#: progman.rc:81
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009153msgid "Libraries (*.dll)"
9154msgstr ""
9155
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009156#: progman.rc:82
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009157msgid "Icon files"
9158msgstr ""
9159
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009160#: progman.rc:83
Alexandre Julliard8a4daab2011-01-08 16:19:06 +01009161msgid "Icons (*.ico)"
9162msgstr ""
9163
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009164#: reg.rc:27
9165msgid ""
9166"The syntax of this command is:\n"
9167"\n"
9168"REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
9169"REG command /?\n"
9170msgstr ""
9171
9172#: reg.rc:28
9173msgid ""
9174"REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
9175"f]\n"
9176msgstr ""
9177
9178#: reg.rc:29
9179msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
9180msgstr ""
9181
9182#: reg.rc:30
9183msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
9184msgstr ""
9185
9186#: reg.rc:31
9187msgid "The operation completed successfully\n"
9188msgstr ""
9189
9190#: reg.rc:32
9191msgid "Error: Invalid key name\n"
9192msgstr ""
9193
9194#: reg.rc:33
9195msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
9196msgstr ""
9197
9198#: reg.rc:34
9199msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
9200msgstr ""
9201
9202#: reg.rc:35
9203msgid ""
9204"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
9205msgstr ""
9206
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009207#: regedit.rc:31
9208msgid "&Registry"
9209msgstr "&Регистър"
9210
9211#: regedit.rc:33
9212msgid "&Import Registry File..."
9213msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
9214
9215#: regedit.rc:34
9216msgid "&Export Registry File..."
9217msgstr "&Изнеси файл от регистъра..."
9218
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009219#: regedit.rc:42 regedit.rc:87
Francois Gougetd1e487f2011-05-03 00:41:17 +02009220#, fuzzy
9221msgid "&Modify..."
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009222msgstr "&Промени"
9223
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009224#: regedit.rc:46 regedit.rc:97
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009225msgid "&Key"
9226msgstr "&Ключ"
9227
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009228#: regedit.rc:48 regedit.rc:99
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009229msgid "&String Value"
9230msgstr "&Текстова стойност"
9231
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009232#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009233msgid "&Binary Value"
9234msgstr "&Двоична стойност"
9235
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009236#: regedit.rc:50 regedit.rc:101
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009237msgid "&DWORD Value"
9238msgstr "&DWORD стойност"
9239
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009240#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009241msgid "&Multi String Value"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02009242msgstr ""
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009243
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009244#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
Francois Gouget1ea5c7b2011-04-01 10:39:50 +02009245#, fuzzy
9246msgid "&Expandable String Value"
9247msgstr "&Текстова стойност"
9248
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009249#: regedit.rc:56 regedit.rc:107
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009250msgid "&Rename\tF2"
9251msgstr "Преи&менувай\tF2"
9252
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009253#: regedit.rc:58 regedit.rc:110
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009254msgid "&Copy Key Name"
9255msgstr "&Копирай името на ключа"
9256
Francois Gougetd1e487f2011-05-03 00:41:17 +02009257#: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
9258#, fuzzy
9259msgid "&Find...\tCtrl+F"
9260msgstr "&Печат...\tCtrl+P"
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009261
Francois Gouget1ea5c7b2011-04-01 10:39:50 +02009262#: regedit.rc:61
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009263msgid "Find Ne&xt\tF3"
9264msgstr "Намери &следващ\tF3"
9265
Francois Gouget1ea5c7b2011-04-01 10:39:50 +02009266#: regedit.rc:65
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009267msgid "Status &Bar"
9268msgstr "Лента на &състоянието"
9269
Francois Gouget1ea5c7b2011-04-01 10:39:50 +02009270#: regedit.rc:67 winefile.rc:50
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009271msgid "Sp&lit"
9272msgstr "&Разделител"
9273
Francois Gouget1ea5c7b2011-04-01 10:39:50 +02009274#: regedit.rc:74
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009275msgid "&Remove Favorite..."
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02009276msgstr "&Премахни отметка..."
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009277
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009278#: regedit.rc:79
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009279msgid "&About Registry Editor"
9280msgstr "&Относно редактора на системния регистър"
9281
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009282#: regedit.rc:88
Francois Gougetd1e487f2011-05-03 00:41:17 +02009283#, fuzzy
9284msgid "Modify Binary Data..."
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009285msgstr "Промени двоичните данни"
9286
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009287#: regedit.rc:109
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009288msgid "&Export..."
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02009289msgstr ""
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009290
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009291#: regedit.rc:134
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009292msgid "Contains commands for working with the whole registry"
9293msgstr "Съдържа команди за управление на целия регистър"
9294
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009295#: regedit.rc:135
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009296msgid "Contains commands for editing values or keys"
9297msgstr "Съдържа команди за редактиране на стойности или ключове"
9298
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009299#: regedit.rc:136
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009300msgid "Contains commands for customising the registry window"
9301msgstr "Съдържа команди за персонализиране на външния вид на редактора"
9302
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009303#: regedit.rc:137
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009304msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
9305msgstr "Съдържа команди за достъп до често използвани ключове"
9306
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009307#: regedit.rc:138
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009308msgid ""
9309"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
9310msgstr "Съдържа команди за извикване на помощ за редактора на регистъра"
9311
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009312#: regedit.rc:139
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009313msgid "Contains commands for creating new keys or values"
9314msgstr "Съдържа команди за създаване на нови стойности или ключове"
9315
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009316#: regedit.rc:124
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009317msgid "Data"
9318msgstr "Данни"
9319
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009320#: regedit.rc:129
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009321msgid "Registry Editor"
9322msgstr "Редактор на системния регистър"
9323
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009324#: regedit.rc:191
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009325#, fuzzy
9326msgid "Import Registry File"
9327msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
9328
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009329#: regedit.rc:192
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009330#, fuzzy
9331msgid "Export Registry File"
9332msgstr "&Изнеси файл от регистъра..."
9333
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009334#: regedit.rc:193
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009335#, fuzzy
9336msgid "Registry files (*.reg)"
9337msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
9338
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009339#: regedit.rc:194
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009340msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
9341msgstr ""
9342
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009343#: regedit.rc:201
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009344msgid "(Default)"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02009345msgstr ""
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009346
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009347#: regedit.rc:202
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009348msgid "(value not set)"
9349msgstr ""
9350
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009351#: regedit.rc:203
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009352msgid "(cannot display value)"
9353msgstr ""
9354
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009355#: regedit.rc:204
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009356msgid "(unknown %d)"
9357msgstr ""
9358
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009359#: regedit.rc:160
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009360msgid "Quits the registry editor"
9361msgstr "Излиза от редактора на системния регистър"
9362
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009363#: regedit.rc:161
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009364msgid "Adds keys to the favorites list"
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02009365msgstr "Добавя ключове към списъка с отметките"
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009366
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009367#: regedit.rc:162
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009368msgid "Removes keys from the favorites list"
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +02009369msgstr "Премахва ключове от списъка с отметките"
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009370
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009371#: regedit.rc:163
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009372msgid "Shows or hides the status bar"
9373msgstr "Показва или скрива лентата на състоянието"
9374
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009375#: regedit.rc:164
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009376msgid "Change position of split between two panes"
9377msgstr ""
9378"Променя местоположението на разделителя между двете половини на редактора"
9379
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009380#: regedit.rc:165
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009381msgid "Refreshes the window"
9382msgstr "Обновява съдържанието на прозореца"
9383
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009384#: regedit.rc:166
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009385msgid "Deletes the selection"
9386msgstr "Изтрива избраното"
9387
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009388#: regedit.rc:167
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009389msgid "Renames the selection"
9390msgstr "Преименува избраното"
9391
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009392#: regedit.rc:168
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009393msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
9394msgstr "Копира името на избрания ключ в системния буфер"
9395
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009396#: regedit.rc:169
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009397msgid "Finds a text string in a key, value or data"
9398msgstr "Търси за текстов низ в ключовете, стойностите и данните"
9399
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009400#: regedit.rc:170
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009401msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
9402msgstr "Търси следващото място, на което се среща текста от предишното търсене"
9403
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009404#: regedit.rc:144
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009405msgid "Modifies the value's data"
9406msgstr "Променя данните в стойността"
9407
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009408#: regedit.rc:145
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009409msgid "Adds a new key"
9410msgstr "Добавя нов ключ"
9411
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009412#: regedit.rc:146
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009413msgid "Adds a new string value"
9414msgstr "Добавя нова стойност от тип символен низ"
9415
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009416#: regedit.rc:147
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009417msgid "Adds a new binary value"
9418msgstr "Добавя нова двоична стойност"
9419
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009420#: regedit.rc:148
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009421msgid "Adds a new double word value"
9422msgstr "Добавя нова DWORD стойност"
9423
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009424#: regedit.rc:150
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009425msgid "Imports a text file into the registry"
9426msgstr "Вмъква текстов файл в системния регистър"
9427
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009428#: regedit.rc:152
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009429msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
9430msgstr ""
9431"Записва цялото или част от съдържанието на системния регистър във текстов "
9432"файл"
9433
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009434#: regedit.rc:153
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009435msgid "Prints all or part of the registry"
9436msgstr "Разпечатва целия или част от системния регистър"
9437
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009438#: regedit.rc:155
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009439msgid "Displays program information, version number and copyright"
9440msgstr "Показва информация за програма, версията и авторските права"
9441
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009442#: regedit.rc:178
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009443msgid "Can't query value '%s'"
9444msgstr "Заявката за стойност '%s' неуспешна"
9445
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009446#: regedit.rc:179
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009447msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
9448msgstr "Не може да редактирате ключове от този тип (%u)"
9449
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009450#: regedit.rc:180
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009451msgid "Value is too big (%u)"
9452msgstr "Стойността е прекалено голяма (%u)"
9453
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009454#: regedit.rc:181
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009455msgid "Confirm Value Delete"
9456msgstr "Потвърдете изтриването на стойността"
9457
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009458#: regedit.rc:182
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009459msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
9460msgstr "Наистина ли искате да изтриете стойността '%s'?"
