|  | ; | 
|  | ; Copyright 2009 Ricardo Filipe | 
|  | ; | 
|  | ; This library is free software; you can redistribute it and/or | 
|  | ; modify it under the terms of the GNU Lesser General Public | 
|  | ; License as published by the Free Software Foundation; either | 
|  | ; version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. | 
|  | ; | 
|  | ; This library is distributed in the hope that it will be useful, | 
|  | ; but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of | 
|  | ; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU | 
|  | ; Lesser General Public License for more details. | 
|  | ; | 
|  | ; You should have received a copy of the GNU Lesser General Public | 
|  | ; License along with this library; if not, write to the Free Software | 
|  | ; Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA | 
|  | ; | 
|  |  | 
|  | LanguageNames=(PTG=0x816:winerr) | 
|  | CodePages=(PTG=65001:0) | 
|  |  | 
|  | MessageId=0 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SUCCESS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sucesso | 
|  | . | 
|  | MessageId=1 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_FUNCTION | 
|  | Language=PTG | 
|  | função inválida | 
|  | . | 
|  | MessageId=2 | 
|  | SymbolicName=ERROR_FILE_NOT_FOUND | 
|  | Language=PTG | 
|  | Ficheiro não encontrado | 
|  | . | 
|  | MessageId=3 | 
|  | SymbolicName=ERROR_PATH_NOT_FOUND | 
|  | Language=PTG | 
|  | Caminho não encontrado | 
|  | . | 
|  | MessageId=4 | 
|  | SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_OPEN_FILES | 
|  | Language=PTG | 
|  | Demasiados ficheiros abertos | 
|  | . | 
|  | MessageId=5 | 
|  | SymbolicName=ERROR_ACCESS_DENIED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Acesso negado | 
|  | . | 
|  | MessageId=6 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_HANDLE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Handle inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=7 | 
|  | SymbolicName=ERROR_ARENA_TRASHED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Memória estragada | 
|  | . | 
|  | MessageId=8 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NOT_ENOUGH_MEMORY | 
|  | Language=PTG | 
|  | Memória insuficiente | 
|  | . | 
|  | MessageId=9 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_BLOCK | 
|  | Language=PTG | 
|  | Bloco inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=10 | 
|  | SymbolicName=ERROR_BAD_ENVIRONMENT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Mau ambiente | 
|  | . | 
|  | MessageId=11 | 
|  | SymbolicName=ERROR_BAD_FORMAT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Mau formato | 
|  | . | 
|  | MessageId=12 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_ACCESS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Acesso inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=13 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_DATA | 
|  | Language=PTG | 
|  | Dados inválidos | 
|  | . | 
|  | MessageId=14 | 
|  | SymbolicName=ERROR_OUTOFMEMORY | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sem memória | 
|  | . | 
|  | MessageId=15 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_DRIVE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Disco inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=16 | 
|  | SymbolicName=ERROR_CURRENT_DIRECTORY | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não é possível apagar o directório actual | 
|  | . | 
|  | MessageId=17 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NOT_SAME_DEVICE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Dispositivo diferente | 
|  | . | 
|  | MessageId=18 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_MORE_FILES | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sem mais ficheiros | 
|  | . | 
|  | MessageId=19 | 
|  | SymbolicName=ERROR_WRITE_PROTECT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Protegido contra escrita | 
|  | . | 
|  | MessageId=20 | 
|  | SymbolicName=ERROR_BAD_UNIT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Má unidade | 
|  | . | 
|  | MessageId=21 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NOT_READY | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não pronto | 
|  | . | 
|  | MessageId=22 | 
|  | SymbolicName=ERROR_BAD_COMMAND | 
|  | Language=PTG | 
|  | Mau comando | 
|  | . | 
|  | MessageId=23 | 
|  | SymbolicName=ERROR_CRC | 
|  | Language=PTG | 
|  | Erro CRC | 
|  | . | 
|  | MessageId=24 | 
|  | SymbolicName=ERROR_BAD_LENGTH | 
|  | Language=PTG | 
|  | Mau comprimento | 
|  | . | 
|  | MessageId=25 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SEEK | 
|  | Language=PTG | 
|  | Erro ao procurar | 
|  | . | 
|  | MessageId=26 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NOT_DOS_DISK | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não é disco DOS | 
|  | . | 
|  | MessageId=27 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SECTOR_NOT_FOUND | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sector não encontrado | 
|  | . | 
|  | MessageId=28 | 
|  | SymbolicName=ERROR_OUT_OF_PAPER | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sem papel | 
|  | . | 
|  | MessageId=29 | 
|  | SymbolicName=ERROR_WRITE_FAULT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Falha de escrita | 
|  | . | 
|  | MessageId=30 | 
|  | SymbolicName=ERROR_READ_FAULT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Falha de leitura | 
|  | . | 
|  | MessageId=31 | 
|  | SymbolicName=ERROR_GEN_FAILURE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Falha geral | 
|  | . | 
|  | MessageId=32 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SHARING_VIOLATION | 
|  | Language=PTG | 
|  | Violação de partilha | 
|  | . | 
|  | MessageId=33 | 
|  | SymbolicName=ERROR_LOCK_VIOLATION | 
|  | Language=PTG | 
|  | Violação de Lock | 
|  | . | 
|  | MessageId=34 | 
|  | SymbolicName=ERROR_WRONG_DISK | 
|  | Language=PTG | 
|  | Disco errado | 
|  | . | 
|  | MessageId=36 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SHARING_BUFFER_EXCEEDED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Buffer partilhado excedido | 
|  | . | 
|  | MessageId=38 | 
|  | SymbolicName=ERROR_HANDLE_EOF | 
|  | Language=PTG | 
|  | Fim de ficheiro | 
|  | . | 
|  | MessageId=39 | 
|  | SymbolicName=ERROR_HANDLE_DISK_FULL | 
|  | Language=PTG | 
|  | Disco cheio | 
|  | . | 
|  | MessageId=50 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NOT_SUPPORTED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Pedido não suportado | 
|  | . | 
|  | MessageId=51 | 
|  | SymbolicName=ERROR_REM_NOT_LIST | 
|  | Language=PTG | 
|  | Máquina remota não está à escuta | 
|  | . | 
|  | MessageId=52 | 
|  | SymbolicName=ERROR_DUP_NAME | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nome de rede duplicado | 
|  | . | 
|  | MessageId=53 | 
|  | SymbolicName=ERROR_BAD_NETPATH | 
|  | Language=PTG | 
|  | Mau caminho de rede | 
|  | . | 
|  | MessageId=54 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NETWORK_BUSY | 
|  | Language=PTG | 
|  | Rede ocupada | 
|  | . | 
|  | MessageId=55 | 
|  | SymbolicName=ERROR_DEV_NOT_EXIST | 
|  | Language=PTG | 
|  | Dispositivo não existe | 
|  | . | 
|  | MessageId=56 | 
|  | SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_CMDS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Comandos demais | 
|  | . | 
|  | MessageId=57 | 
|  | SymbolicName=ERROR_ADAP_HDW_ERR | 
|  | Language=PTG | 
|  | Erro de hardware no adaptador | 
|  | . | 
|  | MessageId=58 | 
|  | SymbolicName=ERROR_BAD_NET_RESP | 
|  | Language=PTG | 
|  | Má resposta da rede | 
|  | . | 
|  | MessageId=59 | 
|  | SymbolicName=ERROR_UNEXP_NET_ERR | 
|  | Language=PTG | 
|  | Erro de rede inesperado | 
|  | . | 
|  | MessageId=60 | 
|  | SymbolicName=ERROR_BAD_REM_ADAP | 
|  | Language=PTG | 
|  | Mau adaptador remoto | 
|  | . | 
|  | MessageId=61 | 
|  | SymbolicName=ERROR_PRINTQ_FULL | 
|  | Language=PTG | 
|  | Fila de impressão cheia | 
|  | . | 
|  | MessageId=62 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_SPOOL_SPACE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sem espaço spool | 
|  | . | 
|  | MessageId=63 | 
|  | SymbolicName=ERROR_PRINT_CANCELLED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Impressão cancelada | 
|  | . | 
|  | MessageId=64 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NETNAME_DELETED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nome de rede apagado | 
|  | . | 
|  | MessageId=65 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NETWORK_ACCESS_DENIED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Acesso à rede negado | 
|  | . | 
|  | MessageId=66 | 
|  | SymbolicName=ERROR_BAD_DEV_TYPE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Mau tipo de dispositivo | 
|  | . | 
|  | MessageId=67 | 
|  | SymbolicName=ERROR_BAD_NET_NAME | 
|  | Language=PTG | 
|  | Mau nome de rede | 
|  | . | 
|  | MessageId=68 | 
|  | SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_NAMES | 
|  | Language=PTG | 
|  | Demasiados nomes de rede | 
|  | . | 
|  | MessageId=69 | 
|  | SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_SESS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Demasiadas sessões de rede | 
|  | . | 
|  | MessageId=70 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SHARING_PAUSED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Partilha pausada | 
|  | . | 
|  | MessageId=71 | 
|  | SymbolicName=ERROR_REQ_NOT_ACCEP | 
|  | Language=PTG | 
|  | Pedido não aceito | 
|  | . | 
|  | MessageId=72 | 
|  | SymbolicName=ERROR_REDIR_PAUSED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Redireccionador pausado | 
|  | . | 
|  | MessageId=80 | 
|  | SymbolicName=ERROR_FILE_EXISTS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Ficheiro existe | 
|  | . | 
|  | MessageId=82 | 
|  | SymbolicName=ERROR_CANNOT_MAKE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Impossível criar | 
|  | . | 
|  | MessageId=83 | 
|  | SymbolicName=ERROR_FAIL_I24 | 
|  | Language=PTG | 
|  | Falha Int24 | 
|  | . | 
|  | MessageId=84 | 
|  | SymbolicName=ERROR_OUT_OF_STRUCTURES | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sem mais estruturas | 
|  | . | 
|  | MessageId=85 | 
|  | SymbolicName=ERROR_ALREADY_ASSIGNED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Já designado | 
|  | . | 
|  | MessageId=86 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_PASSWORD | 
|  | Language=PTG | 
|  | Palavra-passe inválida | 
|  | . | 
|  | MessageId=87 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_PARAMETER | 
|  | Language=PTG | 
|  | Parâmetro inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=88 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NET_WRITE_FAULT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Falha de escrita na rede | 
|  | . | 
|  | MessageId=89 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_PROC_SLOTS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sem slots de processo | 
|  | . | 
|  | MessageId=100 | 
|  | SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_SEMAPHORES | 
|  | Language=PTG | 
|  | Demasiados semáforos | 
|  | . | 
|  | MessageId=101 | 
|  | SymbolicName=ERROR_EXCL_SEM_ALREADY_OWNED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Semáforo exclusivo já tem dono | 
|  | . | 
|  | MessageId=102 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SEM_IS_SET | 
|  | Language=PTG | 
|  | O semáforo está ligado | 
|  | . | 
|  | MessageId=103 | 
|  | SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_SEM_REQUESTS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Demasiados pedidos de semáforo | 
|  | . | 
|  | MessageId=104 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_AT_INTERRUPT_TIME | 
|  | Language=PTG | 
|  | Inválido no tempo de interrupção | 
|  | . | 
|  | MessageId=105 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SEM_OWNER_DIED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Dono do semáforo morreu | 
|  | . | 
|  | MessageId=106 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SEM_USER_LIMIT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Limite de utilizadores do semáforo | 
|  | . | 
|  | MessageId=107 | 
|  | SymbolicName=ERROR_DISK_CHANGE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Insira o disco para a drive %1 | 
|  | . | 
|  | MessageId=108 | 
|  | SymbolicName=ERROR_DRIVE_LOCKED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Drive trancada | 
|  | . | 
|  | MessageId=109 | 
|  | SymbolicName=ERROR_BROKEN_PIPE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Tubo partido | 
|  | . | 
|  | MessageId=110 | 
|  | SymbolicName=ERROR_OPEN_FAILED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Abertura falhou | 
|  | . | 
|  | MessageId=111 | 
|  | SymbolicName=ERROR_BUFFER_OVERFLOW | 
|  | Language=PTG | 
|  | Buffer overflow | 
|  | . | 
|  | MessageId=112 | 
|  | SymbolicName=ERROR_DISK_FULL | 
|  | Language=PTG | 
|  | Disco cheio | 
|  | . | 
|  | MessageId=113 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_MORE_SEARCH_HANDLES | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não há mais handles de procura | 
|  | . | 
|  | MessageId=114 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_TARGET_HANDLE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Handle alvo inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=117 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_CATEGORY | 
|  | Language=PTG | 
|  | IOCTL inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=118 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_VERIFY_SWITCH | 
|  | Language=PTG | 
|  | Switch de verificação inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=119 | 
|  | SymbolicName=ERROR_BAD_DRIVER_LEVEL | 
|  | Language=PTG | 
|  | Mau nível de driver | 
|  | . | 
|  | MessageId=120 | 
|  | SymbolicName=ERROR_CALL_NOT_IMPLEMENTED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Chamada não implementada | 
|  | . | 
|  | MessageId=121 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SEM_TIMEOUT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Tempo limite do semáforo | 
|  | . | 
|  | MessageId=122 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INSUFFICIENT_BUFFER | 
|  | Language=PTG | 
|  | Buffer insuficiente | 
|  | . | 
|  | MessageId=123 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_NAME | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nome inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=124 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_LEVEL | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nível inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=125 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_VOLUME_LABEL | 
|  | Language=PTG | 
|  | Volume sem etiqueta | 
|  | . | 
|  | MessageId=126 | 
|  | SymbolicName=ERROR_MOD_NOT_FOUND | 
|  | Language=PTG | 
|  | Módulo não encontrado | 
|  | . | 
|  | MessageId=127 | 
|  | SymbolicName=ERROR_PROC_NOT_FOUND | 
|  | Language=PTG | 
|  | Procedimento não encontrado | 
|  | . | 
|  | MessageId=128 | 
|  | SymbolicName=ERROR_WAIT_NO_CHILDREN | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sem filhos para esperar | 
|  | . | 
|  | MessageId=129 | 
