| /* |
| * Copyright 2004 by Krzysztof Foltman |
| * Copyright 2006,2007,2010,2011 by YunSong Hwang |
| * |
| * This library is free software; you can redistribute it and/or |
| * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public |
| * License as published by the Free Software Foundation; either |
| * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. |
| * |
| * This library is distributed in the hope that it will be useful, |
| * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
| * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU |
| * Lesser General Public License for more details. |
| * |
| * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public |
| * License along with this library; if not, write to the Free Software |
| * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA |
| */ |
| |
| #include "wordpad.h" |
| |
| #pragma code_page(65001) |
| |
| LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT |
| |
| IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE |
| BEGIN |
| POPUP "파일(&F)" |
| BEGIN |
| MENUITEM "새 파일(&N)...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW |
| MENUITEM "열기(&O)...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN |
| MENUITEM "저장(&S)\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE |
| MENUITEM "다른 이름으로 저장(&A)...", ID_FILE_SAVEAS |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "인쇄(&P)...\tCtrl+P", ID_PRINT |
| MENUITEM "인쇄 미리보기(&W)...", ID_PREVIEW |
| MENUITEM " 인쇄 설정(&E)...", ID_PRINTSETUP |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "나가기(&X)", ID_FILE_EXIT |
| END |
| POPUP "편집(&E)" |
| BEGIN |
| MENUITEM "되돌리기(&U)\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO |
| MENUITEM "다시 실행(&E)\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "잘라내기(&T)\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT |
| MENUITEM "복사(&C)\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY |
| MENUITEM "붙여넣기(&P)\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE |
| MENUITEM "지우기(&C)\tDEL", ID_EDIT_CLEAR |
| MENUITEM "모두 선택(&S)\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "찾기(&F)...\tCtrl+F", ID_FIND |
| MENUITEM "다음 찾기(&N)\tF3", ID_FIND_NEXT |
| MENUITEM " 바꾸기(&R)...\tCtrl+H", ID_REPLACE |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "읽기 전용(&O)", ID_EDIT_READONLY |
| MENUITEM "수정 가능(&M)", ID_EDIT_MODIFIED |
| MENUITEM SEPARATOR |
| POPUP "기타(&X)" |
| BEGIN |
| MENUITEM "선택 영역 정보(&I)", ID_EDIT_SELECTIONINFO |
| MENUITEM "문자 형식(&F)", ID_EDIT_CHARFORMAT |
| MENUITEM "정의된 문자열 형식(&D)", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT |
| MENUITEM "단락 형식(&H)", ID_EDIT_PARAFORMAT |
| MENUITEM "문자열 얻기(&G)", ID_EDIT_GETTEXT |
| END |
| END |
| POPUP "보기(&V)" |
| BEGIN |
| MENUITEM "도구바(&T)", ID_TOGGLE_TOOLBAR |
| MENUITEM "형식바(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR |
| MENUITEM "눈금바(&R)", ID_TOGGLE_RULER |
| MENUITEM "상태바(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM " 옵션(&O)...", ID_VIEWPROPERTIES |
| END |
| POPUP "삽입(&I)" |
| BEGIN |
| MENUITEM "날짜와 시간(&D)...", ID_DATETIME |
| END |
| POPUP "형식(&O)" |
| BEGIN |
| MENUITEM "글꼴(&F)...", ID_FONTSETTINGS |
| MENUITEM "강조 점(&U)" ID_BULLET |
| MENUITEM "단락(&P)..." ID_PARAFORMAT |
| MENUITEM "탭(&T)..." ID_TABSTOPS |
| POPUP "배경(&B)" |
| BEGIN |
| MENUITEM "시스템(&S)\tCtrl+1", ID_BACK_1 |
| MENUITEM "노랑색으로(&P)\tCtrl+2", ID_BACK_2 |
| END |
| END |
| POPUP "도움말(&H)" |
| BEGIN |
| MENUITEM "Wine 워드패드 정보(&A)" ID_ABOUT |
| END |
| END |
| |
| IDM_POPUP MENU DISCARDABLE |
| BEGIN |
| POPUP "" |
| BEGIN |
| MENUITEM "잘라내기(&T)", ID_EDIT_CUT |
| MENUITEM "복사(&C)", ID_EDIT_COPY |
| MENUITEM "붙여넣기(&P)", ID_EDIT_PASTE |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "강조점(&B)" ID_BULLET |
| MENUITEM "단락(&P)..." ID_PARAFORMAT |
| END |
| END |
| |
| IDM_COLOR_POPUP MENU DISCARDABLE |
| BEGIN |
| POPUP "" |
| BEGIN |
| MENUITEM "검정" ID_COLOR_BLACK |
| MENUITEM "밤색" ID_COLOR_MAROON |
| MENUITEM "녹색" ID_COLOR_GREEN |
| MENUITEM "올리브색" ID_COLOR_OLIVE |
| MENUITEM "짙은 남색" ID_COLOR_NAVY |
| MENUITEM "심홍색" ID_COLOR_PURPLE |
| MENUITEM "검은 물오리색" ID_COLOR_TEAL |
| MENUITEM "회색" ID_COLOR_GRAY |
| MENUITEM "은색" ID_COLOR_SILVER |
| MENUITEM "빨강" ID_COLOR_RED |
| MENUITEM "라임색" ID_COLOR_LIME |
| MENUITEM "노랑" ID_COLOR_YELLOW |
| MENUITEM "파랑" ID_COLOR_BLUE |
| MENUITEM "자홍색" ID_COLOR_FUCHSIA |
| MENUITEM "물색" ID_COLOR_AQUA |
| MENUITEM "하양" ID_COLOR_WHITE |
| MENUITEM "자동" ID_COLOR_AUTOMATIC |
| END |
| END |
| |
| IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "날짜와 시간" |
| FONT 10, "MS Shell Dlg" |
| BEGIN |
| LTEXT "가능한 형식",-1,3,2,100,15 |
| LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY |
| PUSHBUTTON "확인(&O)",IDOK,87,12,40,12 |
| PUSHBUTTON "취소(&C)",IDCANCEL,87,26,40,12 |
| END |
| |
| IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "새 문서" |
| FONT 10, "MS Shell Dlg" |
