| /* |
| * Regedit resources |
| * |
| * Copyright 2006 Andras Kovacs |
| * |
| * This library is free software; you can redistribute it and/or |
| * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public |
| * License as published by the Free Software Foundation; either |
| * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. |
| * |
| * This library is distributed in the hope that it will be useful, |
| * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
| * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU |
| * Lesser General Public License for more details. |
| * |
| * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public |
| * License along with this library; if not, write to the Free Software |
| * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA |
| */ |
| |
| #include "resource.h" |
| |
| /* Hungarian Resources */ |
| |
| LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_NEUTRAL |
| |
| IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE |
| BEGIN |
| POPUP "&Regisztrációs Adatbázis" |
| BEGIN |
| MENUITEM "Regisztrációs adatbázis fájl &importálása...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE |
| MENUITEM "Regisztrációs adatbázis fájl &exportálása...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Csatlakozás hálózati regisztrációs adatbázishoz...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED |
| MENUITEM "Leválasztás a hálózati a&datbázisról...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Nyomtatás\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "Ki&lépés", ID_REGISTRY_EXIT |
| END |
| POPUP "Sz&erkesztés" |
| BEGIN |
| MENUITEM "&Módosítás", ID_EDIT_MODIFY |
| MENUITEM SEPARATOR |
| POPUP "&Új" |
| BEGIN |
| MENUITEM "&Kulcs", ID_EDIT_NEW_KEY |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Sztring érték", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE |
| MENUITEM "&Bináris érték", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE |
| MENUITEM "&DWORD érték", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE |
| MENUITEM "&Multi String Value", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE |
| END |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Törlés\tDel", ID_EDIT_DELETE |
| MENUITEM "&Átnevezés\tF2", ID_EDIT_RENAME |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "Kul&csnév másolása", ID_EDIT_COPYKEYNAME |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Keresés\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED |
| MENUITEM "K&övetkezõ keresése\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED |
| END |
| POPUP "&Nézet" |
| BEGIN |
| MENUITEM "Álla&potsor", ID_VIEW_STATUSBAR |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "Szétvá&lasztás", ID_VIEW_SPLIT |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "F&rissítés\tF5", ID_VIEW_REFRESH |
| END |
| POPUP "Ked&vencek" |
| BEGIN |
| MENUITEM "Hozzá&adás a kedvencekhez...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES |
| MENUITEM "Tö&rlés a kedvencekbõl...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE |
| END |
| POPUP "&Súgó" |
| BEGIN |
| MENUITEM "S&úgó témakörök\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "Regisztrációs &adatbázis szerkesztõ névjegye", ID_HELP_ABOUT |
| END |
| END |
| |
| /* |
| * Dialog |
| */ |
| |
| IDD_FIND DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 85 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "Keresés" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| BEGIN |
| LTEXT "Keresés:",IDC_STATIC,5,7,119,8 |
| EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,40,5,125,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL |
| LTEXT "Keresés itt:",IDC_STATIC,5, 22, 119, 8 |
| CHECKBOX "Kulcsok", IDC_FIND_KEYS, 5, 34, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX |
| CHECKBOX "Érték nevek", IDC_FIND_VALUES, 5, 46, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX |
| CHECKBOX "Érték tartalmak", IDC_FIND_CONTENT, 5, 58, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX |
| CHECKBOX "Csak teljes szöveg", IDC_FIND_WHOLE, 5, 70, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX |
| DEFPUSHBUTTON "Keresés",IDOK,175,5,30,11,WS_GROUP |
| PUSHBUTTON "Bezárás",IDCANCEL,175,22,30,11, WS_GROUP |
| END |
| |
| IDD_ADDFAVORITE DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 55 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "Kedvenc hozzáadása" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| BEGIN |
| LTEXT "Név:",IDC_STATIC,5,5,119,8 |
| EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL |
| DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,140,40,30,11,WS_GROUP |
| PUSHBUTTON "Mégse",IDCANCEL,175,40,30,11, WS_GROUP |
| END |
| |
| IDD_DELFAVORITE DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 90 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "Kedvenc törlése" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| BEGIN |
| LTEXT "Név:",IDC_STATIC,5,5,119,8 |
| LISTBOX IDC_NAME_LIST,5,15,200,52, WS_BORDER | WS_TABSTOP | LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL |
| DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,140,73,30,11,WS_GROUP |
| PUSHBUTTON "Mégse",IDCANCEL,175,73,30,11, WS_GROUP |
| END |
| |
| IDD_EDIT_STRING DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 75 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "Sztring szerkesztése" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| BEGIN |
| LTEXT "Érték neve:",IDC_STATIC,5,5,119,8 |
| EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED |
