| /* |
| * Notepad (Lithuanian resources) |
| * |
| * Copyright 2009 Aurimas Fišeras <aurimas@gmail.com> |
| * |
| * This library is free software; you can redistribute it and/or |
| * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public |
| * License as published by the Free Software Foundation; either |
| * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. |
| * |
| * This library is distributed in the hope that it will be useful, |
| * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
| * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU |
| * Lesser General Public License for more details. |
| * |
| * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public |
| * License along with this library; if not, write to the Free Software |
| * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA |
| */ |
| |
| #include "notepad_res.h" |
| |
| /* UTF-8 */ |
| #pragma code_page(65001) |
| |
| LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL |
| |
| MAIN_MENU MENU |
| { |
| POPUP "&Failas" { |
| MENUITEM "&Naujas\tCtrl+N", CMD_NEW |
| MENUITEM "&Atverti...\tCtrl+O", CMD_OPEN |
| MENUITEM "&Išsaugoti\tCtrl+S", CMD_SAVE |
| MENUITEM "Išsaugoti &kaip...", CMD_SAVE_AS |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "S&pausdinti...\tCtrl+P", CMD_PRINT |
| MENUITEM "Puslapio &nuostatos...", CMD_PAGE_SETUP |
| MENUITEM "Spaus&dintuvo nuostatos...", CMD_PRINTER_SETUP |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "Iš&eiti", CMD_EXIT |
| } |
| POPUP "&Taisa" { |
| MENUITEM "&Atšaukti\tCtrl+Z", CMD_UNDO |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Iškirpti\tCtrl+X", CMD_CUT |
| MENUITEM "&Kopijuoti\tCtrl+C", CMD_COPY |
| MENUITEM "Į&dėti\tCtrl+V", CMD_PASTE |
| MENUITEM "&Šalinti\tDel", CMD_DELETE |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Pažymėti viską\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL |
| MENUITEM "&Laikas/Data\tF5", CMD_TIME_DATE |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "Skaidyti ilgas &eilutes", CMD_WRAP |
| MENUITEM "Š&riftas...", CMD_FONT |
| } |
| POPUP "&Paieška" { |
| MENUITEM "&Ieškoti...\tCtrl+F", CMD_SEARCH |
| MENUITEM "Ieškoti ki&to\tF3", CMD_SEARCH_NEXT |
| MENUITEM "Pa&keisti...\tCtrl+H", CMD_REPLACE |
| } |
| POPUP "&Žinynas" { |
| MENUITEM "&Turinys", CMD_HELP_CONTENTS |
| MENUITEM "&Paieška...", CMD_HELP_SEARCH |
| MENUITEM "Pa&galba apie žinyną", CMD_HELP_ON_HELP |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Apie užrašinę", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD |
| } |
| } |
| |
| /* Dialog `Page setup' */ |
| |
| DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| CAPTION "Puslapio nuostatos" |
| { |
| LTEXT "A&ntraštė:", 0x140, 10, 07, 40, 15 |
| EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP |
| LTEXT "&Poraštė:", 0x142, 10, 24, 40, 15 |
| EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP |
| |
| GROUPBOX "Paraštės (milimetrais):", 0x144, 10, 43,160, 45 |
| LTEXT "&Kairėje:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD |
| EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
| LTEXT "&Viršutinė:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD |
| EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
| LTEXT "&Dešinėje:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD |
| EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
| LTEXT "&Apatinė:", 0x14E, 100, 73, 30, 10, WS_CHILD |
| EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
| |
| DEFPUSHBUTTON "Gerai", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Atsisakyti", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&Žinynas", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP |
| } |
| |
| IDD_OFN_TEMPLATE DIALOG DISCARDABLE 50,50,300,15 |
| STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| BEGIN |
| LTEXT "Koduotė:", -1, 5,0, 50,12 |
| COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST |
| END |
| |
| STRINGTABLE DISCARDABLE |
| { |
| STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" |
| STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Puslapis &p" |
| |
| STRING_NOTEPAD, "Užrašinė" |
| STRING_ERROR, "KLAIDA" |
| STRING_WARNING, "ĮSPĖJIMAS" |
| STRING_INFO, "Informacija" |
| |
| STRING_UNTITLED, "Be pavadinimo" |
| |
| STRING_ALL_FILES, "Visi failai (*.*)" |
| STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstiniai failai (*.txt)" |
| |
| STRING_TOOLARGE, "Failas „%s“ yra per didelis užrašinei.\n\ |
| Prašome naudoti kitą tekstų rengyklę." |
| STRING_NOTEXT, "Jūs neįvedėte jokio teksto.\n\ |
| Prašome ką nors įvesti ir mėginti dar kartą" |
| STRING_DOESNOTEXIST, "Failas „%s“\nneegzistuoja\n\n\ |
| Ar norite sukurti naują failą?" |
| STRING_NOTSAVED, "Failas „%s“\nbuvo pakeistas\n\n\ |
| Ar norite išsaugoti pakeitimus?" |
| STRING_NOTFOUND, "Frazė „%s“ nerasta." |
| STRING_OUT_OF_MEMORY, "Neužtenka atminties operacijai užbaigti.\n\ |
| Norėdami atlaisvinti atminties uždarykite vieną ar daugiau programų." |
| |
| STRING_UNICODE_LE, "Unikodas (UTF-16)" |
| STRING_UNICODE_BE, "Unikodas (UTF-16 mažėjantys baitai)" |
| |
| STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\ |
| Šiame faile yra unikodo ženklų, kurie bus prarasti, jei išsaugosite failą %s koduotėje.\n\ |
| Norėdami išsaugoti šiuos ženklus, spauskite „Atsisakyti“ ir pasirinkite vieną iš \ |
| unikodo nuostatų koduotės išskleidžiamajame sąraše.\n\ |
| Tęsti?" |
| } |