| /* |
| * Wine command prompt |
| * Portuguese Language Support |
| * |
| * Copyright (C) 2003 Marcelo Duarte |
| * Copyright 2004 Américo José Melo |
| * |
| * This library is free software; you can redistribute it and/or |
| * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public |
| * License as published by the Free Software Foundation; either |
| * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. |
| * |
| * This library is distributed in the hope that it will be useful, |
| * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
| * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU |
| * Lesser General Public License for more details. |
| * |
| * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public |
| * License along with this library; if not, write to the Free Software |
| * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA |
| */ |
| |
| LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN |
| |
| STRINGTABLE |
| { |
| WCMD_ATTRIB, "Ajuda do comando ATTRIB\n" |
| WCMD_CALL, |
| "CALL <arquivo_de_lote> é usado dentro de um arquivo de lote para executar\n\ |
| comando de outro arquivo de lote. Quando o arquivo existe, o controle retorna\n\ |
| ao arquivo que o chamou. O comando CALL pode passar parâmetros ao procedimento\n\ |
| chamado.\n\ |
| \n\ |
| Mudannças no diretório padrão, variáveis de ambiente, etc, feitas dentro\n\ |
| do procedimente chamado são herdados pelo chamador.\n" |
| |
| WCMD_CD, "Ajuda do comando CD\n" |
| WCMD_CHDIR, "Ajuda do comando CHDIR\n" |
| |
| WCMD_CLS, "CLS limpa a tela do console\n" |
| |
| WCMD_COPY, "Ajuda do comando COPY\n" |
| WCMD_CTTY, "Ajuda do comando CTTY\n" |
| WCMD_DATE, "Ajuda do comando DATE\n" |
| WCMD_DEL, "Ajuda do comando DEL\n" |
| WCMD_DIR, "Ajuda do comando DIR\n" |
| |
| WCMD_ECHO, |
| "ECHO <string> mostra a <string> no dispositivo terminal atual.\n\ |
| \n\ |
| ECHO ON ativa a exibição de todos os comandos subsequentes em um\n\ |
| arquivo de lote no terminal antes deles serem executados.\n\ |
| \n\ |
| ECHO OFF desativa o efeito de um comando ECHO ON (ECHO é OFF por padrão).\n\ |
| O comando ECHO OFF pode ser impedido de ser mostrado colocando-se um\n\ |
| símbolo @ precedendo o mesmo.\n" |
| |
| WCMD_ERASE, "Ajuda do comando ERASE\n" |
| |
| WCMD_FOR, |
| "O comando FOR é usado para executar um comando a cada vez em\num conjunto de arquivos.\n\ |
| \n\ |
| Sintaxe: FOR %variável IN (conjunto) DO comando\n\ |
| \n\ |
| No wcmd, não existe a necessidade de usar dois sinais % no \n\ |
| comando FOR nos arquivos de lote.\n" |
| |
| WCMD_GOTO, |
| "O comando GOTO transfere a execução para outra declaração dentro\n\ |
| do arquivo de lote.\n\ |
| \n\ |
| O rótulo que será o destino do comando GOTO pode ter até 255 caracteres\n\ |
| mas não pode incluir espaços (diferentemente de outros sistemas operacionais).\n\ |
| Se dois ou mais rótulos forem identicos no arquivo de lote, o primeiro deles\n\ |
| será sempre executado. A tentativa de usar o GOTO para um rótulo inexistente\n\ |