|  | SymbolicName=ERROR_CHILD_NOT_COMPLETE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Processo filho não completou | 
|  | . | 
|  | MessageId=130 | 
|  | SymbolicName=ERROR_DIRECT_ACCESS_HANDLE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Uso inválido de handle de acesso directo | 
|  | . | 
|  | MessageId=131 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NEGATIVE_SEEK | 
|  | Language=PTG | 
|  | Pesquisa negativa | 
|  | . | 
|  | MessageId=132 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SEEK_ON_DEVICE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Erro de pesquisa | 
|  | . | 
|  | MessageId=133 | 
|  | SymbolicName=ERROR_IS_JOIN_TARGET | 
|  | Language=PTG | 
|  | Drive é um alvo de JOIN | 
|  | . | 
|  | MessageId=134 | 
|  | SymbolicName=ERROR_IS_JOINED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Drive já está em JOIN | 
|  | . | 
|  | MessageId=135 | 
|  | SymbolicName=ERROR_IS_SUBSTED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Drive já está em SUBST | 
|  | . | 
|  | MessageId=136 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NOT_JOINED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Drive não está em JOIN | 
|  | . | 
|  | MessageId=137 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NOT_SUBSTED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Drive não está em SUBST | 
|  | . | 
|  | MessageId=138 | 
|  | SymbolicName=ERROR_JOIN_TO_JOIN | 
|  | Language=PTG | 
|  | Tentou fazer JOIN a uma drive já em JOIN | 
|  | . | 
|  | MessageId=139 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SUBST_TO_SUBST | 
|  | Language=PTG | 
|  | Tentou fazer SUBST a uma drive já em SUBST | 
|  | . | 
|  | MessageId=140 | 
|  | SymbolicName=ERROR_JOIN_TO_SUBST | 
|  | Language=PTG | 
|  | Tentou fazer JOIN a uma drive já em SUBST | 
|  | . | 
|  | MessageId=141 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SUBST_TO_JOIN | 
|  | Language=PTG | 
|  | Tentou fazer SUBST a uma drive já em JOIN | 
|  | . | 
|  | MessageId=142 | 
|  | SymbolicName=ERROR_BUSY_DRIVE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Drive ocupada | 
|  | . | 
|  | MessageId=143 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SAME_DRIVE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Mesma drive | 
|  | . | 
|  | MessageId=144 | 
|  | SymbolicName=ERROR_DIR_NOT_ROOT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não é o directório de topo | 
|  | . | 
|  | MessageId=145 | 
|  | SymbolicName=ERROR_DIR_NOT_EMPTY | 
|  | Language=PTG | 
|  | Directório não está vazio | 
|  | . | 
|  | MessageId=146 | 
|  | SymbolicName=ERROR_IS_SUBST_PATH | 
|  | Language=PTG | 
|  | Caminho em uso como SUBST | 
|  | . | 
|  | MessageId=147 | 
|  | SymbolicName=ERROR_IS_JOIN_PATH | 
|  | Language=PTG | 
|  | Caminho em uso como JOIN | 
|  | . | 
|  | MessageId=148 | 
|  | SymbolicName=ERROR_PATH_BUSY | 
|  | Language=PTG | 
|  | Caminho ocupado | 
|  | . | 
|  | MessageId=149 | 
|  | SymbolicName=ERROR_IS_SUBST_TARGET | 
|  | Language=PTG | 
|  | Já é um alvo SUBST | 
|  | . | 
|  | MessageId=150 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SYSTEM_TRACE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Rastreio de sistema não especificado ou interdito | 
|  | . | 
|  | MessageId=151 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_EVENT_COUNT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Contagem de eventos para DosMuxSemWait incorrecta | 
|  | . | 
|  | MessageId=152 | 
|  | SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_MUXWAITERS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Demasiados à espera de DosMuxSemWait | 
|  | . | 
|  | MessageId=153 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_LIST_FORMAT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Lista DosSemMuxWait inválida | 
|  | . | 
|  | MessageId=154 | 
|  | SymbolicName=ERROR_LABEL_TOO_LONG | 
|  | Language=PTG | 
|  | Etiqueta de volume muito longa | 
|  | . | 
|  | MessageId=155 | 
|  | SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_TCBS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Demasiados TCBs | 
|  | . | 
|  | MessageId=156 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SIGNAL_REFUSED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sinal recusado | 
|  | . | 
|  | MessageId=157 | 
|  | SymbolicName=ERROR_DISCARDED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Segmento descartado | 
|  | . | 
|  | MessageId=158 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NOT_LOCKED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Segmento não trancado | 
|  | . | 
|  | MessageId=159 | 
|  | SymbolicName=ERROR_BAD_THREADID_ADDR | 
|  | Language=PTG | 
|  | Mau endereço de thread ID | 
|  | . | 
|  | MessageId=160 | 
|  | SymbolicName=ERROR_BAD_ARGUMENTS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Maus argumentos para DosExecPgm | 
|  | . | 
|  | MessageId=161 | 
|  | SymbolicName=ERROR_BAD_PATHNAME | 
|  | Language=PTG | 
|  | Caminho inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=162 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SIGNAL_PENDING | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sinal pendente | 
|  | . | 
|  | MessageId=164 | 
|  | SymbolicName=ERROR_MAX_THRDS_REACHED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Número máximo de threads no sistema atingido | 
|  | . | 
|  | MessageId=167 | 
|  | SymbolicName=ERROR_LOCK_FAILED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Lock falhou | 
|  | . | 
|  | MessageId=170 | 
|  | SymbolicName=ERROR_BUSY | 
|  | Language=PTG | 
|  | Recurso em uso | 
|  | . | 
|  | MessageId=173 | 
|  | SymbolicName=ERROR_CANCEL_VIOLATION | 
|  | Language=PTG | 
|  | Violação ao cancelar | 
|  | . | 
|  | MessageId=174 | 
|  | SymbolicName=ERROR_ATOMIC_LOCKS_NOT_SUPPORTED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Locks atómicos não suportados | 
|  | . | 
|  | MessageId=180 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_SEGMENT_NUMBER | 
|  | Language=PTG | 
|  | Número de segmento inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=182 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_ORDINAL | 
|  | Language=PTG | 
|  | Ordinal inválido para %1 | 
|  | . | 
|  | MessageId=183 | 
|  | SymbolicName=ERROR_ALREADY_EXISTS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Ficheiro já existe | 
|  | . | 
|  | MessageId=186 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_FLAG_NUMBER | 
|  | Language=PTG | 
|  | Número de flag inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=187 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SEM_NOT_FOUND | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nome de semáforo não encontrado | 
|  | . | 
|  | MessageId=188 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_STARTING_CODESEG | 
|  | Language=PTG | 
|  | Segmento de código inicial inválido para %1 | 
|  | . | 
|  | MessageId=189 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_STACKSEG | 
|  | Language=PTG | 
|  | Segmento de pilha inicial inválido para %1 | 
|  | . | 
|  | MessageId=190 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_MODULETYPE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Tipo de módulo inválido para %1 | 
|  | . | 
|  | MessageId=191 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_EXE_SIGNATURE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Assinatura de EXE inválida em %1 | 
|  | . | 
|  | MessageId=192 | 
|  | SymbolicName=ERROR_EXE_MARKED_INVALID | 
|  | Language=PTG | 
|  | EXE %1 marcado inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=193 | 
|  | SymbolicName=ERROR_BAD_EXE_FORMAT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Mau formato EXE para %1 | 
|  | . | 
|  | MessageId=194 | 
|  | SymbolicName=ERROR_ITERATED_DATA_EXCEEDS_64k | 
|  | Language=PTG | 
|  | Dados iterados excedem 64k em %1 | 
|  | . | 
|  | MessageId=195 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_MINALLOCSIZE | 
|  | Language=PTG | 
|  | MinAllocSize inválido em %1 | 
|  | . | 
|  | MessageId=196 | 
|  | SymbolicName=ERROR_DYNLINK_FROM_INVALID_RING | 
|  | Language=PTG | 
|  | Dynlink de anel inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=197 | 
|  | SymbolicName=ERROR_IOPL_NOT_ENABLED | 
|  | Language=PTG | 
|  | IOPL não activado | 
|  | . | 
|  | MessageId=198 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_SEGDPL | 
|  | Language=PTG | 
|  | SEGDPL inválido em %1 | 
|  | . | 
|  | MessageId=199 | 
|  | SymbolicName=ERROR_AUTODATASEG_EXCEEDS_64k | 
|  | Language=PTG | 
|  | Segmento de dados automático excede 64k | 
|  | . | 
|  | MessageId=200 | 
|  | SymbolicName=ERROR_RING2SEG_MUST_BE_MOVABLE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Anel para segmento 2 tem de ser amovível | 
|  | . | 
|  | MessageId=201 | 
|  | SymbolicName=ERROR_RELOC_CHAIN_XEEDS_SEGLIM | 
|  | Language=PTG | 
|  | Corrente de realocação excede o limite de segmento em %1 | 
|  | . | 
|  | MessageId=202 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INFLOOP_IN_RELOC_CHAIN | 
|  | Language=PTG | 
|  | Loop infinito em corrente de realocação em %1 | 
|  | . | 
|  | MessageId=203 | 
|  | SymbolicName=ERROR_ENVVAR_NOT_FOUND | 
|  | Language=PTG | 
|  | Variável de ambiente não encontrada | 
|  | . | 
|  | MessageId=205 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_SIGNAL_SENT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nenhum sinal enviado | 
|  | . | 
|  | MessageId=206 | 
|  | SymbolicName=ERROR_FILENAME_EXCED_RANGE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nome de ficheiro é muito comprido | 
|  | . | 
|  | MessageId=207 | 
|  | SymbolicName=ERROR_RING2_STACK_IN_USE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Anel para stack 2 em uso | 
|  | . | 
|  | MessageId=208 | 
|  | SymbolicName=ERROR_META_EXPANSION_TOO_LONG | 
|  | Language=PTG | 
|  | Erro no uso de wildcards em nomes de ficheiros | 
|  | . | 
|  | MessageId=209 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_SIGNAL_NUMBER | 
|  | Language=PTG | 
|  | Número de sinal inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=210 | 
|  | SymbolicName=ERROR_THREAD_1_INACTIVE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Erro ao criar handler do sinal | 
|  | . | 
|  | MessageId=212 | 
|  | SymbolicName=ERROR_LOCKED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Segmento trancado | 
|  | . | 
|  | MessageId=214 | 
|  | SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_MODULES | 
|  | Language=PTG | 
|  | Demasiados módulos | 
|  | . | 
|  | MessageId=215 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NESTING_NOT_ALLOWED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Juntar chamadas de LoadModule não é permitido | 
|  | . | 
|  | MessageId=216 | 
|  | SymbolicName=ERROR_EXE_MACHINE_TYPE_MISMATCH | 
|  | Language=PTG | 
|  | Tipo de máquina diferente | 
|  | . | 
|  | MessageId=230 | 
|  | SymbolicName=ERROR_BAD_PIPE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Mau tubo | 
|  | . | 
|  | MessageId=231 | 
|  | SymbolicName=ERROR_PIPE_BUSY | 
|  | Language=PTG | 
|  | Tubo ocupado | 
|  | . | 
|  | MessageId=232 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_DATA | 
|  | Language=PTG | 
|  | Tubo fechado | 
|  | . | 
|  | MessageId=233 | 
|  | SymbolicName=ERROR_PIPE_NOT_CONNECTED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Tubo não ligado | 
|  | . | 
|  | MessageId=234 | 
|  | SymbolicName=ERROR_MORE_DATA | 
|  | Language=PTG | 
|  | Mais dados disponíveis | 
|  | . | 
|  | MessageId=240 | 
|  | SymbolicName=ERROR_VC_DISCONNECTED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sessão cancelada | 
|  | . | 
|  | MessageId=254 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_EA_NAME | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nome de atributo extendido inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=255 | 
|  | SymbolicName=ERROR_EA_LIST_INCONSISTENT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Lista de atributos extendida inconsistente | 
|  | . | 
|  | MessageId=259 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_MORE_ITEMS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não há mais dados disponíveis | 
|  | . | 
|  | MessageId=266 | 
|  | SymbolicName=ERROR_CANNOT_COPY | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não consegue usar a API de Cópia | 
|  | . | 
|  | MessageId=267 | 
|  | SymbolicName=ERROR_DIRECTORY | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nome de directório inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=275 | 
|  | SymbolicName=ERROR_EAS_DIDNT_FIT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Atributos extendidos não couberam | 
|  | . | 
|  | MessageId=276 | 
|  | SymbolicName=ERROR_EA_FILE_CORRUPT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Ficheiro de atributos extendido corrompido | 
|  | . | 
|  | MessageId=277 | 
|  | SymbolicName=ERROR_EA_TABLE_FULL | 
|  | Language=PTG | 
|  | Tabela de atributos extendida cheia | 
|  | . | 
|  | MessageId=278 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_EA_HANDLE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Handle de atributo extendido inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=282 | 
|  | SymbolicName=ERROR_EAS_NOT_SUPPORTED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Atributos extendidos não suportados | 
|  | . | 
|  | MessageId=288 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NOT_OWNER | 
|  | Language=PTG | 
|  | Chamador não controla Mutex | 
|  | . | 
|  | MessageId=298 | 
|  | SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_POSTS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Demasiados posts ao semáforo | 
|  | . | 
|  | MessageId=299 | 
|  | SymbolicName=ERROR_PARTIAL_COPY | 
|  | Language=PTG | 
|  | Read/WriteProcessMemory parcialmente completo | 
|  | . | 
|  | MessageId=300 | 
|  | SymbolicName=ERROR_OPLOCK_NOT_GRANTED | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_OPLOCK_NOT_GRANTED | 
|  | . | 
|  | MessageId=301 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_OPLOCK_PROTOCOL | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_INVALID_OPLOCK_PROTOCOL | 
|  | . | 
|  | MessageId=317 | 
|  | SymbolicName=ERROR_MR_MID_NOT_FOUND | 
|  | Language=PTG | 
|  | Mensagem 0x%1 não encontrada no ficheiro %2 | 
|  | . | 
|  | MessageId=487 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_ADDRESS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Endereço inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=534 | 
|  | SymbolicName=ERROR_ARITHMETIC_OVERFLOW | 
|  | Language=PTG | 
|  | Overflow aritmético | 
|  | . | 
|  | MessageId=535 | 
|  | SymbolicName=ERROR_PIPE_CONNECTED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Tubo ligado | 
|  | . | 
|  | MessageId=536 | 
|  | SymbolicName=ERROR_PIPE_LISTENING | 
|  | Language=PTG | 
|  | Tubo à escuta | 
|  | . | 
|  | MessageId=994 | 
|  | SymbolicName=ERROR_EA_ACCESS_DENIED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Acesso a atributos extendidos negado | 
|  | . | 
|  | MessageId=995 | 
|  | SymbolicName=ERROR_OPERATION_ABORTED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Operação I/O abortada | 
|  | . | 
|  | MessageId=996 | 
