| /* |
| * Copyright 2005 Kimmo Myllyvirta |
| * Copyright 2010 Lauri Kenttä |
| * |
| * This library is free software; you can redistribute it and/or |
| * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public |
| * License as published by the Free Software Foundation; either |
| * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. |
| * |
| * This library is distributed in the hope that it will be useful, |
| * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
| * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU |
| * Lesser General Public License for more details. |
| * |
| * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public |
| * License along with this library; if not, write to the Free Software |
| * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA |
| */ |
| |
| #include "shresdef.h" |
| |
| LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT |
| |
| MENU_001 MENU |
| BEGIN |
| MENUITEM "&Suuret kuvakkeet", FCIDM_SHVIEW_BIGICON |
| MENUITEM "&Pienet kuvakkeet", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON |
| MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW |
| MENUITEM "&Tiedot", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW |
| END |
| |
| /* |
| shellview background menu |
| */ |
| MENU_002 MENU |
| BEGIN |
| POPUP "" |
| BEGIN |
| POPUP "&Näkymä" |
| BEGIN |
| MENUITEM "&Pienet kuvakkeet", FCIDM_SHVIEW_BIGICON |
| MENUITEM "&Suuret kuvakkeet", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON |
| MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW |
| MENUITEM "&Tiedot", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW |
| END |
| MENUITEM SEPARATOR |
| POPUP "&Järjestä kuvakkeet" |
| BEGIN |
| MENUITEM "&Nimen mukaan", 0x30 /* column 0 */ |
| MENUITEM "&Tyypin mukaan", 0x32 /* column 2 */ |
| MENUITEM "&Koon mukaan", 0x31 /* ... */ |
| MENUITEM "&Päivämäärän mukaan", 0x33 |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "Järjestä &automaattisesti", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE |
| END |
| MENUITEM "Järjestä kuvakkeet riviin", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "Päivitä", FCIDM_SHVIEW_REFRESH |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "Liitä", FCIDM_SHVIEW_INSERT |
| MENUITEM "Liitä linkiksi", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK |
| MENUITEM SEPARATOR |
| POPUP "Uusi" |
| BEGIN |
| MENUITEM "Uusi &kansio", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER |
| MENUITEM "Uusi &linkki", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK |
| MENUITEM SEPARATOR |
| END |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "Ominaisuudet", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES |
| END |
| END |
| |
| /* |
| shellview item menu |
| */ |
| MENU_SHV_FILE MENU |
| BEGIN |
| POPUP "" |
| BEGIN |
| MENUITEM "&Valitse" FCIDM_SHVIEW_OPEN |
| MENUITEM "&Selaa", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE |
| MENUITEM "&Avaa", FCIDM_SHVIEW_OPEN |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Leikkaa", FCIDM_SHVIEW_CUT |
| MENUITEM "&Kopioi", FCIDM_SHVIEW_COPY |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "Lu&o linkki", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK |
| MENUITEM "&Poista", FCIDM_SHVIEW_DELETE |
| MENUITEM "&Nimeä uudelleen", FCIDM_SHVIEW_RENAME |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Ominaisuudet", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES |
| END |
| END |
| |
| MENU_CPANEL MENU |
| BEGIN |
| POPUP "&Tiedosto" |
| BEGIN |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "S&ulje", IDM_CPANEL_EXIT |
| END |
| |
| POPUP "&Näytä" |
| BEGIN |
| MENUITEM "&Suuret kuvakkeet", FCIDM_SHVIEW_BIGICON |
| MENUITEM "&Pienet kuvakkeet", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON |
| MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW |
| MENUITEM "T&iedot", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW |
| END |
| |
| POPUP "&Ohje" |
| BEGIN |
| MENUITEM "Ti&etoja Ohjauspaneelista...", IDM_CPANEL_ABOUT |
| END |
| END |
| |
| SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG 15, 40, 188, 192 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK |
| CAPTION "Valitse kansio" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| { |
| DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Peruuta", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12 |
| LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12 |
| CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32", |
| TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | |
| WS_BORDER | WS_TABSTOP, |
| 4, 40, 180, 120 |
