| /* | 
 |  *  Notepad (Ukrainian resources) | 
 |  * | 
 |  *  Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch> | 
 |  *  Proofread 1998 by David Lee Lambert <lamber45@egr.msu.edu> | 
 |  *  Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr> | 
 |  *  Copyright 2010 Igor Paliychuk | 
 |  * | 
 |  * This library is free software; you can redistribute it and/or | 
 |  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public | 
 |  * License as published by the Free Software Foundation; either | 
 |  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. | 
 |  * | 
 |  * This library is distributed in the hope that it will be useful, | 
 |  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of | 
 |  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU | 
 |  * Lesser General Public License for more details. | 
 |  * | 
 |  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public | 
 |  * License along with this library; if not, write to the Free Software | 
 |  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA | 
 |  */ | 
 |  | 
 | #include "notepad_res.h" | 
 |  | 
 | /* UTF-8 */ | 
 | #pragma code_page(65001) | 
 |  | 
 | LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT | 
 |  | 
 | MAIN_MENU MENU | 
 | { | 
 |  POPUP "&Файл" { | 
 |   MENUITEM "&Новий\tCtrl+N",		CMD_NEW | 
 |   MENUITEM "&Відкрити...\tCtrl+O",  	CMD_OPEN | 
 |   MENUITEM "&Зберегти\tCtrl+S",     	CMD_SAVE | 
 |   MENUITEM "Зберегти &як...",       	CMD_SAVE_AS | 
 |   MENUITEM SEPARATOR | 
 |   MENUITEM "&Друк...\tCtrl+P",          CMD_PRINT | 
 |   MENUITEM "Параметри &сторінки...",    CMD_PAGE_SETUP | 
 |   MENUITEM "Налаштування &принтера...", CMD_PRINTER_SETUP | 
 |   MENUITEM SEPARATOR | 
 |   MENUITEM "Ви&хід",             	CMD_EXIT | 
 |  } | 
 | POPUP "&Редагування" { | 
 |   MENUITEM "&Назад\tCtrl+Z",     	CMD_UNDO | 
 |   MENUITEM SEPARATOR | 
 |   MENUITEM "Ви&різати\tCtrl+X",      	CMD_CUT | 
 |   MENUITEM "&Копіювати\tCtrl+C",	CMD_COPY | 
 |   MENUITEM "&Вставити\tCtrl+V",    	CMD_PASTE | 
 |   MENUITEM "Ви&далити\tDel",      	CMD_DELETE | 
 |   MENUITEM SEPARATOR | 
 |   MENUITEM "Виділити в&се\tCtrl+A",       CMD_SELECT_ALL | 
 |   MENUITEM "&Час/Дата\tF5",    CMD_TIME_DATE | 
 |   MENUITEM SEPARATOR | 
 |   MENUITEM "&Перенос  слів",  CMD_WRAP | 
 |   MENUITEM "&Шрифт...",          CMD_FONT | 
 |  } | 
 | POPUP "&Пошук" { | 
 |   MENUITEM "&Знайти...\tCtrl+F",   CMD_SEARCH | 
 |   MENUITEM "Знайти &далі\tF3",  CMD_SEARCH_NEXT | 
 |   MENUITEM "За&мінити...\tCtrl+H", CMD_REPLACE | 
 |  } | 
 | POPUP "&Довідка" { | 
 |   MENUITEM "&Зміст",         CMD_HELP_CONTENTS | 
 |   MENUITEM "По&шук...",        		CMD_HELP_SEARCH | 
 |   MENUITEM "&Використання Довідки",     CMD_HELP_ON_HELP | 
 |   MENUITEM SEPARATOR | 
 |   MENUITEM "&Про Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD | 
 |  } | 
 | } | 
 |  | 
 | /* Dialog `Page setup' */ | 
 |  | 
 | DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 | 
 | STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | 
 | FONT 8, "MS Shell Dlg" | 
 | CAPTION "Параметри сторінки" | 
 | { | 
 | LTEXT    "&Верхній колонтитул:",  0x140,  10, 07, 40, 15 | 
 | EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE,   60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | 
 | LTEXT    "&Нижній колонтитул:",  0x142,   10, 24, 40, 15 | 
 | EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | 
 |  | 
 | GROUPBOX "&Поля (мм):",      0x144,     10, 43,160, 45 | 
 | LTEXT    "&Ліве:",        0x145,   20, 55, 30, 10, WS_CHILD | 
 | EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE,     50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP | 
 | LTEXT    "&Верхнє:",         0x148,    20, 73, 30, 10, WS_CHILD | 
 | EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE,      50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP | 
 | LTEXT    "&Праве:",       0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD | 
 | EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE,   130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP | 
 | LTEXT    "&Нижнє:",      0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD | 
 | EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,  130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP | 
 |  | 
 | DEFPUSHBUTTON "OK",         IDOK,                   180,  3, 40, 15, WS_TABSTOP | 
 | PUSHBUTTON    "Скасувати",     IDCANCEL,               180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP | 
 | PUSHBUTTON    "&Довідка",       IDHELP,                180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP | 
 | } | 
 |  | 
 | IDD_OFN_TEMPLATE  DIALOG 50,50,300,15 | 
 | STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER | 
 | FONT 8, "MS Shell Dlg" | 
 | BEGIN | 
 |   LTEXT "Кодування:", -1, 5,0, 50,12 | 
 |   COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | 
 | END | 
 |  | 
 | STRINGTABLE | 
 | { | 
 | STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE,   "&f" | 
 | STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   "Сторінка &p" | 
 |  | 
 | STRING_NOTEPAD,                                 "Блокнот" | 
 | STRING_ERROR,                                   "ПОМИЛКА" | 
 | STRING_WARNING,                                 "УВАГА" | 
 | STRING_INFO,                                    "Інформація" | 
 |  | 
 | STRING_UNTITLED,                                "Без назви" | 
 |  | 
 | STRING_ALL_FILES,                               "Всі файли (*.*)" | 
 | STRING_TEXT_FILES_TXT,                  "Текстові файли (*.txt)" | 
 |  | 
 | STRING_TOOLARGE,                                "Файл '%s' завеликий для блокноту.\n\ | 
 | Використайте інший редактор." | 
 | STRING_NOTEXT,                                  "Ви не ввели жодного тексту.\ | 
 | \nНапишіть щось і спробуйте знов" | 
 | STRING_DOESNOTEXIST,                            "Файл '%s' не існує.\n\n\ | 
 | Створити новий файл?" | 
 | STRING_NOTSAVED,                                "Файл '%s' було змінено.\n\n\ | 
 | Хочете зберегти зміни?" | 
 | STRING_NOTFOUND,                                        "'%s' не знайдений." | 
 | STRING_OUT_OF_MEMORY,                   "Замало пам'яті для завершення цього \ | 
 | завдання.\nЗакрийте одну чи кілька програм щоб звільнити пам'ять." | 
 |  | 
 | STRING_UNICODE_LE,     "Юнікод (UTF-16)" | 
 | STRING_UNICODE_BE,     "Юнікод (UTF-16 big-endian)" | 
 |  | 
 | STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS,         "%s\n\ | 
 | Файл містить Юнікод-текст, який буде втрачено при збереженні файлу\n\ | 
 | в кодуванні %s .\n\ | 
 | Щоб не втратити цей текст, натисніть Скасувати, та\n\ | 
 | виберіть зі списку один з варіантів Юнікод.\n\ | 
 | Продовжити?" | 
 | } |