|  | SymbolicName=ERROR_IO_INCOMPLETE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Overlapped I/O incompleto | 
|  | . | 
|  | MessageId=997 | 
|  | SymbolicName=ERROR_IO_PENDING | 
|  | Language=PTG | 
|  | Overlapped I/O pendente | 
|  | . | 
|  | MessageId=998 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NOACCESS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sem acesso ao local de memória | 
|  | . | 
|  | MessageId=999 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SWAPERROR | 
|  | Language=PTG | 
|  | Erro de troca | 
|  | . | 
|  | MessageId=1001 | 
|  | SymbolicName=ERROR_STACK_OVERFLOW | 
|  | Language=PTG | 
|  | Stack overflow | 
|  | . | 
|  | MessageId=1002 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_MESSAGE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Mensagem inválida | 
|  | . | 
|  | MessageId=1003 | 
|  | SymbolicName=ERROR_CAN_NOT_COMPLETE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não consegue completar | 
|  | . | 
|  | MessageId=1004 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_FLAGS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Flags inválidas | 
|  | . | 
|  | MessageId=1005 | 
|  | SymbolicName=ERROR_UNRECOGNIZED_VOLUME | 
|  | Language=PTG | 
|  | Volume não reconhecido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1006 | 
|  | SymbolicName=ERROR_FILE_INVALID | 
|  | Language=PTG | 
|  | Ficheiro inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1007 | 
|  | SymbolicName=ERROR_FULLSCREEN_MODE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não consegue executar em full-screen | 
|  | . | 
|  | MessageId=1008 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_TOKEN | 
|  | Language=PTG | 
|  | Token não existente | 
|  | . | 
|  | MessageId=1009 | 
|  | SymbolicName=ERROR_BADDB | 
|  | Language=PTG | 
|  | Registo corrompido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1010 | 
|  | SymbolicName=ERROR_BADKEY | 
|  | Language=PTG | 
|  | Chave inválida | 
|  | . | 
|  | MessageId=1011 | 
|  | SymbolicName=ERROR_CANTOPEN | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_CANTOPEN | 
|  | . | 
|  | MessageId=1012 | 
|  | SymbolicName=ERROR_CANTREAD | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não consegue ler chave de registo | 
|  | . | 
|  | MessageId=1013 | 
|  | SymbolicName=ERROR_CANTWRITE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não consegue escrever chave de registo | 
|  | . | 
|  | MessageId=1014 | 
|  | SymbolicName=ERROR_REGISTRY_RECOVERED | 
|  | Language=PTG | 
|  | O registo foi recuperado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1015 | 
|  | SymbolicName=ERROR_REGISTRY_CORRUPT | 
|  | Language=PTG | 
|  | O registo está corrompido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1016 | 
|  | SymbolicName=ERROR_REGISTRY_IO_FAILED | 
|  | Language=PTG | 
|  | I/O para o registo falhou | 
|  | . | 
|  | MessageId=1017 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NOT_REGISTRY_FILE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não é ficheiro de registo | 
|  | . | 
|  | MessageId=1018 | 
|  | SymbolicName=ERROR_KEY_DELETED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Chave apagada | 
|  | . | 
|  | MessageId=1019 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_LOG_SPACE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sem espaço de log no registo | 
|  | . | 
|  | MessageId=1020 | 
|  | SymbolicName=ERROR_KEY_HAS_CHILDREN | 
|  | Language=PTG | 
|  | Chave de registo tem subchaves | 
|  | . | 
|  | MessageId=1021 | 
|  | SymbolicName=ERROR_CHILD_MUST_BE_VOLATILE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Subchave tem de ser volátil | 
|  | . | 
|  | MessageId=1022 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NOTIFY_ENUM_DIR | 
|  | Language=PTG | 
|  | Notificação de mudança de pedido em progresso | 
|  | . | 
|  | MessageId=1051 | 
|  | SymbolicName=ERROR_DEPENDENT_SERVICES_RUNNING | 
|  | Language=PTG | 
|  | Serviços dependentes estão a correr | 
|  | . | 
|  | MessageId=1052 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_SERVICE_CONTROL | 
|  | Language=PTG | 
|  | Controlo de serviço inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1053 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SERVICE_REQUEST_TIMEOUT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Tempo expirado no pedido de serviço | 
|  | . | 
|  | MessageId=1054 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SERVICE_NO_THREAD | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não consegue criar thread de serviço | 
|  | . | 
|  | MessageId=1055 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SERVICE_DATABASE_LOCKED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Base de dados de serviços trancada | 
|  | . | 
|  | MessageId=1056 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SERVICE_ALREADY_RUNNING | 
|  | Language=PTG | 
|  | Serviço já a correr | 
|  | . | 
|  | MessageId=1057 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_SERVICE_ACCOUNT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Conta de serviço inválida | 
|  | . | 
|  | MessageId=1058 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SERVICE_DISABLED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Serviço desligado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1059 | 
|  | SymbolicName=ERROR_CIRCULAR_DEPENDENCY | 
|  | Language=PTG | 
|  | Dependência circular | 
|  | . | 
|  | MessageId=1060 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SERVICE_DOES_NOT_EXIST | 
|  | Language=PTG | 
|  | O serviço não existe | 
|  | . | 
|  | MessageId=1061 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SERVICE_CANNOT_ACCEPT_CTRL | 
|  | Language=PTG | 
|  | O serviço não consegue aceitar a mensagem de controlo | 
|  | . | 
|  | MessageId=1062 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SERVICE_NOT_ACTIVE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Serviço não activo | 
|  | . | 
|  | MessageId=1063 | 
|  | SymbolicName=ERROR_FAILED_SERVICE_CONTROLLER_CONNECT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Ligação ao controlador do serviço falhou | 
|  | . | 
|  | MessageId=1064 | 
|  | SymbolicName=ERROR_EXCEPTION_IN_SERVICE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Excepção no serviço | 
|  | . | 
|  | MessageId=1065 | 
|  | SymbolicName=ERROR_DATABASE_DOES_NOT_EXIST | 
|  | Language=PTG | 
|  | A base de dados não existe | 
|  | . | 
|  | MessageId=1066 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SERVICE_SPECIFIC_ERROR | 
|  | Language=PTG | 
|  | Erro específico do serviço | 
|  | . | 
|  | MessageId=1067 | 
|  | SymbolicName=ERROR_PROCESS_ABORTED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Processo abortado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1068 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SERVICE_DEPENDENCY_FAIL | 
|  | Language=PTG | 
|  | Dependência de serviço falhou | 
|  | . | 
|  | MessageId=1069 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SERVICE_LOGON_FAILED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Login do serviço falhou | 
|  | . | 
|  | MessageId=1070 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SERVICE_START_HANG | 
|  | Language=PTG | 
|  | Service start-hang | 
|  | . | 
|  | MessageId=1071 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_SERVICE_LOCK | 
|  | Language=PTG | 
|  | Lock de serviço inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1072 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SERVICE_MARKED_FOR_DELETE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Serviço marcado para apagar | 
|  | . | 
|  | MessageId=1073 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SERVICE_EXISTS | 
|  | Language=PTG | 
|  | O serviço já existe | 
|  | . | 
|  | MessageId=1074 | 
|  | SymbolicName=ERROR_ALREADY_RUNNING_LKG | 
|  | Language=PTG | 
|  | O sistema está a correr a última configuração boa conhecida | 
|  | . | 
|  | MessageId=1075 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SERVICE_DEPENDENCY_DELETED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Dependência de serviço apagada | 
|  | . | 
|  | MessageId=1076 | 
|  | SymbolicName=ERROR_BOOT_ALREADY_ACCEPTED | 
|  | Language=PTG | 
|  | O arranque já aceitou como sendo a última boa configuração | 
|  | . | 
|  | MessageId=1077 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SERVICE_NEVER_STARTED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Serviço não iniciado desde o último arranque | 
|  | . | 
|  | MessageId=1078 | 
|  | SymbolicName=ERROR_DUPLICATE_SERVICE_NAME | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nome de serviço duplicado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1079 | 
|  | SymbolicName=ERROR_DIFFERENT_SERVICE_ACCOUNT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Conta de serviço diferente | 
|  | . | 
|  | MessageId=1080 | 
|  | SymbolicName=ERROR_CANNOT_DETECT_DRIVER_FAILURE | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_CANNOT_DETECT_DRIVER_FAILURE | 
|  | . | 
|  | MessageId=1081 | 
|  | SymbolicName=ERROR_CANNOT_DETECT_PROCESS_ABORT | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_CANNOT_DETECT_PROCESS_ABORT | 
|  | . | 
|  | MessageId=1082 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_RECOVERY_PROGRAM | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_NO_RECOVERY_PROGRAM | 
|  | . | 
|  | MessageId=1083 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SERVICE_NOT_IN_EXE | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_SERVICE_NOT_IN_EXE | 
|  | . | 
|  | MessageId=1100 | 
|  | SymbolicName=ERROR_END_OF_MEDIA | 
|  | Language=PTG | 
|  | Fim de media | 
|  | . | 
|  | MessageId=1101 | 
|  | SymbolicName=ERROR_FILEMARK_DETECTED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Marca de ficheiro detectada | 
|  | . | 
|  | MessageId=1102 | 
|  | SymbolicName=ERROR_BEGINNING_OF_MEDIA | 
|  | Language=PTG | 
|  | Início de media | 
|  | . | 
|  | MessageId=1103 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SETMARK_DETECTED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Setmark detectado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1104 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_DATA_DETECTED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sem dados detectados | 
|  | . | 
|  | MessageId=1105 | 
|  | SymbolicName=ERROR_PARTITION_FAILURE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Falha na partição | 
|  | . | 
|  | MessageId=1106 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_BLOCK_LENGTH | 
|  | Language=PTG | 
|  | Comprimento de bloco inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1107 | 
|  | SymbolicName=ERROR_DEVICE_NOT_PARTITIONED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Dispositivo não particionado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1108 | 
|  | SymbolicName=ERROR_UNABLE_TO_LOCK_MEDIA | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não consegue trancar o media | 
|  | . | 
|  | MessageId=1109 | 
|  | SymbolicName=ERROR_UNABLE_TO_UNLOAD_MEDIA | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não consegue descarregar o media | 
|  | . | 
|  | MessageId=1110 | 
|  | SymbolicName=ERROR_MEDIA_CHANGED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Media alterado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1111 | 
|  | SymbolicName=ERROR_BUS_RESET | 
|  | Language=PTG | 
|  | I/O bus reset | 
|  | . | 
|  | MessageId=1112 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_MEDIA_IN_DRIVE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sem media na drive | 
|  | . | 
|  | MessageId=1113 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_UNICODE_TRANSLATION | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sem tradução Unicode | 
|  | . | 
|  | MessageId=1114 | 
|  | SymbolicName=ERROR_DLL_INIT_FAILED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Arranque do DLL falhou | 
|  | . | 
|  | MessageId=1115 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SHUTDOWN_IN_PROGRESS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Encerramento em progresso | 
|  | . | 
|  | MessageId=1116 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_SHUTDOWN_IN_PROGRESS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sem encerramento em progresso | 
|  | . | 
|  | MessageId=1117 | 
|  | SymbolicName=ERROR_IO_DEVICE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Erro em dispositivo I/O | 
|  | . | 
|  | MessageId=1118 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SERIAL_NO_DEVICE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nenhum dispositivo série encontrado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1119 | 
|  | SymbolicName=ERROR_IRQ_BUSY | 
|  | Language=PTG | 
|  | IRQ partilhado ocupado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1120 | 
|  | SymbolicName=ERROR_MORE_WRITES | 
|  | Language=PTG | 
|  | I/O de série completo | 
|  | . | 
|  | MessageId=1121 | 
|  | SymbolicName=ERROR_COUNTER_TIMEOUT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Contador de I/O de série expirou | 
|  | . | 
|  | MessageId=1122 | 
|  | SymbolicName=ERROR_FLOPPY_ID_MARK_NOT_FOUND | 
|  | Language=PTG | 
|  | Marca de endereço do ID de disquete não encontrado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1123 | 
|  | SymbolicName=ERROR_FLOPPY_WRONG_CYLINDER | 
|  | Language=PTG | 
|  | Leitor de disquetes reportou o cilindro errado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1124 | 
|  | SymbolicName=ERROR_FLOPPY_UNKNOWN_ERROR | 
|  | Language=PTG | 
|  | Erro do leitor de disquetes desconhecido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1125 | 
|  | SymbolicName=ERROR_FLOPPY_BAD_REGISTERS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Registos do leitor de disquetes inconsistentes | 
|  | . | 
|  | MessageId=1126 | 
|  | SymbolicName=ERROR_DISK_RECALIBRATE_FAILED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Recalibração do disco rígido falhou | 
|  | . | 
|  | MessageId=1127 | 
|  | SymbolicName=ERROR_DISK_OPERATION_FAILED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Operação no disco rígido falhou | 
|  | . | 
|  | MessageId=1128 | 
|  | SymbolicName=ERROR_DISK_RESET_FAILED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Reset ao disco rígido falhou | 
|  | . | 
|  | MessageId=1129 | 
|  | SymbolicName=ERROR_EOM_OVERFLOW | 
|  | Language=PTG | 
|  | Fim do media da fita | 
|  | . | 
|  | MessageId=1130 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NOT_ENOUGH_SERVER_MEMORY | 
|  | Language=PTG | 
|  | Memória do servidor insuficiente | 
|  | . | 
|  | MessageId=1131 | 
|  | SymbolicName=ERROR_POSSIBLE_DEADLOCK | 
|  | Language=PTG | 
|  | Deadlock possível | 
|  | . | 
|  | MessageId=1132 | 
|  | SymbolicName=ERROR_MAPPED_ALIGNMENT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Alinhamento incorrecto | 
|  | . | 
|  | MessageId=1140 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SET_POWER_STATE_VETOED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Estado de energia impedido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1141 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SET_POWER_STATE_FAILED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Estado de energia falhado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1142 | 