| } |
| |
| SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG 15, 40, 218, 196 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_SIZEBOX | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK |
| CAPTION "Valitse kansio" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| { |
| LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24 |
| LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12 |
| LTEXT "Kansio:", IDD_FOLDER, 10, 156, 40, 12 |
| CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32", |
| TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | |
| WS_BORDER | WS_TABSTOP, |
| 12, 38, 194, 105 |
| EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&Luo uusi kansio", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Peruuta", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| } |
| |
| SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "Viesti" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| { |
| DEFPUSHBUTTON "&Kyllä", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Kyllä k&aikkiin", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&Ei", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&Peruuta", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16 |
| LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0 |
| } |
| |
| SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG 15, 40, 220, 152 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "Tietoja ohjelmasta %s" |
| FONT 10, "MS Shell Dlg" |
| { |
| DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Winen &lisenssi...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP |
| LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER |
| ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30 |
| LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 40, 10, 170, 10 |
| LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 40, 22, 170, 10 |
| LTEXT "Käytössä on versio %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10 |
| LTEXT "Winen ovat tehneet:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 54, 204, 10 |
| } |
| |
| SHELL_RUN_DLG DIALOG 0, 0, 227, 95 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| { |
| ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE |
| LTEXT "Anna ohjelma, dokumentti tai Internet-osoite, niin Wine avaa sen.", 12289, 36, 11, 182, 18 |
| LTEXT "&Avaa:", 12305, 7, 39, 24, 10 |
| CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100 |
| DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Peruuta", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&Selaa...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP |
| } |
| |
| STRINGTABLE |
| { |
| /* columns in the shellview */ |
| IDS_SHV_COLUMN1 "Tiedosto" |
| IDS_SHV_COLUMN2 "Koko" |
| IDS_SHV_COLUMN3 "Tyyppi" |
| IDS_SHV_COLUMN4 "Muokattu" |
| IDS_SHV_COLUMN5 "Ominaisuudet" |
| IDS_SHV_COLUMN6 "Koko" |
| IDS_SHV_COLUMN7 "Tilaa jäljellä" |
| IDS_SHV_COLUMN8 "Nimi" |
| IDS_SHV_COLUMN9 "Kommentit" |
| IDS_SHV_COLUMN10 "Omistaja" |
| IDS_SHV_COLUMN11 "Ryhmä" |
| IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Alkuperäinen sijainti" |
| IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Poistoaika" |
| IDS_SHV_COL_DOCS "Asiakirjat" |
| IDS_SHV_COL_STATUS "Tila" |
| IDS_SHV_COL_LOCATION "Sijainti" |
| IDS_SHV_COL_MODEL "Malli" |
| |
| /* special folders */ |
| IDS_DESKTOP "Työpöytä" |
| IDS_MYCOMPUTER "Oma tietokone" |
| IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Roskakori" |
| IDS_CONTROLPANEL "Ohjauspaneeli" |
| |
| /* context menus */ |
| IDS_VIEW_LARGE "&Suuret kuvakkeet" |
| IDS_VIEW_SMALL "&Pienet kuvakkeet" |
| IDS_VIEW_LIST "&Lista" |
| IDS_VIEW_DETAILS "&Tiedot" |
| IDS_SELECT "Valitse" |
| IDS_OPEN "Avaa" |
| |
| IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Uutta kansiota ei voitu luoda: Oikeudet eivät riitä." |
| IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Virhe luotaessa uutta kansiota" |
| IDS_DELETEITEM_CAPTION "Vahvista tiedoston tuhoaminen" |
| IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Vahvista kansion tuhoaminen" |
| IDS_DELETEITEM_TEXT "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?" |
| IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?" |
| IDS_DELETESELECTED_TEXT "Haluatko varmasti tuhota valitut kohteet?" |
| IDS_TRASHITEM_TEXT "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' Roskakoriin?" |
| IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' ja kaiken sen sisällön Roskakoriin?" |
| IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Haluatko varmasti siirtää nämä %1 kohdetta roskakoriin?" |
