| /* |
| * Task Manager |
| * |
| * Copyright 1999-2001 Brian Palmer |
| * Copyright 2005,2007 YunSong Hwang |
| * |
| * This library is free software; you can redistribute it and/or |
| * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public |
| * License as published by the Free Software Foundation; either |
| * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. |
| * |
| * This library is distributed in the hope that it will be useful, |
| * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
| * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU |
| * Lesser General Public License for more details. |
| * |
| * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public |
| * License along with this library; if not, write to the Free Software |
| * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA |
| */ |
| |
| #include "resource.h" |
| |
| #pragma code_page(65001) |
| |
| LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT |
| |
| /* |
| Menu |
| */ |
| |
| IDR_TASKMANAGER MENU DISCARDABLE |
| BEGIN |
| POPUP " 파일(&F)" |
| BEGIN |
| MENUITEM "새 작업(&N)( 실행...)", ID_FILE_NEW |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "작업 관리자 나가기(&x)", ID_FILE_EXIT |
| END |
| POPUP "옵션(&O)" |
| BEGIN |
| MENUITEM "항상 위에(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP |
| , CHECKED |
| MENUITEM "최소화 상태로 사용(&M)", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE |
| , CHECKED |
| MENUITEM "최소화 상태일 때 숨기기(&H)", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED |
| , CHECKED |
| MENUITEM "16-bit 작업 보여주기(&S)", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS |
| , CHECKED |
| END |
| POPUP "보기l(&V)" |
| BEGIN |
| MENUITEM "지금 새로 읽기(&R)", ID_VIEW_REFRESH |
| POPUP "속도 업데이트(&U)" |
| BEGIN |
| MENUITEM "높음(&H)", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH |
| MENUITEM "정상(&N)", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL |
| , CHECKED |
| MENUITEM "낮음(&L)", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW |
| MENUITEM "정지(&P)", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED |
| |
| END |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "큰 아이콘(&g)", ID_VIEW_LARGE |
| MENUITEM "작은 아이콘(&m)", ID_VIEW_SMALL |
| MENUITEM "상세히(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED |
| MENUITEM "세로 칸 선택(&S)...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS |
| POPUP "&CPU 기록" |
| BEGIN |
| MENUITEM "모든 CPU에 하나의 그래프", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL |
| |
| MENUITEM "각각의 CPU마따 하나의 그래프(&P)", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU |
| , CHECKED |
| END |
| MENUITEM "커널 시간 보이기(&S)", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES |
| END |
| POPUP "창(&W)" |
| BEGIN |
| MENUITEM "가로 바둑판 정렬(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY |
| MENUITEM "세로 바둑판 정렬(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY |
| MENUITEM "최소화(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE |
| MENUITEM "최대화(&x)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE |
| MENUITEM "정렬(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE |
| MENUITEM "앞으로 가져오기(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT |
| END |
| POPUP "도움말(&H)" |
| BEGIN |
| MENUITEM "작업 관리자 도움말 목차(&H)", ID_HELP_TOPICS |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "작업관리자 정보(&A)", ID_HELP_ABOUT |
| END |
| END |
| |
| IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE |
| BEGIN |
| MENUITEM "가로 바둑판 정렬(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY |
| MENUITEM "세로 바둑판 정렬(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY |
| MENUITEM "최소화(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE |
| MENUITEM "최대화(&x)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE |
| MENUITEM "정렬(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE |
| MENUITEM "앞으로 가져오기(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT |
| END |
| |
| IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE |
| BEGIN |
| POPUP "더미" |
| BEGIN |
| MENUITEM "새 작업(&N) (실행...)", ID_FILE_NEW |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "큰 아이콘(&g)", ID_VIEW_LARGE |
