| /* | 
 |  * Copyright 1998 Juergen Schmied | 
 |  * Copyright 2003,2004,2007 José Manuel Ferrer Ortiz | 
 |  * | 
 |  * This library is free software; you can redistribute it and/or | 
 |  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public | 
 |  * License as published by the Free Software Foundation; either | 
 |  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. | 
 |  * | 
 |  * This library is distributed in the hope that it will be useful, | 
 |  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of | 
 |  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU | 
 |  * Lesser General Public License for more details. | 
 |  * | 
 |  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public | 
 |  * License along with this library; if not, write to the Free Software | 
 |  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA | 
 |  */ | 
 |  | 
 | LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL | 
 |  | 
 | MENU_001 MENU DISCARDABLE | 
 | BEGIN | 
 | 	MENUITEM "Iconos &grandes",	FCIDM_SHVIEW_BIGICON | 
 | 	MENUITEM "Iconos &pequeños",	FCIDM_SHVIEW_SMALLICON | 
 | 	MENUITEM "&Lista",		FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW | 
 | 	MENUITEM "&Detalles",		FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW | 
 | END | 
 |  | 
 | /* | 
 |  shellview background menu | 
 | */ | 
 | MENU_002 MENU DISCARDABLE | 
 | BEGIN | 
 | 	POPUP "" | 
 | 	BEGIN | 
 | 	  POPUP "&Ver" | 
 | 	  BEGIN | 
 | 	    MENUITEM "Iconos &grandes",     FCIDM_SHVIEW_BIGICON | 
 | 	    MENUITEM "Iconos &pequeños",    FCIDM_SHVIEW_SMALLICON | 
 | 	    MENUITEM "&Lista",              FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW | 
 | 	    MENUITEM "&Detalles",           FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW | 
 | 	  END | 
 | 	  MENUITEM SEPARATOR | 
 | 	  POPUP "Ordenar &iconos" | 
 | 	  BEGIN | 
 | 	    MENUITEM "Por &nombre",	0x30	/* column 0 */ | 
 | 	    MENUITEM "Por &tipo",	0x32	/* column 2 */ | 
 | 	    MENUITEM "Por t&amaño",	0x31	/* ... */ | 
 | 	    MENUITEM "Por &fecha",	0x33 | 
 | 	    MENUITEM SEPARATOR | 
 | 	    MENUITEM "&Ordenar automáticamente",	FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE | 
 | 	  END | 
 | 	  MENUITEM "Alinear iconos",		FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID | 
 | 	  MENUITEM SEPARATOR | 
 | 	  MENUITEM "Actualizar",		FCIDM_SHVIEW_REFRESH | 
 | 	  MENUITEM SEPARATOR | 
 | 	  MENUITEM "Pegar",			FCIDM_SHVIEW_INSERT | 
 | 	  MENUITEM "Pegar acceso directo",	FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK | 
 | 	  MENUITEM SEPARATOR | 
 | 	  POPUP "Nuevo" | 
 | 	  BEGIN | 
 | 	    MENUITEM "Nueva &carpeta",		FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER | 
 | 	    MENUITEM "Nuevo &acceso directo",	FCIDM_SHVIEW_NEWLINK | 
 | 	    MENUITEM SEPARATOR | 
 | 	  END | 
 | 	  MENUITEM SEPARATOR | 
 | 	  MENUITEM "Propiedades",	FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES | 
 | 	END | 
 | END | 
 |  | 
 | /* | 
 |  shellview item menu | 
 | */ | 
 | MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE | 
 | BEGIN | 
 | 	POPUP "" | 
 | 	BEGIN | 
 | 	  MENUITEM "E&xplorar",			FCIDM_SHVIEW_EXPLORE | 
 | 	  MENUITEM "&Abrir",			FCIDM_SHVIEW_OPEN | 
 | 	  MENUITEM SEPARATOR | 
 | 	  MENUITEM "C&ortar",			FCIDM_SHVIEW_CUT | 
 | 	  MENUITEM "&Copiar",			FCIDM_SHVIEW_COPY | 
 | 	  MENUITEM SEPARATOR | 
 | 	  MENUITEM "C&rear acceso directo",	FCIDM_SHVIEW_CREATELINK | 
 | 	  MENUITEM "&Eliminar",			FCIDM_SHVIEW_DELETE | 
 | 	  MENUITEM "Re&nombrar",		FCIDM_SHVIEW_RENAME | 
 | 	  MENUITEM SEPARATOR | 
 | 	  MENUITEM "&Propiedades",		FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES | 
