| /* Hey, Emacs, open this file with -*- coding: cp1250 -*- |
| * |
| * WineCfg resources |
| * English Language Support |
| * |
| * Copyright 2002 Jaco Greeff |
| * Copyright 2003 Dimitrie O. Paun |
| * Copyright 2003-2004 Mike Hearn |
| * Copyright 2004 David Kredba |
| * Copyright 2007 Vit Hrachovy |
| * |
| * This library is free software; you can redistribute it and/or |
| * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public |
| * License as published by the Free Software Foundation; either |
| * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. |
| * |
| * This library is distributed in the hope that it will be useful, |
| * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
| * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU |
| * Lesser General Public License for more details. |
| * |
| * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public |
| * License along with this library; if not, write to the Free Software |
| * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA |
| * |
| */ |
| |
| #include "config.h" /* Needed for the PACKAGE_STRING definition */ |
| #include "resource.h" |
| |
| /* Czech strings in CP1250 */ |
| LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT |
| |
| IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE |
| BEGIN |
| POPUP "" |
| BEGIN |
| MENUITEM "Upravit", IDC_AUDIO_CONFIGURE |
| END |
| END |
| |
| IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270 |
| STYLE WS_CHILD |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| BEGIN |
| LTEXT PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8 |
| CONTROL IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP ,15,17,157,111 |
| LTEXT "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8 |
| LTEXT "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.", |
| IDC_STATIC,119,44,124,72 |
| GROUPBOX " Windows Registration Information ", IDC_STATIC, 15, 110, 230, 55 |
| LTEXT "Owner:", IDC_STATIC, 22, 126, 40, 20 |
| EDITTEXT IDC_ABT_OWNER, 75, 126, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP |
| LTEXT "Organization:", IDC_STATIC, 22, 140, 50, 20 |
| EDITTEXT IDC_ABT_ORG, 75, 140, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP |
| END |
| |
| IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250 |
| STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| BEGIN |
| GROUPBOX "Nastavení aplikací",IDC_STATIC, 8,4,244,240 |
| LTEXT "Wine umí pøedstírat rùzné verze Windows pro kadou jednu applikaci. Tato záloka je spojená se slokami Knihovny a Obraz a umoòuje zmìnit nastavení celého systému nebo nastavení kadé aplikace zvlá.", |
| IDC_STATIC,15,20,227,30 |
| CONTROL "Aplikace",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS, |
| 15,50,230,150 |
| PUSHBUTTON "Pøid&at aplikaci...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14 |
| PUSHBUTTON "Odeb&rat aplikaci",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14 |
| LTEXT "Verze &Windows:",IDC_STATIC,17,226,58,8 |
| COMBOBOX IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP |
| END |
| |
| IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250 |
| STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| BEGIN |
| GROUPBOX " Nastavení oken ",IDC_STATIC,8,4,244,84 |
| CONTROL "Povolit aplikacím DirectX zadret ukazatel myi ve svém oknì",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8 |
| CONTROL "Allow the window manager to &decorate the windows",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8 |
| CONTROL "Povolit správci oken kontrolu nad okny",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8 |
| CONTROL "Emulace virtuálního desktopu",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button", |
| BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,56,230,8 |
| LTEXT "Velikost desktopu:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,44,8,WS_DISABLED |
| LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,109,70,8,8,WS_DISABLED |
| EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED |
| EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED |
| |
| GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,95,244,49 |
| LTEXT "Podpora stínování vertexù: ",IDC_STATIC,15,110,80,32 |
| COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,108,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP |
| CONTROL "Povolit stínování pixelù (spoléhá se na hardware podporu)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10 |
| |
| GROUPBOX " Screen &Resolution ",IDC_STATIC,8,151,244,93 |
| CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15 |
| EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP |
| LTEXT "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8 |
| LTEXT "This is a sample text using 10 point Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,55 |
| END |
| |
| IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250 |
| STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| BEGIN |
| GROUPBOX "Náhrady DLL",IDC_STATIC,8,4,244,240 |
| LTEXT "Mùete vybrat zda budou pouity dynamicky linkované knihovny vestavìné ve Wine nebo nativní (vzaté z Windows nebo poskytnuté aplikací)." |
| ,IDC_STATIC,16,16,220,32 |
| LTEXT "Nová náhrada pro DLL:",IDC_STATIC,16,58,100,8 |
| COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE |
| PUSHBUTTON "Pøid&at",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON |
| LTEXT "Stávající náhrady:",IDC_STATIC,16,86,100,8 |
| LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL |
| PUSHBUTTON "&Upravit",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14 |
