ipconfig: Convert translations to po files.
diff --git a/configure b/configure
index b2b4494..72764cc 100755
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -15407,7 +15407,7 @@
 wine_fn_config_program hh enable_hh install
 wine_fn_config_program icinfo enable_icinfo install
 wine_fn_config_program iexplore enable_iexplore install
-wine_fn_config_program ipconfig enable_ipconfig install
+wine_fn_config_program ipconfig enable_ipconfig po,install
 wine_fn_config_program lodctr enable_lodctr install
 wine_fn_config_program mofcomp enable_mofcomp install
 wine_fn_config_program mshta enable_mshta install
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 4da382a..0c49d48 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -2878,7 +2878,7 @@
 WINE_CONFIG_PROGRAM(hh,,[install])
 WINE_CONFIG_PROGRAM(icinfo,,[install])
 WINE_CONFIG_PROGRAM(iexplore,,[install])
-WINE_CONFIG_PROGRAM(ipconfig,,[install])
+WINE_CONFIG_PROGRAM(ipconfig,,[po,install])
 WINE_CONFIG_PROGRAM(lodctr,,[install])
 WINE_CONFIG_PROGRAM(mofcomp,,[install])
 WINE_CONFIG_PROGRAM(mshta,,[install])
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 0f1eb4b..30d2b92 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -693,3 +693,83 @@
 #: cmd.rc:289
 msgid "The input line is too long.\n"
 msgstr "The input line is too long.\n"
+
+#: ipconfig.rc:27
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:29
+msgid "%s adapter %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:34
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Node type"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "Broadcast"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Physical address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:44
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:45
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "Default gateway"
+msgstr ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index bfaab4e..fbe723c 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -691,3 +691,83 @@
 #: cmd.rc:289
 msgid "The input line is too long.\n"
 msgstr "The input line is too long.\n"
+
+#: ipconfig.rc:27
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:29
+msgid "%s adapter %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:34
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Node type"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "Broadcast"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Physical address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:44
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:45
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "Default gateway"
+msgstr ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index fe153f1..f22d657 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -729,3 +729,83 @@
 #: cmd.rc:289
 msgid "The input line is too long.\n"
 msgstr "Die Eingabezeile ist zu lang.\n"
+
+#: ipconfig.rc:27
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr "Gebrauch: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+
+#: ipconfig.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr "Fehler: Unbekannte oder ungültige Kommandozeilenparameter angegeben\n"
+
+#: ipconfig.rc:29
+msgid "%s adapter %s\n"
+msgstr "%s Adapter %s\n"
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr "Verbindungsspezifisches DNS-Suffix"
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "IP address"
+msgstr "IP-Adresse"
+
+#: ipconfig.rc:34
+msgid "Hostname"
+msgstr "Hostname"
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Node type"
+msgstr "Knotentyp"
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "Broadcast"
+msgstr "Broadcast"
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr "Peer-to-peer"
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Mixed"
+msgstr "Mixed"
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Hybrid"
+msgstr "Hybrid"
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr "IP-Routing aktiviert"
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Physical address"
+msgstr "Physikalische Adresse"
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr "DHCP aktiviert"
+
+#: ipconfig.rc:44
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ipconfig.rc:45
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "Default gateway"
+msgstr "Standard Gateway"
diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po
index 6a624ed..df0a587 100644
--- a/po/en_US.po
+++ b/po/en_US.po
@@ -695,3 +695,83 @@
 #: cmd.rc:289
 msgid "The input line is too long.\n"
 msgstr "The input line is too long.\n"
+
+#: ipconfig.rc:27
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+
+#: ipconfig.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+
+#: ipconfig.rc:29
+msgid "%s adapter %s\n"
+msgstr "%s adapter %s\n"
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unknown"
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr "Connection-specific DNS suffix"
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "IP address"
+msgstr "IP address"
+
+#: ipconfig.rc:34
+msgid "Hostname"
+msgstr "Hostname"
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Node type"
+msgstr "Node type"
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "Broadcast"
+msgstr "Broadcast"
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr "Peer-to-peer"
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Mixed"
+msgstr "Mixed"
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Hybrid"
+msgstr "Hybrid"
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr "IP routing enabled"
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Physical address"
+msgstr "Physical address"
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr "DHCP enabled"
+
+#: ipconfig.rc:44
+msgid "Yes"
+msgstr "Yes"
+
+#: ipconfig.rc:45
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "Default gateway"
+msgstr "Default gateway"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index e07df32..30c0e43 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -531,3 +531,83 @@
 #: cmd.rc:289
 msgid "The input line is too long.\n"
 msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:27
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:29
+msgid "%s adapter %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:34
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Node type"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "Broadcast"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Physical address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:44
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:45
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "Default gateway"
+msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7a6d6b4..2064604 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -703,3 +703,83 @@
 #: cmd.rc:289
 msgid "The input line is too long.\n"
 msgstr "La línea de entrada es demasiado larga.\n"
+
+#: ipconfig.rc:27
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:29
+msgid "%s adapter %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:34
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Node type"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "Broadcast"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Physical address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:44
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:45
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "Default gateway"
+msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index f9b8403..38cd797 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -531,3 +531,83 @@
 #: cmd.rc:289
 msgid "The input line is too long.\n"
 msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:27
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:29
+msgid "%s adapter %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:34
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Node type"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "Broadcast"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Physical address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:44
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:45
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "Default gateway"
+msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3eb57bb..0292de8 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -712,3 +712,85 @@
 #: cmd.rc:289
 msgid "The input line is too long.\n"
 msgstr "La ligne d'entrée est trop longue.\n"
+
+#: ipconfig.rc:27
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr "Usage : ipconfig [ /? | /all ]\n"
+
+#: ipconfig.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr ""
+"Erreur : les paramètres de ligne de commande spécifiés sont inconnus ou "
+"invalides\n"
+
+#: ipconfig.rc:29
+msgid "%s adapter %s\n"
+msgstr "Adaptateur %s %s\n"
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr "Suffixe DNS propre à la connexion"
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "IP address"
+msgstr "Adresse IP"
+
+#: ipconfig.rc:34
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nom d'hôte"
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Node type"
+msgstr "Type de nœud"
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "Broadcast"
+msgstr "Diffusion"
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr "Pair à pair"
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Mixed"
+msgstr "Mixte"
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Hybrid"
+msgstr "Hybride"
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr "Routage IP activé"
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Physical address"
+msgstr "Adresse physique"
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr "DHCP activé"
+
+#: ipconfig.rc:44
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
+
+#: ipconfig.rc:45
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "Default gateway"
+msgstr "Passerelle par défaut"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 40a85ec..d869c6e 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -531,3 +531,83 @@
 #: cmd.rc:289
 msgid "The input line is too long.\n"
 msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:27
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:29
+msgid "%s adapter %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:34
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Node type"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "Broadcast"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Physical address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:44
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:45
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "Default gateway"
+msgstr ""
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 79420c8..09c95e6 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -531,3 +531,83 @@
 #: cmd.rc:289
 msgid "The input line is too long.\n"
 msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:27
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:29
+msgid "%s adapter %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:34
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Node type"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "Broadcast"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Physical address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:44
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:45
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "Default gateway"
+msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index ecce441..6824248 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -531,3 +531,83 @@
 #: cmd.rc:289
 msgid "The input line is too long.\n"
 msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:27
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:29
+msgid "%s adapter %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:34
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Node type"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "Broadcast"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Physical address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:44
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:45
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "Default gateway"
+msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index a48cfcc..4ee1d47 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -710,3 +710,85 @@
 #: cmd.rc:289
 msgid "The input line is too long.\n"
 msgstr "La linea di input è troppo lunga.\n"
+
+#: ipconfig.rc:27
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr "Uso: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+
+#: ipconfig.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr ""
+"Errore: i parametri specificati della riga di comando sono sconosciuti o non "
+"validi\n"
+
+#: ipconfig.rc:29
+msgid "%s adapter %s\n"
+msgstr "%s adattatore %s\n"
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Unknown"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr "Suffisso DNS specifico per la connessione"
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "IP address"
+msgstr "Indirizzo IP"
+
+#: ipconfig.rc:34
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nome host"
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Node type"
+msgstr "Tipo nodo"
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "Broadcast"
+msgstr "Broadcast"
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr "Peer-to-peer"
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Mixed"
+msgstr "Misto"
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Hybrid"
+msgstr "Ibrido"
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr "IP routing abilitato"
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Physical address"
+msgstr "Indirizzo fisico"
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr "DHCP abilitato"
+
+#: ipconfig.rc:44
+msgid "Yes"
+msgstr "Sì"
+
+#: ipconfig.rc:45
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "Default gateway"
+msgstr "Gateway predefinito"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 8f20cda..2a0a145 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -692,3 +692,83 @@
 #: cmd.rc:289
 msgid "The input line is too long.\n"
 msgstr "The input line is too long.\n"
+
+#: ipconfig.rc:27
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:29
+msgid "%s adapter %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:34
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Node type"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "Broadcast"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Physical address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:44
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:45
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "Default gateway"