 | 	END | 
 | END | 
 |  | 
 | SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192 | 
 | STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK | 
 | CAPTION "Explorar carpeta" | 
 | FONT 8, "MS Shell Dlg" | 
 | { | 
 |  DEFPUSHBUTTON "Aceptar", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 
 |  PUSHBUTTON "Cancelar", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP | 
 |  LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12 | 
 |  LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12 | 
 |  CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32", | 
 |  	TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | | 
 | 	WS_BORDER | WS_TABSTOP, | 
 | 	4, 40, 180, 120 | 
 | } | 
 |  | 
 | SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90 | 
 | STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | 
 | CAPTION "Message" | 
 | FONT 8, "MS Shell Dlg" | 
 | { | 
 |     DEFPUSHBUTTON "&Sí", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | 
 |     PUSHBUTTON "Sí a &todo", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | 
 |     PUSHBUTTON "&No", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | 
 |     PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | 
 |     ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16 | 
 |     LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0 | 
 | } | 
 |  | 
 | SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 210, 152 | 
 | STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | 
 | CAPTION "Acerca de %s" | 
 | FONT 10, "MS Shell Dlg" | 
 | { | 
 |  DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 153, 133, 50, 12, WS_TABSTOP | 
 |  LISTBOX 99, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER | 
 |  ICON "", 1088, 10, 10, 14, 16 | 
 |  LTEXT "", 100, 30, 10, 137, 10 | 
 |  LTEXT "", 101, 30, 22, 137, 10 | 
 |  LTEXT "Wine le ha sido proporcionado por:", 98, 8, 55, 137, 10 | 
 | } | 
 |  | 
 | SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95 | 
 | STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | 
 | CAPTION "" | 
 | FONT 8, "MS Shell Dlg" | 
 | { | 
 |  ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE | 
 |  LTEXT "Introduzca el nombre de un programa, carpeta, documento o recurso de Internet, y Wine lo abrirá para usted.", 12289, 36, 11, 182, 18 | 
 |  LTEXT "&Abrir:", 12305, 7, 39, 24, 10 | 
 |  CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100 | 
 |  DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP | 
 |  PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP | 
 |  PUSHBUTTON "&Examinar...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP | 
 | } | 
 |  | 
 | STRINGTABLE DISCARDABLE | 
 | { | 
 |         /* columns in the shellview */ | 
 | 	IDS_SHV_COLUMN1         "Archivo" | 
 | 	IDS_SHV_COLUMN2         "Tamaño" | 
 | 	IDS_SHV_COLUMN3         "Tipo" | 
 | 	IDS_SHV_COLUMN4         "Modificado" | 
 | 	IDS_SHV_COLUMN5         "Atributos" | 
 | 	IDS_SHV_COLUMN6         "Tamaño" | 
 | 	IDS_SHV_COLUMN7         "Tamaño disponible" | 
 | 	IDS_SHV_COLUMN8         "Nombre" | 
 | 	IDS_SHV_COLUMN9         "Comentarios" | 
 | 	IDS_SHV_COLUMN10        "Propietaro" | 
 | 	IDS_SHV_COLUMN11        "Grupo" | 
 | 	IDS_SHV_COLUMN_DELFROM  "Localización original" | 
 | 	IDS_SHV_COLUMN_DELDATE  "Fecha de borrado" | 
 |  | 
 |         /* special folders */ | 
 | 	IDS_DESKTOP		"Escritorio" | 
 | 	IDS_MYCOMPUTER		"Mi PC" | 
 |         IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Papelera de reciclaje" | 
 |  | 
 |         /* context menus */ | 
 | 	IDS_VIEW_LARGE		"Iconos &grandes" | 
 | 	IDS_VIEW_SMALL		"Iconos &pequeños" | 
 | 	IDS_VIEW_LIST		"&Lista" | 
