| /* |
| * Copyright 1998 Juergen Schmied |
| * Copyright 2010 Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> |
| * |
| * This library is free software; you can redistribute it and/or |
| * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public |
| * License as published by the Free Software Foundation; either |
| * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. |
| * |
| * This library is distributed in the hope that it will be useful, |
| * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
| * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU |
| * Lesser General Public License for more details. |
| * |
| * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public |
| * License along with this library; if not, write to the Free Software |
| * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA |
| */ |
| |
| #include "shresdef.h" |
| |
| #pragma code_page(65001) |
| |
| LANGUAGE LANG_HEBREW, SUBLANG_DEFAULT |
| |
| MENU_001 MENU |
| BEGIN |
| MENUITEM "סמלים &גדולים", FCIDM_SHVIEW_BIGICON |
| MENUITEM "סמלים &קטנים", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON |
| MENUITEM "&רשימה", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW |
| MENUITEM "&פרטים", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW |
| END |
| |
| /* |
| shellview background menu |
| */ |
| MENU_002 MENU |
| BEGIN |
| POPUP "" |
| BEGIN |
| POPUP "&תצוגה" |
| BEGIN |
| MENUITEM "סמלים &גדולים", FCIDM_SHVIEW_BIGICON |
| MENUITEM "סמלים &קטנים", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON |
| MENUITEM "&רשימה", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW |
| MENUITEM "&פרטים", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW |
| END |
| MENUITEM SEPARATOR |
| POPUP "סי&דור הסמלים" |
| BEGIN |
| MENUITEM "לפי &שם", 0x30 /* column 0 */ |
| MENUITEM "לפי &סוג", 0x32 /* column 2 */ |
| MENUITEM "לפי &גודל", 0x31 /* ... */ |
| MENUITEM "לפי &תאריך", 0x33 |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "סידור &אוטומטי", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE |
| END |
| MENUITEM "יישור הסמלים בשורות", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "רענון", FCIDM_SHVIEW_REFRESH |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "הדבקה", FCIDM_SHVIEW_INSERT |
| MENUITEM "הדבקה כקישור", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK |
| MENUITEM SEPARATOR |
| POPUP "חדש" |
| BEGIN |
| MENUITEM "&תיקייה חדשה", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER |
| MENUITEM "&קישור חדש", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK |
| MENUITEM SEPARATOR |
| END |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "מאפיינים", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES |
| END |
| END |
| |
| /* |
| shellview item menu |
| */ |
| MENU_SHV_FILE MENU |
| BEGIN |
| POPUP "" |
| BEGIN |
| MENUITEM "&בחירה" FCIDM_SHVIEW_OPEN |
| MENUITEM "&עיון", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE |
| MENUITEM "&פתיחה", FCIDM_SHVIEW_OPEN |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&גזירה", FCIDM_SHVIEW_CUT |
| MENUITEM "ה&עתקה", FCIDM_SHVIEW_COPY |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&יצירת קישור", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK |
| MENUITEM "מ&חיקה", FCIDM_SHVIEW_DELETE |
| MENUITEM "&שינוי שם", FCIDM_SHVIEW_RENAME |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&מאפיינים", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES |
| END |
| END |
| |
| MENU_CPANEL MENU |
| BEGIN |
| POPUP "&קובץ" |
| BEGIN |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "י&ציאה", IDM_CPANEL_EXIT |
| END |
| |
| POPUP "&תצוגה" |
| BEGIN |
| MENUITEM "סמלים &גדולים", FCIDM_SHVIEW_BIGICON |
| MENUITEM "סמלים &גדולים", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON |
| MENUITEM "&רשימה", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW |
| MENUITEM "&פרטים", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW |
| END |
| |
| POPUP "ע&זרה" |
| BEGIN |
| MENUITEM "על &אודות לוח הבקרה...", IDM_CPANEL_ABOUT |
| END |
| END |
| |
| SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG 15, 40, 188, 192 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK |
| EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL |
| CAPTION "עיון אחר תיקייה" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| { |
| DEFPUSHBUTTON "אישור", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "ביטול", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12 |
| LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12 |
| CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32", |
| TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | |
| WS_BORDER | WS_TABSTOP, |
| 4, 40, 180, 120 |
| } |
| |
| SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG 15, 40, 218, 196 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_SIZEBOX | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK |
| EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL |
| CAPTION "עיון אחר תיקייה" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| { |
| LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24 |
| LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12 |
| LTEXT "תיקייה:", IDD_FOLDER, 10, 156, 40, 12 |
| CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32", |
| TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | |
| WS_BORDER | WS_TABSTOP, |
| 12, 38, 194, 105 |
| EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "י&צירת תיקייה חדשה", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| DEFPUSHBUTTON "אישור", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "ביטול", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| } |
| |
| SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL |
| CAPTION "הודעה" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| { |
| DEFPUSHBUTTON "&כן", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "כ&ן להכול", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&לא", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&ביטול", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16 |
| LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0 |
| } |
| |
| SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG 15, 40, 220, 152 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL |
| CAPTION "על אודות %s" |
| FONT 10, "MS Shell Dlg" |
| { |
| DEFPUSHBUTTON "אישור", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "ה&רישיון של Wine...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP |
| LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER |
| ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30 |
| LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 42, 10, 170, 10 |
| LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 42, 22, 170, 10 |
| LTEXT "פועל על גבי %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10 |
| LTEXT "Wine מוגשת לך על ידי:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 54, 204, 10 |
| } |
| |
| SHELL_RUN_DLG DIALOG 0, 0, 227, 95 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL |
| CAPTION "" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| { |
| ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE |
| LTEXT "נא להזין את שם התכנית, התיקייה, המסמך או משאב האינטרנט ו־Wine תפתח אותם עבורך.", IDC_RUNDLG_DESCRIPTION, 36, 11, 182, 18 |
| LTEXT "&פתיחה:", IDC_RUNDLG_LABEL, 7, 39, 24, 10 |
| CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100 |
| DEFPUSHBUTTON "אישור", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "ביטול", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&עיון...", IDC_RUNDLG_BROWSE, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP |
| } |
| |
| STRINGTABLE |
| { |
| /* columns in the shellview */ |
| IDS_SHV_COLUMN1 "קובץ" |
| IDS_SHV_COLUMN2 "גודל" |
| IDS_SHV_COLUMN3 "סוג" |
| IDS_SHV_COLUMN4 "תאריך השינוי" |
| IDS_SHV_COLUMN5 "תכונות" |
| IDS_SHV_COLUMN6 "גודל" |
| IDS_SHV_COLUMN7 "הגודל הזמין" |
| IDS_SHV_COLUMN8 "שם" |
| IDS_SHV_COLUMN9 "הערות" |
| IDS_SHV_COLUMN10 "בעלים" |
| IDS_SHV_COLUMN11 "קבוצה" |
| IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "המיקום המקורי" |
| IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "תאריך המחיקה" |
| IDS_SHV_COL_DOCS "מסמכים" |
| IDS_SHV_COL_STATUS "מצב" |
| IDS_SHV_COL_LOCATION "מיקום" |
| IDS_SHV_COL_MODEL "דגם" |
| |
| /* special folders */ |
| IDS_DESKTOP "שולחן העבודה" |
| IDS_MYCOMPUTER "המחשב שלי" |
| IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "אשפה" |
| IDS_CONTROLPANEL "לוח הבקרה" |
| |
| /* context menus */ |
| IDS_VIEW_LARGE "סמלים &גדולים" |
| IDS_VIEW_SMALL "סמלים &קטנים" |
| IDS_VIEW_LIST "&רשימה" |
| IDS_VIEW_DETAILS "&פרטים" |
| IDS_SELECT "בחירה" |
| IDS_OPEN "פתיחה" |
| |
| IDS_CREATEFOLDER_DENIED "לא ניתן ליצור תיקייה חדשה: ההרשאה נדחתה." |
| IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "אירעה שגיאה במהלך יצירת תיקייה חדשה" |
| IDS_DELETEITEM_CAPTION "אישור מחיקת קובץ" |
| IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "אישור מחיקת תיקייה" |
