| 1. INTRODUZIONE |
| |
| Wine è un programma che permette di eseguire programmi sviluppati per Microsoft |
| Windows (compresi eseguibili DOS, Windows 3.x e Win32) su Unix. E' costituito |
| da un caricatore di programma che carica ed esegue codice binario Microsoft |
| Windows, ed una libreria (chiamata Winelib) che implementa le chiamate alle API |
| Windows usando il loro equivalente Unix e X11. La libreria può essere usata |
| anche per portare codice Win32 in eseguibili Unix nativi. |
| Wine è un free software, rilasciato sotto GNU LGPL; leggi il file LICENSE per i |
| dettagli. |
| |
| 2. QUICK START |
| |
| Ogni volta che si compila dal sorgente, è raccomandabile usare il Wine installer |
| per compilare e installare Wine. Dalla directory di principale del |
| sorgente Wine, esegui: |
| |
| ./tools/wineinstall |
| |
| Esegui i programmi con "wine [opzioni] programma". Per altre informazioni e |
| risoluzione di problemi, leggi il resto di questo file, la pagina Wine man, i |
| file nella directory documentazione del sorgente Wine (leggi "DOCUMENTAZIONE"), |
| ed in modo particolare la notevole quantità di informazioni che puoi trovare a |
| http://www.winehq.org. |
| |
| 3. REQUISITI MINIMI DI SISTEMA |
| |
| Per compilare ed eseguire Wine, devi avere uno dei seguenti: |
| |
| Linux versione 2.0.36 o superiore |
| FreeBSD 4.x o FreeBSD 5-CORRENTE o superiore |
| Solaris x86 2.5 o superiore |
| NetBSD-CORRENTE |
| |
| poiché Wine richiede il supporto al Kernel-level thread per essere eseguito, |
| solo i sistemi operativi sopra menzionati sono supportati. |
| Altri sistemi operativi che supportano i kernel threads potranno essere |
| supportati in futuro. |
| |
| Informazioni Linux: |
| |
| Mentre Linux 2.2.x dovrebbe funzionare, Linux 2.0.x potrebbe funzionare |
| (versioni più vecchie della 2.0.x avevano crash collegati ai thread), è |
| consigliabile quindi avere una versione corrente del Kernel come la 2.4.x. |
| |
| Informazioni FreeBSD: |
| |
| Assicurati che le opzioni USER_LDT, SYSVSHM, SYSVSEM, e SYSVMSG siano abilitate nel |
| Kernel. Altre informazioni si trovano nel ports tree: |
| ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/ports/emulators/wine/ |
| |
| Informazioni Solaris: |
| |
| Sarà necessario compilare Wine con l'insieme di tool GNU (gcc, gas, etc.). |
| Attenzione : installare gas *non* significa che questo sarà usato da gcc. |
| E' necessario ricompilare gcc dopo aver installato gas o symblinking cc, così |
| come lo è per ld delle gnu tools. |
| |
| Informazioni NetBSD: |
| |
| Assicurati che le opzioni USER_LDT, SYSVSHM, SYSVSEM, e SYSVMSG siano abilitate nel |
| Kernel. |
| |
| File System supportati: |
| Wine dovrebbe poter essere eseguito sulla maggioranza dei file system. Tuttavia, |
| Wine potrebbe non partire se umsdos è usato per la directory /tmp. Alcuni |
| problemi di compatibilità sono stati riportati usando l'accesso ai file |
| attraverso Samba. Inoltre, poiché NTFS può essere usato in maniera sicura solo |
| con accesso di sola lettura per ora, sconsigliamo l'utilizzo del NTFS, poiché i |
| programmi Windows hanno bisogno di avere accesso in scrittura ovunque. |
| Nel caso di file NTFS, questi vanno copiati in una locazione nella quale si ha |
| accesso in scrittura. |
| |
| Requisiti base: |
| |
| Deve essere installato anche l'X11 development inclusi i file (chiamato |
| xlib6g-dev in Debian e Xfree86-devel in RedHat). |
| |
| Tool di compilazione necessari: |
| |
| Su sistemi x86 è richiesta una versione gcc >= a 2.7.2. |