9461
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009462#: regedit.rc:186
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009463msgid "Search string '%s' not found"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02009464msgstr ""
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009465
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009466#: regedit.rc:183
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009467msgid "Are you sure you want to delete these values?"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02009468msgstr ""
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009469
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009470#: regedit.rc:184
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009471msgid "New Key #%d"
9472msgstr "Нов ключ #%d"
9473
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009474#: regedit.rc:185
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009475msgid "New Value #%d"
9476msgstr "Нова стойност #%d"
9477
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009478#: regedit.rc:177
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009479msgid "Can't query key '%s'"
9480msgstr "Заявката за ключ '%s' неуспешна"
9481
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009482#: regedit.rc:149
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009483#, fuzzy
9484msgid "Adds a new multi string value"
9485msgstr "Добавя нова стойност от тип символен низ"
9486
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009487#: regedit.rc:171
Alexandre Julliard30b5e222011-01-13 22:24:00 +01009488#, fuzzy
9489msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
9490msgstr ""
9491"Записва цялото или част от съдържанието на системния регистър във текстов "
9492"файл"
9493
Frédéric Delanoy4ebbd0e2011-07-11 14:33:37 +02009494#: start.rc:46
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009495msgid ""
9496"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
9497"with that suffix.\n"
9498"Usage:\n"
9499"start [options] program_filename [...]\n"
9500"start [options] document_filename\n"
9501"\n"
9502"Options:\n"
9503"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
9504"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
9505"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
9506"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
9507"code.\n"
9508"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
9509"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
9510"/L Show end-user license.\n"
Frédéric Delanoy4ebbd0e2011-07-11 14:33:37 +02009511"/? Display this help and exit.\n"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009512"\n"
9513"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
9514"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
9515"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
9516"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
9517msgstr ""
9518
Frédéric Delanoy4ebbd0e2011-07-11 14:33:37 +02009519#: start.rc:64
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009520msgid ""
9521"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
9522"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
9523"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
9524"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
9525"of the License, or (at your option) any later version.\n"
9526"\n"
9527"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
9528"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
9529"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
9530"GNU Lesser Public License for more details.\n"
9531"\n"
9532"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
9533"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
9534"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
9535"\n"
9536"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
9537msgstr ""
9538
Frédéric Delanoy4ebbd0e2011-07-11 14:33:37 +02009539#: start.rc:66
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009540msgid ""
9541"Application could not be started, or no application associated with the "
9542"specified file.\n"
9543"ShellExecuteEx failed"
9544msgstr ""
9545
Frédéric Delanoy4ebbd0e2011-07-11 14:33:37 +02009546#: start.rc:68
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +01009547msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
9548msgstr ""
9549
9550#: taskkill.rc:27
9551msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
9552msgstr ""
9553
9554#: taskkill.rc:28
9555msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
9556msgstr ""
9557
9558#: taskkill.rc:29
9559msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
9560msgstr ""
9561
9562#: taskkill.rc:30
9563msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
9564msgstr ""
9565
9566#: taskkill.rc:31
9567msgid "Error: Option %s expects a command line parameter.\n"
9568msgstr ""
9569
9570#: taskkill.rc:32
9571msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
9572msgstr ""
9573
9574#: taskkill.rc:33
9575msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %u.\n"
9576msgstr ""
9577
9578#: taskkill.rc:34
9579msgid ""
9580"Close message sent to top-level windows of process \"%s\" with PID %u.\n"
9581msgstr ""
9582
9583#: taskkill.rc:35
9584msgid "Process with PID %u was forcibly terminated.\n"
9585msgstr ""
9586
9587#: taskkill.rc:36
9588msgid "Process \"%s\" with PID %u was forcibly terminated.\n"
9589msgstr ""
9590
9591#: taskkill.rc:37
9592msgid "Error: Could not find process \"%s\".\n"
9593msgstr ""
9594
9595#: taskkill.rc:38
9596msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
9597msgstr ""
9598
9599#: taskkill.rc:39
9600msgid "Error: Unable to terminate process \"%s\".\n"
9601msgstr ""
9602
9603#: taskkill.rc:40
9604msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
9605msgstr ""
9606
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009607#: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009608msgid "&New Task (Run...)"
9609msgstr ""
9610
9611#: taskmgr.rc:39
9612msgid "E&xit Task Manager"
9613msgstr ""
9614
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009615#: taskmgr.rc:45
9616msgid "&Minimize On Use"
9617msgstr ""
9618
9619#: taskmgr.rc:47
9620msgid "&Hide When Minimized"
9621msgstr ""
9622
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009623#: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009624msgid "&Show 16-bit tasks"
9625msgstr ""
9626
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009627#: taskmgr.rc:54
9628#, fuzzy
9629msgid "&Refresh Now"
9630msgstr "Опр&есни"
9631
9632#: taskmgr.rc:55
9633msgid "&Update Speed"
9634msgstr ""
9635
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009636#: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009637msgid "&High"
9638msgstr ""
9639
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009640#: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009641msgid "&Normal"
9642msgstr ""
9643
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009644#: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009645msgid "&Low"
9646msgstr ""
9647
9648#: taskmgr.rc:61
9649msgid "&Paused"
9650msgstr ""
9651
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009652#: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009653msgid "&Select Columns..."
9654msgstr ""
9655
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009656#: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009657msgid "&CPU History"
9658msgstr ""
9659
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009660#: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009661msgid "&One Graph, All CPUs"
9662msgstr ""
9663
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009664#: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009665msgid "One Graph &Per CPU"
9666msgstr ""
9667
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009668#: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009669msgid "&Show Kernel Times"
9670msgstr ""
9671
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009672#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:79
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009673msgid "Tile &Horizontally"
9674msgstr ""
9675
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009676#: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009677msgid "Tile &Vertically"
9678msgstr ""
9679
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009680#: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009681msgid "&Minimize"
9682msgstr ""
9683
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009684#: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009685msgid "&Cascade"
9686msgstr ""
9687
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009688#: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009689msgid "&Bring To Front"
9690msgstr ""
9691
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009692#: taskmgr.rc:90
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009693msgid "&About Task Manager"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +02009694msgstr ""
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009695
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009696#: taskmgr.rc:120
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009697msgid "&Switch To"
9698msgstr ""
9699
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009700#: taskmgr.rc:129
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009701msgid "&End Task"
9702msgstr ""
9703
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009704#: taskmgr.rc:130
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009705#, fuzzy
9706msgid "&Go To Process"
9707msgstr "И&ди в Моите Снимки"
9708
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009709#: taskmgr.rc:149
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009710msgid "&End Process"
9711msgstr ""
9712
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009713#: taskmgr.rc:150
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009714msgid "End Process &Tree"
9715msgstr ""
9716
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009717#: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009718#, fuzzy
9719msgid "&Debug"
9720msgstr "Debug"
9721
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009722#: taskmgr.rc:154
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009723msgid "Set &Priority"
9724msgstr ""
9725
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009726#: taskmgr.rc:156
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009727msgid "&Realtime"
9728msgstr ""
9729
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009730#: taskmgr.rc:160
Francois Gouget2dc6d782011-09-05 09:04:29 +02009731msgid "&Above Normal"
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009732msgstr ""
9733
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009734#: taskmgr.rc:164
Francois Gouget2dc6d782011-09-05 09:04:29 +02009735msgid "&Below Normal"
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009736msgstr ""
9737
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009738#: taskmgr.rc:169
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009739msgid "Set &Affinity..."