| MENUITEM "작은 아이콘(&m)", ID_VIEW_SMALL |
| MENUITEM "상세히(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED |
| END |
| END |
| |
| IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU DISCARDABLE |
| BEGIN |
| POPUP "더미" |
| BEGIN |
| MENUITEM "전환(&S)", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO |
| MENUITEM "앞으로 가져오기;(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "가로 바둑판으로 정렬(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY |
| MENUITEM "세로 바둑판으로 정렬(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY |
| MENUITEM "최소화(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE |
| MENUITEM "최대화(&x)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE |
| MENUITEM "정렬(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "작업 끝(&E)", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK |
| MENUITEM "프로세스로 가기(&G)", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS |
| END |
| END |
| |
| IDR_TRAY_POPUP MENU DISCARDABLE |
| BEGIN |
| POPUP "더미" |
| BEGIN |
| MENUITEM "복구(&R)", ID_RESTORE |
| MENUITEM "닫기(&C)", ID_FILE_EXIT |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "항상 위에(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP |
| END |
| END |
| |
| IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU DISCARDABLE |
| BEGIN |
| POPUP "더미" |
| BEGIN |
| MENUITEM "작업 끝(&E)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS |
| MENUITEM "작업 트리 끝(&T)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE |
| |
| MENUITEM "디버그(&D)", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG |
| MENUITEM SEPARATOR |
| POPUP "우선순위 설정(&P)" |
| BEGIN |
| MENUITEM "실시간(&R)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME |
| |
| MENUITEM "높음(&H)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH |
| |
| MENUITEM "보통보다 위(&A)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL |
| |
| MENUITEM "보통(&N)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL |
| |
| MENUITEM "보통보다 아래(&B)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL |
| |
| MENUITEM "낮음(&L)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW |
| |
| END |
| MENUITEM "친화도 설정(&A)...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY |
| MENUITEM "디버그 채널 편집(&C)...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS |
| END |
| END |
| |
| /* |
| Dialog |
| */ |
| |
| IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 264, 246 |
| STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | |
| WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | |
| WS_THICKFRAME |
| CAPTION "작업 관리자" |
| MENU IDR_TASKMANAGER |
| FONT 9, "MS Shell Dlg" |
| BEGIN |
| CONTROL "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228 |
| END |
| |
| IDD_APPLICATION_PAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210 |
| STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN |
| FONT 9, "MS Shell Dlg" |
| BEGIN |
| CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT | |
| LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177 |
| PUSHBUTTON "새 작업(&N)...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14 |
| PUSHBUTTON "전환(&S)",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED |
| PUSHBUTTON "작업 끝냄(&E)",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED |
| END |
| |
| IDD_PROCESS_PAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210 |
| STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN |
| FONT 9, "MS Shell Dlg" |
| BEGIN |
| CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT | |
| LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA | |
| WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177 |
| PUSHBUTTON "작업 끝(&E)",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14 |
| CONTROL "모든 사용자의 작업 보여주기(&S)",IDC_SHOWALLPROCESSES, |
| "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,111,10 |
| END |
| |
| /*IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210*/ |
| IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210 |
| STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN |
| FONT 9, "MS Shell Dlg" |
| BEGIN |
| GROUPBOX "CPU 사용",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT |
| GROUPBOX "MEM 사용",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT |
| GROUPBOX "합계",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT |
| GROUPBOX "가상 메모리 (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT |
| GROUPBOX "물리적 메모리 (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT |
| GROUPBOX "커널 메모리 (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT |
| LTEXT "핸들",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8 |
| LTEXT "쓰레드",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8 |
| LTEXT "작업",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8 |
| EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT | |
| ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER |
| EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT | |
| ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER |
| EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT | |
| ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER |
| LTEXT "합계",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8 |
| LTEXT "제한",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,15,8 |
| LTEXT "피크",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8 |
| EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT | |
| ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER |
| EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT | |
| ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER |
| EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT | |
| ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER |
| LTEXT "합계",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8 |
| LTEXT "가능한 양",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,30,8 |
| LTEXT "시스템 캐쉬",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8 |
| EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT | |
| ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER |
| EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT | |
| ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER |
| EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT | |
| ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER |
| LTEXT "합계",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,176,27,8 |
| LTEXT "페이지된",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,25,8 |
| LTEXT "페이지안된",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,34,8 |
| EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT | |
| ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER |
| EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT | |
| ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER |
| EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT | |
| ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER |
| GROUPBOX "CPU 사용 기록",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT |
| GROUPBOX "메모리 사용 보여주기",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT |
| PUSHBUTTON "CPU 사용 보여주기",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0, |
| WS_EX_CLIENTEDGE |
| PUSHBUTTON "MEM 사용 보여주기",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0, |
| WS_EX_CLIENTEDGE |
| PUSHBUTTON "CPU 사용 기록",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17, |
| 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE |
| PUSHBUTTON "MEM 사용 기록",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75, |
| 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE |
| END |
| |
| IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "디버그 채널" |
| FONT 9, "MS Shell Dlg" |
| BEGIN |
| CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT | |
| LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP | |
| LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177 |
| PUSHBUTTON "닫기",IDOK,171,189,69,14 |
| END |
| |
| IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 231, 154 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "프로세서 친화도" |
| FONT 9, "MS Shell Dlg" |
| BEGIN |
| DEFPUSHBUTTON "확인",IDOK,120,133,50,14 |