+msgstr ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index e8a0455..13b7244 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -694,3 +694,83 @@
 #: cmd.rc:289
 msgid "The input line is too long.\n"
 msgstr "이 출력 줄은 너무 깁니다.\n"
+
+#: ipconfig.rc:27
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr "사용법: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+
+#: ipconfig.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr "에러: 알수 없거나 올바르지 않은 명령어 라인 매개변수가 지정됨\n"
+
+#: ipconfig.rc:29
+msgid "%s adapter %s\n"
+msgstr "%s 어댑터 %s\n"
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Ethernet"
+msgstr "이더넷"
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Unknown"
+msgstr "알 수 없음"
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr "Connection-specific DNS suffix"
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "IP address"
+msgstr "IP 주소"
+
+#: ipconfig.rc:34
+msgid "Hostname"
+msgstr "호스트이름"
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Node type"
+msgstr "노드 형식"
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "Broadcast"
+msgstr "브로드캐스트"
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr "피어 투 피어"
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Mixed"
+msgstr "Mixed"
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Hybrid"
+msgstr "Hybrid"
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr "IP 라우팅 가능"
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Description"
+msgstr "설명"
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Physical address"
+msgstr "물리 주소"
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr "DHCP 가능"
+
+#: ipconfig.rc:44
+msgid "Yes"
+msgstr "예"
+
+#: ipconfig.rc:45
+msgid "No"
+msgstr "아니오"
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "Default gateway"
+msgstr "기본 게이트웨이"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index cad8968..40c82ea 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -695,3 +695,84 @@
 #: cmd.rc:289
 msgid "The input line is too long.\n"
 msgstr "Įvedimo eilutė per ilga.\n"
+
+#: ipconfig.rc:27
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr "Naudojimas: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+
+#: ipconfig.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr ""
+"Klaida: nurodytas nežinomas arba netinkamas komandinės eilutės parametras\n"
+
+#: ipconfig.rc:29
+msgid "%s adapter %s\n"
+msgstr "%s adapteris %s\n"
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Eterneto"
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nežinomas"
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr "Ryšiui būdingas DNS sufiksas"
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "IP address"
+msgstr "IP adresas"
+
+#: ipconfig.rc:34
+msgid "Hostname"
+msgstr "Kompiuterio vardas"
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Node type"
+msgstr "Mazgo tipas"
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "Broadcast"
+msgstr "Transliavimas"
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr "Lygiarangis"
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Mixed"
+msgstr "Maišytas"
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Hybrid"
+msgstr "Mišrusis"
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr "IP maršruto parinkimas įjungtas"
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Description"
+msgstr "Aprašas"
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Physical address"
+msgstr "Fizinis adresas"
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr "DHCP įjungta"
+
+#: ipconfig.rc:44
+msgid "Yes"
+msgstr "Taip"
+
+#: ipconfig.rc:45
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "Default gateway"
+msgstr "Numatytasis šliuzas"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index f40296a..28b2329 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -531,3 +531,83 @@
 #: cmd.rc:289
 msgid "The input line is too long.\n"
 msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:27
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:29
+msgid "%s adapter %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:34
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Node type"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "Broadcast"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Physical address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:44
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:45
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "Default gateway"
+msgstr ""
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 30a297e..f9e8efa 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -690,3 +690,83 @@
 #: cmd.rc:289
 msgid "The input line is too long.\n"
 msgstr "The input line is too long.\n"
+
+#: ipconfig.rc:27
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:29
+msgid "%s adapter %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:34
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Node type"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "Broadcast"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Physical address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:44
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:45
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "Default gateway"
+msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index f3b3deb..f872c94 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -713,3 +713,83 @@
 #: cmd.rc:289
 msgid "The input line is too long.\n"
 msgstr "De invoerregel is te lang.\n"
+
+#: ipconfig.rc:27
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr "Gebruik: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+
+#: ipconfig.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr "Fout: Onbekende of ongeldige commandoregelparameters gespecificeerd\n"
+
+#: ipconfig.rc:29
+msgid "%s adapter %s\n"
+msgstr "%s adapter %s\n"
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr "Verbindings-specifiek DNS-achtervoegsel"
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "IP address"
+msgstr "IP-adres"
+
+#: ipconfig.rc:34
+msgid "Hostname"
+msgstr "Hostnaam"
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Node type"
+msgstr "Node-type"
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "Broadcast"
+msgstr "Broadcast"
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr "Peer-to-peer"
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Mixed"
+msgstr "Gemixt"
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Hybrid"
+msgstr "Hybride"
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr "IP-routing geactiveerd"
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Physical address"
+msgstr "Fysiek adres"
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr "DHCP geactiveerd"
+
+#: ipconfig.rc:44
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ipconfig.rc:45
+msgid "No"
+msgstr "Nee"
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "Default gateway"
+msgstr "Standaard gateway"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index d1ccae6..5f36dae 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -531,3 +531,83 @@
 #: cmd.rc:289
 msgid "The input line is too long.\n"
 msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:27
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:29
+msgid "%s adapter %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:34
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Node type"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "Broadcast"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Physical address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:44