|  | SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_LINKS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Demasiadas ligações | 
|  | . | 
|  | MessageId=1150 | 
|  | SymbolicName=ERROR_OLD_WIN_VERSION | 
|  | Language=PTG | 
|  | Versão de Windows mais recente necessária | 
|  | . | 
|  | MessageId=1151 | 
|  | SymbolicName=ERROR_APP_WRONG_OS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sistema operativo errado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1152 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SINGLE_INSTANCE_APP | 
|  | Language=PTG | 
|  | Aplicação de instância única | 
|  | . | 
|  | MessageId=1153 | 
|  | SymbolicName=ERROR_RMODE_APP | 
|  | Language=PTG | 
|  | Aplicação de modo real | 
|  | . | 
|  | MessageId=1154 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_DLL | 
|  | Language=PTG | 
|  | DLL inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1155 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_ASSOCIATION | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nenhuma aplicação associada | 
|  | . | 
|  | MessageId=1156 | 
|  | SymbolicName=ERROR_DDE_FAIL | 
|  | Language=PTG | 
|  | Falha DDE | 
|  | . | 
|  | MessageId=1157 | 
|  | SymbolicName=ERROR_DLL_NOT_FOUND | 
|  | Language=PTG | 
|  | DLL não encontrado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1158 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_MORE_USER_HANDLES | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_NO_MORE_USER_HANDLES | 
|  | . | 
|  | MessageId=1159 | 
|  | SymbolicName=ERROR_MESSAGE_SYNC_ONLY | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_MESSAGE_SYNC_ONLY | 
|  | . | 
|  | MessageId=1160 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SOURCE_ELEMENT_EMPTY | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_SOURCE_ELEMENT_EMPTY | 
|  | . | 
|  | MessageId=1161 | 
|  | SymbolicName=ERROR_DESTINATION_ELEMENT_FULL | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_DESTINATION_ELEMENT_FULL | 
|  | . | 
|  | MessageId=1162 | 
|  | SymbolicName=ERROR_ILLEGAL_ELEMENT_ADDRESS | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_ILLEGAL_ELEMENT_ADDRESS | 
|  | . | 
|  | MessageId=1163 | 
|  | SymbolicName=ERROR_MAGAZINE_NOT_PRESENT | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_MAGAZINE_NOT_PRESENT | 
|  | . | 
|  | MessageId=1164 | 
|  | SymbolicName=ERROR_DEVICE_REINITIALIZATION_NEEDED | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_DEVICE_REINITIALIZATION_NEEDED | 
|  | . | 
|  | MessageId=1165 | 
|  | SymbolicName=ERROR_DEVICE_REQUIRES_CLEANING | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_DEVICE_REQUIRES_CLEANING | 
|  | . | 
|  | MessageId=1166 | 
|  | SymbolicName=ERROR_DEVICE_DOOR_OPEN | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_DEVICE_DOOR_OPEN | 
|  | . | 
|  | MessageId=1167 | 
|  | SymbolicName=ERROR_DEVICE_NOT_CONNECTED | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_DEVICE_NOT_CONNECTED | 
|  | . | 
|  | MessageId=1168 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NOT_FOUND | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_NOT_FOUND | 
|  | . | 
|  | MessageId=1169 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_MATCH | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_NO_MATCH | 
|  | . | 
|  | MessageId=1170 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SET_NOT_FOUND | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_SET_NOT_FOUND | 
|  | . | 
|  | MessageId=1171 | 
|  | SymbolicName=ERROR_POINT_NOT_FOUND | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_POINT_NOT_FOUND | 
|  | . | 
|  | MessageId=1172 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_TRACKING_SERVICE | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_NO_TRACKING_SERVICE | 
|  | . | 
|  | MessageId=1173 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_VOLUME_ID | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_NO_VOLUME_ID | 
|  | . | 
|  | MessageId=1175 | 
|  | SymbolicName=ERROR_UNABLE_TO_REMOVE_REPLACED | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_UNABLE_TO_REMOVE_REPLACED | 
|  | . | 
|  | MessageId=1176 | 
|  | SymbolicName=ERROR_UNABLE_TO_MOVE_REPLACEMENT | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_UNABLE_TO_MOVE_REPLACEMENT | 
|  | . | 
|  | MessageId=1177 | 
|  | SymbolicName=ERROR_UNABLE_TO_MOVE_REPLACEMENT_2 | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_UNABLE_TO_MOVE_REPLACEMENT_2 | 
|  | . | 
|  | MessageId=1178 | 
|  | SymbolicName=ERROR_JOURNAL_DELETE_IN_PROGRESS | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_JOURNAL_DELETE_IN_PROGRESS | 
|  | . | 
|  | MessageId=1179 | 
|  | SymbolicName=ERROR_JOURNAL_NOT_ACTIVE | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_JOURNAL_NOT_ACTIVE | 
|  | . | 
|  | MessageId=1180 | 
|  | SymbolicName=ERROR_POTENTIAL_FILE_FOUND | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_POTENTIAL_FILE_FOUND | 
|  | . | 
|  | MessageId=1181 | 
|  | SymbolicName=ERROR_JOURNAL_ENTRY_DELETED | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_JOURNAL_ENTRY_DELETED | 
|  | . | 
|  | MessageId=1200 | 
|  | SymbolicName=ERROR_BAD_DEVICE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nome de dispositivo inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1201 | 
|  | SymbolicName=ERROR_CONNECTION_UNAVAIL | 
|  | Language=PTG | 
|  | Ligação indisponível | 
|  | . | 
|  | MessageId=1202 | 
|  | SymbolicName=ERROR_DEVICE_ALREADY_REMEMBERED | 
|  | Language=PTG | 
|  | O dispositivo já foi lembrado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1203 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_NET_OR_BAD_PATH | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sem rede ou mau caminho | 
|  | . | 
|  | MessageId=1204 | 
|  | SymbolicName=ERROR_BAD_PROVIDER | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nome de provedor de rede inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1205 | 
|  | SymbolicName=ERROR_CANNOT_OPEN_PROFILE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não consegue abrir o perfil de ligação à rede | 
|  | . | 
|  | MessageId=1206 | 
|  | SymbolicName=ERROR_BAD_PROFILE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Perfil de ligação à rede corrompido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1207 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NOT_CONTAINER | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não é um contentor | 
|  | . | 
|  | MessageId=1208 | 
|  | SymbolicName=ERROR_EXTENDED_ERROR | 
|  | Language=PTG | 
|  | Erro extendido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1209 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_GROUPNAME | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nome de grupo inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1210 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_COMPUTERNAME | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nome de computador inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1211 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_EVENTNAME | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nome de evento inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1212 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_DOMAINNAME | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nome de domínio inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1213 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_SERVICENAME | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nome de serviço inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1214 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_NETNAME | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nome de rede inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1215 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_SHARENAME | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nome de partilha inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1216 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_PASSWORDNAME | 
|  | Language=PTG | 
|  | Palavra-passe inválida | 
|  | . | 
|  | MessageId=1217 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_MESSAGENAME | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nome de mensagem inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1218 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_MESSAGEDEST | 
|  | Language=PTG | 
|  | Destino de mensagem inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1219 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SESSION_CREDENTIAL_CONFLICT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Conflito de credenciais de sessão | 
|  | . | 
|  | MessageId=1220 | 
|  | SymbolicName=ERROR_REMOTE_SESSION_LIMIT_EXCEEDED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Limite de sessão remota excedido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1221 | 
|  | SymbolicName=ERROR_DUP_DOMAINNAME | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nome de grupo de trabalho ou domínio duplicado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1222 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_NETWORK | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sem rede | 
|  | . | 
|  | MessageId=1223 | 
|  | SymbolicName=ERROR_CANCELLED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Operação cancelada pelo utilizador | 
|  | . | 
|  | MessageId=1224 | 
|  | SymbolicName=ERROR_USER_MAPPED_FILE | 
|  | Language=PTG | 
|  | O ficheiro tem uma secção mapeada para o utilizador | 
|  | . | 
|  | MessageId=1225 | 
|  | SymbolicName=ERROR_CONNECTION_REFUSED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Ligação recusada | 
|  | . | 
|  | MessageId=1226 | 
|  | SymbolicName=ERROR_GRACEFUL_DISCONNECT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Ligação fechada graceosamente | 
|  | . | 
|  | MessageId=1227 | 
|  | SymbolicName=ERROR_ADDRESS_ALREADY_ASSOCIATED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Endereço já associado com ponto de transporte | 
|  | . | 
|  | MessageId=1228 | 
|  | SymbolicName=ERROR_ADDRESS_NOT_ASSOCIATED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Endereço não associado a ponto de transporte | 
|  | . | 
|  | MessageId=1229 | 
|  | SymbolicName=ERROR_CONNECTION_INVALID | 
|  | Language=PTG | 
|  | Ligação inválida | 
|  | . | 
|  | MessageId=1230 | 
|  | SymbolicName=ERROR_CONNECTION_ACTIVE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Ligação está activa | 
|  | . | 
|  | MessageId=1231 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NETWORK_UNREACHABLE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Rede inatingível | 
|  | . | 
|  | MessageId=1232 | 
|  | SymbolicName=ERROR_HOST_UNREACHABLE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Anfitrião inatingível | 
|  | . | 
|  | MessageId=1233 | 
|  | SymbolicName=ERROR_PROTOCOL_UNREACHABLE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Protocolo inatingível | 
|  | . | 
|  | MessageId=1234 | 
|  | SymbolicName=ERROR_PORT_UNREACHABLE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Porto inatingível | 
|  | . | 
|  | MessageId=1235 | 
|  | SymbolicName=ERROR_REQUEST_ABORTED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Pedido abortado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1236 | 
|  | SymbolicName=ERROR_CONNECTION_ABORTED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Ligação abortada | 
|  | . | 
|  | MessageId=1237 | 
|  | SymbolicName=ERROR_RETRY | 
|  | Language=PTG | 
|  | Por favor tente a operação novamente | 
|  | . | 
|  | MessageId=1238 | 
|  | SymbolicName=ERROR_CONNECTION_COUNT_LIMIT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Limite de ligações atingido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1239 | 
|  | SymbolicName=ERROR_LOGIN_TIME_RESTRICTION | 
|  | Language=PTG | 
|  | Restrição do tempo de login | 
|  | . | 
|  | MessageId=1240 | 
|  | SymbolicName=ERROR_LOGIN_WKSTA_RESTRICTION | 
|  | Language=PTG | 
|  | Restrição do login à estação de trabalho | 
|  | . | 
|  | MessageId=1241 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INCORRECT_ADDRESS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Endereço de rede incorrecto | 
|  | . | 
|  | MessageId=1242 | 
|  | SymbolicName=ERROR_ALREADY_REGISTERED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Serviço já registado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1243 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SERVICE_NOT_FOUND | 
|  | Language=PTG | 
|  | Serviço não encontrado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1244 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NOT_AUTHENTICATED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Utilizador não autenticado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1245 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NOT_LOGGED_ON | 
|  | Language=PTG | 
|  | Utilizador não ligado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1246 | 
|  | SymbolicName=ERROR_CONTINUE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Continuar trabalho em progresso | 
|  | . | 
|  | MessageId=1247 | 
|  | SymbolicName=ERROR_ALREADY_INITIALIZED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Já foi inicializado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1248 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_MORE_DEVICES | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não há mais dispositivos locais | 
|  | . | 
|  | MessageId=1249 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_SUCH_SITE | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_NO_SUCH_SITE | 
|  | . | 
|  | MessageId=1250 | 
|  | SymbolicName=ERROR_DOMAIN_CONTROLLER_EXISTS | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_DOMAIN_CONTROLLER_EXISTS | 
|  | . | 
|  | MessageId=1251 | 
|  | SymbolicName=ERROR_ONLY_IF_CONNECTED | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_ONLY_IF_CONNECTED | 
|  | . | 
|  | MessageId=1252 | 
|  | SymbolicName=ERROR_OVERRIDE_NOCHANGES | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_OVERRIDE_NOCHANGES | 
|  | . | 
|  | MessageId=1253 | 
|  | SymbolicName=ERROR_BAD_USER_PROFILE | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_BAD_USER_PROFILE | 
|  | . | 
|  | MessageId=1254 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NOT_SUPPORTED_ON_SBS | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_NOT_SUPPORTED_ON_SBS | 
|  | . | 
|  | MessageId=1300 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NOT_ALL_ASSIGNED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nem todos os privilégios foram designados | 
|  | . | 
|  | MessageId=1301 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SOME_NOT_MAPPED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Alguns IDs de segurança não estão mapeados | 
|  | . | 
|  | MessageId=1302 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_QUOTAS_FOR_ACCOUNT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sem quotas para a conta | 
|  | . | 
|  | MessageId=1303 | 
|  | SymbolicName=ERROR_LOCAL_USER_SESSION_KEY | 
|  | Language=PTG | 
|  | Chave de sessão do utilizador local | 
|  | . | 
|  | MessageId=1304 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NULL_LM_PASSWORD | 