| termina a execução do arquivo de lote.\n\ |
| \n\ |
| GOTO não tem efeito quando usando interativamente.\n" |
| |
| WCMD_HELP, "Ajuda do comando HELP\n" |
| |
| WCMD_IF, |
| "IF é usado para executar um comando condicionalmente.\n\ |
| \n\ |
| Sintaxe: IF [NOT] EXIST arquivo comando\n\ |
| IF [NOT] texto1==texto2 comando\n\ |
| IF [NOT] ERRORLEVEL número comando\n\ |
| \n\ |
| Na segunda forma do comando, texto1 e texto2 devem estar usando aspas.\n\ |
| A comparação não diferencia maiúsculas de minusculas.\n" |
| |
| WCMD_LABEL, "LABEL é usado para rotular um volume do disco. \n\ |
| \n\ |
| Sintaxe: LABEL [drive:]\n\ |
| O comando LABEL irá aguardar que vc informe o novo rótulo para o drive\n\ |
| especificado. Você pode mostrar o rótulo do disco com o comando VOL.\n" |
| |
| WCMD_MD, "Ajuda do comando MD\n" |
| WCMD_MKDIR, "Ajuda do comando MKDIR\n" |
| WCMD_MOVE, |
| "MOVE realoca um arquivo ou diretório em um novo ponto no sistema de arquivos.\n\ |
| \n\ |
| Se o item sendo movido é um diretório então todos os arquivos e subdiretórios\n\ |
| abaixo do item são movidos com o mesmo.\n\ |
| \n\ |
| MOVE falhará se o local antigo e o novo local estão em diferentes unidades.\n" |
| |
| WCMD_PATH, |
| "PATH mostra ou permite mudar o caminho de procura de programas do wcmd.\n\ |
| \n\ |
| Digitando PATH mostrará a atual configuração do comando PATH (inicialmente este\n\ |
| valor é especificado no arquivo wine.conf). Para mudar as configurações, digite\n\ |
| novos valores no comando PATH.\n\ |
| \n\ |
| Também é possível modificar o comando PATH usando a variável de ambiente PATH,\n\ |
| por exemplo:\n\ |
| PATH %PATH%;c:\\temp\n" |
| |
| WCMD_PAUSE, |
| "PAUSE mostra a seguinte mensagem na tela 'Pressione Enter para continuar'\n\ |
| e aguarda que o usuário pressione a tecla Enter. Isto é útil principalmente\n\ |
| em arquivos de lote para permitir ao usuário ler a saída de um comando anterior\n\ |
| antes que a tela sofra um rolamento.\n" |
| |
| WCMD_PROMPT, |
| "PROMPT configura o 'prompt' da linha de comando.\n\ |
| \n\ |
| O texto seguindo o comando PROMPT (e os espaços imediatamente depois)\n\ |
| aparecem no começo da linha enquanto o wcmd está aguardando por comandos.\n\ |
| \n\ |
| Os seguintes caracteres tem um significado especial, conforme mostrado:\n\ |
| \n\ |
| $$ Cifrão ($) $_ Avanço de linha $b Símbolo pipe (|)\n\ |
| $d Data atual $e Código de escape $g Sinal de maior (>)\n\ |
| $l Sinal de menor (<) $n Unidade atual $p Caminho atual\n\ |
| $q Sinal de igual (=) $t Hora atual $v Versão do wcmd\n\ |
| \n\ |
| Note que digitando o comando PROMPT sem parâmetros reconfigura o padrão,\n\ |
| que é a letra da unidade atual seguida pelo diretório e um sinal de maior\n\ |
| (equivalente a um comando PROMPT $p$g).\n\ |
| \n\ |
| O 'prompt' também pode ser mudado alterando a variável PROMPT, assim,\n\ |
| o comando 'SET PROMPT=texto' tem o mesmo efeito que 'PROMPT texto'\n" |
| |
| WCMD_REM, |
| "Uma linha de comando iniciando com REM (seguindo de um espaço) não faz\n\ |