| LTEXT "Érték adat:",IDC_STATIC,5,30,119,8 |
| EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL |
| DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,140,60,30,11,WS_GROUP |
| PUSHBUTTON "Mégse",IDCANCEL,175,60,30,11,WS_GROUP |
| END |
| |
| IDD_EDIT_DWORD DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 100 |
| STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "DWORD szerkesztése" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| BEGIN |
| LTEXT "Érték neve:",IDC_STATIC,5,5,119,8 |
| EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED |
| LTEXT "Érték adat:",IDC_STATIC,5,30,90,8 |
| EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,90,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP |
| GROUPBOX "Alap", IDC_DWORD_BASE, 120, 30, 85, 37, BS_GROUPBOX |
| AUTORADIOBUTTON "Hexadecimális", IDC_DWORD_HEX, 130, 40, 60, 10, WS_TABSTOP |
| AUTORADIOBUTTON "Decimális", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 60, 10, WS_TABSTOP |
| DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,140,80,30,11,WS_GROUP |
| PUSHBUTTON "Mégse",IDCANCEL,175,80,30,11,WS_GROUP |
| END |
| |
| IDD_EDIT_BINARY DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 100 |
| STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "Bináris szerkesztése" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| BEGIN |
| LTEXT "Érték neve:",IDC_STATIC,5,5,119,8 |
| EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED |
| LTEXT "Érték adat:",IDC_STATIC,5,30,90,8 |
| CONTROL "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit",WS_TABSTOP,4,40,160,40 |
| DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,140,80,30,11,WS_GROUP |
| PUSHBUTTON "Mégse",IDCANCEL,175,80,30,11,WS_GROUP |
| END |
| |
| /* |
| * String Table |
| */ |
| |
| STRINGTABLE DISCARDABLE |
| BEGIN |
| IDS_LIST_COLUMN_NAME "Név" |
| IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Típus" |
| IDS_LIST_COLUMN_DATA "Adat" |
| END |
| |
| STRINGTABLE DISCARDABLE |
| BEGIN |
| IDS_APP_TITLE "Regisztrációs adatbázis szerkesztõ" |
| END |
| |
| STRINGTABLE DISCARDABLE |
| BEGIN |
| ID_REGISTRY_MENU "Parancsokat tartalmaz az egész regisztrációs adatbázissal történõ munkához" |
| ID_EDIT_MENU "Parancsokat tartalmaz az érték és kulcsszerkesztéshez" |
| ID_VIEW_MENU "Parancsokat tartalmaz a regisztrációs adatbázis ablak testreszabásával kapcsolatban" |
| ID_FAVORITES_MENU "Parancsokat tartalmaz a gyakran hozzáfért kulcsokhoz" |
| ID_HELP_MENU "Parancsokat tartalmaz a Regisztrációs adatbázis szerkesztõ súgójának és információjának megjelenítéséhez" |
| ID_EDIT_NEW_MENU "Parancsokat tartalmaz új kulcsok és értékek létrehozásához" |
| END |
| |
| STRINGTABLE DISCARDABLE |
| BEGIN |
| ID_EDIT_MODIFY "Módosítja egy érték adatát" |
| ID_EDIT_NEW_KEY "Hozzáad egy új kulcsot" |
| ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Hozzáad egy új sztring értéket" |
| ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Hozzáad egy új bináris értéket" |
| ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Hozzáad egy új duplaszó értéket" |
| ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Egy szövegfájlt importál a regisztrációs adatbázisba" |
| ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE |
| "Az egész regisztrációs adatbázist kiexportálja egy szövegfájlba" |
| ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY |
| "Kapcsolódik egy távoli számítógép regisztrációs adatbázisához" |
| ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY |
| "Lekapcsolódik egy távoli számítógép regisztrációs adatbázisáról" |
| ID_REGISTRY_PRINT "Kinyomtatja az egész regisztrációs adatbázist, vagy annak egy részét" |
| /* ID_HELP_HELPTOPICS "Megnyitja a Regisztrációs adatbázis szerkesztõ súgóját" */ |
| ID_HELP_ABOUT "Megjeleníti a program információkat, verziószámot, és a szerzõi jogot" |
| END |
| |
| STRINGTABLE DISCARDABLE |
| BEGIN |
| ID_REGISTRY_EXIT "Kilép a Regisztrációs adatbázis szerkesztõbõl" |
| ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Kulcsokat ad hozzá a kedvencek listához" |
| ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Kulcsokat töröl a kedvencek listából" |
| ID_VIEW_STATUSBAR "Megjeleníti vagy eltünteti az állapotsort" |
| ID_VIEW_SPLIT "Megváltoztatja a két ablakrész pizícióját" |
| ID_VIEW_REFRESH "Frissíti az ablakot" |
| ID_EDIT_DELETE "Törli a kijelölést" |
| ID_EDIT_RENAME "Átnevezi a kijelölést" |
| ID_EDIT_COPYKEYNAME "A kijelölt kulcs nevét másolja a vágólapra" |
| ID_EDIT_FIND "Megkeres egy szöveges sztringet egy kulcsban, értékben, vagy adatban" |
| ID_EDIT_FINDNEXT "Keresi a következõ elõfordulást az elõzõ kereséstõl kezdve" |
| END |
| |
| STRINGTABLE DISCARDABLE |
| BEGIN |
| IDS_ERROR "Hiba" |
| IDS_BAD_KEY "Nem tudom lekérni a kulcsot: '%s'" |
| IDS_BAD_VALUE "Nem tudom lekérni az értéket: '%s'" |
| IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nem tudom ezt a típusú kulcsot szerkeszteni: (%u)" |
| IDS_TOO_BIG_VALUE "Az érték túl nagy: (%u)" |
| IDS_DELETE_BOX_TITLE "Értéktörlés jóváhagyása" |
| IDS_DELETE_BOX_TEXT "Biztos hogy törölni szeretné a(z) '%s' kulcsot?" |
| IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?" |
| IDS_NEWKEY "Új kulcs #%d" |
| IDS_NEWVALUE "Új érték #%d" |
| IDS_NOTFOUND "A(z) '%s' keresési kifejezés nem található" |
| END |
| |
| /*****************************************************************/ |
| |
| /* |
| * TEXTINCLUDE |
| */ |
| |
| 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE |
| BEGIN |
| "resource.h\0" |
| END |
| |
| /*****************************************************************/ |