| PUSHBUTTON "취소",IDCANCEL,174,133,50,14 |
| LTEXT "프로세서 친화도 설정은 어떤 CPU가 프로세스를 실행시킬 지를 제어한다.", |
| IDC_STATIC,5,5,220,16 |
| CONTROL "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, |
| 11,28,37,10 |
| CONTROL "CPU 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | |
| WS_TABSTOP,11,41,37,10 |
| CONTROL "CPU 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | |
| WS_TABSTOP,11,54,37,10 |
| CONTROL "CPU 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | |
| WS_TABSTOP,11,67,37,10 |
| CONTROL "CPU 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | |
| WS_TABSTOP,11,80,37,10 |
| CONTROL "CPU 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | |
| WS_TABSTOP,11,93,37,10 |
| CONTROL "CPU 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | |
| WS_TABSTOP,11,106,37,10 |
| CONTROL "CPU 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | |
| WS_TABSTOP,11,119,37,10 |
| CONTROL "CPU 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | |
| WS_TABSTOP,61,28,37,10 |
| CONTROL "CPU 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | |
| WS_TABSTOP,61,41,37,10 |
| CONTROL "CPU 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10 |
| CONTROL "CPU 11",IDC_CPU11,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,67,41,10 |
| CONTROL "CPU 12",IDC_CPU12,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,80,41,10 |
| CONTROL "CPU 13",IDC_CPU13,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,93,41,10 |
| CONTROL "CPU 14",IDC_CPU14,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,106,41,10 |
| CONTROL "CPU 15",IDC_CPU15,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,119,41,10 |
| CONTROL "CPU 16",IDC_CPU16,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,28,41,10 |
| CONTROL "CPU 17",IDC_CPU17,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,41,41,10 |
| CONTROL "CPU 18",IDC_CPU18,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,54,41,10 |
| CONTROL "CPU 19",IDC_CPU19,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,67,41,10 |
| CONTROL "CPU 20",IDC_CPU20,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,80,41,10 |
| CONTROL "CPU 21",IDC_CPU21,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,93,41,10 |
| CONTROL "CPU 22",IDC_CPU22,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,106,41,10 |
| CONTROL "CPU 23",IDC_CPU23,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,119,41,10 |
| CONTROL "CPU 24",IDC_CPU24,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,28,41,10 |
| CONTROL "CPU 25",IDC_CPU25,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,41,41,10 |
| CONTROL "CPU 26",IDC_CPU26,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,54,41,10 |
| CONTROL "CPU 27",IDC_CPU27,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,67,41,10 |
| CONTROL "CPU 28",IDC_CPU28,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,80,41,10 |
| CONTROL "CPU 29",IDC_CPU29,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,93,41,10 |
| CONTROL "CPU 30",IDC_CPU30,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,106,41,10 |
| CONTROL "CPU 31",IDC_CPU31,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10 |
| END |
| |
| IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 195, 199 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "세로줄 선택" |
| FONT 9, "MS Shell Dlg" |
| BEGIN |
| DEFPUSHBUTTON "확인",IDOK,84,178,50,14 |
| PUSHBUTTON "취소",IDCANCEL,138,178,50,14 |
| LTEXT "세로줄 선택은 작업 관리자의 작업 페이지에 나타날것입니다.", |
| IDC_STATIC,7,7,181,17 |
| CONTROL "이미지 이름(&I)",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10 |
| CONTROL "&PID (작업 식별자)",IDC_PID,"Button", |
| BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,88,10 |
| CONTROL "&CPU 사용",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| WS_TABSTOP,7,50,53,10 |
| CONTROL "CPU 시간(&e)",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| WS_TABSTOP,7,61,48,10 |
| CONTROL "메모리 사용(&M)",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| WS_TABSTOP,7,72,63,10 |
| CONTROL "메모리 사용 델타(&D)",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button", |
| BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,82,10 |
| CONTROL "피크 메모리 사용(&k)",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button", |
| BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10 |
| CONTROL "페이지 실패(&F)",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| WS_TABSTOP,7,105,53,10 |
| CONTROL "사용자 객체(&U)",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| WS_TABSTOP,7,116,62,10 |
| CONTROL "I/O 읽기",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| WS_TABSTOP,7,127,49,10 |
| CONTROL "I/O 읽기 바이트",IDC_IOREADBYTES,"Button", |
| BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,65,10 |
| CONTROL "세션 ID(&S)",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| WS_TABSTOP,7,149,50,10 |
| CONTROL "사용자 이름(&N)",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| WS_TABSTOP,7,160,55,10 |
| CONTROL "페이지 실패 델타(&a)",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button", |
| BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,28,72,10 |
| CONTROL "가상 메모리 크기(&V)",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button", |
| BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,77,10 |
| CONTROL "페이지 풀(&g)",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| WS_TABSTOP,107,50,53,10 |
| CONTROL "비 페이지 풀(&o)",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button", |
| BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,61,67,10 |
| CONTROL "기본 우선권(&r)",IDC_BASEPRIORITY,"Button", |
| BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,72,55,10 |
| CONTROL "핸들 카운트(&H)",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| WS_TABSTOP,107,83,59,10 |
| CONTROL "쓰레드 카운트(&T)",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| WS_TABSTOP,107,94,63,10 |
| CONTROL "GDI 객체",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| WS_TABSTOP,107,105,55,10 |
| CONTROL "I/O 쓰기",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| WS_TABSTOP,107,116,49,10 |
| CONTROL "I/O 쓰기 바이트",IDC_IOWRITEBYTES,"Button", |
| BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,127,65,10 |
| CONTROL "I/O 기타",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| WS_TABSTOP,107,138,46,10 |
| CONTROL "I/O 기타 바이트",IDC_IOOTHERBYTES,"Button", |
| BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,149,65,10 |
| END |
| |
| /* |
| String Table |
| */ |
| |
| STRINGTABLE DISCARDABLE |
| BEGIN |
| IDS_APP_TITLE "작업 관리자" |
| IDC_TASKMGR "작엄 관리자" |
| IDS_RUNDLG_CAPTION "새 작업 만들기" |
| END |
| |
| STRINGTABLE DISCARDABLE |
| BEGIN |
| ID_FILE_NEW "새 프로그램 실행" |
| ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "작업관리자는 최소화 되지 않는 한 다른 창 앞에 있게 됩니다" |
| ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE |
| "작엄관리자는 전환 작업이 완료될 때 최소화됩니다" |
| ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "작업관리자가 최소하 될 때 숨기기" |
| ID_VIEW_REFRESH "업데이트 속도 설정과는 상관없이 작업관리자 강제로 업데이트" |
| ID_VIEW_LARGE "큰 아이콘 사용해서 작업 관리자 보여줌" |
| ID_VIEW_SMALL "작은 아이콘 사용해서 작업 관리자 보여줌" |
| ID_VIEW_DETAILS "각각의 작업 정보 보여줌" |
| ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "1초에 2번 디스플레이 새로 고침" |
| ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "2초마다 디스플레이 새로 고침" |
| ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "4초마다 디스플레이 새로 고침" |
| END |
| |
| STRINGTABLE DISCARDABLE |
| BEGIN |
| ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "자동으로 업데이트 할 수 없습니다" |
| ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY |
| "데스크탑에 창 가로 바둑판 정렬" |
| ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "데스크탑에 창 세로 바둑판 정렬" |
| ID_WINDOWS_MINIMIZE "창 최소화" |
| ID_WINDOWS_MAXIMIZE "창 최대화" |
| ID_WINDOWS_CASCADE "데스크탑에 창 대각선으로 정렬" |
| ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "차을 앞으로 옮기나, 전환하지는 않음" |
| ID_HELP_TOPICS "작엄 관리자 도움물 목차 보여주기" |
| ID_HELP_ABOUT "풀그림 정보,버젼 그리고 저작권 보여주기" |
| ID_FILE_EXIT "작엄 관리자 풀그림 나가기" |
| ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS |
| " ntvdm.exe 연결 밑의 16비트 작업 보여주기" |
| ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "세로줄 선택은 작업페이지의 보여주게 될 것입니다" |
| ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "성능 그래프의 커널 타입 보여주기" |
| ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL |
| "모든 CPU 사용을 하나의 기록 그래프로 보여주기" |
| ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "각각 CPU를 각자의 기록 그래프로 보여주기" |
| ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO |
| "작업을 앞으로 가져오고, 초점을 그 작업으로 이동" |
| END |
| |
| STRINGTABLE DISCARDABLE |
| BEGIN |
| ID_ENDTASK "선택한 작업을 닫으라고 말하기" |
| ID_GOTOPROCESS "선택된 태스크의 작업으로 초점 전환" |
| ID_RESTORE "숨은 상태에서 작업관리자 복귀" |
| ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "시스템에서 작업 제거" |
| ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE |
| "작업과 시스템으로부터의 모든 자식 프로세스를 제거" |
| ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "프로세스에 디버거 부착" |
| ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY |
| "각각의 프로세서를 제어하는 것은 작업이 실행되도록 허용할 것입니다" |
| ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME |
| "작업을 실시간 순위 클래스로 설정" |
| ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "작업을 높은 순위 클래스로 설정" |
| ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL |
| "작업을 보통보다 높은 순위 클래스로 설정" |
| ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL |
| "작업을 보통 순위 클래스로 설정" |
| ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL |
| "작업을 보통보다 낮은 순위 클래스로 설정" |
| ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "작업을 낮은 순위 클래스로 설정" |
| ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS "디버그 채널 제어" |
| END |
| |
| STRINGTABLE DISCARDABLE |
| BEGIN |
| IDS_VIEW_LARGE "큰 아이콘(&G)" |
| IDS_VIEW_SMALL "작은 아이콘(&M)" |
| IDS_VIEW_DETAILS "항목(&D)" |
| IDS_WINDOWS "창(&W)" |
| IDS_VIEW_SELECTCOLUMNS "컬럼 선택(&S)..." |
| IDS_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "16비트 작업 보여주기(&S)" |
| IDS_VIEW_CPUHISTORY "&CPU 기록" |
| IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL " 모든 CPU를 하나의 그래프로(&O)" |
| IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "CPU마다 각각의 그래프(&P)" |
| IDS_VIEW_SHOWKERNELTIMES "커널 시간 보여주기(&S)" |
| IDS_APPLICATIONS "프로그램" |
| IDS_PROCESSES "작업" |
| IDS_PERFORMANCE "퍼포먼스" |
| IDS_STATUS_BAR_CPU_USAGE "CPU 사용량: %3d%%" |
| IDS_STATUS_BAR_PROCESSES "프로세스: %d" |
| IDS_STATUS_BAR_MEMORY_USAGE "메모리 사용량: %dK / %dK" |
| END |
| |
| STRINGTABLE DISCARDABLE |
| BEGIN |
| IDS_IMAGENAME "이미지 이름" |
| IDS_PID "PID" |
| IDS_CPUUSAGE "CPU" |
| IDS_CPUTIME "CPU 시간" |
| IDS_MEMORYUSAGE "메모리 사용량" |
| IDS_MEMORYUSAGEDELTA "메모리 델타" |
| IDS_PEAKMEMORYUSAGE "피크 메모리 사용" |
| IDS_PAGEFAULTS "페이지 실패" |
| IDS_USEROBJECTS "사용자 객체" |
| IDS_IOREADS "I/O 읽기" |
| IDS_IOREADBYTES "I/O 읽은 바이트" |
| IDS_SESSIONID "세션 ID" |
| IDS_USERNAME "사용자 이름" |
| IDS_PAGEFAULTSDELTA "PF 델타" |
| IDS_VIRTUALMEMORYSIZE "VM 크기" |
| IDS_PAGEDPOOL "페이지된 풀" |
| IDS_NONPAGEDPOOL "NP 풀" |
| IDS_BASEPRIORITY "기본 Pri" |
| IDS_HANDLECOUNT "핸들" |
| IDS_THREADCOUNT "쓰레드" |
| IDS_GDIOBJECTS "GDI 객체" |
| IDS_IOWRITES "I/O 쓰기" |
| IDS_IOWRITEBYTES "I/O 쓴 바이트" |
| IDS_IOOTHER "I/O 기타" |
| IDS_IOOTHERBYTES "I/O 기타 바이트" |
| END |
| |
| STRINGTABLE DISCARDABLE |
| BEGIN |
| IDS_WARNING_TITLE "작업 관리자 경고" |
| IDS_PRIORITY_CHANGE_MESSAGE "경고: 프로세스의 우선 순위 클래그를 변경하는 것은\n\ |
| 시스템 불안정을 포함해서 바람직하지 않은 결과를 가져 올 수 있습니다. 당신은\n\ |
| 우선 순위 수준을 변경하시겠습니까?" |
| IDS_PRIORITY_UNABLE2CHANGE "우선순위를 바꿀 수 없습니다" |
| IDS_TERMINATE_MESSAGE "경고: 프로세스를 중단시키는 것은 데이타 손실과\n\ |
| 시스템 불안정을 포함해서 바람직하지 않은 결과를 가져올 수\n\ |
| 있습니다. 이 프로세스 데이터나 상태를 저장할 기회가\n\ |
| 주어지기 전에 종료될 것입니다.\n\ |
| 정말로 중단시키겠습니까?" |
| IDS_TERMINATE_UNABLE2TERMINATE "프로세스를 중단시킬 수 없습니다" |
| IDS_DEBUG_MESSAGE "경고: 프로세스를 디버그 하는 것은 데이터의 손실을 가져올 수 있습니다.\n\ |
| 디버거를 사용하시겠습니까?" |
| IDS_DEBUG_UNABLE2DEBUG "프로세스를 디버그 할 수 없습니다" |
| IDS_AFFINITY_ERROR_MESSAGE " 이 과정은 적어도 하나의 프로세서와 동질성이 있어야합니다" |
| IDS_AFFINITY_ERROR_TITLE "올바르지 않은 옵션" |
| IDS_AFFINITY_UNABLE2ACCESS "접근할수 없거나 프로세스 동질성을 설정할수 없습니다" |
| END |
| |
| STRINGTABLE DISCARDABLE |
| BEGIN |
| IDS_SYSTEM_IDLE_PROCESS "시스템 유휴 작업" |
| IDS_APPLICATION_NOT_RESPONDING "반응이 없음" |
| IDS_APPLICATION_RUNNING "실행중" |
| IDS_APPLICATION_TASK "태스크" |
| IDS_APPLICATION_STATUS "상태" |
| IDS_DEBUG_CHANNEL "디버그 채널" |
| IDS_DEBUG_CHANNEL_FIXME " 고정" |
| IDS_DEBUG_CHANNEL_ERR " 에러" |
| IDS_DEBUG_CHANNEL_WARN "경고" |
| IDS_DEBUG_CHANNEL_TRACE "추적" |
| END |