| BEGIN |
| LTEXT "새 문서 형식",-1,3,2,100,15 |
| LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT |
| PUSHBUTTON "확인(&O)",IDOK,97,12,40,12 |
| PUSHBUTTON "취소(&C)",IDCANCEL,97,26,40,12 |
| END |
| |
| IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| Caption "단락 형식" |
| FONT 9, "MS Shell Dlg" |
| BEGIN |
| GROUPBOX "들여쓰기", -1, 10, 10, 120, 68 |
| LTEXT "왼쪽", -1, 15, 22, 40, 13 |
| EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13 |
| LTEXT "오른쪽", -1, 15, 40, 40, 13 |
| EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13 |
| LTEXT "첫째 줄", -1, 15, 58, 40, 13 |
| EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13 |
| LTEXT "정렬", -1, 15, 87, 40, 13 |
| COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST |
| PUSHBUTTON "확인(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15 |
| PUSHBUTTON "취소(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15 |
| END |
| |
| IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| Caption "탭" |
| FONT 9, "MS Shell Dlg" |
| BEGIN |
| GROUPBOX "탭 정지", -1, 10, 10, 120, 90 |
| COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE |
| DEFPUSHBUTTON "더하기(&A)", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15 |
| PUSHBUTTON "지우기(&R)", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15 |
| PUSHBUTTON "확인(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15 |
| PUSHBUTTON "취소(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15 |
| PUSHBUTTON "모두 지우기(&L)", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15 |
| END |
| |
| IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110 |
| STYLE DS_SYSMODAL |
| Caption "" |
| FONT 9, "MS Shell Dlg" |
| BEGIN |
| GROUPBOX "줄 넘기기", -1, 10, 10, 130, 85 |
| RADIOBUTTON "줄넘기지 않음", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15 |
| RADIOBUTTON "창 가장자리서 글 넘기기(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15 |
| RADIOBUTTON "가장자리에서 줄 넘기기(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15 |
| GROUPBOX " 도구바", -1, 150, 10, 120, 85 |
| CHECKBOX "도구바(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15 |
| CHECKBOX "형식바(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15 |
| CHECKBOX "길이바(&R)", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15 |
| CHECKBOX "상태바(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15 |
| LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0 |
| END |
| |
| STRINGTABLE DISCARDABLE |
| BEGIN |
| STRING_ALL_FILES, "모든 문서 (*.*)" |
| STRING_TEXT_FILES_TXT, "텍스트 파일 (*.txt)" |
| STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "유니코드 텍스트 문서 (*.txt)" |
| STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "리치 텍스트 파일형식 (*.rtf)" |
| STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "리치 텍스트 문서" |
| STRING_NEWFILE_TXT, "텍스트 문서" |
| STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "유니코드 텍스트 문서" |
| STRING_PRINTER_FILES_PRN, "프린터 파일 (*.PRN)" |
| END |
| |
| |
| STRINGTABLE DISCARDABLE |
| BEGIN |
| STRING_ALIGN_LEFT, "왼쪽" |
| STRING_ALIGN_RIGHT, "오른쪽" |
| STRING_ALIGN_CENTER, "가운데" |
| END |
| |
| STRINGTABLE DISCARDABLE |
| BEGIN |
| STRING_VIEWPROPS_TITLE, "옵션" |
| STRING_VIEWPROPS_TEXT, "텍스트" |
| STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "리치 텍스트" |
| END |
| |
| STRINGTABLE DISCARDABLE |
| BEGIN |
| STRING_PREVIEW_PRINT, "인쇄" |
| STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "다음 페이지" |
| STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "이전 페이지" |
| STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "두 페이지" |
| STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "한 페이지" |
| STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "확대" |
| STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "축소" |
| STRING_PREVIEW_CLOSE, "닫기" |
| STRING_PREVIEW_PAGE, "페이지" |
| STRING_PREVIEW_PAGES, "페이지들" |
| STRING_UNITS_CM, "cm" |
| STRING_UNITS_IN, "in" |
| STRING_UNITS_INCH, "인치" |
| STRING_UNITS_PT, "pt" |
| END |
| |
| STRINGTABLE DISCARDABLE |
| BEGIN |
| STRING_DEFAULT_FILENAME, "문서" |
| STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "'%s'의 바뀐 것을 저장하겠습니까?" |
| STRING_SEARCH_FINISHED, "문서에서 찾기 끝." |
| STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "리치텍스트 라이브러리 불러오기 실패." |
| STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "당신은 보통 텍스트 형식으로 저장하기를 선택했습니다, " \ |
| "이것은 포맷팅을 없엘 것입니다. " \ |
| "당신은 정말로 저장하기를 원합니까?" |
| STRING_INVALID_NUMBER, "올바르지 않은 숫자 형식" |
| STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE 저장 문서는 지원되지 않습니다" |
| STRING_WRITE_FAILED, "파일을 저장할 수 없습니다." |
| STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "파일을 저장할 권한이 없습니다." |
| STRING_OPEN_FAILED, "파일을 열 수 없습니다." |
| STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "파일을 열 권한이 없습니다." |
| STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "인쇄는 지원되지 않습니다" |
| STRING_MAX_TAB_STOPS, " 탭중지는 32개 이상 추가 할 수 없습니다." |
| END |