|  | Language=PTG | 
|  | Palavra-passe demasiado complexa para a LM | 
|  | . | 
|  | MessageId=1305 | 
|  | SymbolicName=ERROR_UNKNOWN_REVISION | 
|  | Language=PTG | 
|  | Revisão desconhecida | 
|  | . | 
|  | MessageId=1306 | 
|  | SymbolicName=ERROR_REVISION_MISMATCH | 
|  | Language=PTG | 
|  | Níveis de revisão incompatíveis | 
|  | . | 
|  | MessageId=1307 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_OWNER | 
|  | Language=PTG | 
|  | Dono inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1308 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_PRIMARY_GROUP | 
|  | Language=PTG | 
|  | Grupo primário inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1309 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_IMPERSONATION_TOKEN | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sem token de personificação | 
|  | . | 
|  | MessageId=1310 | 
|  | SymbolicName=ERROR_CANT_DISABLE_MANDATORY | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não consegue desligar o grupo mandatário | 
|  | . | 
|  | MessageId=1311 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_LOGON_SERVERS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nenhum servidor de ligação disponível | 
|  | . | 
|  | MessageId=1312 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_SUCH_LOGON_SESSION | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não existe essa sessão de ligação | 
|  | . | 
|  | MessageId=1313 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_SUCH_PRIVILEGE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não existe esse privilégio | 
|  | . | 
|  | MessageId=1314 | 
|  | SymbolicName=ERROR_PRIVILEGE_NOT_HELD | 
|  | Language=PTG | 
|  | Privilégio não guardado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1315 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_ACCOUNT_NAME | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nome de conta inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1316 | 
|  | SymbolicName=ERROR_USER_EXISTS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Utilizador já existe | 
|  | . | 
|  | MessageId=1317 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_SUCH_USER | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não existe esse utilizador | 
|  | . | 
|  | MessageId=1318 | 
|  | SymbolicName=ERROR_GROUP_EXISTS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Grupo já existente | 
|  | . | 
|  | MessageId=1319 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_SUCH_GROUP | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não existe esse grupo | 
|  | . | 
|  | MessageId=1320 | 
|  | SymbolicName=ERROR_MEMBER_IN_GROUP | 
|  | Language=PTG | 
|  | Utilizador já no grupo | 
|  | . | 
|  | MessageId=1321 | 
|  | SymbolicName=ERROR_MEMBER_NOT_IN_GROUP | 
|  | Language=PTG | 
|  | Utilizador não está no grupo | 
|  | . | 
|  | MessageId=1322 | 
|  | SymbolicName=ERROR_LAST_ADMIN | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não consegue apagar o último utilizador administrador | 
|  | . | 
|  | MessageId=1323 | 
|  | SymbolicName=ERROR_WRONG_PASSWORD | 
|  | Language=PTG | 
|  | Palavra-passe errada | 
|  | . | 
|  | MessageId=1324 | 
|  | SymbolicName=ERROR_ILL_FORMED_PASSWORD | 
|  | Language=PTG | 
|  | Palavra-passe mal formada | 
|  | . | 
|  | MessageId=1325 | 
|  | SymbolicName=ERROR_PASSWORD_RESTRICTION | 
|  | Language=PTG | 
|  | Restrição de palavra-passe | 
|  | . | 
|  | MessageId=1326 | 
|  | SymbolicName=ERROR_LOGON_FAILURE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Falha na ligação | 
|  | . | 
|  | MessageId=1327 | 
|  | SymbolicName=ERROR_ACCOUNT_RESTRICTION | 
|  | Language=PTG | 
|  | Restrição na conta | 
|  | . | 
|  | MessageId=1328 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_LOGON_HOURS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Horas de ligação inválidas | 
|  | . | 
|  | MessageId=1329 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_WORKSTATION | 
|  | Language=PTG | 
|  | Estação de trabalho inválida | 
|  | . | 
|  | MessageId=1330 | 
|  | SymbolicName=ERROR_PASSWORD_EXPIRED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Palavra-passe expirou | 
|  | . | 
|  | MessageId=1331 | 
|  | SymbolicName=ERROR_ACCOUNT_DISABLED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Conta desactivada | 
|  | . | 
|  | MessageId=1332 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NONE_MAPPED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nenhum ID de segurança mapeado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1333 | 
|  | SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_LUIDS_REQUESTED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Demasiados LUIDs pedidos | 
|  | . | 
|  | MessageId=1334 | 
|  | SymbolicName=ERROR_LUIDS_EXHAUSTED | 
|  | Language=PTG | 
|  | LUIDs esgotados | 
|  | . | 
|  | MessageId=1335 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_SUB_AUTHORITY | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sub autoridade inválida | 
|  | . | 
|  | MessageId=1336 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_ACL | 
|  | Language=PTG | 
|  | ACL inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1337 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_SID | 
|  | Language=PTG | 
|  | SID inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1338 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_SECURITY_DESCR | 
|  | Language=PTG | 
|  | Descritor de segurança inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1340 | 
|  | SymbolicName=ERROR_BAD_INHERITANCE_ACL | 
|  | Language=PTG | 
|  | Mau ACL herdado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1341 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SERVER_DISABLED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Servidor desligado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1342 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SERVER_NOT_DISABLED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Servidor não desligado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1343 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_ID_AUTHORITY | 
|  | Language=PTG | 
|  | Autoridade de ID inválida | 
|  | . | 
|  | MessageId=1344 | 
|  | SymbolicName=ERROR_ALLOTTED_SPACE_EXCEEDED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Espaço alotado excedido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1345 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_GROUP_ATTRIBUTES | 
|  | Language=PTG | 
|  | Atributos de grupo inválidos | 
|  | . | 
|  | MessageId=1346 | 
|  | SymbolicName=ERROR_BAD_IMPERSONATION_LEVEL | 
|  | Language=PTG | 
|  | Mau nível de personificação | 
|  | . | 
|  | MessageId=1347 | 
|  | SymbolicName=ERROR_CANT_OPEN_ANONYMOUS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não consegue abrir token de segurança anónimo | 
|  | . | 
|  | MessageId=1348 | 
|  | SymbolicName=ERROR_BAD_VALIDATION_CLASS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Má classe de validação | 
|  | . | 
|  | MessageId=1349 | 
|  | SymbolicName=ERROR_BAD_TOKEN_TYPE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Mau tipo de token | 
|  | . | 
|  | MessageId=1350 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_SECURITY_ON_OBJECT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sem segurança no objecto | 
|  | . | 
|  | MessageId=1351 | 
|  | SymbolicName=ERROR_CANT_ACCESS_DOMAIN_INFO | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não consegue aceder a informação de domínio | 
|  | . | 
|  | MessageId=1352 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_SERVER_STATE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Estado de servidor inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1353 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_DOMAIN_STATE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Estado de domínio inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1354 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_DOMAIN_ROLE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Papel de domínio inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1355 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_SUCH_DOMAIN | 
|  | Language=PTG | 
|  | Domínio inexistente | 
|  | . | 
|  | MessageId=1356 | 
|  | SymbolicName=ERROR_DOMAIN_EXISTS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Domínio já existe | 
|  | . | 
|  | MessageId=1357 | 
|  | SymbolicName=ERROR_DOMAIN_LIMIT_EXCEEDED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Limite de domínio excedido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1358 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INTERNAL_DB_CORRUPTION | 
|  | Language=PTG | 
|  | Corrupção interna da base de dados | 
|  | . | 
|  | MessageId=1359 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INTERNAL_ERROR | 
|  | Language=PTG | 
|  | Erro interno | 
|  | . | 
|  | MessageId=1360 | 
|  | SymbolicName=ERROR_GENERIC_NOT_MAPPED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Tipos de acesso genéricos não mapeados | 
|  | . | 
|  | MessageId=1361 | 
|  | SymbolicName=ERROR_BAD_DESCRIPTOR_FORMAT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Mau formato de descritor | 
|  | . | 
|  | MessageId=1362 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NOT_LOGON_PROCESS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não é processo de ligação | 
|  | . | 
|  | MessageId=1363 | 
|  | SymbolicName=ERROR_LOGON_SESSION_EXISTS | 
|  | Language=PTG | 
|  | ID de sessão de ligação existe | 
|  | . | 
|  | MessageId=1364 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_SUCH_PACKAGE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Pacote de autenticação desconhecido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1365 | 
|  | SymbolicName=ERROR_BAD_LOGON_SESSION_STATE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Mau estado de sessão de ligação | 
|  | . | 
|  | MessageId=1366 | 
|  | SymbolicName=ERROR_LOGON_SESSION_COLLISION | 
|  | Language=PTG | 
|  | Colisão no ID de sessão de ligação | 
|  | . | 
|  | MessageId=1367 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_LOGON_TYPE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Tipo de ligação inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1368 | 
|  | SymbolicName=ERROR_CANNOT_IMPERSONATE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não consegue personificar | 
|  | . | 
|  | MessageId=1369 | 
|  | SymbolicName=ERROR_RXACT_INVALID_STATE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Estado de transacção inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1370 | 
|  | SymbolicName=ERROR_RXACT_COMMIT_FAILURE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Falhou commit na base de dados de segurança | 
|  | . | 
|  | MessageId=1371 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SPECIAL_ACCOUNT | 
|  | Language=PTG | 
|  | A conta é incluída | 
|  | . | 
|  | MessageId=1372 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SPECIAL_GROUP | 
|  | Language=PTG | 
|  | O grupo é incluído | 
|  | . | 
|  | MessageId=1373 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SPECIAL_USER | 
|  | Language=PTG | 
|  | O utilizador é incluído | 
|  | . | 
|  | MessageId=1374 | 
|  | SymbolicName=ERROR_MEMBERS_PRIMARY_GROUP | 
|  | Language=PTG | 
|  | O grupo é primário para o utilizador | 
|  | . | 
|  | MessageId=1375 | 
|  | SymbolicName=ERROR_TOKEN_ALREADY_IN_USE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Token já em uso | 
|  | . | 
|  | MessageId=1376 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_SUCH_ALIAS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Grupo local inexistente | 
|  | . | 
|  | MessageId=1377 | 
|  | SymbolicName=ERROR_MEMBER_NOT_IN_ALIAS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Utilizador não pertence ao grupo local | 
|  | . | 
|  | MessageId=1378 | 
|  | SymbolicName=ERROR_MEMBER_IN_ALIAS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Utilizador já pertence ao grupo local | 
|  | . | 
|  | MessageId=1379 | 
|  | SymbolicName=ERROR_ALIAS_EXISTS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Grupo local já existente | 
|  | . | 
|  | MessageId=1380 | 
|  | SymbolicName=ERROR_LOGON_NOT_GRANTED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Tipo de ligação não atribuído | 
|  | . | 
|  | MessageId=1381 | 
|  | SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_SECRETS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Demasiados segredos | 
|  | . | 
|  | MessageId=1382 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SECRET_TOO_LONG | 
|  | Language=PTG | 
|  | Segredo muito longo | 
|  | . | 
|  | MessageId=1383 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INTERNAL_DB_ERROR | 
|  | Language=PTG | 
|  | Erro interno na base de dados de segurança | 
|  | . | 
|  | MessageId=1384 | 
|  | SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_CONTEXT_IDS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Demasiados IDs de contexto | 
|  | . | 
|  | MessageId=1385 | 
|  | SymbolicName=ERROR_LOGON_TYPE_NOT_GRANTED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Tipo de ligação não atribuído | 
|  | . | 
|  | MessageId=1386 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NT_CROSS_ENCRYPTION_REQUIRED | 
|  | Language=PTG | 
|  | É necessária palavra-passe NT com cifra cruzada | 
|  | . | 
|  | MessageId=1387 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_SUCH_MEMBER | 
|  | Language=PTG | 
|  | Membro inexistente | 
|  | . | 
|  | MessageId=1388 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_MEMBER | 
|  | Language=PTG | 
|  | Membro inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1389 | 
|  | SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_SIDS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Demasiados SIDs | 
|  | . | 
|  | MessageId=1390 | 
|  | SymbolicName=ERROR_LM_CROSS_ENCRYPTION_REQUIRED | 
|  | Language=PTG | 
|  | É necessária palavra-passe LM com cifra cruzada | 
|  | . | 
|  | MessageId=1391 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_INHERITANCE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nenhum componente herdável | 
|  | . | 
|  | MessageId=1392 | 
|  | SymbolicName=ERROR_FILE_CORRUPT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Ficheiro ou directório corrompido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1393 | 
|  | SymbolicName=ERROR_DISK_CORRUPT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Disco corrompido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1394 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_USER_SESSION_KEY | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nenhuma chave de sessão do utilizador | 
|  | . | 
|  | MessageId=1395 | 
|  | SymbolicName=ERROR_LICENSE_QUOTA_EXCEEDED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Quota da licença excedida | 
|  | . | 
|  | MessageId=1396 | 
|  | SymbolicName=ERROR_WRONG_TARGET_NAME | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_WRONG_TARGET_NAME | 
|  | . | 
|  | MessageId=1397 | 
|  | SymbolicName=ERROR_MUTUAL_AUTH_FAILED | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_MUTUAL_AUTH_FAILED | 
|  | . | 
|  | MessageId=1398 | 