| ação alguma, e os carateres usando são considerados comentários em um\n\ |
| arquivo de lote\n" |
| |
| WCMD_REN, "Ajuda do comando REN\n" |
| WCMD_RENAME, "Ajuda do comando RENAME\n" |
| WCMD_RD, "Ajuda do comando RD\n" |
| WCMD_RMDIR, "Ajuda do comando RMDIR\n" |
| |
| WCMD_SET, |
| "SET mostra ou muda as varável de ambiente de wcmd.\n\ |
| \n\ |
| SET sem parêmtros mostra todas as varável de ambiente atuais\n\ |
| \n\ |
| Para criar ou modificar variável de ambiente, a sintaxe é:\n\ |
| \n\ |
| SET <variável>=<valor>\n\ |
| \n\ |
| sendo que <variável> e <valor> são textos. Não devem existir espaços\n\ |
| antes do sinal de igualdade, nem a varável pode conter espaços.\n\ |
| \n\ |
| No Wine, o ambiente do sistema operacional é incluido no ambiente Win32,\n\ |
| onde sempre haverá mais valores que em um sistema Win32 nativo. Note que\n\ |
| não é possível afetar o ambiente do sistema operacional a partir do wcmd.\n" |
| |
| WCMD_SHIFT, |
| "SHIFT é usado em arquivos de lote para remover um parâmetro que inicia a\n\ |
| lista, assim então o parâmentro2 sobrepôe o parametro1 e assim por diante.\n\ |
| Isto não tem efeito se chamado a partir da linha de comando.\n" |
| |
| WCMD_TIME, "Ajuda do comando TIME\n" |
| |
| WCMD_TITLE, "Configura o título da janela do wcmd, e a sintaxe é TITLE [texto]\n" |
| |
| WCMD_TYPE, |
| "TYPE <arquivo> copia <arquvo> para o dispositivo console (ou outro, se\n\ |
| redirecionado). Nehuma verificação é feita se o arquivo pode ser lido.\n" |
| |
| WCMD_VERIFY, |
| "VERIFY é usado para configurar, limpar e testar o 'flag' de verificação. As\n\ |
| formas válidas são>\n\ |
| \n\ |
| VERIFY ON Configura o flag\n\ |
| VERIFY OFF Limpa o flag\n\ |
| VERIFY Mostra ON ou OFF qdo apropriado.\n\ |
| \n\ |
| O flag de verificação não tem função no Wine.\n" |
| |
| WCMD_VER, |
| "VER mostra a versão em execução do wcmd.\n" |
| |
| WCMD_VOL, "Ajuda do comando VOL\n" |
| |
| WCMD_EXIT, |
| "EXIT termina a sessão de comando atual e retorna ao sistema operacional\n\ |
| ou shell que tenha invocado o wcmd.\n" |
| |
| 1000, "WCMD - os comando internos são:\n\ |
| ATTRIB\t\tMostra ou troca atributos de arquivo DOS\n\ |
| CALL\t\tInvoca um arquivo de lote dentro de outro\n\ |
| CD (CHDIR)\tMuda o diretório padrão atual\n\ |
| CLS\t\tLimpa a tela do console\n\ |
| COPY\t\tCopia arquivos\n\ |
| CTTY\t\tMuda o dispositivo de entrada/saída\n\ |
| DATE\t\tMostra ou muda a data do sistema\n\ |
| DEL (ERASE)\tApaga um arquivo ou conjunto de arquivos\n\ |
| DIR\t\tMostra o conteúdo de um diretórios\n\ |
| ECHO\t\tCopia texto diretamente na saída do console\n\ |
| HELP\t\tMostra breves detalhes de um tópico\n\ |
| MD (MKDIR)\tCria um subdiretório\n\ |
| MOVE\t\tMove um arquivo, conjunto de arquivos ou uma árvore de diretórios\n\ |
| PATH\t\tConfigira o caminho de procura\n\ |
| PROMPT\t\tMuda o 'prompt' de comando\n\ |
| REN (RENAME)\tRenomeia um arquivo\n\ |
| RD (RMDIR)\tApaga um subdiretório\n\ |
| SET\t\tConfigura ou mostra variáveis de ambiente\n\ |
