blob: 4b923aa3b4a1ff4848d701f9adc992c0611533db [file] [log] [blame]
/*
* Copyright 1998 Juergen Schmied
* Copyright 2006 Vitaliy Margolen
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "shresdef.h"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
MENU_001 MENU DISCARDABLE
BEGIN
MENUITEM "&Большие значки", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "&Мелкие значки", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Список", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Подробно", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END
/*
shellview background menu
*/
MENU_002 MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
POPUP "&Просмотр"
BEGIN
MENUITEM "&Большие значки", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "&Мелкие значки", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Список", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Подробно", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Упорядочить &значки"
BEGIN
MENUITEM "По &имени", 0x30 /* column 0 */
MENUITEM "По &типу", 0x32 /* column 2 */
MENUITEM "По &размеру", 0x31 /* ... */
MENUITEM "По &дате", 0x33
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Автоматически", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
END
MENUITEM "В&ыровнять значки", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "О&бновить", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Вставить", FCIDM_SHVIEW_INSERT
MENUITEM "Вставить &ярлык", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Создать"
BEGIN
MENUITEM "&Папка", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
MENUITEM "&Ярлык", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
MENUITEM SEPARATOR
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Сво&йства", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
END
END
/*
shellview item menu
*/
MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Выбрать" FCIDM_SHVIEW_OPEN
MENUITEM "&Проводник", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
MENUITEM "&Открыть", FCIDM_SHVIEW_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Вырезать", FCIDM_SHVIEW_CUT
MENUITEM "&Копировать", FCIDM_SHVIEW_COPY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Создать &ярлык", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
MENUITEM "&Удалить", FCIDM_SHVIEW_DELETE
MENUITEM "Переи&меновать", FCIDM_SHVIEW_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Сво&йства", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
END
END
MENU_CPANEL MENU
BEGIN
POPUP "&Файл"
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "В&ыход", IDM_CPANEL_EXIT
END
POPUP "&Вид"
BEGIN
MENUITEM "&Большие значки", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "&Мелкие значки", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Список", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Подробно", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END
POPUP "&Справка"
BEGIN
MENUITEM "&О Панели Управления...", IDM_CPANEL_ABOUT
END
END
SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
CAPTION "Обзор"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
DEFPUSHBUTTON "Да", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Отмена", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 25
LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
WS_BORDER | WS_TABSTOP,
4, 40, 180, 120
}
SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 218, 196
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_SIZEBOX | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
CAPTION "Обзор"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24
LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12
LTEXT "Папка:", IDD_FOLDER, 10, 156, 40, 12
CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
WS_BORDER | WS_TABSTOP,
12, 38, 194, 105
EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Создать &новую папку", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Сообщение"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
DEFPUSHBUTTON "&Да", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Да для &всех", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Нет", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Отмена", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16
LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
}
SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 220, 152
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "О %s"
FONT 10, "MS Shell Dlg"
{
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Лицензия Wine...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 40, 10, 137, 10
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 40, 22, 137, 10
LTEXT "Версия Wine %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10
LTEXT "Разработчики Wine:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 55, 137, 10
}
SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
LTEXT "Введите имя программы, папки, документа или ресурс Интернета, и Wine откроет их.", 12289, 36, 11, 182, 18
LTEXT "&Открыть:", 12305, 4, 39, 30, 10
CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Об&зор...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
}
STRINGTABLE
{
/* columns in the shellview */
IDS_SHV_COLUMN1 "Имя"
IDS_SHV_COLUMN2 "Размер"
IDS_SHV_COLUMN3 "Тип"
IDS_SHV_COLUMN4 "Изменён"
IDS_SHV_COLUMN5 "Атрибуты"
IDS_SHV_COLUMN6 "Полный объём"
IDS_SHV_COLUMN7 "Свободно"
IDS_SHV_COLUMN8 "Имя"
IDS_SHV_COLUMN9 "Комментарий"
IDS_SHV_COLUMN10 "Владелец"
IDS_SHV_COLUMN11 "Группа"
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Исходное местонаходение"
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Время удаления"
IDS_SHV_COL_DOCS "Документы"
IDS_SHV_COL_STATUS "Состояние"
IDS_SHV_COL_LOCATION "Размещение"
IDS_SHV_COL_MODEL "Модель"
/* special folders */
IDS_DESKTOP "Рабочий стол"
IDS_MYCOMPUTER "Мой компьютер"
IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Корзина"
IDS_CONTROLPANEL "Панель Управления"
/* context menus */
IDS_VIEW_LARGE "&Большие значки"
IDS_VIEW_SMALL "&Мелкие значки"
IDS_VIEW_LIST "&Список"
IDS_VIEW_DETAILS "&Подробно"
IDS_SELECT "&Выбрать"
IDS_OPEN "&Открыть"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Невозможно создать папку - нет полномочий."
