| /* |
| * Notepad (Hebrew resources) |
| * |
| * Copyright 2010 Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> |
| * |
| * This library is free software; you can redistribute it and/or |
| * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public |
| * License as published by the Free Software Foundation; either |
| * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. |
| * |
| * This library is distributed in the hope that it will be useful, |
| * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
| * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU |
| * Lesser General Public License for more details. |
| * |
| * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public |
| * License along with this library; if not, write to the Free Software |
| * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA |
| */ |
| |
| #include "notepad_res.h" |
| |
| #pragma code_page(65001) |
| |
| LANGUAGE LANG_HEBREW, SUBLANG_DEFAULT |
| |
| MAIN_MENU MENU |
| { |
| POPUP "&קובץ" { |
| MENUITEM "&חדש\tCtrl+N", CMD_NEW |
| MENUITEM "&פתיחה...\tCtrl+O", CMD_OPEN |
| MENUITEM "&שמירה\tCtrl+S", CMD_SAVE |
| MENUITEM "שמירה &בשם...", CMD_SAVE_AS |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "ה&דפסה...\tCtrl+P", CMD_PRINT |
| MENUITEM "ה&גדרות עמוד...", CMD_PAGE_SETUP |
| MENUITEM "הגדרות מ&דפסת...", CMD_PRINTER_SETUP |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "י&ציאה", CMD_EXIT |
| } |
| POPUP "ע&ריכה" { |
| MENUITEM "&ביטול\tCtrl+Z", CMD_UNDO |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "ג&זירה\tCtrl+X", CMD_CUT |
| MENUITEM "ה&עתקה\tCtrl+C", CMD_COPY |
| MENUITEM "ה&דבקה\tCtrl+V", CMD_PASTE |
| MENUITEM "&מחיקה\tDel", CMD_DELETE |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "בחירת ה&כול\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL |
| MENUITEM "&שעה/תאריך\tF5", CMD_TIME_DATE |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "שבירת שורות &ארוכות", CMD_WRAP |
| MENUITEM "&גופן...", CMD_FONT |
| } |
| POPUP "&חיפוש" { |
| MENUITEM "&חיפוש...\tCtrl+F", CMD_SEARCH |
| MENUITEM "חיפוש ה&בא\tF3", CMD_SEARCH_NEXT |
| MENUITEM "החל&פה...\tCtrl+H", CMD_REPLACE |
| } |
| POPUP "ע&זרה" { |
| MENUITEM "&תכנים", CMD_HELP_CONTENTS |
| MENUITEM "&חיפוש...", CMD_HELP_SEARCH |
| MENUITEM "ע&זרה לעזרה", CMD_HELP_ON_HELP |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "על &אודות פנקס רשימות", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD |
| } |
| } |
| |
| /* Dialog `Page setup' */ |
| |
| DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| CAPTION "הגדרות עמוד" |
| { |
| LTEXT "כותרת &עליונה:", 0x140, 10, 07, 40, 15 |
| EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP |
| LTEXT "כותרת &תחתונה:", 0x142, 10, 24, 40, 15 |
| EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP |
| |
| GROUPBOX "&שוליים (מילימטרים):", 0x144, 10, 43,160, 45 |
| LTEXT "&שמאליים:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD |
| EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
| LTEXT "&עליונים:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD |
| EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
| LTEXT "&ימניים:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD |
| EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
| LTEXT "&תחתונים:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD |
| EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
| |
| DEFPUSHBUTTON "אישור", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "ביטול", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "ע&זרה", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP |
| } |
| |
| IDD_OFN_TEMPLATE DIALOG DISCARDABLE 50,50,300,15 |
| STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER |
| EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| BEGIN |
| LTEXT "קידוד:", -1, 5,0, 50,12 |
| COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST |
| END |
| |
| STRINGTABLE DISCARDABLE |
| { |
| STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&ע" |
| STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "עמוד &ת" |
| |
| STRING_NOTEPAD, "פנקס רשימות" |
| STRING_ERROR, "שגיאה" |
| STRING_WARNING, "אזהרה" |
| STRING_INFO, "מידע" |
| |
| STRING_UNTITLED, "ללא שם" |
| |
| STRING_ALL_FILES, "כל הקבצים (*.*)" |
| STRING_TEXT_FILES_TXT, "קובצי טקסט (*.txt)" |
| |
| STRING_TOOLARGE, "הקובץ '%s' גדול מדי עבור פנקס רשימות.\n\ |
| נא להשתמש בעורך אחר." |
| STRING_NOTEXT, "לא הוזן טקסט כלל.\ |
| \nיש לכתוב משהו ולנסות שוב" |
| STRING_DOESNOTEXIST, "הקובץ '%s' אינו קיים.\n\n\ |
| האם ברצונך ליצור קובץ חדש?" |
| STRING_NOTSAVED, "הקובץ '%s' השתנה.\n\n\ |
| האם ברצונך לשמור את השינויים?" |
| STRING_NOTFOUND, "'%s' לא נמצא." |
| STRING_OUT_OF_MEMORY, "אין די זיכרון כדי להשלים \ |
| משימה זו.\nנא לסגור יישום אחד או יותר כדי להגדיל את כמות הזיכרון החופשית." |
| |
| STRING_UNICODE_LE, "יוניקוד (UTF-16)" |
| STRING_UNICODE_BE, "יוניקוד (UTF-16 big-endian)" |
| |
| STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\ |
| הקובץ מכיל תווי יוניקוד שעלולים ללכת לאיבוד אם קובץ זה\n\ |
| יישמר עם הקידוד %s.\n\ |
| כדי לשמור על תווים אלו, יש ללחוץ על ביטול, ואז לבחור\n\ |
| באחת מאפשרויות היוניקוד ברשימה הנגללת של הקידודים.\n\ |
| האם להמשיך?" |
| } |