|  | /* | 
|  | *  Notepad (French resources) | 
|  | * | 
|  | *  Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch> | 
|  | *  Translation by Laurent Buffler <laurent@bluewin.ch> | 
|  | *  Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr> | 
|  | * | 
|  | * This library is free software; you can redistribute it and/or | 
|  | * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public | 
|  | * License as published by the Free Software Foundation; either | 
|  | * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. | 
|  | * | 
|  | * This library is distributed in the hope that it will be useful, | 
|  | * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of | 
|  | * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU | 
|  | * Lesser General Public License for more details. | 
|  | * | 
|  | * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public | 
|  | * License along with this library; if not, write to the Free Software | 
|  | * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA | 
|  | */ | 
|  |  | 
|  | LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL | 
|  |  | 
|  | MAIN_MENU MENU | 
|  | { | 
|  | POPUP "&Fichier" { | 
|  | MENUITEM "&Nouveau\tCtrl+N",       CMD_NEW | 
|  | MENUITEM "&Ouvrir...\tCtrl+O",   CMD_OPEN | 
|  | MENUITEM "&Enregistrer\tCtrl+S", CMD_SAVE | 
|  | MENUITEM "Enregistrer &sous...", CMD_SAVE_AS | 
|  | MENUITEM SEPARATOR | 
|  | MENUITEM "Im&primer...\tCtrl+P",         CMD_PRINT | 
|  | MENUITEM "&Mise en page...",  CMD_PAGE_SETUP | 
|  | MENUITEM "&Configuration de l'imprimante...", CMD_PRINTER_SETUP | 
|  | MENUITEM SEPARATOR | 
|  | MENUITEM "&Quitter",          CMD_EXIT | 
|  | } | 
|  | POPUP "É&dition" { | 
|  | MENUITEM "&Annuler\tCtrl+Z",  CMD_UNDO | 
|  | MENUITEM SEPARATOR | 
|  | MENUITEM "Co&uper\tCtrl+X",   CMD_CUT | 
|  | MENUITEM "&Copier\tCtrl+C",   CMD_COPY | 
|  | MENUITEM "C&oller\tCtrl+V",   CMD_PASTE | 
|  | MENUITEM "&Effacer\tDel",     CMD_DELETE | 
|  | MENUITEM SEPARATOR | 
|  | MENUITEM "Tout &sélectionner\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL | 
|  | MENUITEM "&Heure/Date\tF5",   CMD_TIME_DATE | 
|  | MENUITEM SEPARATOR | 
|  | MENUITEM "&Retour à la ligne", CMD_WRAP | 
|  | MENUITEM "&Police...",        CMD_FONT | 
|  | } | 
|  | POPUP "&Rechercher" { | 
|  | MENUITEM "&Rechercher...\tCtrl+F", CMD_SEARCH | 
|  | MENUITEM "&Suivant\tF3",      CMD_SEARCH_NEXT | 
|  | } | 
|  | POPUP "Aid&e" { | 
|  | MENUITEM "&Sommaire",         CMD_HELP_CONTENTS | 
|  | MENUITEM "&Rechercher...",    CMD_HELP_SEARCH | 
|  | MENUITEM "&Utiliser l'aide",  CMD_HELP_ON_HELP | 
|  | MENUITEM SEPARATOR | 
|  | POPUP "Inf&o" { | 
|  | MENUITEM "&Licence...",         CMD_LICENSE | 
|  | MENUITEM "&AUCUNE GARANTIE...", CMD_NO_WARRANTY | 
|  | MENUITEM "À &propos de Wine...",        CMD_ABOUT_WINE | 
|  | } | 
|  | } | 
|  | } | 
|  |  | 
|  | /* Dialog `Page setup' */ | 
|  |  | 
|  | DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 | 
|  | STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | 
|  | FONT 8, "MS Shell Dlg" | 
|  | CAPTION "Mise en page" | 
|  | { | 
|  | LTEXT    "&En-tête :",  0x140,   10, 07, 40, 15 | 
|  | EDITTEXT                         0x141,       60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | 
|  | LTEXT    "&Pied de page :",  0x142,   10, 24, 40, 15 | 
|  | EDITTEXT                         0x143,       60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | 
|  |  | 
|  | GROUPBOX "&Marges :",      0x144,     10, 43,160, 45 | 
|  | LTEXT    "&Gauche :",        0x145,   20, 55, 30, 10, WS_CHILD | 
|  | EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/   0x147,       50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP | 
|  | LTEXT    "&Haut :",         0x148,    20, 73, 30, 10, WS_CHILD | 
|  | EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/    0x14A,        50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP | 
|  | LTEXT    "&Droite :",       0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD | 
|  | EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/  0x14D,     130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP | 