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:45
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "Default gateway"
+msgstr ""
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index d4b59d1..82daa4b 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -531,3 +531,83 @@
 #: cmd.rc:289
 msgid "The input line is too long.\n"
 msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:27
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:29
+msgid "%s adapter %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:34
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Node type"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "Broadcast"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Physical address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:44
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:45
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "Default gateway"
+msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index abfcb80..f8f6116 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -685,3 +685,83 @@
 #: cmd.rc:289
 msgid "The input line is too long.\n"
 msgstr "Wpisany tekst jest zbyt długi.\n"
+
+#: ipconfig.rc:27
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr "Sposób użycia: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+
+#: ipconfig.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr "Błąd: Nierozpoznany lub niepełny wiersz polecenia\n"
+
+#: ipconfig.rc:29
+msgid "%s adapter %s\n"
+msgstr "%s karta %s\n"
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznane"
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr "Sufiks DNS konkretnego połączenia"
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "IP address"
+msgstr "Adres IP"
+
+#: ipconfig.rc:34
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nazwa hosta"
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Node type"
+msgstr "Typ węzła"
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "Broadcast"
+msgstr "Nadawca"
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr "Peer-to-peer"
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Mixed"
+msgstr "Mieszane"
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Hybrid"
+msgstr "Hybrydowe"
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr "Przekierowywanie IP włączone"
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Physical address"
+msgstr "Adres fizyczny"
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr "DHCP włączone"
+
+#: ipconfig.rc:44
+msgid "Yes"
+msgstr "Tak"
+
+#: ipconfig.rc:45
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "Default gateway"
+msgstr "Brama domyślna"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index cb9705b..fe2ee87 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -699,3 +699,83 @@
 #: cmd.rc:289
 msgid "The input line is too long.\n"
 msgstr "A linha de entrada é muito longa.\n"
+
+#: ipconfig.rc:27
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:29
+msgid "%s adapter %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:34
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Node type"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "Broadcast"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Physical address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:44
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:45
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "Default gateway"
+msgstr ""
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index fc9d1f0..75437af 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -700,3 +700,83 @@
 #: cmd.rc:289
 msgid "The input line is too long.\n"
 msgstr "The input line is too long.\n"
+
+#: ipconfig.rc:27
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:29
+msgid "%s adapter %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:34
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Node type"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "Broadcast"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Physical address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:44
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:45
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "Default gateway"
+msgstr ""
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index b1e3f4f..f41cac3 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -694,3 +694,83 @@
 #: cmd.rc:289
 msgid "The input line is too long.\n"
 msgstr "Șirul introdus este prea lung.\n"
+
+#: ipconfig.rc:27
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:29
+msgid "%s adapter %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:34
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Node type"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "Broadcast"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Physical address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:44
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:45
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "Default gateway"
+msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 4ee21ec..0744498 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -702,3 +702,83 @@
 #: cmd.rc:289
 msgid "The input line is too long.\n"
 msgstr "Введённая команда слишком длинная.\n"
+
+#: ipconfig.rc:27
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:29
+msgid "%s adapter %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:34
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Node type"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "Broadcast"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Physical address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:44
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:45
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "Default gateway"
+msgstr ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index c3a8690..5831e9c 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -531,3 +531,83 @@
 #: cmd.rc:289
 msgid "The input line is too long.\n"
 msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:27
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:29
+msgid "%s adapter %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:34
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Node type"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "Broadcast"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Physical address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:44
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:45
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "Default gateway"
+msgstr ""
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 85318b4..1608495 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -702,3 +702,83 @@
 #: cmd.rc:289
 msgid "The input line is too long.\n"
 msgstr "The input line is too long.\n"
+
+#: ipconfig.rc:27
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr "Uporaba: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+
+#: ipconfig.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr "Napaka: Nepoznana ali nepopolna ukazna vrstica\n"
+
+#: ipconfig.rc:29
+msgid "%s adapter %s\n"
+msgstr "%s kartica %s\n"
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nepoznano"
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr "S povezavo določena DNS pripona"
