| /* |
| * Notepad (Ukrainian resources) |
| * |
| * Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch> |
| * Proofread 1998 by David Lee Lambert <lamber45@egr.msu.edu> |
| * Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr> |
| * Copyright 2010 Igor Paliychuk |
| * |
| * This library is free software; you can redistribute it and/or |
| * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public |
| * License as published by the Free Software Foundation; either |
| * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. |
| * |
| * This library is distributed in the hope that it will be useful, |
| * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
| * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU |
| * Lesser General Public License for more details. |
| * |
| * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public |
| * License along with this library; if not, write to the Free Software |
| * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA |
| */ |
| |
| #include "notepad_res.h" |
| |
| /* UTF-8 */ |
| #pragma code_page(65001) |
| |
| LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT |
| |
| MAIN_MENU MENU |
| { |
| POPUP "&Файл" { |
| MENUITEM "&Новий\tCtrl+N", CMD_NEW |
| MENUITEM "&Відкрити...\tCtrl+O", CMD_OPEN |
| MENUITEM "&Зберегти\tCtrl+S", CMD_SAVE |
| MENUITEM "Зберегти &як...", CMD_SAVE_AS |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Друк...\tCtrl+P", CMD_PRINT |
| MENUITEM "Параметри &сторінки...", CMD_PAGE_SETUP |
| MENUITEM "Налаштування &принтера...", CMD_PRINTER_SETUP |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "Ви&хід", CMD_EXIT |
| } |
| POPUP "&Редагування" { |
| MENUITEM "&Назад\tCtrl+Z", CMD_UNDO |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "Ви&різати\tCtrl+X", CMD_CUT |
| MENUITEM "&Копіювати\tCtrl+C", CMD_COPY |
| MENUITEM "&Вставити\tCtrl+V", CMD_PASTE |
| MENUITEM "Ви&далити\tDel", CMD_DELETE |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "Виділити в&се\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL |
| MENUITEM "&Час/Дата\tF5", CMD_TIME_DATE |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Перенос слів", CMD_WRAP |
| MENUITEM "&Шрифт...", CMD_FONT |
| } |
| POPUP "&Пошук" { |
| MENUITEM "&Знайти...\tCtrl+F", CMD_SEARCH |
| MENUITEM "Знайти &далі\tF3", CMD_SEARCH_NEXT |
| MENUITEM "За&мінити...\tCtrl+H", CMD_REPLACE |
| } |
| POPUP "&Довідка" { |
| MENUITEM "&Зміст", CMD_HELP_CONTENTS |
| MENUITEM "По&шук...", CMD_HELP_SEARCH |
| MENUITEM "&Використання Довідки", CMD_HELP_ON_HELP |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Про Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD |
| } |
| } |
| |
| /* Dialog `Page setup' */ |
| |
| DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| CAPTION "Параметри сторінки" |
| { |
| LTEXT "&Верхній колонтитул:", 0x140, 10, 07, 40, 15 |
| EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP |
| LTEXT "&Нижній колонтитул:", 0x142, 10, 24, 40, 15 |
| EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP |
| |
| GROUPBOX "&Поля (мм):", 0x144, 10, 43,160, 45 |
| LTEXT "&Ліве:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD |
| EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
| LTEXT "&Верхнє:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD |
| EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
| LTEXT "&Праве:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD |
| EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
| LTEXT "&Нижнє:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD |
| EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
| |
| DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&Довідка", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP |
| } |
| |
| IDD_OFN_TEMPLATE DIALOG DISCARDABLE 50,50,300,15 |
| STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| BEGIN |
| LTEXT "Кодування:", -1, 5,0, 50,12 |
| COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST |
| END |
| |
| STRINGTABLE DISCARDABLE |
| { |
| STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" |
| STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Сторінка &p" |
| |
| STRING_NOTEPAD, "Блокнот" |
| STRING_ERROR, "ПОМИЛКА" |
| STRING_WARNING, "УВАГА" |
| STRING_INFO, "Інформація" |
| |
| STRING_UNTITLED, "Без назви" |
| |
| STRING_ALL_FILES, "Всі файли (*.*)" |
| STRING_TEXT_FILES_TXT, "Текстові файли (*.txt)" |
| |
| STRING_TOOLARGE, "Файл '%s' завеликий для блокноту.\n\ |
| Використайте інший редактор." |
| STRING_NOTEXT, "Ви не ввели жодного тексту.\ |
| \nНапишіть щось і спробуйте знов" |
| STRING_DOESNOTEXIST, "Файл '%s' не існує.\n\n\ |
| Створити новий файл?" |
| STRING_NOTSAVED, "Файл '%s' було змінено.\n\n\ |
| Хочете зберегти зміни?" |
| STRING_NOTFOUND, "'%s' не знайдений." |
| STRING_OUT_OF_MEMORY, "Замало пам'яті для завершення цього \ |
| завдання.\nЗакрийте одну чи кілька програм щоб звільнити пам'ять." |
| |
| STRING_UNICODE_LE, "Юнікод (UTF-16)" |
| STRING_UNICODE_BE, "Юнікод (UTF-16 big-endian)" |
| |
| STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\ |
| Файл містить Юнікод-текст, який буде втрачено при збереженні файлу\n\ |
| в кодуванні %s .\n\ |
| Щоб не втратити цей текст, натисніть Скасувати, та\n\ |
| виберіть зі списку один з варіантів Юнікод.\n\ |
| Продовжити?" |
| } |