| IDS_DELETEITEM_TEXT "האם אכן ברצונך למחוק את '%1'?" |
| IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "האם אכן ברצונך למחוק %1 פריטים אלה?" |
| IDS_DELETESELECTED_TEXT "האם אכן ברצונך מחוק את הפריט הנבחר?" |
| IDS_TRASHITEM_TEXT "האם אכן ברצונך לשלוח את '%1' לאשפה?" |
| IDS_TRASHFOLDER_TEXT "האם אכן שברצונך לשלוח את התיקייה '%1' על כל תוכנה לאשפה?" |
| IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "האם אכן ברצונך לשלוח %1 פריטים אלה לאשפה?" |
| IDS_CANTTRASH_TEXT "לא ניתן לשלוח את הפריט '%1' לאשפה. האם ברצונך למחוק אותו במקום?" |
| IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "תיקייה זו כבר מכילה קובץ בשם '%1'.\n\nהאם ברצונך להחליפו?" |
| IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "אישור שכתוב על קובץ" |
| IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "תיקייה זו כבר מכילה תיקייה בשם '%1'.\n\n"\ |
| "אם לקבצים בתיקייה היעד יש את אותם השמות כמו לקבצים שבתיקייה\n"\ |
| "הנבחרת הם יוחלפו. האם ברצונך להעביר או להעתיק את התיקייה?" |
| |
| /* message box strings */ |
| IDS_RESTART_TITLE "הפעלה מחדש" |
| IDS_RESTART_PROMPT "האם ברצונך לדמות הפעלה מחדש של Windows?" |
| IDS_SHUTDOWN_TITLE "כיבוי" |
| IDS_SHUTDOWN_PROMPT "האם ברצונך לכבות את הפעלת ה־Wine שלך?" |
| |
| /* Run File dialog */ |
| IDS_RUNDLG_ERROR "Unable to display Run File dialog box (internal error)" |
| IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Unable to display Browse dialog box (internal error)" |
| IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "עיון" |
| IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "קובצי הפעלה\0*.exe\0כל הקבצים\0*.*\0\0" |
| |
| /* shell folder path default values */ |
| IDS_PROGRAMS "תפריט ההתחלה\\תכניות" |
| IDS_PERSONAL "המסמכים שלי" |
| IDS_FAVORITES "מועדפים" |
| IDS_STARTUP "תפריט ההתחלה\\תכניות\\הפעלה" |
| IDS_RECENT "אחרונים" |
| IDS_SENDTO "שליחה אל" |
| IDS_STARTMENU "תפריט ההתחלה" |
| IDS_MYMUSIC "המוזיקה שלי" |
| IDS_MYVIDEO "הווידאו שלי" |
| IDS_DESKTOPDIRECTORY "שולחן העבודה" |
| IDS_NETHOOD "שכנים ברשת" |
| IDS_TEMPLATES "תבניות" |
| IDS_APPDATA "Application Data" |
| IDS_PRINTHOOD "הדפסה ברשת" |
| IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Application Data" |
| IDS_INTERNET_CACHE "Local Settings\\Temporary Internet Files" |
| IDS_COOKIES "Cookies" |
| IDS_HISTORY "Local Settings\\History" |
| IDS_PROGRAM_FILES "Program Files" |
| IDS_PROGRAM_FILESX86 "Program Files (x86)" |
| IDS_MYPICTURES "התמונות שלי" |
| IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files" |
| IDS_PROGRAM_FILES_COMMONX86 "Program Files (x86)\\Common Files" |
| IDS_COMMON_DOCUMENTS "מסמכים" |
| IDS_ADMINTOOLS "תפריט ההתחלה\\תכניות\\כלי ניהול" |
| IDS_COMMON_MUSIC "מוזיקה" |
| IDS_COMMON_PICTURES "תמונות" |
| IDS_COMMON_VIDEO "וידאו" |
| IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning" |
| IDS_CONTACTS "אנשי קשר" |
| IDS_LINKS "קישורים" |
| IDS_PHOTO_ALBUMS "תמונות\\מצגות" |
| IDS_PLAYLISTS "מוזיקה\\רשימות השמעה" |
| IDS_PUBLIC_DOWNLOADS "הורדות" |
| IDS_PUBLIC_GAME_TASKS "Microsoft\\Windows\\GameExplorer" |
| IDS_PUBLIC_LIBRARIES "Microsoft\\Windows\\Libraries" |
| IDS_PUBLIC_RINGTONES "Microsoft\\Windows\\Ringtones" |
| IDS_SAMPLE_MUSIC "מוזיקה\\מוזיקה לדוגמה" |
| IDS_SAMPLE_PICTURES "תמונות\\תמונות לדוגמה" |
| IDS_SAMPLE_PLAYLISTS "מוזיקה\\רשימות השמעה לדוגמה" |
| IDS_SAMPLE_VIDEOS "וידאו\\קטעי וידאו לדוגמה" |
| IDS_SAVED_GAMES "משחקים שמורים" |
| IDS_SAVED_SEARCHES "חיפושים" |
| IDS_USER_PROFILES "משתמשים" |
| IDS_COMMON_OEM_LINKS "OEM Links" |
| IDS_DOCUMENTS "מסמכים" |
| IDS_DOWNLOADS "הורדות" |
| IDS_LOCAL_APPDATA_LOW "AppData\\LocalLow" |
| |
| IDS_NEWFOLDER "תיקייה חדשה" |
| |
| IDS_CPANEL_TITLE "לוח הבקרה של Wine" |
| IDS_CPANEL_NAME "שם" |
| IDS_CPANEL_DESCRIPTION "תיאור" |
| |
| IDS_SHLEXEC_NOASSOC "אין תכנית Windows המוגדרת לפתיחת סוג כזה של קבצים." |
| } |
| |
| STRINGTABLE |
| { |
| IDS_LICENSE_CAPTION, "הרישיון של Wine" |
| IDS_LICENSE, |
| "Wine הנה תכנה חופשית; ניתן להפיץ ו/או לשנות אותה תחת תנאי הרישיון \ |
| הציבורי הפחות כללי של GNU כפי שפורסם על ידי מוסד התכנה החופשית; או \ |
| גרסה 2.1 של הרישיון או (לבחירתך) כל גרסה עדכנית יותר.\n\n \ |
| Wine מופצת בתקווה שתביא תועלת, אך ללא כל אחריות; אפילו לא מרומזת למטרות, \ |
| מסחר או התאמה לצרכים מסוימים. נא לעיין בתנאי הרישיון הציבורי הפחות כללי של GNU \ |
| לפרטים נוספים.\n\n\ |
| ל־Wine אמור היה להיות מצורף עותק של הרישיון הציבורי הפחות כללי של GNU; \ |
| במידה שלא כך הדבר, באפשרותך לכתוב אל Free Software \ |
| Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." |
| } |