|  | SymbolicName=ERROR_TIME_SKEW | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_TIME_SKEW | 
|  | . | 
|  | MessageId=1400 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_WINDOW_HANDLE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Handle de janela inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1401 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_MENU_HANDLE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Handle de menu inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1402 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_CURSOR_HANDLE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Handle de cursor inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1403 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_ACCEL_HANDLE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Handle de tabela aceleradora inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1404 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_HOOK_HANDLE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Handle de hook inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1405 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_DWP_HANDLE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Handle DWP inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1406 | 
|  | SymbolicName=ERROR_TLW_WITH_WSCHILD | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não consegue criar janela filha de alto nível | 
|  | . | 
|  | MessageId=1407 | 
|  | SymbolicName=ERROR_CANNOT_FIND_WND_CLASS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não consegue encontrar classe da janela | 
|  | . | 
|  | MessageId=1408 | 
|  | SymbolicName=ERROR_WINDOW_OF_OTHER_THREAD | 
|  | Language=PTG | 
|  | Janela atribuída a outra thread | 
|  | . | 
|  | MessageId=1409 | 
|  | SymbolicName=ERROR_HOTKEY_ALREADY_REGISTERED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Hotkey já registada | 
|  | . | 
|  | MessageId=1410 | 
|  | SymbolicName=ERROR_CLASS_ALREADY_EXISTS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Classe já existente | 
|  | . | 
|  | MessageId=1411 | 
|  | SymbolicName=ERROR_CLASS_DOES_NOT_EXIST | 
|  | Language=PTG | 
|  | Classe inexistente | 
|  | . | 
|  | MessageId=1412 | 
|  | SymbolicName=ERROR_CLASS_HAS_WINDOWS | 
|  | Language=PTG | 
|  | A classe tem janelas abertas | 
|  | . | 
|  | MessageId=1413 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_INDEX | 
|  | Language=PTG | 
|  | Índice inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1414 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_ICON_HANDLE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Handle de ícone inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1415 | 
|  | SymbolicName=ERROR_PRIVATE_DIALOG_INDEX | 
|  | Language=PTG | 
|  | Índice de diálogo privado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1416 | 
|  | SymbolicName=ERROR_LISTBOX_ID_NOT_FOUND | 
|  | Language=PTG | 
|  | Listbox ID não encontrado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1417 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_WILDCARD_CHARACTERS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sem caracteres wildcard | 
|  | . | 
|  | MessageId=1418 | 
|  | SymbolicName=ERROR_CLIPBOARD_NOT_OPEN | 
|  | Language=PTG | 
|  | Área de transferência fechada | 
|  | . | 
|  | MessageId=1419 | 
|  | SymbolicName=ERROR_HOTKEY_NOT_REGISTERED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Hotkey não registada | 
|  | . | 
|  | MessageId=1420 | 
|  | SymbolicName=ERROR_WINDOW_NOT_DIALOG | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não é uma janela de diálogo | 
|  | . | 
|  | MessageId=1421 | 
|  | SymbolicName=ERROR_CONTROL_ID_NOT_FOUND | 
|  | Language=PTG | 
|  | Control ID não encontrado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1422 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_COMBOBOX_MESSAGE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Mensagem de combobox inválida | 
|  | . | 
|  | MessageId=1423 | 
|  | SymbolicName=ERROR_WINDOW_NOT_COMBOBOX | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não é uma janela de combobox | 
|  | . | 
|  | MessageId=1424 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_EDIT_HEIGHT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Edição de altura inválida | 
|  | . | 
|  | MessageId=1425 | 
|  | SymbolicName=ERROR_DC_NOT_FOUND | 
|  | Language=PTG | 
|  | DC não encontrado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1426 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_HOOK_FILTER | 
|  | Language=PTG | 
|  | Filtro de hook inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1427 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_FILTER_PROC | 
|  | Language=PTG | 
|  | Procedimento de filtro inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1428 | 
|  | SymbolicName=ERROR_HOOK_NEEDS_HMOD | 
|  | Language=PTG | 
|  | Procedimento de hook necessita de handle de módulo | 
|  | . | 
|  | MessageId=1429 | 
|  | SymbolicName=ERROR_GLOBAL_ONLY_HOOK | 
|  | Language=PTG | 
|  | Procedimento de hook apenas global | 
|  | . | 
|  | MessageId=1430 | 
|  | SymbolicName=ERROR_JOURNAL_HOOK_SET | 
|  | Language=PTG | 
|  | Journal hook já activado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1431 | 
|  | SymbolicName=ERROR_HOOK_NOT_INSTALLED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Procedimento de hook não instalado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1432 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_LB_MESSAGE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Mensagem de listbox inválida | 
|  | . | 
|  | MessageId=1433 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SETCOUNT_ON_BAD_LB | 
|  | Language=PTG | 
|  | LB_SETCOUNT inválido enviado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1434 | 
|  | SymbolicName=ERROR_LB_WITHOUT_TABSTOPS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sem tabstops nesta listbox | 
|  | . | 
|  | MessageId=1435 | 
|  | SymbolicName=ERROR_DESTROY_OBJECT_OF_OTHER_THREAD | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não consegue destruir objecto pertencente a outra thread | 
|  | . | 
|  | MessageId=1436 | 
|  | SymbolicName=ERROR_CHILD_WINDOW_MENU | 
|  | Language=PTG | 
|  | Menus na janela filha não são permitidos | 
|  | . | 
|  | MessageId=1437 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_SYSTEM_MENU | 
|  | Language=PTG | 
|  | A janela não tem nenhum menu de sistema | 
|  | . | 
|  | MessageId=1438 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_MSGBOX_STYLE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Estilo de caixa de mensagens inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1439 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_SPI_VALUE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Parâmetro SPI inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1440 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SCREEN_ALREADY_LOCKED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Ecrâ já bloqueado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1441 | 
|  | SymbolicName=ERROR_HWNDS_HAVE_DIFF_PARENT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Os handles das janelas têm pais diferentes | 
|  | . | 
|  | MessageId=1442 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NOT_CHILD_WINDOW | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não é uma janela filha | 
|  | . | 
|  | MessageId=1443 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_GW_COMMAND | 
|  | Language=PTG | 
|  | Comando GW inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1444 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_THREAD_ID | 
|  | Language=PTG | 
|  | Thread ID inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1445 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NON_MDICHILD_WINDOW | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não é uma janela MDI filha | 
|  | . | 
|  | MessageId=1446 | 
|  | SymbolicName=ERROR_POPUP_ALREADY_ACTIVE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Menu popup já está activo | 
|  | . | 
|  | MessageId=1447 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_SCROLLBARS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sem scrollbars | 
|  | . | 
|  | MessageId=1448 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_SCROLLBAR_RANGE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Alcance da scrollbar inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1449 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_SHOWWIN_COMMAND | 
|  | Language=PTG | 
|  | Comando ShowWin inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1450 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_SYSTEM_RESOURCES | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sem recursos do sistema | 
|  | . | 
|  | MessageId=1451 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NONPAGED_SYSTEM_RESOURCES | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sem recursos de sistema não paginados | 
|  | . | 
|  | MessageId=1452 | 
|  | SymbolicName=ERROR_PAGED_SYSTEM_RESOURCES | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sem recursos de sistema paginados | 
|  | . | 
|  | MessageId=1453 | 
|  | SymbolicName=ERROR_WORKING_SET_QUOTA | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sem quota de conjunto de trabalho | 
|  | . | 
|  | MessageId=1454 | 
|  | SymbolicName=ERROR_PAGEFILE_QUOTA | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sem quota para ficheiro de páginas | 
|  | . | 
|  | MessageId=1455 | 
|  | SymbolicName=ERROR_COMMITMENT_LIMIT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Limite de compromisso excedido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1456 | 
|  | SymbolicName=ERROR_MENU_ITEM_NOT_FOUND | 
|  | Language=PTG | 
|  | Item do menu não encontrado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1457 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_KEYBOARD_HANDLE | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_INVALID_KEYBOARD_HANDLE | 
|  | . | 
|  | MessageId=1458 | 
|  | SymbolicName=ERROR_HOOK_TYPE_NOT_ALLOWED | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_HOOK_TYPE_NOT_ALLOWED | 
|  | . | 
|  | MessageId=1459 | 
|  | SymbolicName=ERROR_REQUIRES_INTERACTIVE_WINDOWSTATION | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_REQUIRES_INTERACTIVE_WINDOWSTATION | 
|  | . | 
|  | MessageId=1460 | 
|  | SymbolicName=ERROR_TIMEOUT | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_TIMEOUT | 
|  | . | 
|  | MessageId=1461 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_MONITOR_HANDLE | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_INVALID_MONITOR_HANDLE | 
|  | . | 
|  | MessageId=1500 | 
|  | SymbolicName=ERROR_EVENTLOG_FILE_CORRUPT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Ficheiro de log de eventos corrompido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1501 | 
|  | SymbolicName=ERROR_EVENTLOG_CANT_START | 
|  | Language=PTG | 
|  | Log de eventos não consegue iniciar | 
|  | . | 
|  | MessageId=1502 | 
|  | SymbolicName=ERROR_LOG_FILE_FULL | 
|  | Language=PTG | 
|  | Ficheiro do log de eventos cheio | 
|  | . | 
|  | MessageId=1503 | 
|  | SymbolicName=ERROR_EVENTLOG_FILE_CHANGED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Ficheiro de log de eventos alterado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1601 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INSTALL_SERVICE_FAILURE | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_INSTALL_SERVICE_FAILURE | 
|  | . | 
|  | MessageId=1602 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INSTALL_USEREXIT | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_INSTALL_USEREXIT | 
|  | . | 
|  | MessageId=1603 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INSTALL_FAILURE | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_INSTALL_FAILURE | 
|  | . | 
|  | MessageId=1604 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INSTALL_SUSPEND | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_INSTALL_SUSPEND | 
|  | . | 
|  | MessageId=1605 | 
|  | SymbolicName=ERROR_UNKNOWN_PRODUCT | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_UNKNOWN_PRODUCT | 
|  | . | 
|  | MessageId=1606 | 
|  | SymbolicName=ERROR_UNKNOWN_FEATURE | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_UNKNOWN_FEATURE | 
|  | . | 
|  | MessageId=1607 | 
|  | SymbolicName=ERROR_UNKNOWN_COMPONENT | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_UNKNOWN_COMPONENT | 
|  | . | 
|  | MessageId=1608 | 
|  | SymbolicName=ERROR_UNKNOWN_PROPERTY | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_UNKNOWN_PROPERTY | 
|  | . | 
|  | MessageId=1609 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_HANDLE_STATE | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_INVALID_HANDLE_STATE | 
|  | . | 
|  | MessageId=1610 | 
|  | SymbolicName=ERROR_BAD_CONFIGURATION | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_BAD_CONFIGURATION | 
|  | . | 
|  | MessageId=1611 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INDEX_ABSENT | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_INDEX_ABSENT | 
|  | . | 
|  | MessageId=1612 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INSTALL_SOURCE_ABSENT | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_INSTALL_SOURCE_ABSENT | 
|  | . | 
|  | MessageId=1613 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INSTALL_PACKAGE_VERSION | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_INSTALL_PACKAGE_VERSION | 
|  | . | 
|  | MessageId=1614 | 
|  | SymbolicName=ERROR_PRODUCT_UNINSTALLED | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_PRODUCT_UNINSTALLED | 
|  | . | 
|  | MessageId=1615 | 
|  | SymbolicName=ERROR_BAD_QUERY_SYNTAX | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_BAD_QUERY_SYNTAX | 
|  | . | 
|  | MessageId=1616 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_FIELD | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_INVALID_FIELD | 
|  | . | 
|  | MessageId=1617 | 
|  | SymbolicName=ERROR_DEVICE_REMOVED | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_DEVICE_REMOVED | 
|  | . | 
|  | MessageId=1618 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INSTALL_ALREADY_RUNNING | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_INSTALL_ALREADY_RUNNING | 
|  | . | 
|  | MessageId=1619 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INSTALL_PACKAGE_OPEN_FAILED | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_INSTALL_PACKAGE_OPEN_FAILED | 
|  | . | 
|  | MessageId=1620 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INSTALL_PACKAGE_INVALID | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_INSTALL_PACKAGE_INVALID | 
|  | . | 
|  | MessageId=1621 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INSTALL_UI_FAILURE | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_INSTALL_UI_FAILURE | 
|  | . | 
|  | MessageId=1622 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INSTALL_LOG_FAILURE | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_INSTALL_LOG_FAILURE | 
|  | . | 
|  | MessageId=1623 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INSTALL_LANGUAGE_UNSUPPORTED | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_INSTALL_LANGUAGE_UNSUPPORTED | 
