| /* |
| * Copyright 1998 Juergen Schmied |
| * Copyright 2003,2004,2007,2008 José Manuel Ferrer Ortiz |
| * |
| * This library is free software; you can redistribute it and/or |
| * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public |
| * License as published by the Free Software Foundation; either |
| * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. |
| * |
| * This library is distributed in the hope that it will be useful, |
| * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
| * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU |
| * Lesser General Public License for more details. |
| * |
| * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public |
| * License along with this library; if not, write to the Free Software |
| * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA |
| */ |
| |
| #include "shresdef.h" |
| |
| LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL |
| |
| MENU_001 MENU DISCARDABLE |
| BEGIN |
| MENUITEM "Iconos &grandes", FCIDM_SHVIEW_BIGICON |
| MENUITEM "Iconos &pequeños", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON |
| MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW |
| MENUITEM "&Detalles", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW |
| END |
| |
| /* |
| shellview background menu |
| */ |
| MENU_002 MENU DISCARDABLE |
| BEGIN |
| POPUP "" |
| BEGIN |
| POPUP "&Ver" |
| BEGIN |
| MENUITEM "Iconos &grandes", FCIDM_SHVIEW_BIGICON |
| MENUITEM "Iconos &pequeños", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON |
| MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW |
| MENUITEM "&Detalles", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW |
| END |
| MENUITEM SEPARATOR |
| POPUP "Ordenar &iconos" |
| BEGIN |
| MENUITEM "Por &nombre", 0x30 /* column 0 */ |
| MENUITEM "Por &tipo", 0x32 /* column 2 */ |
| MENUITEM "Por t&amaño", 0x31 /* ... */ |
| MENUITEM "Por &fecha", 0x33 |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Ordenar automáticamente", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE |
| END |
| MENUITEM "Alinear iconos", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "Actualizar", FCIDM_SHVIEW_REFRESH |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "Pegar", FCIDM_SHVIEW_INSERT |
| MENUITEM "Pegar acceso directo", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK |
| MENUITEM SEPARATOR |
| POPUP "Nuevo" |
| BEGIN |
| MENUITEM "Nueva &carpeta", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER |
| MENUITEM "Nuevo &acceso directo", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK |
| MENUITEM SEPARATOR |
| END |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "Propiedades", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES |
| END |
| END |
| |
| /* |
| shellview item menu |
| */ |
| MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE |
| BEGIN |
| POPUP "" |
| BEGIN |
| MENUITEM "&Seleccionar" FCIDM_SHVIEW_OPEN |
| MENUITEM "E&xplorar", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE |
| MENUITEM "&Abrir", FCIDM_SHVIEW_OPEN |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "C&ortar", FCIDM_SHVIEW_CUT |
| MENUITEM "&Copiar", FCIDM_SHVIEW_COPY |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "C&rear acceso directo", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK |
| MENUITEM "&Eliminar", FCIDM_SHVIEW_DELETE |
| MENUITEM "Re&nombrar", FCIDM_SHVIEW_RENAME |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Propiedades", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES |
| END |
| END |
| |
| MENU_CPANEL MENU |
| BEGIN |
| POPUP "&File" |
| BEGIN |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "E&xit", IDM_CPANEL_EXIT |
| END |
| |
| POPUP "&View" |
| BEGIN |
| MENUITEM "Iconos &grandes", FCIDM_SHVIEW_BIGICON |
| MENUITEM "Iconos &pequeños", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON |
| MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW |
| MENUITEM "&Detalles", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW |
| END |
| |
| POPUP "&Help" |
| BEGIN |
| MENUITEM "&About Control Panel...", IDM_CPANEL_ABOUT |
| END |
| END |
| |
| SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK |
| CAPTION "Explorar carpeta" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| { |
| DEFPUSHBUTTON "Aceptar", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Cancelar", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12 |
| LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12 |
| CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32", |
| TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | |
| WS_BORDER | WS_TABSTOP, |
| 4, 40, 180, 120 |
| } |
| |
| SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 218, 196 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_SIZEBOX | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK |
| CAPTION "Explorar carpeta" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| { |
| LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24 |
| LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12 |
| LTEXT "Carpeta:", IDD_FOLDER, 10, 156, 40, 12 |
| CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32", |
| TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | |
| WS_BORDER | WS_TABSTOP, |
| 12, 38, 194, 105 |
| EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&Hacer nueva carpeta", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| } |
| |
| SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "Mensaje" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| { |
| DEFPUSHBUTTON "&Sí", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Sí a &todo", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&No", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16 |
| LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0 |
| } |
| |
| SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 220, 152 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "Acerca de %s" |
| FONT 10, "MS Shell Dlg" |
| { |
| DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&Licencia de Wine...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP |
| LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER |
| ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30 |
| LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 42, 10, 170, 10 |
| LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 42, 22, 170, 10 |
| LTEXT "Ejecutándose en %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10 |
| LTEXT "Wine le ha sido proporcionado por:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 54, 204, 10 |
| } |
| |
| SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| { |
| ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE |
| LTEXT "Introduzca el nombre de un programa, carpeta, documento o recurso de Internet; y Wine lo abrirá para usted.", 12289, 36, 11, 182, 18 |
| LTEXT "&Abrir:", 12305, 7, 39, 24, 10 |
| CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100 |
| DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&Examinar...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP |
| } |
| |
| STRINGTABLE |
| { |
| /* columns in the shellview */ |
| IDS_SHV_COLUMN1 "Archivo" |
| IDS_SHV_COLUMN2 "Tamaño" |
| IDS_SHV_COLUMN3 "Tipo" |
| IDS_SHV_COLUMN4 "Modificado" |
| IDS_SHV_COLUMN5 "Atributos" |
| IDS_SHV_COLUMN6 "Tamaño" |
| IDS_SHV_COLUMN7 "Tamaño disponible" |
| IDS_SHV_COLUMN8 "Nombre" |
| IDS_SHV_COLUMN9 "Comentarios" |
| IDS_SHV_COLUMN10 "Propietaro" |
| IDS_SHV_COLUMN11 "Grupo" |
| IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Lugar original" |
| IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Fecha de borrado" |
| |
| /* special folders */ |
| IDS_DESKTOP "Escritorio" |
| IDS_MYCOMPUTER "Mi PC" |
| IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Papelera de reciclaje" |
| IDS_CONTROLPANEL "Control Panel" |
| |
| /* context menus */ |
| IDS_VIEW_LARGE "Iconos &grandes" |
| IDS_VIEW_SMALL "Iconos &pequeños" |
| IDS_VIEW_LIST "&Lista" |
| IDS_VIEW_DETAILS "&Detalles" |
| IDS_SELECT "Seleccionar" |
| IDS_OPEN "Abrir" |
| |
| IDS_CREATEFOLDER_DENIED "No se puede crear nueva carpeta: Permiso denegado." |
| IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Error durante la creación de una nueva carpeta" |
| IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmar eliminación de archivo" |
| IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmar eliminación de carpeta" |
| IDS_DELETEITEM_TEXT "¿Seguro que desea eliminar '%1'?" |
| IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "¿Seguro que desea eliminar estos %1 elementos?" |
| IDS_DELETESELECTED_TEXT "¿Seguro que desea eliminar el (los) elemento(s) seleccionado(s)?" |
| IDS_TRASHITEM_TEXT "¿Seguro que desea enviar '%1' a la papelera de reciclaje?" |
| IDS_TRASHFOLDER_TEXT "¿Seguro que desea enviar '%1' y todo su contenido a la papelera de reciclaje?" |
| IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "¿Seguro que desea enviar estos %1 elementos a la papelera de reciclaje?" |
| IDS_CANTTRASH_TEXT "El elemento '%1' no puede enviarse a la papelera de reciclaje. ¿Desea eliminarlo en su lugar?" |
| IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Esta carpeta ya contiene un archivo llamado '%1'.\n\n¿Desea reemplazarlo?" |
| IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmar sobreescritura de archivo" |
| IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Esta carpeta ya contiene una carpeta llamada '%1'.\n\n"\ |
| "Si los archivos de la carpeta de destino tienen los mismos nombres que los\n"\ |
| "de la carpeta seleccionada, éstos serán reemplazados. ¿Todavía desea mover\n"\ |
| "o copiar la carpeta?" |
| |
| /* message box strings */ |
| IDS_RESTART_TITLE "Reiniciar" |
| IDS_RESTART_PROMPT "¿Desea simular un reinicio de Windows?" |
| IDS_SHUTDOWN_TITLE "Apagar" |
| IDS_SHUTDOWN_PROMPT "¿Desea terminar su sesión de Wine?" |
| |
| /* shell folder path default values */ |
| IDS_PROGRAMS "Menú Inicio\\Programas" |
| IDS_PERSONAL "Mis documentos" |
| IDS_FAVORITES "Favoritos" |
| IDS_STARTUP "Menú Inicio\\Programas\\Inicio" |
| IDS_RECENT "Recientes" |
| IDS_SENDTO "Enviar a" |
| IDS_STARTMENU "Menú Inicio" |
| IDS_MYMUSIC "Mi música" |
| IDS_MYVIDEO "Mis vídeos" |
| IDS_DESKTOPDIRECTORY "Escritorio" |
| IDS_NETHOOD "Entorno de red" |
| IDS_TEMPLATES "Plantillas" |
| IDS_APPDATA "Datos de programa" |
| IDS_PRINTHOOD "Vecindario de impresión" |
| IDS_LOCAL_APPDATA "Configuración local\\Datos de programa" |
| IDS_INTERNET_CACHE "Configuración local\\Archivos temporales de Internet" |
| IDS_COOKIES "Cookies" |
| IDS_HISTORY "Configuración local\\Historial" |
| IDS_PROGRAM_FILES "Archivos de programa" |
| IDS_MYPICTURES "Mis imágenes" |
| IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Archivos de programa\\Archivos comunes" |
| IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documentos" |
| IDS_ADMINTOOLS "Menú Inicio\\Programas\\Accesorios\\Herramientas del sistema" |
| IDS_COMMON_MUSIC "Documentos\\Mi música" |
| IDS_COMMON_PICTURES "Documentos\\Mis imágenes" |
| IDS_COMMON_VIDEO "Documentos\\Mis vídeos" |
| IDS_CDBURN_AREA "Configuración local\\Datos de programa\\Microsoft\\CD Burning" |
| |
| IDS_NEWFOLDER "Nueva carpeta" |
| |
| IDS_CPANEL_TITLE "Wine Control Panel" |
| IDS_CPANEL_NAME "Name" |
| IDS_CPANEL_DESCRIPTION "Description" |
| } |
| |
| STRINGTABLE |
| { |
| IDS_LICENSE_CAPTION, "Licencia de Wine" |
| IDS_LICENSE, |
| "Wine is free software; you can redistribute it and/or \ |
| modify it under the terms of the GNU Lesser General Public \ |
| License as published by the Free Software Foundation; either \ |
| version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\n\n\ |
| Wine is distributed in the hope that it will be useful, \ |
| but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \ |
| MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU \ |
| Lesser General Public License for more details.\n\n\ |
| You should have received a copy of the GNU Lesser General Public \ |
| License along with Wine; if not, write to the Free Software \ |
| Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." |
| } |