| /* Hey, Emacs, open this file with -*- coding: cp1250 -*- | 
 |  * | 
 |  * Copyright 1998 Juergen Schmied | 
 |  * Copyright 2003 Filip Navara | 
 |  * | 
 |  * This library is free software; you can redistribute it and/or | 
 |  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public | 
 |  * License as published by the Free Software Foundation; either | 
 |  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. | 
 |  * | 
 |  * This library is distributed in the hope that it will be useful, | 
 |  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of | 
 |  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU | 
 |  * Lesser General Public License for more details. | 
 |  * | 
 |  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public | 
 |  * License along with this library; if not, write to the Free Software | 
 |  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA | 
 |  */ | 
 |  | 
 | LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT | 
 |  | 
 | /* Czech strings in CP1250 */ | 
 |  | 
 | MENU_001 MENU DISCARDABLE | 
 | BEGIN | 
 | 	MENUITEM "&Vedle sebe",		FCIDM_SHVIEW_BIGICON | 
 | 	MENUITEM "&Ikony",		FCIDM_SHVIEW_SMALLICON | 
 | 	MENUITEM "&Seznam",		FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW | 
 | 	MENUITEM "&Podrobnosti",	FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW | 
 | END | 
 |  | 
 | /* | 
 |  shellview background menu | 
 | */ | 
 | MENU_002 MENU DISCARDABLE | 
 | BEGIN | 
 | 	POPUP "" | 
 | 	BEGIN | 
 | 	  POPUP "Z&obrazit" | 
 | 	  BEGIN | 
 | 	    MENUITEM "&Vedle sebe",	FCIDM_SHVIEW_BIGICON | 
 | 	    MENUITEM "&Ikony",		FCIDM_SHVIEW_SMALLICON | 
 | 	    MENUITEM "&Seznam",		FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW | 
 | 	    MENUITEM "&Podrobnosti",	FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW | 
 | 	  END | 
 | 	  MENUITEM SEPARATOR | 
 | 	  POPUP "Seøadit &ikony" | 
 | 	  BEGIN | 
 | 	    MENUITEM "Podle &Názvu",	0x30	/* column 0 */ | 
 | 	    MENUITEM "Podle &Typu",	0x32	/* column 2 */ | 
 | 	    MENUITEM "Podle &Velikosti",	0x31	/* ... */ | 
 | 	    MENUITEM "Podle &Data",	0x33 | 
 | 	    MENUITEM SEPARATOR | 
 | 	    MENUITEM "&Rovnat automaticky",	FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE | 
 | 	  END | 
 | 	  MENUITEM "Zarovnat ikony",	FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID | 
 | 	  MENUITEM SEPARATOR | 
 | 	  MENUITEM "A&ktualizovat",	FCIDM_SHVIEW_REFRESH | 
 | 	  MENUITEM SEPARATOR | 
 | 	  MENUITEM "V&loit",		FCIDM_SHVIEW_INSERT | 
 | 	  MENUITEM "Vloit zást&upce",	FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK | 
 | 	  MENUITEM SEPARATOR | 
 | 	  POPUP "&Nový" | 
 | 	  BEGIN | 
 | 	    MENUITEM "Nová &sloka",	FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER | 
 | 	    MENUITEM "Nový &zástupce",	FCIDM_SHVIEW_NEWLINK | 
 | 	    MENUITEM SEPARATOR | 
 | 	  END | 
 | 	  MENUITEM SEPARATOR | 
 | 	  MENUITEM "&Vlastnosti",	FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES | 
 | 	END | 
 | END | 
 |  | 
 | /* | 
 |  shellview item menu | 
 | */ | 
 | MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE | 
 | BEGIN | 
 | 	POPUP "" | 
 | 	BEGIN | 
 | 	  MENUITEM "&Select"		FCIDM_SHVIEW_OPEN | 
 | 	  MENUITEM "P&rozkoumat",		FCIDM_SHVIEW_EXPLORE | 
 | 	  MENUITEM "O&tevøít",			FCIDM_SHVIEW_OPEN | 
 | 	  MENUITEM SEPARATOR | 
 | 	  MENUITEM "Vyj&mout",			FCIDM_SHVIEW_CUT | 
 | 	  MENUITEM "&Kopírovat",		FCIDM_SHVIEW_COPY | 
 | 	  MENUITEM SEPARATOR | 
 | 	  MENUITEM "Vytvoøit zástupc&e",	FCIDM_SHVIEW_CREATELINK | 
 | 	  MENUITEM "O&dstranit",		FCIDM_SHVIEW_DELETE | 
 | 	  MENUITEM "&Pøejmenovat",		FCIDM_SHVIEW_RENAME | 
 | 	  MENUITEM SEPARATOR | 
 | 	  MENUITEM "&Vlastnosti",		FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES | 
 | 	END | 
 | END | 
 |  | 
 | MENU_CPANEL MENU | 
 | BEGIN | 
 |     POPUP "&File" | 
 |     BEGIN | 
 |         MENUITEM SEPARATOR | 
 |         MENUITEM "E&xit", IDM_CPANEL_EXIT | 
 |     END | 
 |  | 
 |     POPUP "&View" | 
 |     BEGIN | 
 |         MENUITEM "&Vedle sebe", FCIDM_SHVIEW_BIGICON | 
 |         MENUITEM "&Ikony", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON | 
 |         MENUITEM "&Seznam", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW | 
 |         MENUITEM "&Podrobnosti", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW | 
 |     END | 
 |  | 
 |     POPUP "&Help" | 
 |     BEGIN | 
 |         MENUITEM "&About Control Panel...", IDM_CPANEL_ABOUT | 
 |     END | 
 | END | 
 |  | 
 | SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192 | 
 | STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK | 
 | CAPTION "Procházet..." | 
 | FONT 8, "MS Shell Dlg" | 
 | { | 
 |  DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 
 |  PUSHBUTTON "Storno", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP | 
 |  LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12 | 
 |  LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12 | 
 |  CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32", | 
 |  	TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | | 
 | 	WS_BORDER | WS_TABSTOP, | 
 | 	4, 40, 180, 120 | 
 | } | 
 |  | 
 | SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 220, 152 | 
 | STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | 
 | CAPTION "O aplikaci %s" | 
 | FONT 10, "MS Shell Dlg" | 
 | { | 
 |  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP | 
 |  PUSHBUTTON "Wine &license...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP | 
 |  LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER | 
 |  ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30 | 
 |  LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 40, 10, 170, 10 | 
 |  LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 40, 22, 170, 10 | 
 |  LTEXT "Running on %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10 | 
 |  LTEXT "Wine je dílem:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 54, 204, 10 | 
 | } | 
 |  | 
 | SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95 | 
 | STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | 
 | CAPTION "" | 
 | FONT 8, "MS Shell Dlg" | 
 | { | 
 |  ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE | 
 |  LTEXT "Zadejte název programu, sloky, dokumentu, nebo zdroje v síti Internet a Wine jej pro vás otevøe.", 12289, 36, 11, 182, 18 | 
 |  LTEXT "&Otevøít:", 12305, 7, 39, 24, 10 | 
 |  CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100 | 
 |  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP | 
 |  PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP | 
 |  PUSHBUTTON "&Procházet...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP | 
 | } | 
 |  | 
 | /* | 
 | 	special folders | 
 | */ | 
 | STRINGTABLE | 
 | { | 
 | 	IDS_DESKTOP		"Plocha" | 
 | 	IDS_MYCOMPUTER		"Tento poèítaè" | 
 | 	IDS_CONTROLPANEL	"Control Panel" | 
 |  | 
 |         /* context menus */ | 
 | 	IDS_VIEW_LARGE		"&Vedle sebe" | 
 | 	IDS_VIEW_SMALL		"&Ikony" | 
 | 	IDS_VIEW_LIST		"&Seznam" | 
 | 	IDS_VIEW_DETAILS	"&Podrobnosti" | 
 | 	IDS_SELECT		"Vybrat" | 
 | 	IDS_OPEN		"Otevøít" | 
 |  | 
 | 	IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nelze vytvoøit novou sloku protoe pøístup byl odepøen." | 
 | 	IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Chyba pøi pokusu vytvoøit nový adresáø" | 
 | 	IDS_DELETEITEM_CAPTION "Potvrdit odstranìní souboru" | 
 | 	IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Potvrdit odstranìní adresáøe" | 
 | 	IDS_DELETEITEM_TEXT "Opravdu chcete odstranit '%1'?" | 
 | 	IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Opravdu chcete odstranit tìchto %1 poloek?" | 
 | 	IDS_DELETESELECTED_TEXT "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" | 
 | 	IDS_TRASHITEM_TEXT "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?" | 
 | 	IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?" | 
 | 	IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?" | 
 | 	IDS_CANTTRASH_TEXT "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?" | 
 | 	IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "This folder already contains a file called '%1'.\n\nDo you want to replace it?" | 
 | 	IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Potvrdit pøepsání souboru" | 
 | 	IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\n"\ | 
 | 	    "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"\ | 
 | 	    "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"\ | 
 | 	    "the folder?" | 
 |  | 
 | /*	columns in the shellview	*/ | 
 | 	IDS_SHV_COLUMN1		"Název" | 
 | 	IDS_SHV_COLUMN2		"Velikost" | 
 | 	IDS_SHV_COLUMN3		"Typ" | 
 | 	IDS_SHV_COLUMN4		"Zmìnìno" | 
 | 	IDS_SHV_COLUMN5		"Atributy" | 
 | 	IDS_SHV_COLUMN6		"Velikost" | 
 | 	IDS_SHV_COLUMN7		"Volné místo" | 
 | 	IDS_SHV_COLUMN8		"Jméno" | 
 | 	IDS_SHV_COLUMN9		"Komentáø" | 
 | 	IDS_SHV_COLUMN10	"Owner" | 
 | 	IDS_SHV_COLUMN11	"Group" | 
 | 	IDS_SHV_COLUMN_DELFROM	"Original location" | 
 | 	IDS_SHV_COLUMN_DELDATE	"Date deleted" | 
 |  | 
 | 	IDS_NEWFOLDER		"New Folder" | 
 |  | 
 | 	IDS_CPANEL_TITLE	"Wine Control Panel" | 
 | 	IDS_CPANEL_NAME		"Name" | 
 | 	IDS_CPANEL_DESCRIPTION	"Description" | 
 | } |