| Versioni più vecchie potrebbero avere dei problemi quando alcuni file vengono |
| compilati con l'ottimizzazione, a causa di problemi con la gestione degli header |
| dei file. Pgcc al momento non funziona con Wine. La causa di questo problema |
| è sconosciuta. |
| |
| Chiaramente è necessario anche "make" (più precisamente GNU make). |
| |
| E' necessario anche flex versione 2.5 o successiva e bison. |
| Se stai usando una RedHat o Debian, installa i pacchetti Flex e Bison. |
| |
| Librerie per supporti opzionali: |
| |
| Se vuoi il supporto alla stampa CUPS, installa i pacchetti sia cups che |
| cups-devel. |
| |
| Per l'esecuzione automatica della suite di script test, avrai bisogno del |
| supporto della Libperl development header (pacchetto libperl-dev su Debian). |
| |
| Nel caso in cui volessi compilare la documentazione da solo, leggi la sezione |
| "DOCUMENTAZIONE". |
| |
| 4. COMPILAZIONE |
| |
| Nel caso in cui si scegliesse di non utilizzare Wineinstall, esegui i seguenti |
| comandi per compilare Wine: |
| |
| ./configure |
| make depend |
| make |
| |
| Questo compilerà il programma "wine" e numerose librerie e binari di supporto. |
| Il progrmma "wine" carica ed esegue gli eseguibili Windows. |
| La libreria "libwine" ("Winelib") può essere usata per compilare e linkare il |
| codice sorgente Windows sotto Unix. |
| |
| Per vedere le opzioni della configurazione della compilazione, esegui |
| ./configure -help. |
| |
| Per fare l'aggiornamento ad una nuova versione utilizzando una patch, prima entra |
| nella directory principale dei sorgenti (quella che contiene questo |
| file README). Quindi esegui "make distclean", ed applica la patch alla release con: |
| |
| Gunzip -c patch-file | patch -p1 |
| |
| dove "patch-file" è il nome della patch (qualcosa come Wine-aammgg.diff.gz). |
| Puoi quindi rieseguire "./configure", e quindi eseguire "make depend && make". |
| |
| 5. SETUP |
| |
| Una volta che Wine è stato compilato correttamente, puoi eseguire |
| "make install"; questo installerà gli eseguibili wine, la pagina Wine man, e |
| pochi altri file necessari. |
| |
| Non dimenticarti di disinstallare qualsiasi precedente installazione di Wine in |
| conflitto. Prova sia "dpkg -r wine" o "rpm -e wine" o "make uninstall" prima di |
| installare. |
| |
| Se vuoi leggere la documentazione fornita con il sorgente Wine, controlla la |
| sezione "DOCUMENTAZIONE". |
| |
| Wine ha bisogno di un file di configurazione chiamato "config" nella tua |
| directory ~/.wine. Il formato di questo file è spiegato nella pagina config file |
| man (documentation/wine.conf.man). |
| Il file documentation/samples/config contiene un esempio di file di |
| configurazione che deve essere adattato e copiato nella locazione menzionata in |
| precedenza. |
| |
| Controlla l'area Support su http://www.winehq.org/ per altri suggerimenti sulla |
| configurazione. |
| |
| Nel caso di errori di caricamento delle librerie |
| (e.g. "Error while loading shared libraries: libntdll.so"), accertati di |
| aggiungere il percorso della directory a /etc/ld.so.conf ed esegui ldconfig come |
| root. |
| |
| 6. ESEGUIRE I PROGRAMMI |
| |
| Quando si esegue Wine, si può specificare l'intero percorso dell'eseguibile o |
| solo il nome del file. |
| |
| Per esempio: per eseguire Solitario: |
| |
| wine sol (Utilizzando il percorso di ricerca come specificato |
| wine sol.exe nel file di configurazione per localizzare il file) |
| |
| wine c:\\windows\\sol.exe (utilizzando la sintassi DOS) |
| wine /usr/windows/sol.exe (utilizzando la sintassi Unix) |