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Ошибка во время создания папки"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Подтверждение удаления файла"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Подтверждение удаления папки"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Удалить '%1'?"
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Удалить эти обьекты (%1)?"
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Удалить выбранные обьекты?"
IDS_TRASHITEM_TEXT "Переместить '%1' в корзину?"
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Переместить папку '%1' и все ее содержимое корзину?"
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Переместить обьекты %1 в корзину?"
IDS_CANTTRASH_TEXT "Обьект '%1' не может быть послан в корзину. Вы хотите его удаить?"
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Папка уже содержит файл '%1'.\n\nВы хотите заменить его?"
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Подтверждение замены файла"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Эта папка уже содержит папку '%1'.\n\n"\
"Если файлы в конечной папке имеют те же имена, что и файлы в выбранной\n"\
"папке, они будут заменены. Вы всё ещё хотите переместить или скопировать\n"\
"папку?"
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "Перезагрузить"
IDS_RESTART_PROMPT "Вы хотите симулировать перезапуск Windows?"
IDS_SHUTDOWN_TITLE "Выключить питание"
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Закончить работу с Wine?"
/* Run File dialog */
IDS_RUNDLG_ERROR "Невозможно отобразить диалог Запуск файла (внутренняя ошибка)"
IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Невозможно отобразить диалог Обзор (внутренняя ошибка)"
IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Обзор"
IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Исполняемые файлы\0*.exe\0Все файлы\0*.*\0\0"
/* shell folder path default values */
IDS_PROGRAMS "Главное меню\\Программы"
IDS_PERSONAL "Мои документы"
IDS_FAVORITES "Избранное"
IDS_STARTUP "Главное меню\\Программы\\Автозагрузка"
IDS_RECENT "Недавнее"
IDS_SENDTO "Отправить"
IDS_STARTMENU "Главное меню"
IDS_MYMUSIC "Моя музыка"
IDS_MYVIDEO "Мои фильмы"
IDS_DESKTOPDIRECTORY "Рабочий стол"
IDS_NETHOOD "Сетевое окружение"
IDS_TEMPLATES "Шаблоны"
IDS_APPDATA "Application Data"
IDS_PRINTHOOD "Принтеры"
IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Application Data"
IDS_INTERNET_CACHE "Local Settings\\Temporary Internet Files"
IDS_COOKIES "Cookies"
IDS_HISTORY "Local Settings\\History"
IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
IDS_MYPICTURES "Мои рисунки"
IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
IDS_COMMON_DOCUMENTS "Общие документы"
IDS_ADMINTOOLS "Главное меню\\Программы\\Administrative Tools"
IDS_COMMON_MUSIC "Общие документы\\Моя музыка"
IDS_COMMON_PICTURES "Общие документы\\Мои рисунки"
IDS_COMMON_VIDEO "Общие документы\\Мои фильмы"
IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
IDS_NEWFOLDER "Новая папка"
IDS_CPANEL_TITLE "Панель Управления Wine"
IDS_CPANEL_NAME "Имя"
IDS_CPANEL_DESCRIPTION "Описание"
IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Программы для открытия файлов этого типа не сконфигурировано."
}