| /* |
| * Copyright 1998 Juergen Schmied |
| * Copyright 2004 Henning Gerhardt |
| * |
| * This library is free software; you can redistribute it and/or |
| * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public |
| * License as published by the Free Software Foundation; either |
| * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. |
| * |
| * This library is distributed in the hope that it will be useful, |
| * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
| * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU |
| * Lesser General Public License for more details. |
| * |
| * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public |
| * License along with this library; if not, write to the Free Software |
| * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA |
| */ |
| |
| #include "shresdef.h" |
| |
| #pragma code_page(65001) |
| |
| LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL |
| |
| MENU_001 MENU |
| BEGIN |
| MENUITEM "&Große Symbole", FCIDM_SHVIEW_BIGICON |
| MENUITEM "&Kleine Symbole", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON |
| MENUITEM "&Liste", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW |
| MENUITEM "&Details", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW |
| END |
| |
| /* |
| shellview background menu |
| */ |
| MENU_002 MENU |
| BEGIN |
| POPUP "" |
| BEGIN |
| POPUP "&Ansicht" |
| BEGIN |
| MENUITEM "&Große Symbole", FCIDM_SHVIEW_BIGICON |
| MENUITEM "&Kleine Symbole", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON |
| MENUITEM "&Liste", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW |
| MENUITEM "&Details", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW |
| END |
| MENUITEM SEPARATOR |
| POPUP "Symbole anordnen" |
| BEGIN |
| MENUITEM "Nach &Name", 0x30 /* column 0 */ |
| MENUITEM "Nach &Typ", 0x32 /* column 2 */ |
| MENUITEM "Nach &Größe", 0x31 /* ... */ |
| MENUITEM "Nach &Datum", 0x33 |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Automatisch anordnen", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE |
| END |
| MENUITEM "Icons anordnen", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "Aktualisieren", FCIDM_SHVIEW_REFRESH |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "Einfügen", FCIDM_SHVIEW_INSERT |
| MENUITEM "Einfügen als Verknüpfung", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK |
| MENUITEM SEPARATOR |
| POPUP "Neu" |
| BEGIN |
| MENUITEM "Neues Ver&zeichnis", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER |
| MENUITEM "Neue Ver&knüpfung", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK |
| MENUITEM SEPARATOR |
| END |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Eigenschaften", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES |
| END |
| END |
| |
| /* |
| shellview item menu |
| */ |
| MENU_SHV_FILE MENU |
| BEGIN |
| POPUP "" |
| BEGIN |
| MENUITEM "Aus&wählen" FCIDM_SHVIEW_OPEN |
| MENUITEM "E&rkunden", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE |
| MENUITEM "&Öffnen" FCIDM_SHVIEW_OPEN |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Ausschneiden", FCIDM_SHVIEW_CUT |
| MENUITEM "&Kopieren", FCIDM_SHVIEW_COPY |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Verknüpfung erzeugen", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK |
| MENUITEM "&Löschen", FCIDM_SHVIEW_DELETE |
| MENUITEM "&Umbenennen", FCIDM_SHVIEW_RENAME |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Eigenschaften", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES |
| END |
| END |
| |
| MENU_CPANEL MENU |
| BEGIN |
| POPUP "&Datei" |
| BEGIN |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Beenden", IDM_CPANEL_EXIT |
| END |
| |
| POPUP "&Ansicht" |
| BEGIN |
| MENUITEM "&Große Symbole", FCIDM_SHVIEW_BIGICON |
| MENUITEM "&Kleine Symbole", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON |
| MENUITEM "&Liste", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW |
| MENUITEM "&Details", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW |
| END |
| |
| POPUP "&Hilfe" |
| BEGIN |
| MENUITEM "&Über Systemsteuerung...", IDM_CPANEL_ABOUT |
| END |
| END |
| |
| SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG 15, 40, 188, 192 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK |
| CAPTION "Verzeichnis auswählen" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| { |
| DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Abbrechen", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12 |
| LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12 |
| CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32", |
| TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | |
| WS_BORDER | WS_TABSTOP, |
| 4, 40, 180, 120 |
| } |
| |
| SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG 15, 40, 218, 196 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_SIZEBOX | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK |
| CAPTION "Verzeichnis auswählen" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| { |
| LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24 |
| LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12 |
| LTEXT "Verzeichnis:", IDD_FOLDER, 10, 156, 40, 12 |
| CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32", |
| TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | |
| WS_BORDER | WS_TABSTOP, |
| 12, 38, 194, 105 |
| EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&Neues Verzeichnis erstellen", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 95, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 112, 174, 45, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 161, 174, 45, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| } |
| |
| SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "Meldung" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| { |
| DEFPUSHBUTTON "&Ja", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Ja zu &allen", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&Nein", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16 |
| LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0 |
| } |
| |
| SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG 15, 40, 210, 152 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "Informationen über %s" |
| FONT 10, "MS Shell Dlg" |
| { |
| DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 50, 12, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&Lizenz...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 50, 12, WS_TABSTOP |
| LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER |
| ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30 |
| LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 40, 10, 137, 10 |
| LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 40, 22, 137, 10 |
| LTEXT "Wine Version %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 40, 34, 170, 10 |
| LTEXT "Wine wurde für Sie gekeltert von:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 55, 137, 10 |
| } |
| |
| SHELL_RUN_DLG DIALOG 0, 0, 227, 95 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| { |
| ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE |
| LTEXT "Geben sie den Namen eines Programmes, eines Ordners, eines Dokumentes oder einer Internet-Ressource ein, die geöffnet werden soll", 12289, 36, 11, 182, 18 |
| LTEXT "Ö&ffnen:", 12305, 7, 39, 24, 10 |
| CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100 |
| DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&Durchsuchen...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP |
| } |
| |
| STRINGTABLE |
| { |
| /* columns in the shellview */ |
| IDS_SHV_COLUMN1 "Datei" |
| IDS_SHV_COLUMN2 "Größe" |
| IDS_SHV_COLUMN3 "Typ" |
| IDS_SHV_COLUMN4 "Geändert" |
| IDS_SHV_COLUMN5 "Attribute" |
| IDS_SHV_COLUMN6 "Gesamtgröße" |
| IDS_SHV_COLUMN7 "Freier Speicher" |
| IDS_SHV_COLUMN8 "Name" |
| IDS_SHV_COLUMN9 "Kommentar" |
| IDS_SHV_COLUMN10 "Besitzer" |
| IDS_SHV_COLUMN11 "Gruppe" |
| IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Ursprung" |
| IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Gelöscht am" |
| IDS_SHV_COL_DOCS "Dokumente" |
| IDS_SHV_COL_STATUS "Status" |
| IDS_SHV_COL_LOCATION "Ort" |
| IDS_SHV_COL_MODEL "Modell" |
| |
| /* special folders */ |
| IDS_DESKTOP "Desktop" |
| IDS_MYCOMPUTER "Arbeitsplatz" |
| IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Papierkorb" |
| IDS_CONTROLPANEL "Systemsteuerung" |
| |
| /* context menus */ |
| IDS_VIEW_LARGE "&Große Symbole" |
| IDS_VIEW_SMALL "&Kleine Symbole" |
| IDS_VIEW_LIST "&Liste" |
| IDS_VIEW_DETAILS "&Details" |
| IDS_SELECT "Auswählen" |
| IDS_OPEN "Öffnen" |
| |
| IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Es konnte kein neues Verzeichnis erstellt werden: Zugriff verweigert." |
| IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Es trat ein Fehler beim Erstellen eines neuen Verzeichnisses auf" |
| IDS_DELETEITEM_CAPTION "Bestätigung: Objekt löschen" |
| IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Bestätigung: Verzeichnis löschen" |
| IDS_DELETEITEM_TEXT "Sind Sie sich sicher, dass Sie '%1' löschen möchten?" |
| IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Sind Sie sich sicher, dass Sie diese %1 Objekte löschen möchten?" |
| IDS_DELETESELECTED_TEXT "Sind Sie sich sicher, dass Sie die ausgewählten Objekte löschen möchten?" |
| IDS_TRASHITEM_TEXT "Sind Sie sich sicher, dass Sie '%1' in den Papierkorb verschieben möchten?" |
| IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Sind Sie sich sicher, dass Sie '%1' und seinen Inhalt in den Papierkorb verschieben möchten?" |
| IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Sind Sie sich sicher, dass Sie diese %1 Dateien in den Papierkorb verschieben möchten?" |
| IDS_CANTTRASH_TEXT "Das Objekt '%1' kann nicht in den Papierkorb verschoben werden.\n\n Möchten Sie es stattdessen löschen?" |
| IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Der Ordner enthält bereits eine Datei namens '%1'.\n\n Wollen Sie die Datei ersetzen?" |
| IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Bestätigung: Datei überschreiben" |
| IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Im Verzeichnis befindet sich bereits ein Ordner namens '%1'.\n\n"\ |
| "Wenn die Dateien im Zielordner die gleichen Namen haben, wie die im ausgewählten Ordner, werden sie ersetzt.\n\n\ |
| Möchten sie trotzdem fortfahren?" |
| |
| /* message box strings */ |
| IDS_RESTART_TITLE "Neustarten" |
| IDS_RESTART_PROMPT "Möchten Sie, dass ein simulierter Windows Neustart durchgeführt wird?" |
| IDS_SHUTDOWN_TITLE "Beenden" |
| IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Möchten Sie die aktuelle Wine Sitzung beenden?" |
| |
| /* Run File dialog */ |
| IDS_RUNDLG_ERROR "Konnte Ausführen-Dialog nicht anzeigen (interner Fehler)" |
| IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Konnte Durchsuchen-Dialog nicht anzeigen (interner Fehler)" |
| IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Durchsuchen" |
| IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Programme\0*.exe\0Alle Dateien\0*.*\0\0" |
| |
| /* shell folder path default values */ |
| IDS_PROGRAMS "Startmenü\\Programme" |
| IDS_PERSONAL "Eigene Dateien" |
| IDS_FAVORITES "Favoriten" |
| IDS_STARTUP "Startmenü\\Programme\\Autostart" |
| IDS_RECENT "Recent" |
| IDS_SENDTO "SendTo" |
| IDS_STARTMENU "Startmenü" |
| IDS_MYMUSIC "Eigene Musik" |
| IDS_MYVIDEO "Eigene Videos" |
| IDS_DESKTOPDIRECTORY "Desktop" |
| IDS_NETHOOD "Netzwerkumgebung" |
| IDS_TEMPLATES "Vorlagen" |
| IDS_APPDATA "Anwendungsdaten" |
| IDS_PRINTHOOD "Druckumgebung" |
| IDS_LOCAL_APPDATA "Lokale Einstellungen\\Anwendungsdaten" |
| IDS_INTERNET_CACHE "Lokale Einstellungen\\Temporary Internet Files" |
| IDS_COOKIES "Cookies" |
| IDS_HISTORY "Lokale Einstellungen\\Verlauf" |
| IDS_PROGRAM_FILES "Programme" |
| IDS_MYPICTURES "Eigene Bilder" |
| IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Programme\\Gemeinsame Dateien" |
| IDS_COMMON_DOCUMENTS "Dokumente" |
| IDS_ADMINTOOLS "Startmenü\\Programme\\Verwaltung" |
| IDS_COMMON_MUSIC "Musik" |
| IDS_COMMON_PICTURES "Bilder" |
| IDS_COMMON_VIDEO "Videos" |
| IDS_CDBURN_AREA "Lokale Einstellungen\\Anwendungsdaten\\Microsoft\\CD Burning" |
| |
| IDS_NEWFOLDER "Neuer Ordner" |
| |
| IDS_CPANEL_TITLE "Wine Systemsteuerung" |
| IDS_CPANEL_NAME "Name" |
| IDS_CPANEL_DESCRIPTION "Beschreibung" |
| IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Es ist kein Programm mit diesem Dateityp verknüpft." |
| } |
| |
| STRINGTABLE |
| { |
| IDS_LICENSE_CAPTION, "Wine Lizenz" |
| IDS_LICENSE, |
| "Wine ist freie Software; Sie dürfen sie unter den Bedingungen \ |
| der GNU Lesser General Public License, welche von der \ |
| Free Software Foundation veröffentlicht wurde; weiter verteilen \ |
| und/oder modifizieren gemäß Version 2.1 der Lizenz, oder \ |
| (nach ihren Ermessen) jeder späteren Version.\n\n\ |
| Wine wird mit der Hoffnung verteilt das es sich als nützlich erweist. \ |
| Wine kommt aber OHNE JEGLICHE GARANTIE daher; sogar ohne einer \ |
| angedeuteten Garantie der MARKTGÄNGIGKEIT oder der EIGNUNG FÜR EINEN \ |
| BESTIMMTEN NUTZEN. Sehen Sie sich die GNU Lesser General Public License \ |
| an für mehr Details.\n\n\ |
| Sie sollten mit dieser Bibliothek auch eine Kopie der \ |
| GNU Lesser General Public License erhalten haben; wenn nicht schreiben \ |
| Sie der Free Software Foundation, \ |
| Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." |
| } |