9740msgstr ""
9741
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009742#: taskmgr.rc:170
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009743msgid "Edit Debug &Channels..."
9744msgstr ""
9745
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009746#: taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009747msgid "Task Manager"
9748msgstr ""
9749
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009750#: taskmgr.rc:182
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009751msgid "Create New Task"
9752msgstr ""
9753
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009754#: taskmgr.rc:187
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009755msgid "Runs a new program"
9756msgstr ""
9757
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009758#: taskmgr.rc:188
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009759msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
9760msgstr ""
9761
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009762#: taskmgr.rc:190
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009763msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
9764msgstr ""
9765
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009766#: taskmgr.rc:191
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009767msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
9768msgstr ""
9769
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009770#: taskmgr.rc:192
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009771msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
9772msgstr ""
9773
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009774#: taskmgr.rc:193
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009775msgid "Displays tasks by using large icons"
9776msgstr ""
9777
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009778#: taskmgr.rc:194
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009779msgid "Displays tasks by using small icons"
9780msgstr ""
9781
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009782#: taskmgr.rc:195
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009783msgid "Displays information about each task"
9784msgstr ""
9785
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009786#: taskmgr.rc:196
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009787msgid "Updates the display twice per second"
9788msgstr ""
9789
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009790#: taskmgr.rc:197
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009791msgid "Updates the display every two seconds"
9792msgstr ""
9793
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009794#: taskmgr.rc:198
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009795msgid "Updates the display every four seconds"
9796msgstr ""
9797
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009798#: taskmgr.rc:203
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009799msgid "Does not automatically update"
9800msgstr ""
9801
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009802#: taskmgr.rc:205
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009803msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
9804msgstr ""
9805
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009806#: taskmgr.rc:206
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009807msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
9808msgstr ""
9809
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009810#: taskmgr.rc:207
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009811msgid "Minimizes the windows"
9812msgstr ""
9813
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009814#: taskmgr.rc:208
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009815msgid "Maximizes the windows"
9816msgstr ""
9817
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009818#: taskmgr.rc:209
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009819msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
9820msgstr ""
9821
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009822#: taskmgr.rc:210
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009823msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
9824msgstr ""
9825
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009826#: taskmgr.rc:211
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009827msgid "Displays Task Manager help topics"
9828msgstr ""
9829
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009830#: taskmgr.rc:212
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009831msgid "Displays program information, version number, and copyright"
9832msgstr ""
9833
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009834#: taskmgr.rc:213
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009835msgid "Exits the Task Manager application"
9836msgstr ""
9837
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009838#: taskmgr.rc:215
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009839msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
9840msgstr ""
9841
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009842#: taskmgr.rc:216
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009843msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
9844msgstr ""
9845
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009846#: taskmgr.rc:217
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009847msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
9848msgstr ""
9849
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009850#: taskmgr.rc:219
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009851msgid "A single history graph shows total CPU usage"
9852msgstr ""
9853
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009854#: taskmgr.rc:220
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009855msgid "Each CPU has its own history graph"
9856msgstr ""
9857
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009858#: taskmgr.rc:222
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009859msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
9860msgstr ""
9861
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009862#: taskmgr.rc:227
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009863msgid "Tells the selected tasks to close"
9864msgstr ""
9865
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009866#: taskmgr.rc:228
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009867msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
9868msgstr ""
9869
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009870#: taskmgr.rc:229
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009871msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
9872msgstr ""
9873
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009874#: taskmgr.rc:230
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009875msgid "Removes the process from the system"
9876msgstr ""
9877
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009878#: taskmgr.rc:232
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009879msgid "Removes this process and all descendants from the system"
9880msgstr ""
9881
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009882#: taskmgr.rc:233
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009883msgid "Attaches the debugger to this process"
9884msgstr ""
9885
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009886#: taskmgr.rc:235
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009887msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
9888msgstr ""
9889
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009890#: taskmgr.rc:237
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009891msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
9892msgstr ""
9893
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009894#: taskmgr.rc:238
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009895msgid "Sets process to the HIGH priority class"
9896msgstr ""
9897
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009898#: taskmgr.rc:240
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009899msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
9900msgstr ""
9901
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009902#: taskmgr.rc:242
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009903msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
9904msgstr ""
9905
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009906#: taskmgr.rc:244
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009907msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
9908msgstr ""
9909
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009910#: taskmgr.rc:245
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009911msgid "Sets process to the LOW priority class"
9912msgstr ""
9913
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009914#: taskmgr.rc:247
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009915msgid "Controls Debug Channels"
9916msgstr ""
9917
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009918#: taskmgr.rc:263
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009919msgid "Processes"
9920msgstr ""
9921
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009922#: taskmgr.rc:264
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009923msgid "Performance"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +02009924msgstr ""
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009925
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009926#: taskmgr.rc:265
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009927msgid "CPU Usage: %3d%%"
9928msgstr ""
9929
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009930#: taskmgr.rc:266
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009931msgid "Processes: %d"
9932msgstr ""
9933
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009934#: taskmgr.rc:267
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009935msgid "Mem Usage: %dK / %dK"
9936msgstr ""
9937
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009938#: taskmgr.rc:272
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009939#, fuzzy
9940msgid "Image Name"
9941msgstr "Image"
9942
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009943#: taskmgr.rc:273
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009944msgid "PID"
9945msgstr ""
9946
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009947#: taskmgr.rc:274
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009948msgid "CPU"
9949msgstr ""
9950
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009951#: taskmgr.rc:275
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009952msgid "CPU Time"
9953msgstr ""
9954
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009955#: taskmgr.rc:276
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009956msgid "Mem Usage"
9957msgstr ""
9958
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009959#: taskmgr.rc:277
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009960msgid "Mem Delta"
9961msgstr ""
9962
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009963#: taskmgr.rc:278
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009964msgid "Peak Mem Usage"
9965msgstr ""
9966
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009967#: taskmgr.rc:279
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009968#, fuzzy
9969msgid "Page Faults"
9970msgstr "Страница наляво"
9971
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009972#: taskmgr.rc:280
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009973msgid "USER Objects"
9974msgstr ""
9975
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009976#: taskmgr.rc:281
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009977msgid "I/O Reads"
9978msgstr ""
9979
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009980#: taskmgr.rc:282
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009981msgid "I/O Read Bytes"
9982msgstr ""
9983
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009984#: taskmgr.rc:283
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009985msgid "Session ID"
9986msgstr ""
9987
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009988#: taskmgr.rc:284
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009989msgid "Username"
9990msgstr ""
9991
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009992#: taskmgr.rc:285
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009993msgid "PF Delta"
9994msgstr ""
9995
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +02009996#: taskmgr.rc:286
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +01009997msgid "VM Size"
9998msgstr ""
9999
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010000#: taskmgr.rc:287
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010001#, fuzzy
10002msgid "Paged Pool"
10003msgstr "Страница надолу"
10004
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010005#: taskmgr.rc:288
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010006msgid "NP Pool"
10007msgstr ""
10008
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010009#: taskmgr.rc:289
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010010msgid "Base Pri"
10011msgstr ""
10012
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010013#: taskmgr.rc:290
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010014msgid "Handles"
10015msgstr ""
10016
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010017#: taskmgr.rc:291
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010018msgid "Threads"
10019msgstr ""
10020
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010021#: taskmgr.rc:292
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010022msgid "GDI Objects"
10023msgstr ""
10024
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010025#: taskmgr.rc:293
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010026msgid "I/O Writes"
10027msgstr ""
10028
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010029#: taskmgr.rc:294
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010030msgid "I/O Write Bytes"
10031msgstr ""
10032
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010033#: taskmgr.rc:295
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010034msgid "I/O Other"
10035msgstr ""
10036
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010037#: taskmgr.rc:296
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010038msgid "I/O Other Bytes"
10039msgstr ""
10040
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010041#: taskmgr.rc:301
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010042msgid "Task Manager Warning"
10043msgstr ""
10044
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010045#: taskmgr.rc:304
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010046msgid ""
10047"WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
10048"cause undesired results including system instability. Are you\n"
10049"sure you want to change the priority class?"
10050msgstr ""
10051
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010052#: taskmgr.rc:305
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010053msgid "Unable to Change Priority"
10054msgstr ""
10055
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010056#: taskmgr.rc:310
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010057msgid ""
10058"WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
10059"results including loss of data and system instability. The\n"
10060"process will not be given the chance to save its state or\n"
10061"data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
10062"terminate the process?"