| TIME\t\tConfigura ou mostra a hora atual do sistema\n\ |
| TITLE\t\tConfigura o título da janela de comando WCMD\n\ |
| TYPE\t\tMostra o conteúdo de um arquivo texto\n\ |
| VER\t\tMostra a versão atual do WCMD\n\ |
| VOL\t\tMostra o rótulo do volume de uma unidade de disco\n\ |
| EXIT\t\tFecha o WCMD\n\n\ |
| Entre HELP <comando> para maiores informações sobre alguns dos comandos acima\n" |
| } |
| |
| LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE |
| |
| STRINGTABLE |
| { |
| WCMD_ATTRIB, "Ajuda do comando ATTRIB\n" |
| WCMD_CALL, |
| "CALL <ficheiro_de_lote> é usado dentro de um ficheiro de lote para executar o\n\ |
| comando de outro ficheiro de lote. Quando o ficheiro existe, o controle retorna\n\ |
| ao ficheiro que o chamou. O comando CALL pode passar parâmetros ao procedimento\n\ |
| chamado.\n\ |
| \n\ |
| Mudanças no directório padrão, variáveis de ambiente, etc, feitas dentro\n\ |
| do procedimente chamado são herdados pelo chamador.\n" |
| |
| WCMD_CD, "Ajuda do comando CD\n" |
| WCMD_CHDIR, "Ajuda do comando CHDIR\n" |
| |
| WCMD_CLS, "CLS limpa a ecrã da consola\n" |
| |
| WCMD_COPY, "Ajuda do comando COPY\n" |
| WCMD_CTTY, "Ajuda do comando CTTY\n" |
| WCMD_DATE, "Ajuda do comando DATE\n" |
| WCMD_DEL, "Ajuda do comando DEL\n" |
| WCMD_DIR, "Ajuda do comando DIR\n" |
| |
| WCMD_ECHO, |
| "ECHO <string> mostra a <string> no dispositivo terminal actual.\n\ |
| \n\ |
| ECHO ON activa a exibição de todos os comandos subsequentes num\n\ |
| ficheiro de lote no terminal antes deles serem executados.\n\ |
| \n\ |
| ECHO OFF desactiva o efeito de um comando ECHO ON (ECHO é OFF por padrão).\n\ |
| O comando ECHO OFF pode ser impedido de ser mostrado colocando-se um\n\ |
| símbolo @ precedendo o mesmo.\n" |
| |
| WCMD_ERASE, "Ajuda do comando ERASE\n" |
| |
| WCMD_FOR, |
| "O comando FOR é usado para executar um comando a cada vez num conjunto de ficheiros.\n\ |
| \n\ |
| Sintaxe: FOR %variável IN (conjunto) DO comando\n\ |
| \n\ |
| No wcmd, não existe a necessidade de usar dois sinais % no \n\ |
| comando FOR nos ficheiros de lote.\n" |
| |
| WCMD_GOTO, |
| "O comando GOTO transfere a execução para outra declaração dentro\n\ |
| do ficheiro de lote.\n\ |
| \n\ |
| O rótulo que será o destino do comando GOTO pode ter até 255 caracteres\n\ |
| mas não pode conter espaços (diferentemente de outros sistemas operacionais).\n\ |
| Se dois ou mais rótulos forem identicos no ficheiro de lote, o primeiro deles\n\ |
| será sempre executado. A tentativa de usar o GOTO para um rótulo inexistente\n\ |
| termina a execução do ficheiro de lote.\n\ |
| \n\ |
| GOTO não tem efeito quando usado interactivamente.\n" |
| |
| WCMD_HELP, "Ajuda do comando HELP\n" |
| |
| WCMD_IF, |
| "IF é usado para executar um comando condicionalmente.\n\ |
| \n\ |
| Sintaxe: IF [NOT] EXIST ficheiro comando\n\ |
| IF [NOT] texto1==texto2 comando\n\ |
| IF [NOT] ERRORLEVEL número comando\n\ |
| \n\ |
| Na segunda forma do comando, texto1 e texto2 devem estar a usar aspas.\n\ |
