| /* |
| * wineconsole (Russian resources) |
| * |
| * Copyright 2003 Igor Stepin |
| * |
| * This library is free software; you can redistribute it and/or |
| * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public |
| * License as published by the Free Software Foundation; either |
| * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. |
| * |
| * This library is distributed in the hope that it will be useful, |
| * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
| * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU |
| * Lesser General Public License for more details. |
| * |
| * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public |
| * License along with this library; if not, write to the Free Software |
| * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA |
| */ |
| |
| #include "wineconsole_res.h" |
| |
| /* UTF-8 */ |
| #pragma code_page(65001) |
| |
| LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT |
| |
| STRINGTABLE |
| BEGIN |
| IDS_EDIT, "&Правка" |
| IDS_DEFAULT, "По &умолчанию" |
| IDS_PROPERTIES, "С&войства" |
| IDS_MARK, "&Выделить" |
| IDS_COPY, "&Копировать" |
| IDS_PASTE, "&Вставить" |
| IDS_SELECTALL, "Выделить в&се" |
| IDS_SCROLL, "Прок&рутить" |
| IDS_SEARCH, "По&иск" |
| IDS_FNT_DISPLAY, "Каждый символ %ld пикселей в ширину и %ld пикселей в высоту" |
| IDS_FNT_PREVIEW_1, "Это тест" |
| IDS_FNT_PREVIEW_2, "This is a test" |
| IDS_DLG_TIT_DEFAULT, "Настройка - Установки по умолчанию" |
| IDS_DLG_TIT_CURRENT, "Настройка - Текущие установки" |
| IDS_DLG_TIT_ERROR, "Ошибка настройки" |
| IDS_DLG_ERR_SBWINSIZE, "Размер буфера экрана должен быть не менее буфера окна" |
| |
| IDS_CMD_INVALID_EVENT_ID "wineconsole: Не верно указан код события\n" |
| IDS_CMD_INVALID_BACKEND "wineconsole: Не известный backend\n" |
| IDS_CMD_INVALID_OPTION "wineconsole: Указанная опция не найдена\n" |
| IDS_CMD_ABOUT "Запуск программы в консоли Wine\n" |
| IDS_CMD_LAUNCH_FAILED "wineconsole: Не удался запуск программы '%s'.\n"\ |
| "Не верно указанна команда.\n" |
| |
| IDS_USAGE_HEADER "\nВызов:\n wineconsole [опции] <команда>\n\nОпции:\n" |
| IDS_USAGE_BACKEND " --backend={user|curses} Выбор 'user' откроет новое окно с полной поддержкой\n"\ |
| " всех режимов работы консоли. 'curses' - использует\n"\ |
| " текущее окно с ограниченной функциональностью\n"\ |
| IDS_USAGE_COMMAND " <команда> Имя программы для запуска в консоли Wine\n" |
| IDS_USAGE_FOOTER "\nНапример:\n wineconsole cmd\nЗапустить командный процессор Wine в консоли Wine\n\n" |
| |
| END |
| |
| IDD_OPTION DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 140, 105 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION " Опции " |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| { |
| GROUPBOX "Размер курсора", -1, 10, 11, 60, 54, BS_GROUPBOX |
| AUTORADIOBUTTON "&Маленький", IDC_OPT_CURSOR_SMALL, 14, 23, 52, 10, WS_TABSTOP |
| AUTORADIOBUTTON "&Средний", IDC_OPT_CURSOR_MEDIUM, 14, 33, 52, 10, WS_TABSTOP |
| AUTORADIOBUTTON "&Большой", IDC_OPT_CURSOR_LARGE, 14, 43, 52, 10, WS_TABSTOP |
| |
| GROUPBOX "Управление", -1, 75, 11, 123, 54, BS_GROUPBOX |
| LTEXT "Всплывающее меню", -1, 79, 23, 50, 20 |
| AUTOCHECKBOX "&Сtrl", IDC_OPT_CONF_CTRL, 144, 23, 52, 10, WS_TABSTOP |
| AUTOCHECKBOX "S&hift", IDC_OPT_CONF_SHIFT, 144, 33, 52, 10, WS_TABSTOP |
| LTEXT "Быстрое редактирование", -1, 79, 43, 60, 20 |