10063msgstr ""
10064
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010065#: taskmgr.rc:311
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010066msgid "Unable to Terminate Process"
10067msgstr ""
10068
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010069#: taskmgr.rc:313
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010070msgid ""
10071"WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
10072"Are you sure you wish to attach the debugger?"
10073msgstr ""
10074
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010075#: taskmgr.rc:314
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010076msgid "Unable to Debug Process"
10077msgstr ""
10078
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010079#: taskmgr.rc:315
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010080msgid "The process must have affinity with at least one processor"
10081msgstr ""
10082
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010083#: taskmgr.rc:316
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010084msgid "Invalid Option"
10085msgstr ""
10086
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010087#: taskmgr.rc:317
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010088msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
10089msgstr ""
10090
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010091#: taskmgr.rc:322
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010092msgid "System Idle Process"
10093msgstr ""
10094
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010095#: taskmgr.rc:323
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010096msgid "Not Responding"
10097msgstr ""
10098
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010099#: taskmgr.rc:324
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010100msgid "Running"
10101msgstr ""
10102
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010103#: taskmgr.rc:325
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010104msgid "Task"
10105msgstr ""
10106
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010107#: taskmgr.rc:327
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010108msgid "Debug Channels"
10109msgstr ""
10110
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010111#: taskmgr.rc:328
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010112msgid "Fixme"
10113msgstr ""
10114
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010115#: taskmgr.rc:329
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010116msgid "Err"
10117msgstr ""
10118
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010119#: taskmgr.rc:330
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010120msgid "Warn"
10121msgstr ""
10122
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010123#: taskmgr.rc:331
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010124msgid "Trace"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010125msgstr ""
Alexandre Julliarddfcd36c2011-01-08 16:43:38 +010010126
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010010127#: uninstaller.rc:26
10128msgid "Wine Application Uninstaller"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010129msgstr ""
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010010130
10131#: uninstaller.rc:27
10132msgid ""
10133"Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
10134"executable.\n"
Francois Gougetd770f862011-03-30 16:39:58 +020010135"Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
Alexandre Julliard4bca3342011-01-04 19:38:45 +010010136msgstr ""
10137"Изпълнението на командата за деинсталиране '%s' неуспешно, може би заради "
10138"липсващ изпълним файл.\n"
10139"Искате ли да премахнете записа за деинсталиране от системния регистър?"
Alexandre Julliard26c924e2011-01-04 19:43:36 +010010140
Alexandre Julliard9d6489a2011-01-10 13:25:22 +010010141#: view.rc:33
10142msgid "&Pan"
10143msgstr ""
10144
10145#: view.rc:35
10146msgid "&Scale to Window"
10147msgstr ""
10148
10149#: view.rc:37
10150msgid "&Left"
10151msgstr ""
10152
10153#: view.rc:38
10154#, fuzzy
10155msgid "&Right"
10156msgstr "Най-вдясно"
10157
10158#: view.rc:39
10159msgid "&Up"
10160msgstr ""
10161
10162#: view.rc:40
10163msgid "&Down"
10164msgstr ""
10165
10166#: view.rc:46
10167msgid "Regular Metafile Viewer"
10168msgstr ""
10169
Alexandre Julliard393a1252011-10-31 13:29:58 +010010170#: wineboot.rc:28
10171msgid "Waiting for Program"
10172msgstr ""
10173
Alexandre Julliard393a1252011-10-31 13:29:58 +010010174#: wineboot.rc:32
10175#, fuzzy
10176msgid "Terminate Process"
10177msgstr "&Свойства на клетката"
10178
10179#: wineboot.rc:33
10180msgid ""
10181"A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
10182"responding.\n"
10183"\n"
10184"If you terminate the process you may lose all unsaved data."
10185msgstr ""
10186
10187#: wineboot.rc:39
10188#, fuzzy
10189msgid "Wine"
10190msgstr "Wine Помощ"
10191
10192#: wineboot.rc:43
10193msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
10194msgstr ""
10195
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010196#: winecfg.rc:31
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010197msgid "Libraries"
10198msgstr "Библиотеки"
10199
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010200#: winecfg.rc:32
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010201msgid "Drives"
10202msgstr "Устройства"
10203
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010204#: winecfg.rc:33
Francois Gougetc992ca22011-08-24 15:28:14 +020010205#, fuzzy
10206msgid "Select the Unix target directory, please."
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010207msgstr "Изберете Unix директория"
10208
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010209#: winecfg.rc:35
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010210msgid "Show &Advanced"
10211msgstr "Покажи допълнителните"
10212
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010213#: winecfg.rc:34
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010214msgid "Hide &Advanced"
10215msgstr "Скрий допълнителните"
10216
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010217#: winecfg.rc:36
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010218msgid "(No Theme)"
10219msgstr "(без тема)"
10220
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010221#: winecfg.rc:37
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010222msgid "Graphics"
10223msgstr "Графика"
10224
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010225#: winecfg.rc:38
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010226msgid "Desktop Integration"
10227msgstr "Интеграция"
10228
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010229#: winecfg.rc:39
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010230msgid "Audio"
10231msgstr "Звук"
10232
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010233#: winecfg.rc:40
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010234msgid "About"
10235msgstr "Относно"
10236
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010237#: winecfg.rc:41
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010238msgid "Wine configuration"
10239msgstr "Настройки на Wine"
10240
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010241#: winecfg.rc:43
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010242msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
10243msgstr "Файлове с теми (*.msstyles; *.theme)"
10244
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010245#: winecfg.rc:44
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010246msgid "Select a theme file"
10247msgstr "Изберете файл с тема"
10248
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010249#: winecfg.rc:45
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010250msgid "Folder"
10251msgstr "Папка"
10252
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010253#: winecfg.rc:46
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010254msgid "Links to"
10255msgstr "Връзка към"
10256
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010257#: winecfg.rc:42
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010258msgid "Wine configuration for %s"
10259msgstr "Настройки на Wine за %s"
10260
Andrew Eikum4b8a2962011-09-27 08:49:34 -050010261#: winecfg.rc:87
10262msgid "Selected driver: %s"
10263msgstr ""
10264
10265#: winecfg.rc:88
10266#, fuzzy
10267msgid "(None)"
10268msgstr "Нищо"
10269
Andrew Eikumb07a82c2011-10-05 13:39:46 -050010270#: winecfg.rc:89
10271msgid "Audio test failed!"
10272msgstr ""
10273
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050010274#: winecfg.rc:91
10275#, fuzzy
10276msgid "(System default)"
10277msgstr "Системен път"
10278
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010279#: winecfg.rc:51
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010280msgid ""
10281"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
10282"Are you sure you want to do this?"
10283msgstr ""
Francois Gougetc103d6d2011-08-31 16:53:54 +020010284"Промяната на реда на зареждане не е препоръчителна.\n"
10285"Сигурни ли сте, че искате да направите това?"
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010286
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010287#: winecfg.rc:52
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010288msgid "Warning: system library"
10289msgstr "Внимание: системна библиотека"
10290
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010291#: winecfg.rc:53
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010292msgid "native"
10293msgstr "собствена"
10294
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010295#: winecfg.rc:54
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010296msgid "builtin"
10297msgstr "вградена"
10298
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010299#: winecfg.rc:55
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010300msgid "native, builtin"
10301msgstr "собствена, вградена"
10302
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010303#: winecfg.rc:56
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010304msgid "builtin, native"
10305msgstr "вградена, собствена"
10306
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010307#: winecfg.rc:57
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010308msgid "disabled"
10309msgstr "забранена"
10310
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010311#: winecfg.rc:58
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010312msgid "Default Settings"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010313msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010314
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010315#: winecfg.rc:59
Francois Gougetdc16af32011-09-26 01:44:18 +020010316msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010317msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010318
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010319#: winecfg.rc:60
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010320msgid "Use global settings"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010321msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010322
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010323#: winecfg.rc:61
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010324msgid "Select an executable file"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010325msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010326
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010327#: winecfg.rc:66
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010328msgid "Hardware"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010329msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010330
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010331#: winecfg.rc:67
Frédéric Delanoy0ad90ee2011-04-24 04:33:09 +020010332#, fuzzy
10333msgctxt "vertex shader mode"
10334msgid "None"
10335msgstr "Нищо"
10336
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010337#: winecfg.rc:72
Francois Gougetc3bac582011-05-03 00:42:58 +020010338msgid "Autodetect..."