| PUSHBUTTON "Odeb&rat DLL náhradu",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14 |
| END |
| |
| IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 110, 120, 92 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "Edit Override" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| BEGIN |
| GROUPBOX " Poøadí nahravání ",IDC_STATIC,8,4,105,66 |
| CONTROL "&Vestavìná (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10 |
| CONTROL "&Nativní (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10 |
| CONTROL "&Vestavìná (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10 |
| CONTROL "Nati&vní a pak vestavìná",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,90,10 |
| CONTROL "&Zakázat",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10 |
| DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP |
| PUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP |
| END |
| |
| IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250 |
| STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| BEGIN |
| GROUPBOX " Mapování diskù ",IDC_STATIC,8,4,244,240 |
| LTEXT "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be edited.", IDC_STATIC_MOUNTMGR_ERROR, 15,30,220,76 |
| CONTROL "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT | |
| LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76 |
| PUSHBUTTON "Pøid&at...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14 |
| PUSHBUTTON "Odeb&rat",IDC_BUTTON_REMOVE,56,98,37,14 |
| PUSHBUTTON "Auto&detekce...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,197,98,49,14 |
| |
| /* editing drive details */ |
| LTEXT "&Cesta:",IDC_STATIC_PATH,15,123,20,9 |
| EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&Procházet...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13 |
| |
| LTEXT "&Typ:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10 |
| COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP |
| |
| LTEXT "Popisek a sériové èíslo",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10 |
| |
| PUSHBUTTON "&Uka rozíøené volby",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,155,136,91,13 |
| CONTROL "Autodetekce &ze zaøízení:",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button", |
| BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10 |
| EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,27,176,174,13,ES_AUTOHSCROLL |
| PUSHBUTTON "Prochá&zet...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,176,40,13 |
| CONTROL "Ruè&ní pøiøazení:",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button", |
| BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,69,10 |
| |
| LTEXT "P&opisek:",IDC_STATIC_LABEL,33,208,29,12 |
| EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,83,205,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP |
| LTEXT "&Sériové èíslo:",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,49,12 |
| EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,83,221,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP |
| |
| CONTROL "Zobrazit soubory s teèkou na zaèátku názvu",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8 |
| END |
| |
| IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250 |
| STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| BEGIN |
| GROUPBOX " Ovladaè zvukové karty ",IDC_STATIC,8,4,244,210 |
| LTEXT "Vyberte ovladaè zvukové karty zakrtnutím políèka u pøísluného ovladaèe. Kdy nezakrtnete ani jeden ovladaè, zvuk se vypne. Vybrat více jak jeden ovladaè se nedoporuèuje. Detailní vlastnosti ovladaèe mùete upravit pravým kliknutím na zvolený ovladaè.",IDC_STATIC,15,20,227,50 |
| CONTROL "Zaøízení",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,65,140,142 |
| PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,170,65,59,14 |
| PUSHBUTTON "Ovládací panel",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,85,59,14 |
| GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,220,244,45 |
| LTEXT "Hardwarová akcelerace: ",IDC_STATIC,15,230,90,10 |
| COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,228,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP |
| LTEXT "Vzorkovací frekvence:",IDC_STATIC,15,247,70,8 |
| COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,245,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP |
| LTEXT "Poèet bitù na vzorek:",IDC_STATIC,137,247,80,8 |
| COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,245,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP |
| END |
| |
| IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250 |
| STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| BEGIN |
| GROUPBOX " Vzhled ",IDC_STATIC,8,4,244,106 |
| LTEXT "Téma:",IDC_STATIC,15,16,130,8 |
| COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Instalovat téma...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14 |
| LTEXT "Barva:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8 |
| COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP |
| LTEXT "Velikost",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8 |
| COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP |
| LTEXT "Poloka:",IDC_STATIC,15,64,112,8 |
| COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT |
| LTEXT "Barva:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED |
| PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW |
| LTEXT "Velikost:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED |
| EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED |
| CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13 |