| AUTOCHECKBOX "&включить", IDC_OPT_QUICK_EDIT, 144, 51, 52, 10, WS_TABSTOP |
| |
| GROUPBOX "История команд", -1, 10, 67, 189, 35, BS_GROUPBOX |
| LTEXT "&История команд:", -1, 14, 77, 78, 18 |
| EDITTEXT IDC_OPT_HIST_SIZE, 82, 79, 31, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER |
| CONTROL "", IDC_OPT_HIST_SIZE_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0 |
| AUTOCHECKBOX "&Удалять дублирующиеся", IDC_OPT_HIST_NODOUBLE, 120, 77, 70, 18, WS_TABSTOP|BS_MULTILINE |
| } |
| |
| IDD_FONT DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 140, 105 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION " Шрифт " |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| { |
| LTEXT "&Шрифт", -1, 5, 5, 24, 8 |
| LISTBOX IDC_FNT_LIST_FONT, 5, 18, 90, 42, LBS_SORT|WS_VSCROLL |
| LTEXT "&Цвет", -1, 100, 5, 50, 8 |
| CONTROL "", IDC_FNT_COLOR_FG, "WineConColorPreview", 0L, 100, 18, 48, 16 |
| CONTROL "", IDC_FNT_COLOR_BK, "WineConColorPreview", 0L, 100, 40, 48, 16 |
| LTEXT "&Размер", -1, 158, 5, 40, 8 |
| LISTBOX IDC_FNT_LIST_SIZE, 158, 18, 40, 60, WS_VSCROLL |
| CONTROL "", IDC_FNT_PREVIEW, "WineConFontPreview", 0L, 5, 60, 109, 40 |
| LTEXT "", IDC_FNT_FONT_INFO, 128, 71, 80, 25 |
| } |
| |
| IDD_CONFIG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 140, 105 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION " Настройка " |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| { |
| GROUPBOX "Зона буфера", -1, 8, 11, 100, 42, BS_GROUPBOX |
| LTEXT "&Ширина :", -1, 14, 25, 54, 9 |
| EDITTEXT IDC_CNF_SB_WIDTH, 68, 23, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER |
| CONTROL "", IDC_CNF_SB_WIDTH_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0 |
| LTEXT "&Высота :", -1, 14, 39, 54, 9 |
| EDITTEXT IDC_CNF_SB_HEIGHT, 68, 37, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER |
| CONTROL "", IDC_CNF_SB_HEIGHT_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0 |
| |
| GROUPBOX "Размер окна", -1, 8, 55, 100, 42 |
| LTEXT "Ш&ирина :", -1, 14, 69, 54, 9 |
| EDITTEXT IDC_CNF_WIN_WIDTH, 68, 67, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER |
| CONTROL "", IDC_CNF_WIN_WIDTH_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0 |
| LTEXT "В&ысота :", -1, 14, 83, 54, 9 |
| EDITTEXT IDC_CNF_WIN_HEIGHT, 68, 81, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER |
| CONTROL "", IDC_CNF_WIN_HEIGHT_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0 |
| |
| GROUPBOX "Завершение программы", -1, 112, 11, 90, 43, BS_GROUPBOX |
| AUTOCHECKBOX "&Закрывать консоль", IDC_CNF_CLOSE_EXIT, 119, 25, 79, 20, WS_TABSTOP |
| |
| GROUPBOX "Редактирование", -1, 112, 55, 90, 42 |
| COMBOBOX IDC_CNF_EDITION_MODE, 119, 69, 75, 20, CBS_DROPDOWNLIST|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP |
| } |
| |
| IDD_SAVE_SETTINGS DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 20, 20, 198, 70 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION |
| CAPTION "Параметры консоли" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| { |
| GROUPBOX "", -1, 10, 10, 178, 31, BS_GROUPBOX |
| AUTORADIOBUTTON "Сохранить эти настройки для будущих сессий", IDC_SAV_SAVE, 14, 27, 170, 10, WS_TABSTOP |
| AUTORADIOBUTTON "Изменить только текущую сессию", IDC_SAV_SESSION, 14, 15, 170, 10, WS_TABSTOP |
| |
| PUSHBUTTON "OK", IDOK, 40, 50, 50, 14 |
| PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 110, 50, 50, 14 |
| } |