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010339msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010340
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010341#: winecfg.rc:73
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010342msgid "Local hard disk"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010343msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010344
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010345#: winecfg.rc:74
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010346msgid "Network share"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010347msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010348
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010349#: winecfg.rc:75
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010350msgid "Floppy disk"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010351msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010352
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010353#: winecfg.rc:76
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010354msgid "CD-ROM"
10355msgstr "CD-ROM"
10356
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010357#: winecfg.rc:77
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010358msgid ""
10359"You cannot add any more drives.\n"
10360"\n"
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +010010361"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010362msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010363
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010364#: winecfg.rc:78
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010365msgid "System drive"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010366msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010367
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010368#: winecfg.rc:79
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010369msgid ""
10370"Are you sure you want to delete drive C?\n"
10371"\n"
10372"Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
10373"it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
10374msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010375
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010376#: winecfg.rc:80
Francois Gouget08de85a2011-09-07 12:47:12 +020010377msgctxt "Drive letter"
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010378msgid "Letter"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010379msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010380
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010381#: winecfg.rc:81
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010382msgid "Drive Mapping"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010383msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010384
Andrew Eikumdfe73cd2011-08-31 15:16:16 -050010385#: winecfg.rc:82
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010386msgid ""
10387"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
10388"\n"
10389"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
10390msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010391
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050010392#: winecfg.rc:96
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010393#, fuzzy
10394msgid "Controls Background"
10395msgstr "&Копирай фона"
10396
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050010397#: winecfg.rc:97
Andrew Eikumb07a82c2011-10-05 13:39:46 -050010398msgid "Controls Text"
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010399msgstr ""
10400
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050010401#: winecfg.rc:99
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010402#, fuzzy
Andrew Eikumb07a82c2011-10-05 13:39:46 -050010403msgid "Menu Background"
10404msgstr "&Копирай фона"
10405
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050010406#: winecfg.rc:100
Andrew Eikumb07a82c2011-10-05 13:39:46 -050010407msgid "Menu Text"
10408msgstr ""
10409
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050010410#: winecfg.rc:101
Andrew Eikumb07a82c2011-10-05 13:39:46 -050010411#, fuzzy
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010412msgid "Scrollbar"
10413msgstr "Превърти тук"
10414
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050010415#: winecfg.rc:102
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010416#, fuzzy
10417msgid "Selection Background"
10418msgstr "Постави като &фон на работния плот"
10419
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050010420#: winecfg.rc:103
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010421#, fuzzy
10422msgid "Selection Text"
10423msgstr "Маркирай &всичко"
10424
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050010425#: winecfg.rc:104
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010426#, fuzzy
10427msgid "ToolTip Background"
10428msgstr "&Копирай фона"
10429
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050010430#: winecfg.rc:105
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010431msgid "ToolTip Text"
10432msgstr ""
10433
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050010434#: winecfg.rc:106
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010435#, fuzzy
10436msgid "Window Background"
10437msgstr "&Копирай фона"
10438
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050010439#: winecfg.rc:107
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010440msgid "Window Text"
10441msgstr ""
10442
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050010443#: winecfg.rc:108
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010444msgid "Active Title Bar"
10445msgstr ""
10446
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050010447#: winecfg.rc:109
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010448msgid "Active Title Text"
10449msgstr ""
10450
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050010451#: winecfg.rc:110
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010452msgid "Inactive Title Bar"
10453msgstr ""
10454
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050010455#: winecfg.rc:111
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010456msgid "Inactive Title Text"
10457msgstr ""
10458
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050010459#: winecfg.rc:112
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010460msgid "Message Box Text"
10461msgstr ""
10462
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050010463#: winecfg.rc:113
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010464#, fuzzy
10465msgid "Application Workspace"
10466msgstr "Приложения"
10467
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050010468#: winecfg.rc:114
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010469msgid "Window Frame"
10470msgstr ""
10471
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050010472#: winecfg.rc:115
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010473msgid "Active Border"
10474msgstr ""
10475
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050010476#: winecfg.rc:116
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010477msgid "Inactive Border"
10478msgstr ""
10479
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050010480#: winecfg.rc:117
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010481msgid "Controls Shadow"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +020010482msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010483
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050010484#: winecfg.rc:118
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010485msgid "Gray Text"
10486msgstr ""
10487
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050010488#: winecfg.rc:119
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010489msgid "Controls Highlight"
10490msgstr ""
10491
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050010492#: winecfg.rc:120
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010493msgid "Controls Dark Shadow"
10494msgstr ""
10495
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050010496#: winecfg.rc:121
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010497msgid "Controls Light"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +020010498msgstr ""
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010499
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050010500#: winecfg.rc:122
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010501msgid "Controls Alternate Background"
10502msgstr ""
10503
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050010504#: winecfg.rc:123
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010505msgid "Hot Tracked Item"
10506msgstr ""
10507
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050010508#: winecfg.rc:124
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010509msgid "Active Title Bar Gradient"
10510msgstr ""
10511
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050010512#: winecfg.rc:125
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010513msgid "Inactive Title Bar Gradient"
10514msgstr ""
10515
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050010516#: winecfg.rc:126
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010517msgid "Menu Highlight"
10518msgstr ""
10519
Andrew Eikum58f2a3c2011-10-05 13:40:02 -050010520#: winecfg.rc:127
Alexandre Julliarda2be59a2011-01-13 22:44:59 +010010521msgid "Menu Bar"
10522msgstr ""
10523
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010010524#: wineconsole.rc:26
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010010525msgid "Set &Defaults"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +020010526msgstr ""
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010010527
10528#: wineconsole.rc:28
10529msgid "&Mark"
10530msgstr ""
10531
10532#: wineconsole.rc:31
10533#, fuzzy
10534msgid "&Select all"
10535msgstr "Маркирай &всичко"
10536
10537#: wineconsole.rc:32
10538#, fuzzy
10539msgid "Sc&roll"
10540msgstr "Превърти нагоре"
10541
10542#: wineconsole.rc:33
10543#, fuzzy
10544msgid "S&earch"
10545msgstr "&Търсене"
10546
10547#: wineconsole.rc:36
10548msgid "Setup - Default settings"
10549msgstr ""
10550
10551#: wineconsole.rc:37
10552msgid "Setup - Current settings"
10553msgstr ""
10554
10555#: wineconsole.rc:38
10556msgid "Configuration error"
10557msgstr ""
10558
10559#: wineconsole.rc:39
10560msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
10561msgstr ""
10562
10563#: wineconsole.rc:34
Francois Gougetbbbee312011-10-20 14:48:14 +020010564msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010010565msgstr ""
10566
10567#: wineconsole.rc:35
10568msgid "This is a test"
10569msgstr ""
10570
10571#: wineconsole.rc:41
10572msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
10573msgstr ""
10574
10575#: wineconsole.rc:42
10576msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
10577msgstr ""
10578
10579#: wineconsole.rc:43
10580msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
10581msgstr ""
10582
10583#: wineconsole.rc:44
10584msgid "Starts a program in a Wine console\n"
10585msgstr ""
10586
10587#: wineconsole.rc:45
10588msgid ""
10589"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
10590"The command is invalid.\n"
10591msgstr ""
10592
Francois Gouget4a9fa0e2011-09-14 00:22:55 +020010593#: wineconsole.rc:47
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010010594msgid ""
10595"\n"
10596"Usage:\n"
10597" wineconsole [options] <command>\n"
10598"\n"
10599"Options:\n"
10600msgstr ""
10601
10602#: wineconsole.rc:49
10603msgid ""
10604" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
10605"will\n"
Francois Gouget66a13a42011-09-07 12:52:30 +020010606" try to setup the current terminal as a Wine "
10607"console.\n"
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010010608msgstr ""
10609
Francois Gouget4a9fa0e2011-09-14 00:22:55 +020010610#: wineconsole.rc:50
Francois Gouget66a13a42011-09-07 12:52:30 +020010611msgid " <command> The Wine program to launch in the console.\n"
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010010612msgstr ""
10613
Francois Gouget4a9fa0e2011-09-14 00:22:55 +020010614#: wineconsole.rc:51
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010010615msgid ""
10616"\n"
10617"Example:\n"
10618" wineconsole cmd\n"
Francois Gouget66a13a42011-09-07 12:52:30 +020010619"Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
Alexandre Julliard389f0e72011-01-10 13:42:09 +010010620"\n"
10621msgstr ""
10622
Alexandre Julliard4f103ef2011-01-10 13:54:23 +010010623#: winedbg.rc:35
10624msgid "Wine program crash"
10625msgstr ""
10626
10627#: winedbg.rc:36
10628msgid "Internal errors - invalid parameters received"
10629msgstr ""
10630
10631#: winedbg.rc:37
10632msgid "(unidentified)"
10633msgstr ""
10634
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010635#: winefile.rc:26
10636#, fuzzy
10637msgid "&Open\tEnter"
10638msgstr "&Отвори"
10639
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +020010640#: winefile.rc:30
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010641#, fuzzy
10642msgid "Re&name..."
10643msgstr "&Анотирай..."
