| /* |
| * Copyright 2009 Aurimas Fišeras <aurimas@gmail.com> |
| * |
| * This library is free software; you can redistribute it and/or |
| * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public |
| * License as published by the Free Software Foundation; either |
| * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. |
| * |
| * This library is distributed in the hope that it will be useful, |
| * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
| * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU |
| * Lesser General Public License for more details. |
| * |
| * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public |
| * License along with this library; if not, write to the Free Software |
| * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA |
| */ |
| |
| #include "shresdef.h" |
| |
| /* UTF-8 */ |
| #pragma code_page(65001) |
| |
| LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL |
| |
| MENU_001 MENU DISCARDABLE |
| BEGIN |
| MENUITEM "&Didelės piktogramos", FCIDM_SHVIEW_BIGICON |
| MENUITEM "&Mažos piktogramos", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON |
| MENUITEM "&Sąrašas", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW |
| MENUITEM "&Išsamus", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW |
| END |
| |
| /* |
| shellview background menu |
| */ |
| MENU_002 MENU DISCARDABLE |
| BEGIN |
| POPUP "" |
| BEGIN |
| POPUP "&Rodymas" |
| BEGIN |
| MENUITEM "&Didelės piktogramos", FCIDM_SHVIEW_BIGICON |
| MENUITEM "&Mažos piktogramos", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON |
| MENUITEM "&Sąrašas", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW |
| MENUITEM "&Išsamus", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW |
| END |
| MENUITEM SEPARATOR |
| POPUP "Išdėstyti &piktogramas" |
| BEGIN |
| MENUITEM "Pagal &vardą", 0x30 /* column 0 */ |
| MENUITEM "Pagal &tipą", 0x32 /* column 2 */ |
| MENUITEM "Pagal d&ydį", 0x31 /* ... */ |
| MENUITEM "Pagal &datą", 0x33 |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Automatiškai išdėstyti", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE |
| END |
| MENUITEM "Sulygiuoti piktogramas", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "Atnaujinti", FCIDM_SHVIEW_REFRESH |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "Įdėti", FCIDM_SHVIEW_INSERT |
| MENUITEM "Įdėti kaip nuorodą", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK |
| MENUITEM SEPARATOR |
| POPUP "Naujas" |
| BEGIN |
| MENUITEM "Naujas &aplankas", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER |
| MENUITEM "Nauja &nuoroda", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK |
| MENUITEM SEPARATOR |
| END |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "Savybės", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES |
| END |
| END |
| |
| /* |
| shellview item menu |
| */ |
| MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE |
| BEGIN |
| POPUP "" |
| BEGIN |
| MENUITEM "Iš&rinkti" FCIDM_SHVIEW_OPEN |
| MENUITEM "Naršy&ti", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE |
| MENUITEM "&Atverti", FCIDM_SHVIEW_OPEN |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Iškirpti", FCIDM_SHVIEW_CUT |
| MENUITEM "&Kopijuoti", FCIDM_SHVIEW_COPY |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "Sukurti &nuorodą", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK |
| MENUITEM "&Šalinti", FCIDM_SHVIEW_DELETE |
| MENUITEM "&Pervadinti", FCIDM_SHVIEW_RENAME |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Savybės", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES |
| END |
| END |
| |
| MENU_CPANEL MENU |
| BEGIN |
| POPUP "&Failas" |
| BEGIN |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Išeiti", IDM_CPANEL_EXIT |
| END |
| |
| POPUP "&Rodymas" |
| BEGIN |
| MENUITEM "&Didelės piktogramos", FCIDM_SHVIEW_BIGICON |
| MENUITEM "&Mažos piktogramos", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON |
| MENUITEM "&Sąrašas", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW |
| MENUITEM "&Išsamus", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW |
| END |
| |
| POPUP "&Žinynas" |
| BEGIN |
| MENUITEM "&Apie valdymo skydelį...", IDM_CPANEL_ABOUT |
| END |
| END |
| |
| SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK |
| CAPTION "Parinkti aplanką" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| { |