|  | . | 
|  | MessageId=1624 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INSTALL_TRANSFORM_FAILURE | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_INSTALL_TRANSFORM_FAILURE | 
|  | . | 
|  | MessageId=1625 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INSTALL_PACKAGE_REJECTED | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_INSTALL_PACKAGE_REJECTED | 
|  | . | 
|  | MessageId=1626 | 
|  | SymbolicName=ERROR_FUNCTION_NOT_CALLED | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_FUNCTION_NOT_CALLED | 
|  | . | 
|  | MessageId=1627 | 
|  | SymbolicName=ERROR_FUNCTION_FAILED | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_FUNCTION_FAILED | 
|  | . | 
|  | MessageId=1628 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_TABLE | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_INVALID_TABLE | 
|  | . | 
|  | MessageId=1629 | 
|  | SymbolicName=ERROR_DATATYPE_MISMATCH | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_DATATYPE_MISMATCH | 
|  | . | 
|  | MessageId=1630 | 
|  | SymbolicName=ERROR_UNSUPPORTED_TYPE | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_UNSUPPORTED_TYPE | 
|  | . | 
|  | MessageId=1631 | 
|  | SymbolicName=ERROR_CREATE_FAILED | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_CREATE_FAILED | 
|  | . | 
|  | MessageId=1632 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INSTALL_TEMP_UNWRITABLE | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_INSTALL_TEMP_UNWRITABLE | 
|  | . | 
|  | MessageId=1633 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INSTALL_PLATFORM_UNSUPPORTED | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_INSTALL_PLATFORM_UNSUPPORTED | 
|  | . | 
|  | MessageId=1634 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INSTALL_NOTUSED | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_INSTALL_NOTUSED | 
|  | . | 
|  | MessageId=1635 | 
|  | SymbolicName=ERROR_PATCH_PACKAGE_OPEN_FAILED | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_PATCH_PACKAGE_OPEN_FAILED | 
|  | . | 
|  | MessageId=1636 | 
|  | SymbolicName=ERROR_PATCH_PACKAGE_INVALID | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_PATCH_PACKAGE_INVALID | 
|  | . | 
|  | MessageId=1637 | 
|  | SymbolicName=ERROR_PATCH_PACKAGE_UNSUPPORTED | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_PATCH_PACKAGE_UNSUPPORTED | 
|  | . | 
|  | MessageId=1638 | 
|  | SymbolicName=ERROR_PRODUCT_VERSION | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_PRODUCT_VERSION | 
|  | . | 
|  | MessageId=1639 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_COMMAND_LINE | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_INVALID_COMMAND_LINE | 
|  | . | 
|  | MessageId=1640 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INSTALL_REMOTE_DISALLOWED | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_INSTALL_REMOTE_DISALLOWED | 
|  | . | 
|  | MessageId=1641 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SUCCESS_REBOOT_INITIATED | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_SUCCESS_REBOOT_INITIATED | 
|  | . | 
|  | MessageId=1700 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_INVALID_STRING_BINDING | 
|  | Language=PTG | 
|  | String binding inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1701 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_WRONG_KIND_OF_BINDING | 
|  | Language=PTG | 
|  | Tipo de binding errado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1702 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_INVALID_BINDING | 
|  | Language=PTG | 
|  | Binding inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1703 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_PROTSEQ_NOT_SUPPORTED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sequência de protocolo RPC não suportada | 
|  | . | 
|  | MessageId=1704 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_INVALID_RPC_PROTSEQ | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sequência de protocolo RPC inválida | 
|  | . | 
|  | MessageId=1705 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_INVALID_STRING_UUID | 
|  | Language=PTG | 
|  | String UUID inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1706 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_INVALID_ENDPOINT_FORMAT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Formato de destino inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1707 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_INVALID_NET_ADDR | 
|  | Language=PTG | 
|  | Endereço de rede inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1708 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_NO_ENDPOINT_FOUND | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nenhum ponto de destino encontrado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1709 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_INVALID_TIMEOUT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Valor de tempo limite inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1710 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_OBJECT_NOT_FOUND | 
|  | Language=PTG | 
|  | UUID do objecto não encontrado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1711 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_ALREADY_REGISTERED | 
|  | Language=PTG | 
|  | UUID já registado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1712 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_TYPE_ALREADY_REGISTERED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Tipo de UUID já registado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1713 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_ALREADY_LISTENING | 
|  | Language=PTG | 
|  | Servidor já escuta | 
|  | . | 
|  | MessageId=1714 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_NO_PROTSEQS_REGISTERED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nenhumas sequências de protocolo registadas | 
|  | . | 
|  | MessageId=1715 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_NOT_LISTENING | 
|  | Language=PTG | 
|  | Servidor RPC não escuta | 
|  | . | 
|  | MessageId=1716 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_UNKNOWN_MGR_TYPE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Tipo de gestor desconhecido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1717 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_UNKNOWN_IF | 
|  | Language=PTG | 
|  | Interface desconhecida | 
|  | . | 
|  | MessageId=1718 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_NO_BINDINGS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sem bindings | 
|  | . | 
|  | MessageId=1719 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_NO_PROTSEQS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sem sequências de protocolo | 
|  | . | 
|  | MessageId=1720 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_CANT_CREATE_ENDPOINT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não consegue criar ponto de destino | 
|  | . | 
|  | MessageId=1721 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_OUT_OF_RESOURCES | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sem mais recursos | 
|  | . | 
|  | MessageId=1722 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_SERVER_UNAVAILABLE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Servidor RPC indisponível | 
|  | . | 
|  | MessageId=1723 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_SERVER_TOO_BUSY | 
|  | Language=PTG | 
|  | Servidor RPC muito ocupado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1724 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_INVALID_NETWORK_OPTIONS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Opções de rede inválidas | 
|  | . | 
|  | MessageId=1725 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_NO_CALL_ACTIVE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nenhuma chamada RPC está activa | 
|  | . | 
|  | MessageId=1726 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_CALL_FAILED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Chamada RPC falhou | 
|  | . | 
|  | MessageId=1727 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_CALL_FAILED_DNE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Chamada RPC falhou e não executou | 
|  | . | 
|  | MessageId=1728 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_PROTOCOL_ERROR | 
|  | Language=PTG | 
|  | Erro do protocolo RPC | 
|  | . | 
|  | MessageId=1730 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_UNSUPPORTED_TRANS_SYN | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sintaxe de transferência não suportada | 
|  | . | 
|  | MessageId=1732 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_UNSUPPORTED_TYPE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Tipo não suportado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1733 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_INVALID_TAG | 
|  | Language=PTG | 
|  | Tag inválida | 
|  | . | 
|  | MessageId=1734 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_INVALID_BOUND | 
|  | Language=PTG | 
|  | Limites do array inválidos | 
|  | . | 
|  | MessageId=1735 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_NO_ENTRY_NAME | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nenhum nome de entrada | 
|  | . | 
|  | MessageId=1736 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_INVALID_NAME_SYNTAX | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sintaxe de nome inválida | 
|  | . | 
|  | MessageId=1737 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_UNSUPPORTED_NAME_SYNTAX | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sintaxe de nome não suportada | 
|  | . | 
|  | MessageId=1739 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_UUID_NO_ADDRESS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sem endereço de rede | 
|  | . | 
|  | MessageId=1740 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_DUPLICATE_ENDPOINT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Ponto de destino duplicado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1741 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_UNKNOWN_AUTHN_TYPE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Tipo de autenticação desconhecido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1742 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_MAX_CALLS_TOO_SMALL | 
|  | Language=PTG | 
|  | Número máximo de chamadas muito baixo | 
|  | . | 
|  | MessageId=1743 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_STRING_TOO_LONG | 
|  | Language=PTG | 
|  | String muito comprida | 
|  | . | 
|  | MessageId=1744 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_PROTSEQ_NOT_FOUND | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sequência de protocolo não encontrada | 
|  | . | 
|  | MessageId=1745 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_PROCNUM_OUT_OF_RANGE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Número do procedimento fora dos limites | 
|  | . | 
|  | MessageId=1746 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_BINDING_HAS_NO_AUTH | 
|  | Language=PTG | 
|  | Binding não tem dados de autenticação | 
|  | . | 
|  | MessageId=1747 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_UNKNOWN_AUTHN_SERVICE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Serviço de autenticação desconhecido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1748 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_UNKNOWN_AUTHN_LEVEL | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nível de autenticação desconhecido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1749 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_INVALID_AUTH_IDENTITY | 
|  | Language=PTG | 
|  | Identidade de autenticação inválida | 
|  | . | 
|  | MessageId=1750 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_UNKNOWN_AUTHZ_SERVICE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Serviço de autorização desconhecido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1751 | 
|  | SymbolicName=EPT_S_INVALID_ENTRY | 
|  | Language=PTG | 
|  | Entrada inválida | 
|  | . | 
|  | MessageId=1752 | 
|  | SymbolicName=EPT_S_CANT_PERFORM_OP | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não consegue executar a operação | 
|  | . | 
|  | MessageId=1753 | 
|  | SymbolicName=EPT_S_NOT_REGISTERED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Pontos de destino não registados | 
|  | . | 
|  | MessageId=1754 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_NOTHING_TO_EXPORT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nada a exportar | 
|  | . | 
|  | MessageId=1755 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_INCOMPLETE_NAME | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nome incompleto | 
|  | . | 
|  | MessageId=1756 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_INVALID_VERS_OPTION | 
|  | Language=PTG | 
|  | Opção de versão inválida | 
|  | . | 
|  | MessageId=1757 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_NO_MORE_MEMBERS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sem mais membros | 
|  | . | 
|  | MessageId=1758 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_NOT_ALL_OBJS_UNEXPORTED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nem todos os objectos estão por exportar | 
|  | . | 
|  | MessageId=1759 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_INTERFACE_NOT_FOUND | 
|  | Language=PTG | 
|  | Interface não encontrada | 
|  | . | 
|  | MessageId=1760 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_ENTRY_ALREADY_EXISTS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Entrada já existente | 
|  | . | 
|  | MessageId=1761 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_ENTRY_NOT_FOUND | 
|  | Language=PTG | 
|  | Entrada não encontrada | 
|  | . | 
|  | MessageId=1762 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_NAME_SERVICE_UNAVAILABLE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Serviço de nomes indisponível | 
|  | . | 
|  | MessageId=1763 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_INVALID_NAF_ID | 
|  | Language=PTG | 
|  | Família de endereços de rede inválida | 
|  | . | 
|  | MessageId=1764 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_CANNOT_SUPPORT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Operação não suportada | 
|  | . | 
|  | MessageId=1765 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_NO_CONTEXT_AVAILABLE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sem contexto de segurança disponível | 
|  | . | 
|  | MessageId=1766 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_INTERNAL_ERROR | 
|  | Language=PTG | 
|  | Erro RPCInternal | 
|  | . | 
|  | MessageId=1767 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_ZERO_DIVIDE | 
|  | Language=PTG | 
|  | RPC divide-by-zero | 
|  | . | 
|  | MessageId=1768 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_ADDRESS_ERROR | 
|  | Language=PTG | 
|  | Erro de endereço | 
|  | . | 
|  | MessageId=1769 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_FP_DIV_ZERO | 
|  | Language=PTG | 
|  | Floating-point divide-by-zero | 
|  | . | 
|  | MessageId=1770 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_FP_UNDERFLOW | 
|  | Language=PTG | 
|  | Floating-point underflow | 
|  | . | 