10644
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +020010645#: winefile.rc:31
Francois Gouget1f5af2d2011-05-03 00:42:41 +020010646#, fuzzy
10647msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
10648msgstr "Свойства"
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010649
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +020010650#: winefile.rc:33
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010651msgid "&Run..."
10652msgstr ""
10653
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +020010654#: winefile.rc:35
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010655msgid "Cr&eate Directory..."
10656msgstr ""
10657
Francois Gouget2b431502011-04-13 09:52:16 +020010658#: winefile.rc:38 winemine.rc:46
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010659#, fuzzy
10660msgid "E&xit\tAlt+X"
10661msgstr "&Изход"
10662
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +020010663#: winefile.rc:44
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010664msgid "&Disk"
10665msgstr ""
10666
Francois Gouget0a2be1a2011-03-30 16:46:13 +020010667#: winefile.rc:45
Francois Gouget1f5af2d2011-05-03 00:42:41 +020010668msgid "Connect &Network Drive..."
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010669msgstr ""
10670
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020010671#: winefile.rc:46
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010672msgid "&Disconnect Network Drive"
10673msgstr ""
10674
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020010675#: winefile.rc:52
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010676msgid "&Name"
10677msgstr ""
10678
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020010679#: winefile.rc:53
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010680msgid "&All File Details"
10681msgstr ""
10682
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020010683#: winefile.rc:55
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010684msgid "&Sort by Name"
10685msgstr ""
10686
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020010687#: winefile.rc:56
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010688msgid "Sort &by Type"
10689msgstr ""
10690
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020010691#: winefile.rc:57
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010692msgid "Sort by Si&ze"
10693msgstr ""
10694
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020010695#: winefile.rc:58
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010696msgid "Sort by &Date"
10697msgstr ""
10698
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020010699#: winefile.rc:60
Francois Gouget1f5af2d2011-05-03 00:42:41 +020010700#, fuzzy
10701msgid "Filter by&..."
10702msgstr "&Настройка на принтера..."
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010703
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020010704#: winefile.rc:67
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010705msgid "&Drivebar"
10706msgstr ""
10707
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020010708#: winefile.rc:70
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010709msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
10710msgstr ""
10711
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020010712#: winefile.rc:77
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010713#, fuzzy
10714msgid "New &Window"
10715msgstr "Отвори в &нов прозорец"
10716
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020010717#: winefile.rc:78
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010718msgid "Cascading\tCtrl+F5"
10719msgstr ""
10720
Francois Gouget519e6f82011-03-30 16:47:58 +020010721#: winefile.rc:80
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010722#, fuzzy
10723msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
10724msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
10725
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010726#: winefile.rc:87
Francois Gouget661c9c12011-09-11 23:17:10 +020010727msgid "&About Wine File Manager"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +020010728msgstr ""
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010729
Alexandre Julliard1ce7b7a2011-11-01 12:10:10 +010010730#: winefile.rc:125
10731#, fuzzy
10732msgid "Select destination"
10733msgstr "Маркирай &всичко"
10734
10735#: winefile.rc:133
10736msgid "&Browse..."
10737msgstr ""
10738
10739#: winefile.rc:138
10740#, fuzzy
10741msgid "By File Type"
10742msgstr "По &тип"
10743
10744#: winefile.rc:141
10745#, fuzzy
10746msgid "&Name:"
10747msgstr "Име"
10748
10749#: winefile.rc:143
10750#, fuzzy
10751msgid "File Type"
10752msgstr "Файл"
10753
10754#: winefile.rc:144
10755msgid "&Directories"
10756msgstr ""
10757
10758#: winefile.rc:146
10759#, fuzzy
10760msgid "&Programs"
10761msgstr "Program Files"
10762
10763#: winefile.rc:148
10764#, fuzzy
10765msgid "Docu&ments"
10766msgstr "Documents"
10767
10768#: winefile.rc:150
10769msgid "&Other files"
10770msgstr ""
10771
10772#: winefile.rc:152
10773msgid "Show Hidden/&System Files"
10774msgstr ""
10775
10776#: winefile.rc:160
10777#, fuzzy
10778msgid "Properties for %s"
10779msgstr "Свойства"
10780
10781#: winefile.rc:163
10782#, fuzzy
10783msgid "&File Name:"
10784msgstr "&Файл"
10785
10786#: winefile.rc:165
10787msgid "Full &Path:"
10788msgstr ""
10789
10790#: winefile.rc:167
10791msgid "Last Change:"
10792msgstr ""
10793
10794#: winefile.rc:169
10795msgid "Version:"
10796msgstr ""
10797
10798#: winefile.rc:171
10799#, fuzzy
10800msgid "Cop&yright:"
10801msgstr "Дя&сна:"
10802
10803#: winefile.rc:173
10804#, fuzzy
10805msgid "Size:"
10806msgstr "Размер"
10807
10808#: winefile.rc:176
10809#, fuzzy
10810msgid "&Read Only"
10811msgstr "Готово"
10812
10813#: winefile.rc:177
10814msgid "H&idden"
10815msgstr ""
10816
10817#: winefile.rc:178
10818msgid "&Archive"
10819msgstr ""
10820
10821#: winefile.rc:179
10822#, fuzzy
10823msgid "&System"
10824msgstr "&Вмъкни\tCtrl+V"
10825
10826#: winefile.rc:180
10827msgid "&Compressed"
10828msgstr ""
10829
10830#: winefile.rc:181
10831#, fuzzy
10832msgid "&Version Information"
10833msgstr "Информация"
10834
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010835#: winefile.rc:93
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010836msgid "Applying font settings"
10837msgstr ""
10838
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010839#: winefile.rc:94
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010840msgid "Error while selecting new font."
10841msgstr ""
10842
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010843#: winefile.rc:99
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010844msgid "Wine File Manager"
10845msgstr ""
10846
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010847#: winefile.rc:101
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010848msgid "root fs"
10849msgstr ""
10850
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010851#: winefile.rc:102
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010852msgid "unixfs"
10853msgstr ""
10854
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010855#: winefile.rc:104
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010856msgid "Shell"
10857msgstr ""
10858
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010859#: winefile.rc:105
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010860#, fuzzy
10861msgid "Not yet implemented"
10862msgstr "Не е реализирано"
10863
Francois Gouget661c9c12011-09-11 23:17:10 +020010864#: winefile.rc:112
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010865msgid "CDate"
10866msgstr ""
10867
Francois Gouget661c9c12011-09-11 23:17:10 +020010868#: winefile.rc:113
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010869msgid "ADate"
10870msgstr ""
10871
Francois Gouget661c9c12011-09-11 23:17:10 +020010872#: winefile.rc:114
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010873msgid "MDate"
10874msgstr ""
10875
Francois Gouget661c9c12011-09-11 23:17:10 +020010876#: winefile.rc:115
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010877msgid "Index/Inode"
10878msgstr ""
10879
Francois Gouget661c9c12011-09-11 23:17:10 +020010880#: winefile.rc:118
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010881msgid "Security"
10882msgstr ""
10883
Francois Gouget661c9c12011-09-11 23:17:10 +020010884#: winefile.rc:120
Francois Gougetbdfc3072011-10-20 14:48:10 +020010885msgid "%1 of %2 free"
Alexandre Julliard08b919f2011-01-10 23:37:15 +010010886msgstr ""
10887
Francois Gouget2b431502011-04-13 09:52:16 +020010888#: winemine.rc:34
10889msgid "&Game"
10890msgstr ""
10891
Alexandre Julliard490a47e2011-01-10 19:35:32 +010010892#: winemine.rc:35
10893msgid "&New\tF2"
10894msgstr ""
10895
10896#: winemine.rc:37
Francois Gouget2b431502011-04-13 09:52:16 +020010897msgid "Question &Marks"
Alexandre Julliard490a47e2011-01-10 19:35:32 +010010898msgstr ""
10899
10900#: winemine.rc:39
10901msgid "&Beginner"
10902msgstr ""
10903
10904#: winemine.rc:40
10905msgid "&Advanced"
10906msgstr ""
10907
10908#: winemine.rc:41
10909msgid "&Expert"
10910msgstr ""
10911
10912#: winemine.rc:42
10913msgid "&Custom..."
10914msgstr ""
10915
Francois Gouget2b431502011-04-13 09:52:16 +020010916#: winemine.rc:44
10917msgid "&Fastest Times"
Alexandre Julliard490a47e2011-01-10 19:35:32 +010010918msgstr ""
10919
Francois Gouget2b431502011-04-13 09:52:16 +020010920#: winemine.rc:49
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010921msgid "&About WineMine"
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +020010922msgstr ""
Alexandre Julliard490a47e2011-01-10 19:35:32 +010010923
Alexandre Julliard583622a2011-10-31 16:12:22 +010010924#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
10925msgid "Fastest Times"
10926msgstr ""
10927
10928#: winemine.rc:59
10929msgid "Beginner"
10930msgstr ""
10931
10932#: winemine.rc:60
10933#, fuzzy
10934msgid "Advanced"
10935msgstr "Покажи допълнителните"
10936
10937#: winemine.rc:61
10938msgid "Expert"
10939msgstr ""
10940
10941#: winemine.rc:74
10942msgid "Congratulations!"