 | 	IDS_VIEW_DETAILS	"&Detalles" | 
 | 	IDS_SELECT		"Seleccionar" | 
 | 	IDS_OPEN		"Abrir" | 
 |  | 
 | 	IDS_CREATEFOLDER_DENIED "No se puede crear nueva carpeta: Permiso denegado." | 
 | 	IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Error durante la creación de una nueva carpeta" | 
 | 	IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmar eliminación de archivo" | 
 | 	IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmar eliminación de carpeta" | 
 | 	IDS_DELETEITEM_TEXT "¿Seguro que desea eliminar '%1'?" | 
 | 	IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "¿Seguro que desea eliminar estos %1 elementos?" | 
 | 	IDS_DELETESELECTED_TEXT "¿Seguro que desea eliminar el (los) elemento(s) seleccionado(s)?" | 
 | 	IDS_TRASHITEM_TEXT "¿Seguro que desea enviar '%1' a la papelera de reciclaje?" | 
 | 	IDS_TRASHFOLDER_TEXT "¿Seguro que desea enviar '%1' y todo su contenido a la papelera de reciclaje?" | 
 | 	IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "¿Seguro que desea enviar estos %1 elementos a la papelera de reciclaje?" | 
 | 	IDS_CANTTRASH_TEXT "El elemento '%1' no puede enviarse a la papelera de reciclaje. ¿Desea eliminarlo en su lugar?" | 
 | 	IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Esta carpeta ya contiene un archivo llamado '%1'.\n\n¿Desea reemplazarlo?" | 
 | 	IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmar sobreescritura de archivo" | 
 | 	IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Esta carpeta ya contiene una carpeta llamada '%1'.\n\n"\ | 
 | 	    "Si los archivos de la carpeta de destino tienen los mismos nombres que los\n"\ | 
 | 	    "de la carpeta seleccionada, éstos serán reemplazados. ¿Todavía desea mover\n"\ | 
 | 	    "o copiar la carpeta?" | 
 |  | 
 |         /* message box strings */ | 
 |         IDS_RESTART_TITLE	"Reiniciar" | 
 |         IDS_RESTART_PROMPT	"¿Desea simular un reinicio de Windows?" | 
 |         IDS_SHUTDOWN_TITLE	"Apagar" | 
 |         IDS_SHUTDOWN_PROMPT	"¿Desea terminar su sesión de Wine?" | 
 |  | 
 |         /* shell folder path default values */ | 
 | 	IDS_PROGRAMS                "Menú Inicio\\Programas" | 
 | 	IDS_PERSONAL                "Mis documentos" | 
 | 	IDS_FAVORITES               "Favoritos" | 
 | 	IDS_STARTUP                 "Menú Inicio\\Programas\\Inicio" | 
 | 	IDS_RECENT                  "Recent" | 
 | 	IDS_SENDTO                  "SendTo" | 
 | 	IDS_STARTMENU               "Menú Inicio" | 
 | 	IDS_MYMUSIC                 "Mi música" | 
 | 	IDS_MYVIDEO                 "Mis vídeos" | 
 | 	IDS_DESKTOPDIRECTORY        "Escritorio" | 
 | 	IDS_NETHOOD                 "Entorno de red" | 
 | 	IDS_TEMPLATES               "Templates" | 
 | 	IDS_APPDATA                 "Application Data" | 
 | 	IDS_PRINTHOOD               "PrintHood" | 
 | 	IDS_LOCAL_APPDATA           "Configuración local\\Datos de programa" | 
 | 	IDS_INTERNET_CACHE          "Configuración local\\Archivos temporales de Internet" | 
 | 	IDS_COOKIES                 "Cookies" | 
 | 	IDS_HISTORY                 "Configuración local\\Historial" | 
 | 	IDS_PROGRAM_FILES           "Archivos de programa" | 
 | 	IDS_MYPICTURES              "Mis imágenes" | 
 | 	IDS_PROGRAM_FILES_COMMON    "Archivos de programa\\Archivos comunes" | 
 | 	IDS_COMMON_DOCUMENTS        "Documentos" | 
 | 	IDS_ADMINTOOLS              "Menú Inicio\\Programas\\Accesorios\\Herramientas del sistema" | 
 | 	IDS_COMMON_MUSIC            "Documentos\\Mi música" | 
 | 	IDS_COMMON_PICTURES         "Documentos\\Mis imágenes" | 
 | 	IDS_COMMON_VIDEO            "Documentos\\Mis vídeos" | 
 | 	IDS_CDBURN_AREA             "Configuración local\\Datos de programa\\Microsoft\\CD Burning" | 
 | } |