| /* |
| * Copyright 1999 Gustavo Junior Alves |
| * |
| * This library is free software; you can redistribute it and/or |
| * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public |
| * License as published by the Free Software Foundation; either |
| * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. |
| * |
| * This library is distributed in the hope that it will be useful, |
| * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
| * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU |
| * Lesser General Public License for more details. |
| * |
| * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public |
| * License along with this library; if not, write to the Free Software |
| * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA |
| */ |
| |
| STRINGTABLE LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL |
| BEGIN |
| |
| /* MMSYS errors */ |
| MMSYSERR_NOERROR, "O comando especificado foi descarregado." |
| MMSYSERR_ERROR, "Erro externo indefinido." |
| MMSYSERR_BADDEVICEID, "O ID do dispositivo utilizado está fora dos parâmetros do seu sistema." |
| MMSYSERR_NOTENABLED, "O driver não foi habilitado." |
| MMSYSERR_ALLOCATED, "O dispositivo especificado já está em uso. Aguarde até que seja liberado, e então tente novamente." |
| MMSYSERR_INVALHANDLE, "O handle do dispositivo especificado é inválido." |
| MMSYSERR_NODRIVER, "Não há nenhum driver instalado em seu sistema !\n" |
| MMSYSERR_NOMEM, "Não há memória disponível suficiente para essa tarefa. Feche uma ou mais aplicações para aumentar a memória disponível, e então tente novamente." |
| MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Essa função não é suportada. Utilize a função Capacidades para determinar quais funções e mensagens o driver suporta." |
| MMSYSERR_BADERRNUM, "Um número de erro foi especificado e não está definido em seu sistema." |
| MMSYSERR_INVALFLAG, "Um flag inválido foi passado para uma função do sistema." |
| MMSYSERR_INVALPARAM, "Um parâmetro inválido foi passado para uma função do sistema." |
| |
| /* WAVE errors */ |
| WAVERR_BADFORMAT, "O formato especificado não é suportado ou não pode ser traduzido. Use a função Capacidades para determinar os formatos suportados." |
| WAVERR_STILLPLAYING, "Não é possível executar esta operação enquando os dados de media estiverem tocando. Reinicie o dispositivo, ou aguarde até o término da execução." |
| WAVERR_UNPREPARED, "O cabeçalho do wave não está preparado. Use a função Preparar para preparar o cabeçalho, e então tente novamente." |
| WAVERR_SYNC, "Não é possível abrir o dispositivo sem utilizar a flag WAVE_ALLOWSYNC. Use a flag, e então tente novamente." |
| |
| /* MIDI errors */ |
| MIDIERR_UNPREPARED, "O cabeçalho MIDI não está preparado. Use a função Preparar para preparar o cabeçalho, e então tente novamente." |
| MIDIERR_STILLPLAYING, "Não posso executar esta operação enquanto os dados da media estiverem sendo executados. Reinicie o dispositivo, ou aguarde até os dados terminarem de ser tocados." |
| MIDIERR_NOMAP, "O mapa MIDI não foi encontrado. Talves seja um problema com o driver, ou o arquivo MIDIMAP.CFG pode estar corrompido ou faltando." |
| MIDIERR_NOTREADY, "A porta está transmitindo dados para o dispositivo. Aguarde até os dados terminarem de ser transmitidos, e então tente novamente." |
| MIDIERR_NODEVICE, "A configuração atual do MIDI Mapper refere-se a um dispositivo MIDI que não está instalado no sistema. Use MIDI Mapper para editar a configuração." |
| MIDIERR_INVALIDSETUP, "A configuração corrente do MIDI está corrompida. Copie o arquivo original MIDIMAP.CFG para o diretório Windows SYSTEM, e então tente novamente." |
| |
| /* MCI errors */ |
| MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "ID inválido do dispositivo MCI. Use o ID retornado para abrir o dispositivo MCI." |
| MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, "O driver não pode reconhecer o parâmetro de comando especificado." |
| MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND, "O driver não pode reconhecer o comando especificado." |
| MCIERR_HARDWARE, "Há um problema com seu dispositivo de media. Tenha certeza que esteja funcionando corretamente ou contacte o fabricante do dispositivo." |
| MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "O dispositivo especificado não está aberto ou não é reconhecido pelo MCI." |
| MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "Não já memória disponível para esta tarefa. \nSaia de uma ou mais aplicações para aumentar a memória disponível, e então tente novamente." |
| MCIERR_DEVICE_OPEN, "O nome do dispositivo já está sendo usado como um alias por esta aplicação. Use um alias único." |
| MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "Aconteceu um problema não reconhecido enquanto carregava o driver do dispositivo especificado." |
| MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING, "Nenhum comando foi especificado." |
| MCIERR_PARAM_OVERFLOW, "A string de saída foi muito grande para ser colocada no buffer de retorno. Aumente o tamanho do buffer." |
| MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "O comando especificado requer um parâmetro de uma string de caracters. Por favor, forneça uma." |
| MCIERR_BAD_INTEGER, "O inteiro especificado é inválido para este comando." |
| MCIERR_PARSER_INTERNAL, "O driver do dispositivo retornou um tipo inválido. Verifique com o fabricante do dispositivo como obter um novo driver." |
| MCIERR_DRIVER_INTERNAL, "Existe um problema com o seu driver de dispositivo. Verifique com o fabricante de seu dispositivo como obter um novo driver." |
| MCIERR_MISSING_PARAMETER, "O comando especificado requer um parâmetro. Por favor forneça um." |
| MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "O dispositivo MCI que você está usando não suporta o comando especificado." |
| MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Não posso encontrar o arquivo especificado. Tenha certeza que o caminho e o nome do arquivo estão corretos." |
| MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "O driver de dispositivo não está preparado." |
| MCIERR_INTERNAL, "Um problema ocorreu enquanto se inicializava o MCI. Tente reiniciar o Windows." |
| MCIERR_DRIVER, "Há um problema com o driver de dispositivo. O driver foi fechado. Não é possível acessar o erro." |
| MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Não posso usar 'all'como o nome do dispositivo com o comando especificado." |
| MCIERR_MULTIPLE, "Erros ocorreram em mais de um dispositivo. Especifique cada comando e dispositivos separadamente para determinar quais dispositivos causaram o erro." |
| MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "Não posso determinar o tipo de dispositivo da extensão de arquivo dada." |
| MCIERR_OUTOFRANGE, "O parâmetro especificado está fora de alcance para o comando especificado." |
| MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, "Os parâmetros especificados não podem ser utilizados juntos." |
| MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "Não posso salvar o arquivo especificado. Tenha certeza que você tenha espaço em disco suficiente ou que ainda esteja conectado a rede." |
| MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "Não posso encontrar o dispositivo especificado. Tenha certeza que está instalado ou que o nome do dispositivo foi escrito corretamente." |
| MCIERR_DEVICE_LOCKED, "O dispositivo especificado não pode ser fechado. Aguarde alfuns segundos, e então tente novamente." |
| MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "O alias especificado já está sendo utilizado nesta aplicação. Use um alias único." |
| MCIERR_BAD_CONSTANT, "O parâmetro especificado é inválido para este comando." |
| MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, "O driver de dispositivo já está em uso. Para compartilha-lo, use o parâmetro 'shareable' para cada comando 'open'." |
| MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "O comando especificado requer um alias, arquivo, driver ou nome de dispositivo. Por favor, forneça um." |
| MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, "O valor especificado para o formato de hora é inválido. Verifique na documentação do MCI sobre formatos válidos." |
| MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, "A aspa-dupla de fechamento está faltando para o valor do parâmetro. Por favor forneça uma." |
| MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, "Um parâmetro ou valor foi especificado duas vezes. Apenas espeficique-o uma única vez." |
| MCIERR_INVALID_FILE, "O arquivo espeficidado não pode ser tocado no dispositivo MCI especificado. O arquivo pode estar corrompido, ou não estar no formato correto." |
| MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "Um bloco de parâmetro nulo foi passado para o MCI.." |
| MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, "Não posso salvar um arquivo sem nome. Por favor forneça um nome." |
| MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, "Você precisa especificar um alias quando utilizar o parâmetro 'new'." |
| MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "Não utilize o flag 'notify' em dispositivos abertos automaticamente." |
| MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "Não use um nome de arquivo com o dispositivo especificado." |
| MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "Não posso descarregar os comandos na ordem especificada. Corrija a sequência dos comandos, e então tente novamente." |
| MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "Não posso descarregar o comando especificado em um dispositivo aberto automanticamente. Aguarde até o dispositivo ser fechado, e então tente novamente." |
| MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "O nome do arquivo é inválido. Tenha certeza que o nome do arquivo não é maior que 8 caracteres, seguido por um ponto e uma extensão." |
| MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "Não é possível especificar caracteres extras após uma string entre aspas." |
| MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "O dispositivo especificado não esta instalado no sistema. Utilize o opção Drivers no Painel de Controle para instalar o dispositivo." |
| MCIERR_GET_CD, "Não é possível acessar o arquivo especificado ou o dispositivo MCI. Tente mudar de diretório ou reiniciar seu computador." |
| MCIERR_SET_CD, "Não posso acessar o arquivo especificado ou o dispositivo MCI porque a aplicação não pode mudar de diretório." |
| MCIERR_SET_DRIVE, "Não posso acessar o arquivo especificado ou o dispositivo MCI porque a aplicação não pode mudar de drive." |
| MCIERR_DEVICE_LENGTH, "Especifique um nome de driver ou device que seja menor que 79 caracteres." |
| MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "Especifique um nome de driver ou device que seja menor que 69 caracteres." |
| MCIERR_NO_INTEGER, "O comando especificado requer um parâmetro inteiro. Por favor forneça um." |
| MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "Todos os dispositivos wave que podem tocar o arquivo no formato atual estão em uso. Aguarde até um dispositivo wave ficar ocioso e então tente novamente." |
| MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "Não foi possivel definir o dispositivo corrente para tocar porque está em uso. Aguarde até o dispositivo ficar livre, e então tente novamente." |
| MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "Todos os dispositivos wave que podem gravar arquivos no formato corrente estão em uso. Aguarde até o dispositivo wave ficar ocioso, e então tente novamente." |
| MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "Não foi possivel definir o dispositivo wave corrente para gravar porque ele está em uso. Aguarde até ele ficar livre, e então tente novamente." |
| MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Qualquer dispositivo tocador compatível com o formato wave pode ser utilizado." |
| MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, "Qualquer dispositivo gravador compatível com o formato wave pode ser utilizado." |
| MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "Nenhum dispositivo wave que pode tocar arquivos no formato wave está instalado. Use a opção Drivers para instalar o dispositivo wave." |
| MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"O dispositivo que você está tentando tocar não reconhece o formato do arquivo atual." |
| MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "Nenhum dispositivo wave que possa gravar arquivos no formato corrente está instalado. Use o opção drivers para instalar o dispositivo wave." |
| MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "O dispositivo de onde você está tentando gravar não pode reconhecer o formato de arquivo atual." |
| MCIERR_NO_WINDOW, "Não há nenhuma janela." |
| MCIERR_CREATEWINDOW, "Não foi possível criar ou utilizar a janela." |
| MCIERR_FILE_READ, "Não posso ler o arquivo especificado. Tenha certeza que o arquivo ainda está presente, ou verifique seu disco ou conecção de rede." |
| MCIERR_FILE_WRITE, "Não posso gravar para o arquivo especificado. Tenha certeza que você possui espaço em disco suficiente ou que ainda esteja conectado na rede." |
| MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "O formato de hora do \"song pointer\" e SMPTE são mutualmente exclusivos. Você não pode utiliza-los juntos." |
| MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "O sistema não possui dispositivos MIDI instalados. Use a opção Drivers no Painel de Controle para instalar um driver MIDI." |
| MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "A porta MIDI especificada já esta em uso. Aguarde até que esteja livre, e tente novamente." |
| MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "A configuração atual do MIDI Mapper refere-se a um dispositivo MIDI que não está instalado em seu sistema. Use a opção MIDI mapper do Painel de Controle para editar a configuração." |
| MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "Um erro ocorreu com a porta especificada." |
| MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "O dispositivo MIDI especificado não está instalado em seu sistema. Use a opção Drivers no Painel de Controle para instalar um dispositivo MIDI." |
| MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "O sistema não têm atualmente uma porta MIDI especificada." |
| MCIERR_SEQ_TIMER, "Todos os temporizadores de multimídia estão sendo utilizados por outras aplicações. Feche uma ou mais aplicações, então tente novamente." |
| |
| END |