| A comparação não diferencia maiúsculas de minusculas.\n" |
| |
| WCMD_LABEL, "LABEL é usado para rotular um volume do disco. \n\ |
| \n\ |
| Sintaxe: LABEL [drive:]\n\ |
| O comando LABEL irá aguardar que informe o novo rótulo para o drive\n\ |
| especificado. Pode mostrar o rótulo do disco com o comando VOL.\n" |
| |
| WCMD_MD, "Ajuda do comando MD\n" |
| WCMD_MKDIR, "Ajuda do comando MKDIR\n" |
| WCMD_MOVE, |
| "MOVE realoca um ficheiro ou directório num novo ponto no sistema de ficheiros.\n\ |
| \n\ |
| Se o item ao ser movido é um directório então todos os ficheiros e subdirectórios\n\ |
| abaixo do item serão movidos com o mesmo.\n\ |
| \n\ |
| MOVE falhará se o local antigo e o novo local estão em diferentes unidades.\n" |
| |
| WCMD_PATH, |
| "PATH mostra ou permite mudar o caminho de procura de programas do wcmd.\n\ |
| \n\ |
| Ao digitar PATH mostrará a actual configuração do comando PATH (inicialmente este\n\ |
| valor é especificado no ficheiro wine.conf). Para mudar as configurações, digite\n\ |
| novos valores no comando PATH.\n\ |
| \n\ |
| Também é possível modificar o comando PATH usando a variável de ambiente PATH,\n\ |
| por exemplo:\n\ |
| PATH %PATH%;c:\\temp\n" |
| |
| WCMD_PAUSE, |
| "PAUSE mostra a seguinte mensagem no ecrã 'Prima Enter para continuar'\n\ |
| e aguarda que o utilizador prima a tecla Enter. Isto é útil principalmente\n\ |
| em ficheiros de lote para permitir ao utilizador ler a saída de um comando anterior\n\ |
| antes que o ecrã sofra um rolamento.\n" |
| |
| WCMD_PROMPT, |
| "PROMPT configura o 'prompt' da linha de comando.\n\ |
| \n\ |
| O texto a seguir o comando PROMPT (e os espaços imediatamente depois)\n\ |
| aparecem no começo da linha enquanto o wcmd está a aguardar por comandos.\n\ |
| \n\ |
| Os seguintes caracteres tem um significado especial, conforme mostrado:\n\ |
| \n\ |
| $$ Cifrão ($) $_ Avanço de linha $b Símbolo pipe (|)\n\ |
| $d Data actual $e Código de escape $g Sinal de maior (>)\n\ |
| $l Sinal de menor (<) $n Unidade actual $p Caminho actual\n\ |
| $q Sinal de igual (=) $t Hora actual $v Versão do wcmd\n\ |
| \n\ |
| Note que ao digitar o comando PROMPT sem parâmetros reconfigura o padrão,\n\ |
| que é a letra da unidade actual seguida pelo directório e um sinal de maior\n\ |
| (equivalente a um comando PROMPT $p$g).\n\ |
| \n\ |
| O 'prompt' também pode ser mudado alterando a variável PROMPT, assim,\n\ |
| o comando 'SET PROMPT=texto' tem o mesmo efeito que 'PROMPT texto'\n" |
| |
| WCMD_REM, |
| "Uma linha de comando a iniciar com REM (seguido de um espaço) não faz\n\ |
| nenhuma acção, e os carateres a usar são considerados comentários num\n\ |
| ficheiro de lote\n" |
| |
| WCMD_REN, "Ajuda do comando REN\n" |
| WCMD_RENAME, "Ajuda do comando RENAME\n" |
| WCMD_RD, "Ajuda do comando RD\n" |
| WCMD_RMDIR, "Ajuda do comando RMDIR\n" |
| |
| WCMD_SET, |
| "SET mostra ou muda as varável de ambiente de wcmd.\n\ |
| \n\ |
| SET sem parêmtros mostra todas as varável de ambiente actuais\n\ |