| DEFPUSHBUTTON "Gerai", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Atsisakyti", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12 |
| LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12 |
| CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32", |
| TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | |
| WS_BORDER | WS_TABSTOP, |
| 4, 40, 180, 120 |
| } |
| |
| SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 218, 196 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_SIZEBOX | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK |
| CAPTION "Parinkti aplanką" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| { |
| LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24 |
| LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12 |
| LTEXT "Aplankas:", IDD_FOLDER, 10, 156, 40, 12 |
| CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32", |
| TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | |
| WS_BORDER | WS_TABSTOP, |
| 12, 38, 194, 105 |
| EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&Kurti naują aplanką", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| DEFPUSHBUTTON "Gerai", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Atsisakyti", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| } |
| |
| SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "Pranešimas" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| { |
| DEFPUSHBUTTON "&Taip", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Taip &visiems", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&Ne", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&Atsisakyti", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16 |
| LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0 |
| } |
| |
| SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 220, 152 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "Apie %s" |
| FONT 10, "MS Shell Dlg" |
| { |
| DEFPUSHBUTTON "Gerai", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Wine &licencija...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP |
| LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER |
| ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30 |
| LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 42, 10, 170, 10 |
| LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 42, 22, 170, 10 |
| LTEXT "Paleista su %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10 |
| LTEXT "Prie Wine kūrimo prisidėjo:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 54, 204, 10 |
| } |
| |
| SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| { |
| ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE |
| LTEXT "Įrašykite programos pavadinimą, aplanką, dokumentą ar interneto resursą ir Wine jums jį atvers.", IDC_RUNDLG_DESCRIPTION, 36, 11, 182, 18 |
| LTEXT "&Atverti:", IDC_RUNDLG_LABEL, 7, 39, 24, 10 |
| CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100 |
| DEFPUSHBUTTON "Gerai", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Atsisakyti", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&Parinkti...", IDC_RUNDLG_BROWSE, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP |
| } |
| |
| STRINGTABLE |
| { |
| /* columns in the shellview */ |
| IDS_SHV_COLUMN1 "Failas" |
| IDS_SHV_COLUMN2 "Dydis" |
| IDS_SHV_COLUMN3 "Tipas" |
| IDS_SHV_COLUMN4 "Modifikuotas" |
| IDS_SHV_COLUMN5 "Atributai" |
| IDS_SHV_COLUMN6 "Dydis" |
| IDS_SHV_COLUMN7 "Prieinamas dydis" |
| IDS_SHV_COLUMN8 "Vardas" |
| IDS_SHV_COLUMN9 "Komentarai" |
| IDS_SHV_COLUMN10 "Savininkas" |
| IDS_SHV_COLUMN11 "Grupė" |
| IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Originali vieta" |
| IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Pašalinimo data" |
| |
| /* special folders */ |
| IDS_DESKTOP "Darbalaukis" |
| IDS_MYCOMPUTER "Kompiuteris" |
| IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Šiukšlinė" |
| IDS_CONTROLPANEL "Valdymo skydelis" |
| |
| /* context menus */ |
| IDS_VIEW_LARGE "&Didelės piktogramos" |
| IDS_VIEW_SMALL "&Mažos piktogramos" |
| IDS_VIEW_LIST "&Sąrašas" |
| IDS_VIEW_DETAILS "&Išsamus" |
| IDS_SELECT "Iš&rinkti" |
| IDS_OPEN "&Atverti" |
| |
| IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nepavyko sukurti naujo aplanko: neužtenka teisių." |
| IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Klaida kuriant naują aplanką" |
| IDS_DELETEITEM_CAPTION "Patvirtinti failo šalinimą" |
| IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Patvirtinti aplanko šalinimą" |
| IDS_DELETEITEM_TEXT "Ar tikrai norite pašalinti „%1“?" |
| IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Ar tikrai norite pašalinti šiuos %1 elementus?" |
| IDS_DELETESELECTED_TEXT "Ar tikrai norite pašalinti išrinktus elementus?" |
| IDS_TRASHITEM_TEXT "Ar tikrai norite perkelti „%1“ į šiukšlinę?" |
| IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Ar tikrai norite perkelti „%1“ ir jo turinį į šiukšlinę?" |
| IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Ar tikrai norite perkelti šiuos %1 elementus į šiukšlinę?" |
| IDS_CANTTRASH_TEXT "Šis elementas „%1“ negali būti perkeltas į šiukšlinę. Ar norite jį pašalinti vietoj šiukšlinės?" |
| IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Šis aplankas jau turi failą vardu „%1“.\n\nAr norite jį pakeisti?" |
| IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Patvirtinti failo perrašymą" |
| IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Šis aplankas jau turi aplanką vardu „%1“.\n\n"\ |
| "Jei failai paskirties aplanke yra pavadinti tais pačiais vardais kaip ir failai\n"\ |
| "išrinktame aplanke, tai jie bus pakeisti. Ar vis dar norite perkelti ar kopijuoti\n"\ |
| "šį aplanką?" |
| |
| /* message box strings */ |
| IDS_RESTART_TITLE "Paleisti iš naujo" |
| IDS_RESTART_PROMPT "Ar norite simuliuoti Windows paleidimą iš naujo?" |
| IDS_SHUTDOWN_TITLE "Stabdyti" |
| IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Ar norite sustabdyti šią Wine sesiją?" |
| |
| /* Run File dialog */ |
| IDS_RUNDLG_ERROR "Nepavyko parodyti failo paleidimo dialogo lango (vidinė klaida)" |
| IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Nepavyko parodyti parinkimo dialogo lango (vidinė klaida)" |
| IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Parinkti" |
| IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Vykdomieji failai\0*.exe\0Visi failai\0*.*\0\0" |
| |
| /* shell folder path default values */ |
| IDS_PROGRAMS "Pradžios meniu\\Programos" |
| IDS_PERSONAL "Dokumentai" |
| IDS_FAVORITES "Adresynas" |
| IDS_STARTUP "Pradžios meniu\\Programos\\Paleidimas" |
| IDS_RECENT "Paskiausi" |
| IDS_SENDTO "Siųsti" |
| IDS_STARTMENU "Pradžios meniu" |
| IDS_MYMUSIC "Muzika" |
| IDS_MYVIDEO "Vaizdai" |
| IDS_DESKTOPDIRECTORY "Darbalaukis" |
| IDS_NETHOOD "Tinkle" |
| IDS_TEMPLATES "Šablonai" |
| IDS_APPDATA "Programų duomenys" |
| IDS_PRINTHOOD "Spausdintuvai" |
| IDS_LOCAL_APPDATA "Vietinės nuostatos\\Programų duomenys" |
| IDS_INTERNET_CACHE "Vietinės nuostatos\\Laikini interneto failai" |
| IDS_COOKIES "Slapukai" |
| IDS_HISTORY "Vietinės nuostatos\\Istorija" |
| IDS_PROGRAM_FILES "Programų failai" |
| IDS_MYPICTURES "Paveikslai" |
| IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Programų failai\\Bendrieji failai" |
| IDS_COMMON_DOCUMENTS "Dokumentai" |
| IDS_ADMINTOOLS "Pradžios meniu\\Programos\\Administravimo įrankiai" |
| IDS_COMMON_MUSIC "Dokumentai\\Muzika" |
| IDS_COMMON_PICTURES "Dokumentai\\Paveikslai" |
| IDS_COMMON_VIDEO "Dokumentai\\Vaizdai" |
| IDS_CDBURN_AREA "Vietinės nuostatos\\Programų duomenys\\Microsoft\\CD rašymas" |
| |
| IDS_NEWFOLDER "Naujas aplankas" |
| |
| IDS_CPANEL_TITLE "Wine valdymo skydelis" |
| IDS_CPANEL_NAME "Pavadinimas" |
| IDS_CPANEL_DESCRIPTION "Aprašas" |
| |
| IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Jokia Windows programa nėra sukonfigūruota atidaryti šio tipo failų." |
| } |
| |
| STRINGTABLE |
| { |
| IDS_LICENSE_CAPTION, "Wine licencija" |
| IDS_LICENSE, |
| "Wine yra laisva programinė įranga; galite ją platinti ir/ar \ |
| modifikuoti GNU laisvosios bendrosios viešosios licencijos (LGPL) \ |
| sąlygomis, kurios paskelbtos Laisvosios programinės įrangos fondo \ |
| (FSF); 2.1-osios arba (Jūsų pasirinkimu) bet kurios vėlesnės \ |
| licencijos versijos sąlygomis.\n\n\ |
| Wine yra platinama tikintis, kad ji bus naudinga, bet BE JOKIŲ \ |
| GARANTIJŲ; net be numanomų PERKAMUMO ar TINKAMUMO KONKREČIAI \ |
| UŽDUOČIAI garantijų. Išsamią informaciją rasite GNU laisvojoje \ |
| bendrojoje viešojoje licencijoje.\n\n\ |
| Jūs turėjote gauti GNU laisvosios bendrosios viešosios licencijos \ |
| kopiją kartu su Wine; jei negavote, rašykite adresu \ |
| Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, \ |
| Boston, MA 02110-1301, USA." |
| } |