| wine sol.exe /parameter1 -parameter2 parameter3 |
| (chiama il programma con dei parametri) |
| |
| Nota: il percorso del file può essere aggiunto al percorso quando è fornito un |
| nome intero sulla commandline. |
| |
| Wine non è ancora completo, quindi molti programmi potrebbero andare in crash. Se |
| winedbg è settato correttamente in accordo con la documentazione contenuta in |
| documentation/debugger.sgml, sarai mandato all'interno di un debugger così |
| potrai studiare e risolvere il problema. |
| Per maggiori informazioni su come fare ciò, per favore leggi il file |
| documentation/debugging.sgml. |
| |
| Dovresti fare un backup di tutti i tuoi file importanti ai quali concedi |
| l'accesso da parte di Wine, oppure creane una speciale copia Wine, poiché si |
| sono verificati dei casi di utenti che hanno riportato la corruzione di file. |
| NON eseguire Explorer, ad esempio, se non hai un backup appropriato, perché a |
| volte rinomina/storpia diverse directory. Anche altre applicazioni MS non sono |
| sicure come ad esempio Messenger, visto che lanciano Explorer in un modo o |
| nell'altro. Queste particolari corruzioni (!$!$!$!$.pfr) possono essere |
| parzialmente corrette utilizzando |
| http://home.nexgo.de/andi.mohr/download/decorrupt_explorer |
| |
| 7. DOCUMENTAZIONE |
| |
| Puoi trovare della documentazione (diverse guide per Wine etc.) nella directory |
| documentation/ (a parte quelle disponibili su WineHQ). |
| |
| Se vuoi processare i file SGML, puoi eseguire "make doc" nella directory |
| documentation/. |
| Per fare ciò è richiesto il pacchetto di tool sgml (per db2html, db2ps, db2pdf) |
| chiamati: |
| |
| Debian: docbook-utils |
| Mandrake: sgml-tools-A.B.C-DDmdk |
| SuSE: docbktls-A.BB.C-DD |
| |
| 8. PER OTTENERE PIU' INFORMAZIONI |
| |
| WWW: Un gran quantitativo di informazioni messe a disposizione da WineHQ su Wine |
| è disponibile all'indirizzo http://www.winehq.org/: varie guide su Wine, |
| database, identificazione di bug. Questo è probabilmente il miglior punto di |
| partenza. |
| |
| FAQ: Le FAQ di Wine si trovano all'indirizzo http://www.winehq.org/FAQ |
| |
| Usenet: Puoi discutere di argomenti collegati a Wine ed ottenere aiuto su |
| comp.emulators.ms-windows.wine. |
| |
| Bugs: Segnala i Bug su Wine Bugzilla all'indirizzo http://bugs.winehq.org |
| per favore cerca nel database di bugzilla per verificare che il tuo problema |
| non sia già stato trovato prima di postare un rapporto su un bug. |
| Puoi anche mandare le segnalazioni sui bug a comp.emulators.ms-windows.wine. |
| Per favore leggi il file documentation/bugs.sgml per verificare quali |
| informazioni sono richieste. |
| |
| IRC: Aiuto online è disponibile nel canale #winehq su irc.freenode.net. |
| |
| CVS: L'albero di sviluppo corrente di wine e' disponibile in CVS. Visita |
| http://www.winehq.org/cvs per ulteriori informazioni. |
| |
| Mailing list: |
| Esistono diverse mailing list per gli sviluppatori di Wine; visita |
| http://www.winehq.org/forums per ulteriori informazioni. |
| |
| Se aggiungi qualcosa, o correggi un bug, per favore manda una patch (nel formato |
| 'diff -u') a wine-patches@winehq.org per essere farlo includere nella prossima release. |
| |
| -- |
| Alexandre Julliard |
| julliard@winehq.org |
| |
| tradotto da: |
| Francesco Di Punzio |
| francesco_dipunzio@virgilio.it |
| se trovi errori nella traduzione per favore segnalali tramite e-mail. Grazie |
| Traduzione aggiornata il 18/01/2004 da Ivan Leo Murray-Smith |
| Potete contatarmi all'indirizzo puoti@inwind.it |