|  | MessageId=1771 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_FP_OVERFLOW | 
|  | Language=PTG | 
|  | Floating-point overflow | 
|  | . | 
|  | MessageId=1772 | 
|  | SymbolicName=RPC_X_NO_MORE_ENTRIES | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sem mais entradas | 
|  | . | 
|  | MessageId=1773 | 
|  | SymbolicName=RPC_X_SS_CHAR_TRANS_OPEN_FAIL | 
|  | Language=PTG | 
|  | Abertura da tabela de tradução de caracteres falhou | 
|  | . | 
|  | MessageId=1774 | 
|  | SymbolicName=RPC_X_SS_CHAR_TRANS_SHORT_FILE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Ficheiro da tabela de tradução de caracteres muito pequeno | 
|  | . | 
|  | MessageId=1775 | 
|  | SymbolicName=RPC_X_SS_IN_NULL_CONTEXT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Handle de contexto nulo | 
|  | . | 
|  | MessageId=1777 | 
|  | SymbolicName=RPC_X_SS_CONTEXT_DAMAGED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Handle de contexto estragado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1778 | 
|  | SymbolicName=RPC_X_SS_HANDLES_MISMATCH | 
|  | Language=PTG | 
|  | Binding handle mismatch | 
|  | . | 
|  | MessageId=1779 | 
|  | SymbolicName=RPC_X_SS_CANNOT_GET_CALL_HANDLE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não consegue buscar handle da chamada | 
|  | . | 
|  | MessageId=1780 | 
|  | SymbolicName=RPC_X_NULL_REF_POINTER | 
|  | Language=PTG | 
|  | Ponteiro de referência nulo | 
|  | . | 
|  | MessageId=1781 | 
|  | SymbolicName=RPC_X_ENUM_VALUE_OUT_OF_RANGE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Valor de enumeração fora dos limites | 
|  | . | 
|  | MessageId=1782 | 
|  | SymbolicName=RPC_X_BYTE_COUNT_TOO_SMALL | 
|  | Language=PTG | 
|  | Contagem de bytes muito pequena | 
|  | . | 
|  | MessageId=1783 | 
|  | SymbolicName=RPC_X_BAD_STUB_DATA | 
|  | Language=PTG | 
|  | Maus dados de stub | 
|  | . | 
|  | MessageId=1784 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_USER_BUFFER | 
|  | Language=PTG | 
|  | Buffer de utilizador inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1785 | 
|  | SymbolicName=ERROR_UNRECOGNIZED_MEDIA | 
|  | Language=PTG | 
|  | Media irreconhecível | 
|  | . | 
|  | MessageId=1786 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_TRUST_LSA_SECRET | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sem segredo de confiança | 
|  | . | 
|  | MessageId=1787 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_TRUST_SAM_ACCOUNT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sem conta de SAM de confiança | 
|  | . | 
|  | MessageId=1788 | 
|  | SymbolicName=ERROR_TRUSTED_DOMAIN_FAILURE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Falha no domínio confiável | 
|  | . | 
|  | MessageId=1789 | 
|  | SymbolicName=ERROR_TRUSTED_RELATIONSHIP_FAILURE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Falha na relação de confiança | 
|  | . | 
|  | MessageId=1790 | 
|  | SymbolicName=ERROR_TRUST_FAILURE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Falha na ligação de confiança | 
|  | . | 
|  | MessageId=1791 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_CALL_IN_PROGRESS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Chamada RPC já em progresso | 
|  | . | 
|  | MessageId=1792 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NETLOGON_NOT_STARTED | 
|  | Language=PTG | 
|  | NETLOGON não foi iniciado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1793 | 
|  | SymbolicName=ERROR_ACCOUNT_EXPIRED | 
|  | Language=PTG | 
|  | A conta expirou | 
|  | . | 
|  | MessageId=1794 | 
|  | SymbolicName=ERROR_REDIRECTOR_HAS_OPEN_HANDLES | 
|  | Language=PTG | 
|  | O redireccionador tem handles abertos | 
|  | . | 
|  | MessageId=1795 | 
|  | SymbolicName=ERROR_PRINTER_DRIVER_ALREADY_INSTALLED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Driver da impressora já está instalado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1796 | 
|  | SymbolicName=ERROR_UNKNOWN_PORT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Porto desconhecido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1797 | 
|  | SymbolicName=ERROR_UNKNOWN_PRINTER_DRIVER | 
|  | Language=PTG | 
|  | Driver de impressora desconhecido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1798 | 
|  | SymbolicName=ERROR_UNKNOWN_PRINTPROCESSOR | 
|  | Language=PTG | 
|  | Processador de impressora desconhecido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1799 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_SEPARATOR_FILE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Ficheiro separador inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1800 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_PRIORITY | 
|  | Language=PTG | 
|  | Prioridade inválida | 
|  | . | 
|  | MessageId=1801 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_PRINTER_NAME | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nome de impressora inválida | 
|  | . | 
|  | MessageId=1802 | 
|  | SymbolicName=ERROR_PRINTER_ALREADY_EXISTS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Impressora já existe | 
|  | . | 
|  | MessageId=1803 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_PRINTER_COMMAND | 
|  | Language=PTG | 
|  | Comando de impressora inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1804 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_DATATYPE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Tipo de dados inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1805 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_ENVIRONMENT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Ambiente inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1806 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_NO_MORE_BINDINGS | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sem mais bindings | 
|  | . | 
|  | MessageId=1807 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NOLOGON_INTERDOMAIN_TRUST_ACCOUNT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não consegue ligar com conta confiável interdomínio | 
|  | . | 
|  | MessageId=1808 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NOLOGON_WORKSTATION_TRUST_ACCOUNT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não consegue ligar com conta confiável de estação de trabalho | 
|  | . | 
|  | MessageId=1809 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NOLOGON_SERVER_TRUST_ACCOUNT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não consegue ligar com conta confiável do servidor | 
|  | . | 
|  | MessageId=1810 | 
|  | SymbolicName=ERROR_DOMAIN_TRUST_INCONSISTENT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Informação de confiança do domínio inconsistente | 
|  | . | 
|  | MessageId=1811 | 
|  | SymbolicName=ERROR_SERVER_HAS_OPEN_HANDLES | 
|  | Language=PTG | 
|  | O servidor tem handles abertos | 
|  | . | 
|  | MessageId=1812 | 
|  | SymbolicName=ERROR_RESOURCE_DATA_NOT_FOUND | 
|  | Language=PTG | 
|  | Dados de recursos não encontrados | 
|  | . | 
|  | MessageId=1813 | 
|  | SymbolicName=ERROR_RESOURCE_TYPE_NOT_FOUND | 
|  | Language=PTG | 
|  | Tipo de recurso não encontrado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1814 | 
|  | SymbolicName=ERROR_RESOURCE_NAME_NOT_FOUND | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nome de recurso não encontrado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1815 | 
|  | SymbolicName=ERROR_RESOURCE_LANG_NOT_FOUND | 
|  | Language=PTG | 
|  | Língua do recurso não encontrada | 
|  | . | 
|  | MessageId=1816 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NOT_ENOUGH_QUOTA | 
|  | Language=PTG | 
|  | Quota insuficiente | 
|  | . | 
|  | MessageId=1817 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_NO_INTERFACES | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sem interfaces | 
|  | . | 
|  | MessageId=1818 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_CALL_CANCELLED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Chamada RPC cancelada | 
|  | . | 
|  | MessageId=1819 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_BINDING_INCOMPLETE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Binding incompleto | 
|  | . | 
|  | MessageId=1820 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_COMM_FAILURE | 
|  | Language=PTG | 
|  | RPC comm falhou | 
|  | . | 
|  | MessageId=1821 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_UNSUPPORTED_AUTHN_LEVEL | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nível de autorização não suportado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1822 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_NO_PRINC_NAME | 
|  | Language=PTG | 
|  | Sem nome principal registado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1823 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_NOT_RPC_ERROR | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não é erro de RPC | 
|  | . | 
|  | MessageId=1824 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_UUID_LOCAL_ONLY | 
|  | Language=PTG | 
|  | UUID é apenas local | 
|  | . | 
|  | MessageId=1825 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_SEC_PKG_ERROR | 
|  | Language=PTG | 
|  | Erro no pacote de segurança | 
|  | . | 
|  | MessageId=1826 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_NOT_CANCELLED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Thread não cancelada | 
|  | . | 
|  | MessageId=1827 | 
|  | SymbolicName=RPC_X_INVALID_ES_ACTION | 
|  | Language=PTG | 
|  | Operação em handle inválida | 
|  | . | 
|  | MessageId=1828 | 
|  | SymbolicName=RPC_X_WRONG_ES_VERSION | 
|  | Language=PTG | 
|  | Versão de pacote serializada errada | 
|  | . | 
|  | MessageId=1829 | 
|  | SymbolicName=RPC_X_WRONG_STUB_VERSION | 
|  | Language=PTG | 
|  | Versão stub errada | 
|  | . | 
|  | MessageId=1830 | 
|  | SymbolicName=RPC_X_INVALID_PIPE_OBJECT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Objecto tubo inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1831 | 
|  | SymbolicName=RPC_X_WRONG_PIPE_ORDER | 
|  | Language=PTG | 
|  | Ordem de tubo errada | 
|  | . | 
|  | MessageId=1832 | 
|  | SymbolicName=RPC_X_WRONG_PIPE_VERSION | 
|  | Language=PTG | 
|  | Versão de tubo errada | 
|  | . | 
|  | MessageId=1898 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_GROUP_MEMBER_NOT_FOUND | 
|  | Language=PTG | 
|  | Membro de grupo não encontrado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1899 | 
|  | SymbolicName=EPT_S_CANT_CREATE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Não consegue criar base de dados para mapear pontos de destino | 
|  | . | 
|  | MessageId=1900 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_INVALID_OBJECT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Objecto inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1901 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_TIME | 
|  | Language=PTG | 
|  | Tempo inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1902 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_FORM_NAME | 
|  | Language=PTG | 
|  | Nome de formulário inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1903 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_FORM_SIZE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Tamanho de formulário inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1904 | 
|  | SymbolicName=ERROR_ALREADY_WAITING | 
|  | Language=PTG | 
|  | Já à espera de handle da impressora | 
|  | . | 
|  | MessageId=1905 | 
|  | SymbolicName=ERROR_PRINTER_DELETED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Impressora apagada | 
|  | . | 
|  | MessageId=1906 | 
|  | SymbolicName=ERROR_INVALID_PRINTER_STATE | 
|  | Language=PTG | 
|  | Estado de impressora inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1907 | 
|  | SymbolicName=ERROR_PASSWORD_MUST_CHANGE | 
|  | Language=PTG | 
|  | O utilizador tem de mudar a palavra-passe | 
|  | . | 
|  | MessageId=1908 | 
|  | SymbolicName=ERROR_DOMAIN_CONTROLLER_NOT_FOUND | 
|  | Language=PTG | 
|  | Controlador de domínio não encontrado | 
|  | . | 
|  | MessageId=1909 | 
|  | SymbolicName=ERROR_ACCOUNT_LOCKED_OUT | 
|  | Language=PTG | 
|  | Conta bloqueada | 
|  | . | 
|  | MessageId=1910 | 
|  | SymbolicName=OR_INVALID_OXID | 
|  | Language=PTG | 
|  | Formato de pixel inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1911 | 
|  | SymbolicName=OR_INVALID_OID | 
|  | Language=PTG | 
|  | Driver inválido | 
|  | . | 
|  | MessageId=1912 | 
|  | SymbolicName=OR_INVALID_SET | 
|  | Language=PTG | 
|  | OR_INVALID_SET | 
|  | . | 
|  | MessageId=1913 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_SEND_INCOMPLETE | 
|  | Language=PTG | 
|  | RPC_S_SEND_INCOMPLETE | 
|  | . | 
|  | MessageId=1914 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_INVALID_ASYNC_HANDLE | 
|  | Language=PTG | 
|  | RPC_S_INVALID_ASYNC_HANDLE | 
|  | . | 
|  | MessageId=1915 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_INVALID_ASYNC_CALL | 
|  | Language=PTG | 
|  | RPC_S_INVALID_ASYNC_CALL | 
|  | . | 
|  | MessageId=1916 | 
|  | SymbolicName=RPC_X_PIPE_CLOSED | 
|  | Language=PTG | 
|  | RPC_X_PIPE_CLOSED | 
|  | . | 
|  | MessageId=1917 | 
|  | SymbolicName=RPC_X_PIPE_DISCIPLINE_ERROR | 
|  | Language=PTG | 
|  | RPC_X_PIPE_DISCIPLINE_ERROR | 
|  | . | 
|  | MessageId=1918 | 
|  | SymbolicName=RPC_X_PIPE_EMPTY | 
|  | Language=PTG | 
|  | RPC_X_PIPE_EMPTY | 
|  | . | 
|  | MessageId=1919 | 
|  | SymbolicName=ERROR_NO_SITENAME | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_NO_SITENAME | 
|  | . | 
|  | MessageId=1920 | 
|  | SymbolicName=ERROR_CANT_ACCESS_FILE | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_CANT_ACCESS_FILE | 
|  | . | 
|  | MessageId=1921 | 
|  | SymbolicName=ERROR_CANT_RESOLVE_FILENAME | 
|  | Language=PTG | 
|  | ERROR_CANT_RESOLVE_FILENAME | 
|  | . | 
|  | MessageId=1922 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_ENTRY_TYPE_MISMATCH | 
|  | Language=PTG | 
|  | RPC_S_ENTRY_TYPE_MISMATCH | 
|  | . | 
|  | MessageId=1923 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_NOT_ALL_OBJS_EXPORTED | 
|  | Language=PTG | 
|  | RPC_S_NOT_ALL_OBJS_EXPORTED | 
|  | . | 
|  | MessageId=1924 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_INTERFACE_NOT_EXPORTED | 
|  | Language=PTG | 
|  | RPC_S_INTERFACE_NOT_EXPORTED | 
|  | . | 
|  | MessageId=1925 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_PROFILE_NOT_ADDED | 
|  | Language=PTG | 
|  | RPC_S_PROFILE_NOT_ADDED | 
|  | . | 
|  | MessageId=1926 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_PRF_ELT_NOT_ADDED | 
|  | Language=PTG | 
|  | RPC_S_PRF_ELT_NOT_ADDED | 
|  | . | 
|  | MessageId=1927 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_PRF_ELT_NOT_REMOVED | 
|  | Language=PTG | 
|  | RPC_S_PRF_ELT_NOT_REMOVED | 
|  | . | 
|  | MessageId=1928 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_GRP_ELT_NOT_ADDED | 
|  | Language=PTG | 
|  | RPC_S_GRP_ELT_NOT_ADDED | 
|  | . | 
|  | MessageId=1929 | 
|  | SymbolicName=RPC_S_GRP_ELT_NOT_REMOVED | 
|  | Language=PTG | 
|  | RPC_S_GRP_ELT_NOT_REMOVED | 
|  | . | 
|  | MessageId=2221 | 
|  | SymbolicName=NERR_UserNotFound | 
|  | Language=PTG | 
|  | O nome de utilizador não foi encontrado | 
|  | . | 
|  | MessageId=10061 | 
|  | SymbolicName=WSAECONNREFUSED | 
|  | Language=PTG | 
|  | Ligação recusada | 
|  | . |