| IDS_CANTTRASH_TEXT "Kohdetta '%1' ei voida siirtää Roskakoriin. Haluatko sen sijaan poistaa sen kokonaan?" |
| IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Tässä kansiossa on jo tiedosto nimeltä '%1'.\n\nKorvataanko entinen tiedosto?" |
| IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Vahvista tiedoston ylikirjoitus" |
| IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Tässä kansiossa on jo kansio nimeltä '%1'.\n\n"\ |
| "Jos kohdekansiossa on samannimisiä tiedostoja kuin valitussa kansiossa,\n"\ |
| "ne korvataan uusilla. Jatketaanko?" |
| |
| /* message box strings */ |
| IDS_RESTART_TITLE "Käynnistä uudelleen" |
| IDS_RESTART_PROMPT "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?" |
| IDS_SHUTDOWN_TITLE "Sammuta" |
| IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Haluatko lopettaa Wine-istunnon?" |
| |
| /* Run File dialog */ |
| IDS_RUNDLG_ERROR "Suorita tiedosto -valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)" |
| IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Selaa-valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)" |
| IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Selaa" |
| IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Suoritettavat tiedostot\0*.exe\0Kaikki tiedostot\0*.*\0\0" |
| |
| /* shell folder path default values */ |
| IDS_PROGRAMS "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat" |
| IDS_PERSONAL "Omat tiedostot" |
| IDS_FAVORITES "Suosikit" |
| IDS_STARTUP "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Käynnistys" |
| IDS_RECENT "Äskettäin käytetyt" |
| IDS_SENDTO "Lähetä" |
| IDS_STARTMENU "Käynnistä-valikko" |
| IDS_MYMUSIC "Omat musiikkitiedostot" |
| IDS_MYVIDEO "Omat videotiedostot" |
| IDS_DESKTOPDIRECTORY "Työpöytä" |
| IDS_NETHOOD "Verkkoympäristö" |
| IDS_TEMPLATES "Mallit" |
| IDS_APPDATA "Ohjelmien tiedot" |
| IDS_PRINTHOOD "Tulostinympäristö" |
| IDS_LOCAL_APPDATA "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot" |
| IDS_INTERNET_CACHE "Paikalliset asetukset\\Väliaikaiset Internet-tiedostot" |
| IDS_COOKIES "Evästeet" |
| IDS_HISTORY "Paikalliset asetukset\\Historia" |
| IDS_PROGRAM_FILES "Ohjelmatiedostot" |
| IDS_PROGRAM_FILESX86 "Ohjelmatiedostot (x86)" |
| IDS_MYPICTURES "Omat kuvatiedostot" |
| IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Ohjelmatiedostot\\Yhteiset tiedostot" |
| IDS_PROGRAM_FILES_COMMONX86 "Ohjelmatiedostot (x86)\\Yhteiset tiedostot" |
| IDS_COMMON_DOCUMENTS "Tiedostot" |
| IDS_ADMINTOOLS "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Hallintatyökalut" |
| IDS_COMMON_MUSIC "Musiikki" |
| IDS_COMMON_PICTURES "Kuvat" |
| IDS_COMMON_VIDEO "Videot" |
| IDS_CDBURN_AREA "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot\\Microsoft\\CD Burning" |
| IDS_CONTACTS "Kontaktit" |
| IDS_LINKS "Linkit" |
| IDS_PHOTO_ALBUMS "Kuvat\\Diaesitykset" |
| IDS_PLAYLISTS "Musiikki\\Soittolistat" |
| IDS_PUBLIC_DOWNLOADS "Lataukset" |
| IDS_PUBLIC_GAME_TASKS "Microsoft\\Windows\\GameExplorer" |
| IDS_PUBLIC_LIBRARIES "Microsoft\\Windows\\Libraries" |
| IDS_PUBLIC_RINGTONES "Microsoft\\Windows\\Soittoäänet" |
| IDS_SAMPLE_MUSIC "Musiikki\\Esimerkkimusiikki" |
| IDS_SAMPLE_PICTURES "Kuvat\\Esimerkkikuvat" |
| IDS_SAMPLE_PLAYLISTS "Musiikki\\Esimerkkisoittolistat" |
| IDS_SAMPLE_VIDEOS "Videot\\Esimerkkivideot" |
| IDS_SAVED_GAMES "Tallennetut pelit" |
| IDS_SAVED_SEARCHES "Haut" |
| IDS_USER_PROFILES "Käyttäjät" |
| IDS_COMMON_OEM_LINKS "OEM Links" |
| IDS_DOCUMENTS "Tiedostot" |
| IDS_DOWNLOADS "Lataukset" |
| IDS_LOCAL_APPDATA_LOW "AppData\\LocalLow" |
| |
| IDS_NEWFOLDER "Uusi kansio" |
| |
| IDS_CPANEL_TITLE "Winen Ohjauspaneeli" |
| IDS_CPANEL_NAME "Nimi" |
| IDS_CPANEL_DESCRIPTION "Kuvaus" |
| |
| IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Tämän tiedostotyypin avaamiseen ei ole kytketty mitään Windows-ohjelmaa." |
| } |
| |
| STRINGTABLE |
| { |
| IDS_LICENSE_CAPTION, "Winen lisenssi" |
| IDS_LICENSE, |
| "Wine is free software; you can redistribute it and/or \ |
| modify it under the terms of the GNU Lesser General Public \ |
| License as published by the Free Software Foundation; either \ |
| version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\n\n\ |
| Wine is distributed in the hope that it will be useful, \ |
| but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \ |
| MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU \ |
| Lesser General Public License for more details.\n\n\ |
| You should have received a copy of the GNU Lesser General Public \ |
| License along with Wine; if not, write to the Free Software \ |
| Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." |
| } |