|  | LTEXT    "&Bas :",      0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD | 
|  | EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150,    130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP | 
|  |  | 
|  | DEFPUSHBUTTON "OK",         IDOK,                   180,  3, 40, 15, WS_TABSTOP | 
|  | PUSHBUTTON    "Annuler",     IDCANCEL,               180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP | 
|  | PUSHBUTTON    "Aid&e",       IDHELP,                180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP | 
|  | } | 
|  |  | 
|  | STRINGTABLE DISCARDABLE | 
|  | { | 
|  | STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE,   "&n"        /* FIXME */ | 
|  | STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   "Page &s"   /* FIXME */ | 
|  | STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,     "20 mm"     /* FIXME */ | 
|  | STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,    "20 mm"     /* FIXME */ | 
|  | STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,      "25 mm"     /* FIXME */ | 
|  | STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,   "25 mm"     /* FIXME */ | 
|  |  | 
|  | STRING_NOTEPAD,                                 "Bloc-notes" | 
|  | STRING_ERROR,                                   "ERREUR" | 
|  | STRING_WARNING,                                 "ATTENTION" | 
|  | STRING_INFO,                                    "Information" | 
|  |  | 
|  | STRING_UNTITLED,                                "(sans-titre)" | 
|  |  | 
|  | STRING_ALL_FILES,                               "Tous fichiers (*.*)" | 
|  | STRING_TEXT_FILES_TXT,                          "Fichiers texte (*.txt)" | 
|  |  | 
|  | STRING_TOOLARGE,                                "Le fichier '%s' est trop grand pour le bloc-notes.\n \ | 
|  | Veuillez utiliser un autre éditeur." | 
|  | STRING_NOTEXT,                                  "Vous n'avez pas entré de texte. \ | 
|  | Veuillez taper quelque chose et recommencer" | 
|  | STRING_DOESNOTEXIST,                            "Le fichier '%s'\nn'existe pas.\n\n \ | 
|  | Voulez-vous créer un nouveau fichier ?" | 
|  | STRING_NOTSAVED,                                "Le fichier '%s'\na été modifié\n\n \ | 
|  | Voulez-vous enregistrer vos modifications ?" | 
|  | STRING_NOTFOUND,                                "'%s' non trouvé." | 
|  | STRING_OUT_OF_MEMORY,                           "Pas assez de mémoire pour compléter cette \ | 
|  | tâche. \nFermez une ou plusieurs applications pour libérer\n\ | 
|  | de la mémoire." | 
|  |  | 
|  | } | 
|  |  | 
|  | STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL | 
|  | { | 
|  | IDS_LICENSE_CAPTION,            "LICENCE" | 
|  | IDS_LICENSE, | 
|  | "Cette bibliothèque est libre, vous pouvez la redistribuer et/ou \ | 
|  | la modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU \ | 
|  | Limitée publiée par la Free Software Foundation (version 2.1 ou \ | 
|  | bien toute autre version ultérieure choisie par vous).\n\ | 
|  | Cette bibliothèque est distribuée car potentiellement utile, \ | 
|  | mais SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite, y compris \ | 
|  | les garanties de commercialisation ou d'adaptation dans un but \ | 
|  | spécifique. Reportez-vous à la Licence Publique Générale GNU \ | 
|  | Limitée pour plus de détails.\n\ | 
|  | Vous devez avoir reçu une copie de la Licence Publique Générale \ | 
|  | GNU Limitée en même temps que cette bibliothèque ; si ce n'est pas \ | 
|  | le cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, \ | 
|  | Fifth Floor, Boston, MA 02111-1301, États-Unis." | 
|  |  | 
|  | IDS_WARRANTY_CAPTION, "AUCUNE GARANTIE" | 
|  | IDS_WARRANTY, | 
|  | "Cette bibliothèque est distribuée car potentiellement utile, \ | 
|  | mais SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite, y compris \ | 
|  | les garanties de commercialisation ou d'adaptation dans un but \ | 
|  | spécifique. Reportez-vous à la Licence Publique Générale GNU \ | 
|  | Limitée pour plus de détails." | 
|  | } |