10943msgstr ""
10944
10945#: winemine.rc:76
10946msgid "Please enter your name"
10947msgstr ""
10948
10949#: winemine.rc:84
10950msgid "Custom Game"
10951msgstr ""
10952
10953#: winemine.rc:86
10954msgid "Rows"
10955msgstr ""
10956
10957#: winemine.rc:87
10958#, fuzzy
10959msgid "Columns"
10960msgstr "&Колона"
10961
10962#: winemine.rc:88
10963msgid "Mines"
10964msgstr ""
10965
Alexandre Julliard490a47e2011-01-10 19:35:32 +010010966#: winemine.rc:27
10967msgid "WineMine"
10968msgstr ""
10969
10970#: winemine.rc:28
10971msgid "Nobody"
10972msgstr ""
10973
10974#: winemine.rc:29
10975msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
10976msgstr ""
10977
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010010978#: winhlp32.rc:32
10979msgid "Printer &setup..."
10980msgstr "&Настройка на принтера..."
10981
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010010982#: winhlp32.rc:39
10983msgid "&Annotate..."
10984msgstr "&Анотирай..."
10985
10986#: winhlp32.rc:41
10987msgid "&Bookmark"
10988msgstr "&Отметки"
10989
10990#: winhlp32.rc:42
10991msgid "&Define..."
10992msgstr "&Задай..."
10993
Francois Gouget3767e9a2011-03-31 12:44:31 +020010994#: winhlp32.rc:45
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010010995msgid "History"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020010996msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010010997
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020010998#: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010010999msgid "Small"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011000msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011001
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011002#: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011003msgid "Normal"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011004msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011005
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011006#: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011007msgid "Large"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011008msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011009
Francois Gouget9b21a102011-04-01 10:39:13 +020011010#: winhlp32.rc:54
Francois Gougetd3031652011-04-08 12:03:25 +020011011#, fuzzy
11012msgid "&Help on help\tF1"
Francois Gouget9b21a102011-04-01 10:39:13 +020011013msgstr "&Помощ за помощта"
11014
Francois Gouget3767e9a2011-03-31 12:44:31 +020011015#: winhlp32.rc:55
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011016msgid "Always on &top"
11017msgstr "Винаги от&горе"
11018
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011019#: winhlp32.rc:56
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011020msgid "&About Wine Help"
Francois Gougetea823762011-08-31 16:01:20 +020011021msgstr "&Информация"
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011022
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011023#: winhlp32.rc:64
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011024#, fuzzy
11025msgid "Annotation..."
11026msgstr "&Анотирай..."
11027
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011028#: winhlp32.rc:65
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011029#, fuzzy
11030msgid "Copy"
11031msgstr "&Копирай"
11032
Alexandre Julliard4707afc2011-10-29 12:12:23 +020011033#: winhlp32.rc:97
11034#, fuzzy
11035msgid "Index"
11036msgstr "&Съдържание"
11037
11038#: winhlp32.rc:105
11039#, fuzzy
11040msgid "Search"
11041msgstr "&Търсене"
11042
11043#: winhlp32.rc:107
11044#, fuzzy
11045msgid "Not implemented yet"
11046msgstr "Не е реализирано"
11047
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011048#: winhlp32.rc:78
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011049msgid "Wine Help"
11050msgstr "Wine Помощ"
11051
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011052#: winhlp32.rc:83
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011053msgid "Error while reading the help file `%s'"
11054msgstr "Грешка при четене на помощния файл `%s'"
11055
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011056#: winhlp32.rc:85
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011057msgid "Summary"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011058msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011059
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011060#: winhlp32.rc:84
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011061msgid "&Index"
11062msgstr "&Съдържание"
11063
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011064#: winhlp32.rc:88
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011065msgid "Help files (*.hlp)"
11066msgstr "Помощни файлове (*.hlp)"
11067
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011068#: winhlp32.rc:89
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011069msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011070msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011071
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011072#: winhlp32.rc:90
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011073msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
Francois Gouget23647c32011-07-20 16:14:25 +020011074msgstr ""
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011075
Francois Gougetd1b51d82011-04-12 10:57:30 +020011076#: winhlp32.rc:91
Alexandre Julliard433e2402011-01-10 20:30:14 +010011077msgid "Help topics: "
11078msgstr ""
11079
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010011080#: wordpad.rc:28
11081#, fuzzy
11082msgid "&New...\tCtrl+N"
11083msgstr "&Нов\tCtrl+N"
11084
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010011085#: wordpad.rc:42
11086#, fuzzy
11087msgid "R&edo\tCtrl+Y"
11088msgstr "&Отмени\tCtrl+Z"
11089
11090#: wordpad.rc:47
11091msgid "&Clear\tDEL"
11092msgstr ""
11093
11094#: wordpad.rc:48
11095#, fuzzy
11096msgid "&Select all\tCtrl+A"
11097msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
11098
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010011099#: wordpad.rc:51
11100msgid "Find &next\tF3"
11101msgstr ""
11102
11103#: wordpad.rc:54
11104msgid "Read-&only"
11105msgstr ""
11106
11107#: wordpad.rc:55
11108msgid "&Modified"
11109msgstr ""
11110
11111#: wordpad.rc:57
11112msgid "E&xtras"
11113msgstr ""
11114
11115#: wordpad.rc:59
11116#, fuzzy
11117msgid "Selection &info"
11118msgstr "Маркирай &всичко"
11119
11120#: wordpad.rc:60
11121msgid "Character &format"
11122msgstr ""
11123
11124#: wordpad.rc:61
11125msgid "&Def. char format"
11126msgstr ""
11127
11128#: wordpad.rc:62
11129msgid "Paragrap&h format"
11130msgstr ""
11131
11132#: wordpad.rc:63
11133msgid "&Get text"
11134msgstr ""
11135
Alexandre Julliardc4ed97d2011-11-01 11:52:09 +010011136#: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010011137msgid "&Formatbar"
11138msgstr ""
11139
Alexandre Julliardc4ed97d2011-11-01 11:52:09 +010011140#: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010011141msgid "&Ruler"
11142msgstr ""
11143
Alexandre Julliardc4ed97d2011-11-01 11:52:09 +010011144#: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010011145msgid "&Statusbar"
11146msgstr ""
11147
11148#: wordpad.rc:73
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010011149msgid "&Options..."
Francois Gouget6025d9b2011-09-18 21:58:03 +020011150msgstr ""
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010011151
11152#: wordpad.rc:75
11153msgid "&Insert"
11154msgstr ""
11155
11156#: wordpad.rc:77
11157msgid "&Date and time..."
11158msgstr ""
11159
11160#: wordpad.rc:79
11161#, fuzzy
11162msgid "F&ormat"
11163msgstr "На&пред"
11164
11165#: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
11166msgid "&Bullet points"
11167msgstr ""
11168
11169#: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
11170#, fuzzy
11171msgid "&Paragraph..."
11172msgstr "&Търси..."
11173
11174#: wordpad.rc:84
11175#, fuzzy
11176msgid "&Tabs..."
11177msgstr "Съхрани &като..."
11178
11179#: wordpad.rc:85
11180#, fuzzy
11181msgid "Backgroun&d"
11182msgstr "&Копирай фона"
11183
11184#: wordpad.rc:87
11185#, fuzzy
11186msgid "&System\tCtrl+1"
11187msgstr "&Вмъкни\tCtrl+V"
11188
11189#: wordpad.rc:88
Francois Gouget2d441f52011-03-16 08:11:08 +010011190#, fuzzy
11191msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
11192msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010011193
11194#: wordpad.rc:93
11195#, fuzzy
11196msgid "&About Wine Wordpad"
11197msgstr "&Информация..."
11198
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010011199#: wordpad.rc:130
11200msgid "Automatic"
11201msgstr ""
11202
Alexandre Julliardc4ed97d2011-11-01 11:52:09 +010011203#: wordpad.rc:199
11204msgid "Date and time"
11205msgstr ""
11206
11207#: wordpad.rc:202
11208#, fuzzy
11209msgid "Available formats"
11210msgstr "На&пред"
11211
11212#: wordpad.rc:213
11213#, fuzzy
11214msgid "New document type"
11215msgstr "HTML документ"
11216
11217#: wordpad.rc:221
11218#, fuzzy
11219msgid "Paragraph format"
11220msgstr "&Търси..."