| \n\ |
| Para criar ou modificar variável de ambiente, a sintaxe é:\n\ |
| \n\ |
| SET <variável>=<valor>\n\ |
| \n\ |
| sendo que <variável> e <valor> são textos. Não devem existir espaços\n\ |
| antes do sinal de igualdade, nem a varável pode conter espaços.\n\ |
| \n\ |
| No Wine, o ambiente do sistema operacional é incluido no ambiente Win32,\n\ |
| onde sempre haverá mais valores que num sistema Win32 nativo. Note que\n\ |
| não é possível afectar o ambiente do sistema operacional a partir do wcmd.\n" |
| |
| WCMD_SHIFT, |
| "SHIFT é usado em ficheiros de lote para remover um parâmetro que inicia a\n\ |
| lista, assim então o parâmentro2 sobrepôe o parametro1 e assim por diante.\n\ |
| Isto não tem efeito se chamado a partir da linha de comando.\n" |
| |
| WCMD_TIME, "Ajuda do comando TIME\n" |
| |
| WCMD_TITLE, "Configura o título da janela do wcmd, e a sintaxe é TITLE [texto]\n" |
| |
| WCMD_TYPE, |
| "TYPE <ficheiro> copia <ficheiro> para o dispositivo consola (ou outro, se\n\ |
| redireccionado). Nehuma verificação é feita se o ficheiro pode ser lido.\n" |
| |
| WCMD_VERIFY, |
| "VERIFY é usado para configurar, limpar e testar o 'flag' de verificação. As\n\ |
| formas válidas são>\n\ |
| \n\ |
| VERIFY ON Configura o flag\n\ |
| VERIFY OFF Limpa o flag\n\ |
| VERIFY Mostra ON ou OFF qdo apropriado.\n\ |
| \n\ |
| O flag de verificação não tem função no Wine.\n" |
| |
| WCMD_VER, |
| "VER mostra a versão em execução do wcmd.\n" |
| |
| WCMD_VOL, "Ajuda do comando VOL\n" |
| |
| WCMD_EXIT, |
| "EXIT termina a sessão de comando actual e retorna ao sistema operacional\n\ |
| ou shell que tenha invocado o wcmd.\n" |
| |
| 1000, "WCMD - os comando internos são:\n\ |
| ATTRIB\t\tMostra ou troca atributos do ficheiro DOS\n\ |
| CALL\t\tInvoca um ficheiro de lote dentro de outro\n\ |
| CD (CHDIR)\tMuda o directório padrão actual\n\ |
| CLS\t\tLimpa o ecrã da consola\n\ |
| COPY\t\tCopia ficheiros\n\ |
| CTTY\t\tMuda o dispositivo de entrada/saída\n\ |
| DATE\t\tMostra ou muda a data do sistema\n\ |
| DEL (ERASE)\tApaga um ficheiro ou conjunto de ficheiros\n\ |
| DIR\t\tMostra o conteúdo de um directório\n\ |
| ECHO\t\tCopia o texto diretamente na saída da consola\n\ |
| HELP\t\tMostra breves detalhes de um tópico\n\ |
| MD (MKDIR)\tCria um subdirectório\n\ |
| MOVE\t\tMove um ficheiro, conjunto de ficheiros ou uma árvore de directórios\n\ |
| PATH\t\tConfigura o caminho de procura\n\ |
| PROMPT\t\tMuda a 'prompt' de comando\n\ |
| REN (RENAME)\tRenomeia um ficheiro\n\ |
| RD (RMDIR)\tApaga um subdirectório\n\ |
| SET\t\tConfigura ou mostra variáveis de ambiente\n\ |
| TIME\t\tConfigura ou mostra a hora atual do sistema\n\ |
| TITLE\t\tConfigura o título da janela de comando WCMD\n\ |
| TYPE\t\tMostra o conteúdo de um ficheiro texto\n\ |
| VER\t\tMostra a versão atual do WCMD\n\ |
| VOL\t\tMostra o rótulo do volume de uma unidade de disco\n\ |
| EXIT\t\tFecha o WCMD\n\n\ |
| Digite HELP <comando> para mais informações sobre alguns dos comandos acima\n" |
| } |