| /* |
| * Copyright 2000 Oleg Korda |
| * |
| * This library is free software; you can redistribute it and/or |
| * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public |
| * License as published by the Free Software Foundation; either |
| * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. |
| * |
| * This library is distributed in the hope that it will be useful, |
| * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
| * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU |
| * Lesser General Public License for more details. |
| * |
| * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public |
| * License along with this library; if not, write to the Free Software |
| * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA |
| */ |
| |
| #include "windef.h" |
| #include "mmddk.h" |
| |
| /* UTF-8 */ |
| #pragma code_page(65001) |
| |
| STRINGTABLE LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_NEUTRAL |
| BEGIN |
| |
| /* Russian strings in UTF-8 */ |
| |
| /* MMSYS errors */ |
| MMSYSERR_NOERROR, "Нет ошибки." |
| MMSYSERR_ERROR, "Неизвестная ошибка." |
| MMSYSERR_BADDEVICEID, "Используемый код устройства (device ID) выходит за допустимые пределы." |
| MMSYSERR_NOTENABLED, "Драйвер не был подключен." |
| MMSYSERR_ALLOCATED, "Указанное устройство уже используется. Подождите пока оно освободится, затем попробуйте ещё раз." |
| MMSYSERR_INVALHANDLE, "Указанный идентификатор устройства (device handle) неверен." |
| MMSYSERR_NODRIVER, "В системе не установлен драйвер!\n" |
| MMSYSERR_NOMEM, "Не хватает памяти для задачи. Закройте одно или несколько приложений и попробуйте заново." |
| MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Эта функция не поддерживается. Используйте функцию Capabilities, чтобы определить функции и сообщения, которые поддерживает драйвер." |
| MMSYSERR_BADERRNUM, "Указанный код ошибки не определён в системе." |
| MMSYSERR_INVALFLAG, "Недопустимый флажок передан системной функции." |
| MMSYSERR_INVALPARAM, "Недопустимый параметр передан системной функции." |
| |
| /* WAVE errors */ |
| WAVERR_BADFORMAT, "Указанный формат не поддерживается или не может быть оттранслирован. Используйте функцию Capabilities, чтобы определить поддерживаемые форматы." |
| WAVERR_STILLPLAYING, "Невозможно произвести операцию, пока устройство в режиме воспроизведения. Сбросьте устройство, или подождите пока устройство не окончит воспроизведение." |
| WAVERR_UNPREPARED, "Заголовок wave не был подготовлен. Используйте функцию Prepare, чтобы подготовить заголовок и попробуйте заново." |
| WAVERR_SYNC, "Невозможно открыть устройство, не используя флаг WAVE_ALLOWSYNC. Используйте флаг и попробуйте заново." |
| |
| /* MIDI errors */ |
| MIDIERR_UNPREPARED, "Заголовок MIDI не был подготовлен. Используйте функцию Prepare, чтобы подготовить заголовок и попробуйте заново." |
| MIDIERR_STILLPLAYING, "Невозможно произвести операцию, пока устройство в режиме воспроизведения. Сбросьте устройство, или подождите пока устройство не окончит воспроизведение." |
| MIDIERR_NOMAP, "Карта (map) MIDI не найдена. Возможно, это ошибка драйвера, или файл MIDIMAP.CFG отсутствует или поврежден." |
| MIDIERR_NOTREADY, "Порт передает информацию в устройство. Подождите, пока информация будет передана и попробуйте заново." |
| MIDIERR_NODEVICE, "Текущие установки MIDI Mapper ссылаются на устройство MIDI, которое не установлено в системе. Используйте MIDI Mapper для редактирования установок." |
| MIDIERR_INVALIDSETUP, "Текущие установки MIDI повреждены. Скопируйте исходный файл MIDIMAP.CFG в директорию Windows SYSTEM, и попробуйте заново." |
| |
| /* MCI errors */ |
| MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Недопустимый код устройства MCI. Используйте код, возвращенный при открытии устройства MCI." |
| MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, "Драйвер не может определить указанный параметр команды." |
| MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND, "Драйвер не может определить указанную команду." |
| MCIERR_HARDWARE, "Ошибка мультимедиа устройства. Убедитесь, что устройство работает нормально или свяжитесь с изготовителем устройства." |
| MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "Указанное устройство не открыто или не опознано MCI." |
| MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "Не хватает памяти для задачи.\nЗакройте одно или несколько приложений, чтобы освободить память и попробуйте заново." |
| MCIERR_DEVICE_OPEN, "Название устройства уже используется приложением как псевдоним. Используйте уникальное имя." |
| MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "Неопределённая ошибка при загрузке указанного драйвера." |
| MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING, "Команда не указана." |
| MCIERR_PARAM_OVERFLOW, "Возвращаемая строка слишком велика, чтобы поместиться в буфере. Увеличьте размер буфера." |
| MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "Указанная команда требует строковый параметр." |
| MCIERR_BAD_INTEGER, "Указанное целое недопустимо для этой команды." |
| MCIERR_PARSER_INTERNAL, "Драйвер устройства возвратил недопустимый при возвращении тип. Свяжитесь с изготовителем драйвера для получения новой версии драйвера." |
| MCIERR_DRIVER_INTERNAL, "Ошибка драйвера устройства. Свяжитесь с изготовителем драйвера для получения новой версии драйвера." |
| MCIERR_MISSING_PARAMETER, "Указанная команда требует параметр." |
| MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "Используемое вами устройство MCI не поддерживает указанную команду." |
| MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Невозможно найти указанный файл. Убедитесь в правильности пути и имени файла." |
| MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Драйвер устройства не готов." |
| MCIERR_INTERNAL, "Ошибка при инициализации MCI. Попробуйте перезапустить Windows." |
| MCIERR_DRIVER, "Ошибка в драйвере устройства. Драйвер закрыт, сообщение об ошибке недоступно." |
| MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Невозможно использовать 'all' в качестве имени устройства в указанной команде." |
| MCIERR_MULTIPLE, "Ошибки в нескольких устройствах. Укажите отдельно каждую команду и устройство, чтобы определить, какие устройства вызывали ошибки." |
| MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "Невозможно определить тип устройства по данному расширению файла." |
| MCIERR_OUTOFRANGE, "Указанный параметр выходит за допустимые пределы для указанной команды." |
| MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, "Указанные параметры нельзя использовать вместе." |
| MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "Невозможно сохранить указанный файл. Убедитесь, что на диске достаточно места, или проверьте сетевое подключение." |
| MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "Невозможно найти указанное устройство. Убедитесь, что оно установлено, и что устройство указано правильно." |
| MCIERR_DEVICE_LOCKED, "Указанное устройство сейчас закрывается. Подождите несколько секунд и попробуйте заново." |
| MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "Название устройства уже используется приложением как псевдоним. Используйте уникальное имя." |
| MCIERR_BAD_CONSTANT, "Указанный параметр недопустим для этой команды." |
| MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, "Драйвер устройства уже используется. Для совместного доступа используйте параметр 'shareable' в каждой команде 'open'." |
| MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "Указанная команда требует псевдоним, файл, драйвер, или имя устройства. Укажите его." |
| MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, "Указанное значение в формате времени неверно. Обратитесь к документации MCI для выяснения допустимых форматов." |
| MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, "Закрывающая кавычка отсутствует в значении параметра. Поставьте ее ;-)" |
| MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, "Параметр или значение указано дважды. Требуется указывать только один раз." |
| MCIERR_INVALID_FILE, "Указанный файл не может быть проигран на выбранном устройстве MCI. Файл может быть поврежден или имеет некорректный формат." |
| MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "MCI был передан пустой блок параметров." |
| MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, "Невозможно сохранить неназванный файл. Назовите его." |
| MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, "Вы должны указать псевдоним при использовании параметра 'new'." |
| MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "Невозможно использовать флаг 'notify' с устройствами, открытыми автоматически." |
| MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "Невозможно использовать имя файла с указанным устройством." |
| MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "Невозможно исполнить команды в указанном порядке. Исправьте последовательность команд и попробуйте заново." |
| MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "Невозможно исполнить команду для устройства, открытого автоматически. Подождите пока устройство не будет закрыто и попробуйте заново." |
| MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "Недопустимое имя файла. Убедитесь, что имя файла не длиннее 8 символов, за ним следует точка и расширение." |
| MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "Нельзя указывать символы после строки, заключенной в кавычки." |
| MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "Указанное устройство не установлено в системе. Используйте Control Panel для установки драйвера." |
| MCIERR_GET_CD, "Нет доступа к указанному файлу или устройству МCI. Попробуйте перезапустить компьютер ;-)" |
| MCIERR_SET_CD, "Нет доступа к указанному файлу или устройству MCI, потому что приложение не может менять директории." |
| MCIERR_SET_DRIVE, "Нет доступа к указанному файлу или устройству MCI, потому что приложение не может менять диски." |
| MCIERR_DEVICE_LENGTH, "Имя драйвера или устройства должно быть короче 79 символов." |
| MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "Имя драйвера или устройства должно быть короче 69 символов." |
| MCIERR_NO_INTEGER, "Указанная команда требует параметр целого типа." |
| MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "Все wave-устройства, которые могут воспроизводить файлы в текущем формате, заняты. Подождите пока освободится wave-устройство, и попробуйте заново." |
| MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "Невозможно использовать текущее устройство для воспроизведения, т.к. оно занято. Подождите, пока устройство освободится, и попробуйте заново." |
| MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "Невозможно использовать текущее устройство для записи, т.к. оно занято. Подождите, пока устройство освободится, и попробуйте заново." |
| MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "Невозможно использовать текущее устройство для воспроизведения, т.к. оно занято. Подождите, пока устройство освободится, и попробуйте заново." |
| MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Может быть использовано любое устройство для проигрывания звука." |
| MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, "Может быть использовано любое устройство для записи звука." |
| MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "Нет устройства для воспроизведения файлов в текущем формате. Используйте опцию Drivers для установки звукового устройства." |
| MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"Устройство, на которое вы проигрываете, не поддерживает формат текущего файла." |
| MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "Нет устройства для записи файлов в текущем формате. Используйте опцию Drivers для установки звукового устройства." |
| MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "Устройство, с которого вы записываете, не может распознать текущий формат файла." |
| MCIERR_NO_WINDOW, "Нет окна для отображения." |
| MCIERR_CREATEWINDOW, "Невозможно создать или использовать окно." |
| MCIERR_FILE_READ, "Невозможно прочитать указанный файл. Убедитесь, что файл существует, или проверьте диск или сетевое подключение. " |
| MCIERR_FILE_WRITE, "Невозможно записать в указанный файл. Убедитесь, что на диске достаточно места, или проверьте сетевое подключение." |
| MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "Форматы времени ""song pointer"" и SMPTE взаимно исключаемые. Нельзя использовать их вместе." |
| MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "В системе не установлены устройства MIDI. Используйте Drivers в Control Panel, чтобы установить драйвер MIDI." |
| MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "Указанный порт MIDI уже используется. Подождите, пока он освободится, и попробуйте заново." |
| MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "Текущие установки MIDI Mapper ссылаются на не установленное в системе устройство MIDI. Используйте MIDI Mapper в Control Panel, чтобы отредактировать установки." |
| MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "Ошибка указанного порта." |
| MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "В системе не установлены устройства MIDI. Используйте Drivers в Control Panel, чтобы установить драйвер MIDI." |
| MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "В системе не указан текущий порт MIDI." |
| MCIERR_SEQ_TIMER, "Все таймеры мультимедиа используются другими приложениями. Закройте одно из этих приложений и попробуйте заново." |
| |
| END |
| |
| /* translation by Zahar Hodoley (mail: zaharh@mail.ru) */ |