11221
11222#: wordpad.rc:224
11223#, fuzzy
11224msgid "Indentation"
11225msgstr "&Анотирай..."
11226
11227#: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
11228#, fuzzy
11229msgid "Left"
11230msgstr "Най-вляво"
11231
11232#: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
11233#, fuzzy
11234msgid "Right"
11235msgstr "Най-вдясно"
11236
11237#: wordpad.rc:229
11238msgid "First line"
11239msgstr ""
11240
11241#: wordpad.rc:231
11242msgid "Alignment"
11243msgstr ""
11244
11245#: wordpad.rc:239
11246#, fuzzy
11247msgid "Tabs"
11248msgstr "Съхрани &като..."
11249
11250#: wordpad.rc:242
11251msgid "Tab stops"
11252msgstr ""
11253
11254#: wordpad.rc:244
11255msgid "&Add"
11256msgstr ""
11257
11258#: wordpad.rc:248
11259#, fuzzy
11260msgid "Remove al&l"
11261msgstr "&Анотирай..."
11262
11263#: wordpad.rc:256
11264msgid "Line wrapping"
11265msgstr ""
11266
11267#: wordpad.rc:257
11268msgid "&No line wrapping"
11269msgstr ""
11270
11271#: wordpad.rc:258
11272msgid "Wrap text by the &window border"
11273msgstr ""
11274
11275#: wordpad.rc:259
11276msgid "Wrap text by the &margin"
11277msgstr ""
11278
11279#: wordpad.rc:260
11280#, fuzzy
11281msgid "Toolbars"
11282msgstr "Превърти тук"
11283
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010011284#: wordpad.rc:136
11285#, fuzzy
11286msgid "All documents (*.*)"
11287msgstr "Всички файлове (*.*)"
11288
11289#: wordpad.rc:137
11290#, fuzzy
11291msgid "Text documents (*.txt)"
11292msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
11293
11294#: wordpad.rc:138
11295msgid "Unicode text document (*.txt)"
11296msgstr ""
11297
11298#: wordpad.rc:139
11299msgid "Rich text format (*.rtf)"
11300msgstr ""
11301
11302#: wordpad.rc:140
11303msgid "Rich text document"
11304msgstr ""
11305
11306#: wordpad.rc:141
11307msgid "Text document"
11308msgstr ""
11309
11310#: wordpad.rc:142
11311msgid "Unicode text document"
11312msgstr ""
11313
11314#: wordpad.rc:143
11315#, fuzzy
Francois Gougeta37201c2011-09-26 01:45:00 +020011316msgid "Printer files (*.prn)"
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010011317msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
11318
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010011319#: wordpad.rc:150
11320msgid "Center"
11321msgstr ""
11322
11323#: wordpad.rc:156
11324msgid "Text"
11325msgstr ""
11326
11327#: wordpad.rc:157
11328msgid "Rich text"
11329msgstr ""
11330
11331#: wordpad.rc:163
11332msgid "Next page"
11333msgstr ""
11334
11335#: wordpad.rc:164
11336msgid "Previous page"
11337msgstr ""
11338
11339#: wordpad.rc:165
11340msgid "Two pages"
11341msgstr ""
11342
11343#: wordpad.rc:166
11344msgid "One page"
11345msgstr ""
11346
11347#: wordpad.rc:167
11348msgid "Zoom in"
11349msgstr ""
11350
11351#: wordpad.rc:168
11352msgid "Zoom out"
11353msgstr ""
11354
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010011355#: wordpad.rc:170
11356#, fuzzy
11357msgid "Page"
11358msgstr "Страница нагоре"
11359
11360#: wordpad.rc:171
11361#, fuzzy
11362msgid "Pages"
11363msgstr "Страница нагоре"
11364
11365#: wordpad.rc:172
Francois Gouget6ecbe072011-09-05 09:05:28 +020011366msgctxt "unit: centimeter"
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010011367msgid "cm"
11368msgstr ""
11369
11370#: wordpad.rc:173
Francois Gouget6ecbe072011-09-05 09:05:28 +020011371msgctxt "unit: inch"
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010011372msgid "in"
11373msgstr ""
11374
11375#: wordpad.rc:174
11376msgid "inch"
11377msgstr ""
11378
11379#: wordpad.rc:175
Francois Gouget6ecbe072011-09-05 09:05:28 +020011380msgctxt "unit: point"
Alexandre Julliard88daff72011-01-11 12:41:31 +010011381msgid "pt"
11382msgstr ""
11383
11384#: wordpad.rc:180
11385msgid "Document"
11386msgstr ""
11387
11388#: wordpad.rc:181
11389msgid "Save changes to '%s'?"
11390msgstr ""
11391
11392#: wordpad.rc:182
11393msgid "Finished searching the document."
11394msgstr ""
11395
11396#: wordpad.rc:183
11397msgid "Failed to load the RichEdit library."
11398msgstr ""
11399
11400#: wordpad.rc:184
11401msgid ""
11402"You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
11403"formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
11404msgstr ""
11405
11406#: wordpad.rc:187
11407msgid "Invalid number format"
11408msgstr ""
11409
11410#: wordpad.rc:188
11411msgid "OLE storage documents are not supported"
11412msgstr ""
11413
11414#: wordpad.rc:189
11415msgid "Could not save the file."
11416msgstr ""
11417
11418#: wordpad.rc:190
11419msgid "You do not have access to save the file."
11420msgstr ""
11421
11422#: wordpad.rc:191
11423msgid "Could not open the file."
11424msgstr ""
11425
11426#: wordpad.rc:192
11427msgid "You do not have access to open the file."
11428msgstr ""
11429
11430#: wordpad.rc:193
11431#, fuzzy
11432msgid "Printing not implemented"
11433msgstr "Не е реализирано"
11434
11435#: wordpad.rc:194
11436msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
11437msgstr ""
11438
Alexandre Julliard26c924e2011-01-04 19:43:36 +010011439#: write.rc:27
11440msgid "Starting Wordpad failed"
11441msgstr ""
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010011442
11443#: xcopy.rc:27
11444msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
11445msgstr ""
11446
11447#: xcopy.rc:28
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +020011448msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010011449msgstr ""
11450
11451#: xcopy.rc:29
11452msgid "Press <enter> to begin copying\n"
11453msgstr ""
11454
11455#: xcopy.rc:30
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +020011456msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010011457msgstr ""
11458
11459#: xcopy.rc:31
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +020011460msgid "%1!d! file(s) copied\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010011461msgstr ""
11462
11463#: xcopy.rc:34
11464msgid ""
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +020011465"Is '%1' a filename or directory\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010011466"on the target?\n"
11467"(F - File, D - Directory)\n"
11468msgstr ""
11469
11470#: xcopy.rc:35
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +020011471msgid "%1? (Yes|No)\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010011472msgstr ""
11473
11474#: xcopy.rc:36
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +020011475msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010011476msgstr ""
11477
11478#: xcopy.rc:37
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +020011479msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
11480msgstr ""
11481
11482#: xcopy.rc:38
11483msgid "Failed to open '%1'\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010011484msgstr ""
11485
11486#: xcopy.rc:39
Francois Gouget0cdabdd2011-10-18 16:44:32 +020011487msgid "Failed during reading of '%1'\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010011488msgstr ""
11489
11490#: xcopy.rc:43
11491msgctxt "File key"
11492msgid "F"
11493msgstr ""
11494
11495#: xcopy.rc:44
11496msgctxt "Directory key"
11497msgid "D"
11498msgstr ""
11499
11500#: xcopy.rc:77
11501msgid ""
Francois Gougetca3b1042011-09-07 12:53:13 +020011502"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010011503"\n"
11504"Syntax:\n"
Francois Gougetca3b1042011-09-07 12:53:13 +020011505"XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010011506"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
11507"\n"
11508"Where:\n"
11509"\n"
11510"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
Francois Gougetca3b1042011-09-07 12:53:13 +020011511"\tmore files.\n"
11512"[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
11513"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010011514"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n"
Francois Gougetca3b1042011-09-07 12:53:13 +020011515"[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
11516"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
11517"[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
11518"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
11519"[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
11520"[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
11521"[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
11522"[/N] Copy using short names.\n"
11523"[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
11524"[/R] Overwrite any read only files.\n"
11525"[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
11526"[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
11527"[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
11528"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
11529"\tarchive attribute.\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010011530"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
11531"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
Francois Gougetca3b1042011-09-07 12:53:13 +020011532"\t\tthan source.\n"
Alexandre Julliardf8be8ff2011-01-04 20:15:50 +010011533"\n"
11534msgstr ""