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "IP address"
+msgstr "IP naslov"
+
+#: ipconfig.rc:34
+msgid "Hostname"
+msgstr "Ime gostitelja"
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Node type"
+msgstr "Tip vozlišča"
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "Broadcast"
+msgstr "Broadcast"
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr "Vsak z vsakim"
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Mixed"
+msgstr "Mešan"
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Hybrid"
+msgstr "Hibriden"
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr "IP usmerjanje omogočeno"
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Physical address"
+msgstr "Fizični naslov"
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr "DHCP omogočen"
+
+#: ipconfig.rc:44
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#: ipconfig.rc:45
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "Default gateway"
+msgstr ""
diff --git a/po/sr_Latn_SP.po b/po/sr_Latn_SP.po
index 9af7850..7ac4051 100644
--- a/po/sr_Latn_SP.po
+++ b/po/sr_Latn_SP.po
@@ -531,3 +531,84 @@
 #: cmd.rc:289
 msgid "The input line is too long.\n"
 msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:27
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr "Upotreba: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+
+#: ipconfig.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr ""
+"Greška: uneseni su nepoznati ili neispravni parametri naredbene linije\n"
+
+#: ipconfig.rc:29
+msgid "%s adapter %s\n"
+msgstr "%s adapter %s\n"
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Eternet"
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nepoznato"
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr "Veza određena DNS sufiksom"
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "IP address"
+msgstr "IP adresa"
+
+#: ipconfig.rc:34
+msgid "Hostname"
+msgstr "Naziv domaćina"
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Node type"
+msgstr "Vrsta čvora"
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "Broadcast"
+msgstr "Emitovanje"
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr "Neposredna razmena"
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Mixed"
+msgstr "Izmešano"
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Hybrid"
+msgstr "Hibridno"
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr "IP usmeravanje je omogućeno"
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Physical address"
+msgstr "Fizička adresa"
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr "DHCP je omogućen"
+
+#: ipconfig.rc:44
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#: ipconfig.rc:45
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "Default gateway"
+msgstr "Podrazumevani mrežni prolaz"
diff --git a/po/sr_SP.po b/po/sr_SP.po
index 114ad5e..6163fec 100644
--- a/po/sr_SP.po
+++ b/po/sr_SP.po
@@ -531,3 +531,84 @@
 #: cmd.rc:289
 msgid "The input line is too long.\n"
 msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:27
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr "Употреба: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+
+#: ipconfig.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr ""
+"Грешка: унесени су непознати или неисправни параметри наредбене линије\n"
+
+#: ipconfig.rc:29
+msgid "%s adapter %s\n"
+msgstr "%s адаптер %s\n"
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Етернет"
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Unknown"
+msgstr "Непознато"
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr "Веза одређена DNS суфиксом"
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "IP address"
+msgstr "IP адреса"
+
+#: ipconfig.rc:34
+msgid "Hostname"
+msgstr "Назив домаћина"
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Node type"
+msgstr "Врста чвора"
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "Broadcast"
+msgstr "Емитовање"
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr "Непосредна размена"
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Mixed"
+msgstr "Измешано"
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Hybrid"
+msgstr "Хибридно"
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr "IP усмеравање је омогућено"
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Physical address"
+msgstr "Физичка адреса"
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr "DHCP је омогућен"
+
+#: ipconfig.rc:44
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: ipconfig.rc:45
+msgid "No"
+msgstr "Не"
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "Default gateway"
+msgstr "Подразумевани мрежни пролаз"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 6966f5c..4a32123 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -702,3 +702,83 @@
 #: cmd.rc:289
 msgid "The input line is too long.\n"
 msgstr "Inmatningen är för lång.\n"
+
+#: ipconfig.rc:27
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr "Användning: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+
+#: ipconfig.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr "Fel: Okända eller ogiltiga kommandoradsparametrar angavs\n"
+
+#: ipconfig.rc:29
+msgid "%s adapter %s\n"
+msgstr "%s-adapter %s\n"
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Unknown"
+msgstr "Okänd"
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr "Anslutningsspecifikt DNS-suffix"
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "IP address"
+msgstr "IP-adress"
+
+#: ipconfig.rc:34
+msgid "Hostname"
+msgstr "Värdnamn"
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Node type"
+msgstr "Nodtyp"
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "Broadcast"
+msgstr "Broadcast"
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr "Peer-to-peer"
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Mixed"
+msgstr "Mixad"
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Hybrid"
+msgstr "Hybrid"
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr "IP-routning aktiverad"
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivning"
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Physical address"
+msgstr "Fysisk adress"
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr "DHCP aktiverat"
+
+#: ipconfig.rc:44
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ipconfig.rc:45
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "Default gateway"
+msgstr "Förvald gateway"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 55ec549..3ec76d2 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -531,3 +531,83 @@
 #: cmd.rc:289
 msgid "The input line is too long.\n"
 msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:27
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:29
+msgid "%s adapter %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:34
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Node type"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "Broadcast"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Physical address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:44
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:45
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "Default gateway"
+msgstr ""
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 9d48952..840c134 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -531,3 +531,83 @@
 #: cmd.rc:289
 msgid "The input line is too long.\n"
 msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:27
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:29
+msgid "%s adapter %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:34
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Node type"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "Broadcast"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Physical address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:44
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:45
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "Default gateway"
+msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index ddd8b04..bf74208 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -690,3 +690,83 @@
 #: cmd.rc:289
 msgid "The input line is too long.\n"
 msgstr "The input line is too long.\n"
+
+#: ipconfig.rc:27
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:29
+msgid "%s adapter %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:34
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Node type"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "Broadcast"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Physical address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:44
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:45
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "Default gateway"
+msgstr ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 5632215..2d7da46 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -694,3 +694,83 @@
 #: cmd.rc:289
 msgid "The input line is too long.\n"
 msgstr "Введений рядок задовгий.\n"
+
+#: ipconfig.rc:27
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr "Використання: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+
+#: ipconfig.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr "Помилка: Вказані невідомі чи невірні параметри командного рядка\n"
+
+#: ipconfig.rc:29
+msgid "%s adapter %s\n"
+msgstr "%s адаптер %s\n"
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Unknown"
+msgstr "Невідомо"
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr "DNS-суфікс підключення"
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "IP address"
+msgstr "IP-адреса"
+
+#: ipconfig.rc:34
+msgid "Hostname"
+msgstr "Ім'я хосту"
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Node type"
+msgstr "Тип вузла"
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "Broadcast"
+msgstr "Передача"
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr "Peer-to-peer"
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Mixed"
+msgstr "Змішаний"
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Hybrid"
+msgstr "Гібрид"
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr "IP-маршрутизація включена"
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Physical address"
+msgstr "Фізична адреса"
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr "DHCP ввімкнено"
+
+#: ipconfig.rc:44
+msgid "Yes"
+msgstr "Так"
+
+#: ipconfig.rc:45
+msgid "No"
+msgstr "Ні"
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "Default gateway"
+msgstr "Шлюз за замовчуванням"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 29aa193..15b515d 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -531,3 +531,83 @@
 #: cmd.rc:289
 msgid "The input line is too long.\n"
 msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:27
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:29
+msgid "%s adapter %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:34
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Node type"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "Broadcast"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Physical address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:44
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:45
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "Default gateway"
+msgstr ""
diff --git a/po/wine.pot b/po/wine.pot
index 439bdb0..db9f30b 100644
--- a/po/wine.pot
+++ b/po/wine.pot
@@ -528,3 +528,83 @@
 #: cmd.rc:289
 msgid "The input line is too long.\n"
 msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:27
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:29
+msgid "%s adapter %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:34
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Node type"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "Broadcast"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Physical address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:44
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:45
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "Default gateway"
+msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index bd85a80..2903a79 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -531,3 +531,83 @@
 #: cmd.rc:289
 msgid "The input line is too long.\n"
 msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:27
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:29
+msgid "%s adapter %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:34
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Node type"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "Broadcast"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Physical address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:44
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:45
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "Default gateway"
+msgstr ""
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index bc597db..5338edb 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -531,3 +531,83 @@
 #: cmd.rc:289
 msgid "The input line is too long.\n"
 msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:27
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:29
+msgid "%s adapter %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:34
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Node type"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "Broadcast"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Physical address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:44
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:45
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "Default gateway"
+msgstr ""
diff --git a/programs/ipconfig/De.rc b/programs/ipconfig/De.rc
deleted file mode 100644
index 44e770a..0000000
--- a/programs/ipconfig/De.rc
+++ /dev/null
@@ -1,50 +0,0 @@
-/*
- * IP configuration utility
- * German language support
- *
- * Copyright 2010 André Hentschel
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
- */
-
-#include "ipconfig.h"
-
-#pragma code_page(65001)
-
-LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
-
-STRINGTABLE
-{
-    STRING_USAGE, "Gebrauch: ipconfig [ /? | /all ]\n"
-    STRING_INVALID_CMDLINE, "Fehler: Unbekannte oder ungültige Kommandozeilenparameter angegeben\n"
-    STRING_ADAPTER_FRIENDLY, "%s Adapter %s\n"
-    STRING_ETHERNET, "Ethernet"
-    STRING_UNKNOWN, "Unbekannt"
-    STRING_CONN_DNS_SUFFIX, "Verbindungsspezifisches DNS-Suffix"
-    STRING_IP_ADDRESS, "IP-Adresse"
-    STRING_HOSTNAME, "Hostname"
-    STRING_NODE_TYPE, "Knotentyp"
-    STRING_BROADCAST, "Broadcast"
-    STRING_PEER_TO_PEER, "Peer-to-peer"
-    STRING_MIXED, "Mixed"
-    STRING_HYBRID, "Hybrid"
-    STRING_IP_ROUTING, "IP-Routing aktiviert"
-    STRING_DESCRIPTION, "Beschreibung"
-    STRING_PHYS_ADDR, "Physikalische Adresse"
-    STRING_DHCP_ENABLED, "DHCP aktiviert"
-    STRING_YES, "Ja"