| PUSHBUTTON "Písmo",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED |
| GROUPBOX " Domácí adresáøe ",IDC_STATIC,8,114,244,100 |
| CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT | |
| LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64 |
| CONTROL "Odkaz na:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13 |
| EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED |
| PUSHBUTTON "Procházet",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED |
| END |
| |
| STRINGTABLE DISCARDABLE |
| BEGIN |
| IDS_TAB_APPLICATIONS "Programy" |
| IDS_TAB_DLLS "Knihovny" |
| IDS_TAB_DRIVES "Disky" |
| IDS_CHOOSE_PATH "Vyberte prosím unixový cílový adresáø." |
| IDS_HIDE_ADVANCED "Schovat rozíøené monosti" |
| IDS_SHOW_ADVANCED "Zobrazit rozíøené monosti" |
| IDS_NOTHEME "(Bez tématu)" |
| IDS_TAB_GRAPHICS "Obraz" |
| IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Zaèlenìní do pracovní plochy" |
| IDS_TAB_AUDIO "Zvuk" |
| IDS_TAB_ABOUT "O programu" |
| IDS_WINECFG_TITLE "Konfigurace Wine" |
| IDS_WINECFG_TITLE_APP "Úprava Wine pro %s" |
| IDS_THEMEFILE "Soubory s tématy vzhledu (*.msstyles; *.theme)" |
| IDS_THEMEFILE_SELECT "Zvolte soubor s tématem vzhledu" |
| IDS_AUDIO_MISSING "V registrech chybí záznam o vybraném zvukovém ovladaèi.\n\nAutomaticky byl zvolen doporuèený ovladaè.\nMùete pouít tento ovladaè nebo si z ostatních dostupných vybrat jiný.\n\nDokud nekliknete na tlaèítko Provést, nebude vybraný ovladaè pouit." |
| IDS_SHELL_FOLDER "Domácí adresáøe" |
| IDS_LINKS_TO "Odkaz na" |
| END |
| |
| STRINGTABLE DISCARDABLE |
| BEGIN |
| IDS_DLL_WARNING "Nedoporuèuje se mìnit poøadí nahrávání této knihovny.\nUrèitì to chcete udìlat?" |
| IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Varování: systémová knihovna" |
| IDS_DLL_NATIVE "nativní" |
| IDS_DLL_BUILTIN "vestavìná" |
| IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "nativní, vestavìná" |
| IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "vestavìná, nativní" |
| IDS_DLL_DISABLED "zakázat" |
| IDS_DEFAULT_SETTINGS "Standardní nastavení" |
| IDS_EXECUTABLE_FILTER "Programy Wine (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0" |
| IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Pouít veobecná nastavení" |
| IDS_SELECT_EXECUTABLE "Zvolte spustitelný soubor" |
| END |
| |
| STRINGTABLE DISCARDABLE |
| BEGIN |
| IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "Hardwarový" |
| IDS_SHADER_MODE_NONE "ádný" |
| END |
| |
| STRINGTABLE DISCARDABLE |
| BEGIN |
| IDS_DRIVE_UNKNOWN "Autodetekce" |
| IDS_DRIVE_FIXED "Místní pevný disk" |
| IDS_DRIVE_REMOTE "Síový disk" |
| IDS_DRIVE_REMOVABLE "Disketa" |
| IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM" |
| IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "Dalí disk ji není mono pøidat.\n\nKadý disk musí mít pøiøazeno písmeno od A do Z, take nelze mít více ne 26 diskù" |
| IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "Systémový disk" |
| IDS_CONFIRM_DELETE_C "Urèitì chcete smazat disk C?\n\nVìtina aplikací ve Windows èeká, e disk C existuje a tìce zkolabuje v pøípadì, e tomu tak není. Pokud smaete disk C, nezapomeòte jej znovu vytvoøit!" |
| IDS_COL_DRIVELETTER "Písmeno" |
| IDS_COL_DRIVEMAPPING "Pøípojný bod" |
| IDS_NO_DRIVE_C "Varování: Vypadá to, e disk C není definován.\n\nKliknìte na Pøidat... v záloce Disky a vytvoøte ho!\n" |
| END |
| |
| STRINGTABLE DISCARDABLE |
| BEGIN |
| IDS_ACCEL_FULL "Plná" |
| IDS_ACCEL_STANDARD "Standardní" |
| IDS_ACCEL_BASIC "Základní" |
| IDS_ACCEL_EMULATION "Emulace" |
| IDS_DRIVER_ALSA "Ovladaè ALSA" |
| IDS_DRIVER_ESOUND "Ovladaè EsounD" |
| IDS_DRIVER_OSS "Ovladaè OSS" |
| IDS_DRIVER_JACK "Ovladaè JACK" |
| IDS_DRIVER_NAS "Ovladaè NAS" |
| IDS_DRIVER_AUDIOIO "Ovladaè Audio IO (Solaris)" |
| IDS_DRIVER_COREAUDIO "Ovladaè CoreAudio" |
| IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "Nemohu otevøít %s!" |
| IDS_SOUNDDRIVERS "Ovladaèe zvuku" |
| IDS_DEVICES_WAVEOUT "Zaøízení Wave Výstup" |
| IDS_DEVICES_WAVEIN "Zaøízení Wave Vstup" |
| IDS_DEVICES_MIDIOUT "Zaøízení MIDI Výstup" |
| IDS_DEVICES_MIDIIN "Zaøízení MIDI Vstup" |
| IDS_DEVICES_AUX "Zaøízení Aux" |
| IDS_DEVICES_MIXER "Zaøízení Míchání" |
| IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "V registru byl nalezen ovladaè, který není k dispozici!\n\nOdstranit %s z registru?" |
| IDS_WARNING "Varování" |
| END |
| |
| /* text - font or string ? */ |
| STRINGTABLE DISCARDABLE |
| BEGIN |
| IDC_SYSPARAMS_BUTTON "Pozadí ovládacích prvkù" |
| IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT "Písmo ovládacích prvkù" |
| IDC_SYSPARAMS_DESKTOP "Plocha" |
| IDC_SYSPARAMS_MENU "Pozadí menu" |
| IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT "Písmo menu" |
| IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR "Rolovací pruh" |
| IDC_SYSPARAMS_SELECTION "Pozadí výbìru" |
| IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT "Písmo výbìru" |
| IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP "Pozadí tipu" |
| IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT "Písmo tipu" |
| IDC_SYSPARAMS_WINDOW "Pozadí okna" |
| IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT "Písmo okna" |
| IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE "Pozadí titulku aktivního okna" |
| IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Písmo titulku aktivního okna" |
| IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE "Pozadí titulku neaktivného okna" |
| IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Písmo titulku neaktivního okna" |
| END |