-    STRING_NO, "Nein"
-    STRING_DEFAULT_GATEWAY, "Standard Gateway"
-}
diff --git a/programs/ipconfig/Fr.rc b/programs/ipconfig/Fr.rc
deleted file mode 100644
index 4986176..0000000
--- a/programs/ipconfig/Fr.rc
+++ /dev/null
@@ -1,50 +0,0 @@
-/*
- * IP configuration utility (French resources)
- *
- * Copyright 2010 Frédéric Delanoy
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
- */
-
-#include "ipconfig.h"
-
-/* UTF-8 */
-#pragma code_page(65001)
-
-LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
-
-STRINGTABLE
-{
-    STRING_USAGE, "Usage : ipconfig [ /? | /all ]\n"
-    STRING_INVALID_CMDLINE, "Erreur : les paramètres de ligne de commande spécifiés sont inconnus ou invalides\n"
-    STRING_ADAPTER_FRIENDLY, "Adaptateur %s %s\n"
-    STRING_ETHERNET, "Ethernet"
-    STRING_UNKNOWN, "Inconnu"
-    STRING_CONN_DNS_SUFFIX, "Suffixe DNS propre à la connexion"
-    STRING_IP_ADDRESS, "Adresse IP"
-    STRING_HOSTNAME, "Nom d'hôte"
-    STRING_NODE_TYPE, "Type de nœud"
-    STRING_BROADCAST, "Diffusion"
-    STRING_PEER_TO_PEER, "Pair à pair"
-    STRING_MIXED, "Mixte"
-    STRING_HYBRID, "Hybride"
-    STRING_IP_ROUTING, "Routage IP activé"
-    STRING_DESCRIPTION, "Description"
-    STRING_PHYS_ADDR, "Adresse physique"
-    STRING_DHCP_ENABLED, "DHCP activé"
-    STRING_YES, "Oui"
-    STRING_NO, "Non"
-    STRING_DEFAULT_GATEWAY, "Passerelle par défaut"
-}
diff --git a/programs/ipconfig/It.rc b/programs/ipconfig/It.rc
deleted file mode 100644
index bab5ef5..0000000
--- a/programs/ipconfig/It.rc
+++ /dev/null
@@ -1,52 +0,0 @@
-/*
- * IP configuration utility
- * Italian language support
- *
- * Copyright 2010 Andrew Nguyen
- * Copyright 2010 Luca Bennati <lucak3@gmail.com>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
- */
-
-#include "ipconfig.h"
-
-/* UTF-8 */
-#pragma code_page(65001)
-
-LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
-
-STRINGTABLE
-{
-    STRING_USAGE, "Uso: ipconfig [ /? | /all ]\n"
-    STRING_INVALID_CMDLINE, "Errore: i parametri specificati della riga di comando sono sconosciuti o non validi\n"
-    STRING_ADAPTER_FRIENDLY, "%s adattatore %s\n"
-    STRING_ETHERNET, "Ethernet"
-    STRING_UNKNOWN, "Sconosciuto"
-    STRING_CONN_DNS_SUFFIX, "Suffisso DNS specifico per la connessione"
-    STRING_IP_ADDRESS, "Indirizzo IP"
-    STRING_HOSTNAME, "Nome host"
-    STRING_NODE_TYPE, "Tipo nodo"
-    STRING_BROADCAST, "Broadcast"
-    STRING_PEER_TO_PEER, "Peer-to-peer"
-    STRING_MIXED, "Misto"
-    STRING_HYBRID, "Ibrido"
-    STRING_IP_ROUTING, "IP routing abilitato"
-    STRING_DESCRIPTION, "Descrizione"
-    STRING_PHYS_ADDR, "Indirizzo fisico"
-    STRING_DHCP_ENABLED, "DHCP abilitato"
-    STRING_YES, "Sì"
-    STRING_NO, "No"
-    STRING_DEFAULT_GATEWAY, "Gateway predefinito"
-}
diff --git a/programs/ipconfig/Ko.rc b/programs/ipconfig/Ko.rc
deleted file mode 100644
index 2997ce5..0000000
--- a/programs/ipconfig/Ko.rc
+++ /dev/null
@@ -1,51 +0,0 @@
-/*
- * IP configuration utility
- * Korean language support
- *
- * Copyright 2010 Andrew Nguyen
- * Copyright 2010 YunSOng Hwang
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
- */
-
-#include "ipconfig.h"
-
-#pragma code_page(65001)
-
-LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
-
-STRINGTABLE
-{
-    STRING_USAGE, "사용법: ipconfig [ /? | /all ]\n"
-    STRING_INVALID_CMDLINE, "에러: 알수 없거나 올바르지 않은 명령어 라인 매개변수가 지정됨\n"
-    STRING_ADAPTER_FRIENDLY, "%s 어댑터 %s\n"
-    STRING_ETHERNET, "이더넷"
-    STRING_UNKNOWN, "알 수 없음"
-    STRING_CONN_DNS_SUFFIX, "Connection-specific DNS suffix"
-    STRING_IP_ADDRESS, "IP 주소"
-    STRING_HOSTNAME, "호스트이름"
-    STRING_NODE_TYPE, "노드 형식"
-    STRING_BROADCAST, "브로드캐스트"
-    STRING_PEER_TO_PEER, "피어 투 피어"
-    STRING_MIXED, "Mixed"
-    STRING_HYBRID, "Hybrid"
-    STRING_IP_ROUTING, "IP 라우팅 가능"
-    STRING_DESCRIPTION, "설명"
-    STRING_PHYS_ADDR, "물리 주소"
-    STRING_DHCP_ENABLED, "DHCP 가능"
-    STRING_YES, "예"
-    STRING_NO, "아니오"
-    STRING_DEFAULT_GATEWAY, "기본 게이트웨이"
-}
diff --git a/programs/ipconfig/Lt.rc b/programs/ipconfig/Lt.rc
deleted file mode 100644
index 03e4e31..0000000
--- a/programs/ipconfig/Lt.rc
+++ /dev/null
@@ -1,51 +0,0 @@
-/*
- * IP configuration utility
- * Lithuanian language support
- *
- *  Copyright 2010 Aurimas Fišeras <aurimas@gmail.com>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
- */
-
-#include "ipconfig.h"
-
-/* UTF-8 */
-#pragma code_page(65001)
-
-LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
-
-STRINGTABLE
-{
-    STRING_USAGE, "Naudojimas: ipconfig [ /? | /all ]\n"
-    STRING_INVALID_CMDLINE, "Klaida: nurodytas nežinomas arba netinkamas komandinės eilutės parametras\n"
-    STRING_ADAPTER_FRIENDLY, "%s adapteris %s\n"
-    STRING_ETHERNET, "Eterneto"
-    STRING_UNKNOWN, "Nežinomas"
-    STRING_CONN_DNS_SUFFIX, "Ryšiui būdingas DNS sufiksas"
-    STRING_IP_ADDRESS, "IP adresas"
-    STRING_HOSTNAME, "Kompiuterio vardas"
-    STRING_NODE_TYPE, "Mazgo tipas"
-    STRING_BROADCAST, "Transliavimas"
-    STRING_PEER_TO_PEER, "Lygiarangis"
-    STRING_MIXED, "Maišytas"
-    STRING_HYBRID, "Mišrusis"
-    STRING_IP_ROUTING, "IP maršruto parinkimas įjungtas"
-    STRING_DESCRIPTION, "Aprašas"
-    STRING_PHYS_ADDR, "Fizinis adresas"
-    STRING_DHCP_ENABLED, "DHCP įjungta"
-    STRING_YES, "Taip"
-    STRING_NO, "Ne"
-    STRING_DEFAULT_GATEWAY, "Numatytasis šliuzas"
-}
diff --git a/programs/ipconfig/Makefile.in b/programs/ipconfig/Makefile.in
index 01e3cb8..9905b1d 100644
--- a/programs/ipconfig/Makefile.in
+++ b/programs/ipconfig/Makefile.in
@@ -5,18 +5,7 @@
 
 C_SRCS = ipconfig.c
 
-RC_SRCS = \
-	De.rc \
-	En.rc \
-	Fr.rc \
-	It.rc \
-	Ko.rc \
-	Lt.rc \
-	Nl.rc \
-	Pl.rc \
-	Si.rc \
-	Sr.rc \
-	Sv.rc \
-	Uk.rc
+RC_SRCS = ipconfig.rc
+PO_SRCS = ipconfig.rc
 
 @MAKE_PROG_RULES@
diff --git a/programs/ipconfig/Nl.rc b/programs/ipconfig/Nl.rc
deleted file mode 100644
index 0891188..0000000
--- a/programs/ipconfig/Nl.rc
+++ /dev/null
@@ -1,48 +0,0 @@
-/*
- * IP configuration utility
- * Dutch language support
- *
- * Copyright 2010 Sven Baars
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
- */
-
-#include "ipconfig.h"
-
-LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
-
-STRINGTABLE
-{
-    STRING_USAGE, "Gebruik: ipconfig [ /? | /all ]\n"
-    STRING_INVALID_CMDLINE, "Fout: Onbekende of ongeldige commandoregelparameters gespecificeerd\n"
-    STRING_ADAPTER_FRIENDLY, "%s adapter %s\n"
-    STRING_ETHERNET, "Ethernet"
-    STRING_UNKNOWN, "Onbekend"
-    STRING_CONN_DNS_SUFFIX, "Verbindings-specifiek DNS-achtervoegsel"
-    STRING_IP_ADDRESS, "IP-adres"
-    STRING_HOSTNAME, "Hostnaam"
-    STRING_NODE_TYPE, "Node-type"
-    STRING_BROADCAST, "Broadcast"
-    STRING_PEER_TO_PEER, "Peer-to-peer"
-    STRING_MIXED, "Gemixt"
-    STRING_HYBRID, "Hybride"
-    STRING_IP_ROUTING, "IP-routing geactiveerd"
-    STRING_DESCRIPTION, "Beschrijving"
-    STRING_PHYS_ADDR, "Fysiek adres"
-    STRING_DHCP_ENABLED, "DHCP geactiveerd"
-    STRING_YES, "Ja"
-    STRING_NO, "Nee"
-    STRING_DEFAULT_GATEWAY, "Standaard gateway"
-}
diff --git a/programs/ipconfig/Pl.rc b/programs/ipconfig/Pl.rc
deleted file mode 100644
index 05a13ff..0000000
--- a/programs/ipconfig/Pl.rc
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-/*
- * IP configuration utility
- *
- * Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
- */
-
-#include "ipconfig.h"
-
-LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
-
-STRINGTABLE
-{
-    STRING_USAGE, "Sposób u¿ycia: ipconfig [ /? | /all ]\n"
-    STRING_INVALID_CMDLINE, "B³¹d: Nierozpoznany lub niepe³ny wiersz polecenia\n"
-    STRING_ADAPTER_FRIENDLY, "%s karta %s\n"
-    STRING_ETHERNET, "Ethernet"
-    STRING_UNKNOWN, "Nieznane"
-    STRING_CONN_DNS_SUFFIX, "Sufiks DNS konkretnego po³¹czenia"
-    STRING_IP_ADDRESS, "Adres IP"
-    STRING_HOSTNAME, "Nazwa hosta"
-    STRING_NODE_TYPE, "Typ wêz³a"
-    STRING_BROADCAST, "Nadawca"
-    STRING_PEER_TO_PEER, "Peer-to-peer"
-    STRING_MIXED, "Mieszane"
-    STRING_HYBRID, "Hybrydowe"
-    STRING_IP_ROUTING, "Przekierowywanie IP w³¹czone"
-    STRING_DESCRIPTION, "Opis"
-    STRING_PHYS_ADDR, "Adres fizyczny"
-    STRING_DHCP_ENABLED, "DHCP w³¹czone"
-    STRING_YES, "Tak"
-    STRING_NO, "Nie"
-    STRING_DEFAULT_GATEWAY, "Brama domyœlna"
-}
diff --git a/programs/ipconfig/Si.rc b/programs/ipconfig/Si.rc
deleted file mode 100644
index 43f34d1..0000000
--- a/programs/ipconfig/Si.rc
+++ /dev/null
@@ -1,49 +0,0 @@
-/*
- * IP configuration utility
- * Slovenian language support
- *
- * Copyright 2010 Matej Špindler
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
- */
-
-#include "ipconfig.h"
-
-#pragma code_page(65001)
-
-LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
-
-STRINGTABLE
-{
-    STRING_USAGE, "Uporaba: ipconfig [ /? | /all ]\n"
-    STRING_INVALID_CMDLINE, "Napaka: Nepoznana ali nepopolna ukazna vrstica\n"
-    STRING_ADAPTER_FRIENDLY, "%s kartica %s\n"
-    STRING_ETHERNET, "Ethernet"
-    STRING_UNKNOWN, "Nepoznano"
-    STRING_CONN_DNS_SUFFIX, "S povezavo določena DNS pripona"
-    STRING_IP_ADDRESS, "IP naslov"
-    STRING_HOSTNAME, "Ime gostitelja"
-    STRING_NODE_TYPE, "Tip vozlišča"
-    STRING_BROADCAST, "Broadcast"
-    STRING_PEER_TO_PEER, "Vsak z vsakim"
-    STRING_MIXED, "Mešan"
-    STRING_HYBRID, "Hibriden"
-    STRING_IP_ROUTING, "IP usmerjanje omogočeno"
-    STRING_DESCRIPTION, "Opis"
-    STRING_PHYS_ADDR, "Fizični naslov"
-    STRING_DHCP_ENABLED, "DHCP omogočen"
-    STRING_YES, "Da"
-    STRING_NO, "Ne"
-}
diff --git a/programs/ipconfig/Sr.rc b/programs/ipconfig/Sr.rc
deleted file mode 100644
index 0174595..0000000
--- a/programs/ipconfig/Sr.rc
+++ /dev/null
@@ -1,77 +0,0 @@
-/*
- * IP configuration utility
- * Serbian language support
- *
- * Copyright 2010 Andrew Nguyen
- * Copyright 2010 Đorđe Vasiljević
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
- */
-
-#include "ipconfig.h"
-
-#pragma code_page(65001)
-
-LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_CYRILLIC
-
-STRINGTABLE
-{
-    STRING_USAGE, "Употреба: ipconfig [ /? | /all ]\n"
-    STRING_INVALID_CMDLINE, "Грешка: унесени су непознати или неисправни параметри наредбене линије\n"
-    STRING_ADAPTER_FRIENDLY, "%s адаптер %s\n"
-    STRING_ETHERNET, "Етернет"
-    STRING_UNKNOWN, "Непознато"
-    STRING_CONN_DNS_SUFFIX, "Веза одређена DNS суфиксом"
-    STRING_IP_ADDRESS, "IP адреса"
-    STRING_HOSTNAME, "Назив домаћина"
-    STRING_NODE_TYPE, "Врста чвора"
-    STRING_BROADCAST, "Емитовање"
-    STRING_PEER_TO_PEER, "Непосредна размена"
-    STRING_MIXED, "Измешано"
-    STRING_HYBRID, "Хибридно"
-    STRING_IP_ROUTING, "IP усмеравање је омогућено"
-    STRING_DESCRIPTION, "Опис"
-    STRING_PHYS_ADDR, "Физичка адреса"
-    STRING_DHCP_ENABLED, "DHCP је омогућен"
-    STRING_YES, "Да"
-    STRING_NO, "Не"
-    STRING_DEFAULT_GATEWAY, "Подразумевани мрежни пролаз"
-}
-
-LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_LATIN
-
-STRINGTABLE
-{
-    STRING_USAGE, "Upotreba: ipconfig [ /? | /all ]\n"
-    STRING_INVALID_CMDLINE, "Greška: uneseni su nepoznati ili neispravni parametri naredbene linije\n"
-    STRING_ADAPTER_FRIENDLY, "%s adapter %s\n"
-    STRING_ETHERNET, "Eternet"
-    STRING_UNKNOWN, "Nepoznato"
-    STRING_CONN_DNS_SUFFIX, "Veza određena DNS sufiksom"
-    STRING_IP_ADDRESS, "IP adresa"
-    STRING_HOSTNAME, "Naziv domaćina"
-    STRING_NODE_TYPE, "Vrsta čvora"
-    STRING_BROADCAST, "Emitovanje"
-    STRING_PEER_TO_PEER, "Neposredna razmena"
-    STRING_MIXED, "Izmešano"
-    STRING_HYBRID, "Hibridno"
-    STRING_IP_ROUTING, "IP usmeravanje je omogućeno"
-    STRING_DESCRIPTION, "Opis"
-    STRING_PHYS_ADDR, "Fizička adresa"
-    STRING_DHCP_ENABLED, "DHCP je omogućen"
-    STRING_YES, "Da"
-    STRING_NO, "Ne"
-    STRING_DEFAULT_GATEWAY, "Podrazumevani mrežni prolaz"
-}
diff --git a/programs/ipconfig/Sv.rc b/programs/ipconfig/Sv.rc
deleted file mode 100644
index 2864388..0000000
--- a/programs/ipconfig/Sv.rc
+++ /dev/null
@@ -1,50 +0,0 @@
-/*
- * IP configuration utility
- * Swedish language support
- *
- * Copyright 2010 Anders Jonsson
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
- */
-
-#include "ipconfig.h"
-
-#pragma code_page(65001)
-
-LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
-
-STRINGTABLE
-{
-    STRING_USAGE, "Användning: ipconfig [ /? | /all ]\n"
-    STRING_INVALID_CMDLINE, "Fel: Okända eller ogiltiga kommandoradsparametrar angavs\n"
-    STRING_ADAPTER_FRIENDLY, "%s-adapter %s\n"
-    STRING_ETHERNET, "Ethernet"
-    STRING_UNKNOWN, "Okänd"
-    STRING_CONN_DNS_SUFFIX, "Anslutningsspecifikt DNS-suffix"
-    STRING_IP_ADDRESS, "IP-adress"
-    STRING_HOSTNAME, "Värdnamn"
-    STRING_NODE_TYPE, "Nodtyp"
-    STRING_BROADCAST, "Broadcast"
-    STRING_PEER_TO_PEER, "Peer-to-peer"
-    STRING_MIXED, "Mixad"
-    STRING_HYBRID, "Hybrid"
-    STRING_IP_ROUTING, "IP-routning aktiverad"
-    STRING_DESCRIPTION, "Beskrivning"
-    STRING_PHYS_ADDR, "Fysisk adress"
-    STRING_DHCP_ENABLED, "DHCP aktiverat"
-    STRING_YES, "Ja"
-    STRING_NO, "Nej"
-    STRING_DEFAULT_GATEWAY, "Förvald gateway"
-}
diff --git a/programs/ipconfig/Uk.rc b/programs/ipconfig/Uk.rc
deleted file mode 100644
index 6db8ed4..0000000
--- a/programs/ipconfig/Uk.rc
+++ /dev/null
@@ -1,52 +0,0 @@
-/*
- * IP configuration utility
- * Ukrainian language support
- *
- * Copyright 2010 Andrew Nguyen
- * Copyright 2010 Igor Paliychuk
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
- */
-
-#include "ipconfig.h"
-
-/* UTF-8 */
-#pragma code_page(65001)
-
-LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
-
-STRINGTABLE
-{
-    STRING_USAGE, "Використання: ipconfig [ /? | /all ]\n"
-    STRING_INVALID_CMDLINE, "Помилка: Вказані невідомі чи невірні параметри командного рядка\n"
-    STRING_ADAPTER_FRIENDLY, "%s адаптер %s\n"
-    STRING_ETHERNET, "Ethernet"
-    STRING_UNKNOWN, "Невідомо"
-    STRING_CONN_DNS_SUFFIX, "DNS-суфікс підключення"
-    STRING_IP_ADDRESS, "IP-адреса"
-    STRING_HOSTNAME, "Ім'я хосту"
-    STRING_NODE_TYPE, "Тип вузла"
-    STRING_BROADCAST, "Передача"
-    STRING_PEER_TO_PEER, "Peer-to-peer"
-    STRING_MIXED, "Змішаний"
-    STRING_HYBRID, "Гібрид"
-    STRING_IP_ROUTING, "IP-маршрутизація включена"
-    STRING_DESCRIPTION, "Опис"
-    STRING_PHYS_ADDR, "Фізична адреса"
-    STRING_DHCP_ENABLED, "DHCP ввімкнено"
-    STRING_YES, "Так"
-    STRING_NO, "Ні"
-    STRING_DEFAULT_GATEWAY, "Шлюз за замовчуванням"
-}
diff --git a/programs/ipconfig/En.rc b/programs/ipconfig/ipconfig.rc
similarity index 98%
rename from programs/ipconfig/En.rc
rename to programs/ipconfig/ipconfig.rc
index 97fb223..b8809e1 100644
--- a/programs/ipconfig/En.rc
+++ b/programs/ipconfig/ipconfig.rc
@@ -1,6 +1,5 @@
 /*
  * IP configuration utility
- * English language support
  *
  * Copyright 2010 Andrew Nguyen
  *