| /* |
| * Regedit resources |
| * |
| * Copyright 2002 Robert Dickenson |
| * Copyright 2010 Igor Paliychuk |
| * |
| * This library is free software; you can redistribute it and/or |
| * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public |
| * License as published by the Free Software Foundation; either |
| * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. |
| * |
| * This library is distributed in the hope that it will be useful, |
| * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
| * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU |
| * Lesser General Public License for more details. |
| * |
| * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public |
| * License along with this library; if not, write to the Free Software |
| * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA |
| */ |
| |
| #include "resource.h" |
| |
| /* Ukrainian Resources */ |
| |
| /* UTF-8 */ |
| #pragma code_page(65001) |
| |
| LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT |
| |
| /* |
| * Menu |
| */ |
| |
| IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE |
| BEGIN |
| POPUP "&Реєстр" |
| BEGIN |
| MENUITEM "&Імпортувати файл реєстру...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE |
| MENUITEM "&Експортувати файл реєстру...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Приєднати мережний реєстр...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED |
| MENUITEM "&Від'єднати мережний реєстр...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Друк\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "В&ихід", ID_REGISTRY_EXIT |
| END |
| POPUP "&Правка" |
| BEGIN |
| MENUITEM "&Змінити", ID_EDIT_MODIFY |
| MENUITEM SEPARATOR |
| POPUP "&Новий" |
| BEGIN |
| MENUITEM "&Ключ", ID_EDIT_NEW_KEY |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Рядкове значення", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE |
| MENUITEM "&Двійкове значення", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE |
| MENUITEM "&Значення DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE |
| MENUITEM "&Багаторядкове значення", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE |
| END |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Видалити\tDel", ID_EDIT_DELETE |
| MENUITEM "&Перейменувати\tF2", ID_EDIT_RENAME |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Копіювати ім'я ключа", ID_EDIT_COPYKEYNAME |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Знайти\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED |
| MENUITEM "З&найти далі\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED |
| END |
| POPUP "&Вигляд" |
| BEGIN |
| MENUITEM "Рядок С&тану", ID_VIEW_STATUSBAR |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "Розд&ілити", ID_VIEW_SPLIT |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Оновити\tF5", ID_VIEW_REFRESH |
| END |
| POPUP "&Обране" |
| BEGIN |
| MENUITEM "&Додати до Обраного...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES |
| MENUITEM "&Видалити з Обраного...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE |
| END |
| POPUP "&Довідка" |
| BEGIN |
| MENUITEM "&Зміст довідки\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Про Редактор реєстру", ID_HELP_ABOUT |
| END |
| END |
| |
| IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE |
| BEGIN |
| POPUP "" |
| BEGIN |
| MENUITEM "&Змінити", ID_EDIT_MODIFY |
| MENUITEM "Змінити двійкові дані", ID_EDIT_MODIFY_BIN |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Видалити\tDel", ID_EDIT_DELETE |
| MENUITEM "&Перейменувати", ID_EDIT_RENAME |
| END |
| POPUP "" |
| BEGIN |
| POPUP "&Новий" |
| BEGIN |
| MENUITEM "&Ключ", ID_EDIT_NEW_KEY |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Рядкова значення", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE |
| MENUITEM "&Двійкове значення", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE |
| MENUITEM "&Значення DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE |
| MENUITEM "&Багаторядкове значення", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE |
| END |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Видалити\tDel", ID_EDIT_DELETE |
| MENUITEM "&Перейменувати\tF2", ID_EDIT_RENAME |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Експорт...", ID_EDIT_EXPORT |
| MENUITEM "&Копіювати ім'я ключа", ID_EDIT_COPYKEYNAME |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Знайти\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED |
| END |
| END |
| |
| |
| /* |
| * Dialog |
| */ |
| |
| IDD_EXPORT_TEMPLATE DIALOG DISCARDABLE 50, 50, 278, 54 |
| STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | |
| WS_BORDER |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| BEGIN |
| GROUPBOX "Експорт реєстру", IDC_EXPORT_BASE, 6, 6, 266, 42, WS_GROUP |
| AUTORADIOBUTTON "&Все", IDC_EXPORT_ALL, 12, 15, 244, 12 |
| AUTORADIOBUTTON "О&брану гілку:", IDC_EXPORT_SELECTED, 12, 30, 70, 12 |
| EDITTEXT IDC_EXPORT_PATH, 82, 30, 184, 12 |
| END |
| |
| IDD_FIND DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 220, 85 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "Знайти" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| BEGIN |
| LTEXT "Знайти:",IDC_STATIC,5,7,119,8 |
| EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,40,5,125,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL |
| LTEXT "Знайти в:",IDC_STATIC,5, 22, 119, 8 |
| CHECKBOX "Ключі", IDC_FIND_KEYS, 5, 34, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX |
| CHECKBOX "Імена значень", IDC_FIND_VALUES, 5, 46, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX |
| CHECKBOX "Вміст значень", IDC_FIND_CONTENT, 5, 58, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX |
| CHECKBOX "Лише рядок повністю", IDC_FIND_WHOLE, 5, 70, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX |
| DEFPUSHBUTTON "Знайти",IDOK,175,5,40,15,WS_GROUP |
| PUSHBUTTON "Закрити",IDCANCEL,175,24,40,15, WS_GROUP |
| END |
| |
| IDD_ADDFAVORITE DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 55 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "Додати Обране" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| BEGIN |
| LTEXT "Назва:",IDC_STATIC,5,5,119,8 |
| EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL |
| DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,36,40,15,WS_GROUP |
| PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,165,36,40,15,WS_GROUP |
| END |
| |
| IDD_DELFAVORITE DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 90 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "Видалити Обране" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| BEGIN |
| LTEXT "Назва:",IDC_STATIC,5,5,119,8 |
| LISTBOX IDC_NAME_LIST,5,15,200,52, WS_BORDER | WS_TABSTOP | LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL |
| DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,72,40,15,WS_GROUP |
| PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,165,72,40,15,WS_GROUP |
| END |
| |
| IDD_EDIT_STRING DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 75 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "Редагувати рядкове значення" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| BEGIN |
| LTEXT "Ім'я значення:",IDC_STATIC,5,5,119,8 |
| EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED |
| LTEXT "Дані значення:",IDC_STATIC,5,30,119,8 |
| EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL |
| DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,56,40,15,WS_GROUP |
| PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,165,56,40,15,WS_GROUP |
| END |
| |
| IDD_EDIT_DWORD DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 100 |
| STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "Редагувати DWORD значення" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| BEGIN |
| LTEXT "Ім'я значення:",IDC_STATIC,5,5,119,8 |
| EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED |
| LTEXT "Дані значення:",IDC_STATIC,5,30,90,8 |
| EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,90,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP |
| GROUPBOX "Основа", IDC_DWORD_BASE, 120, 30, 85, 37, BS_GROUPBOX |
| AUTORADIOBUTTON "Шістнадцяткова", IDC_DWORD_HEX, 130, 40, 66, 10, WS_TABSTOP |
| AUTORADIOBUTTON "Десяткова", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 60, 10, WS_TABSTOP |
| DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,78,40,15,WS_GROUP |
| PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,165,78,40,15,WS_GROUP |
| END |
| |
| IDD_EDIT_BINARY DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 170, 100 |
| STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "Редагувати Двійкове значення" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| BEGIN |
| LTEXT "Ім'я значення:",IDC_STATIC,5,5,119,8 |
| EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,160,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED |
| LTEXT "Дані значення:",IDC_STATIC,5,30,90,8 |
| CONTROL "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit",WS_TABSTOP,5,40,160,40 |
| DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,80,83,40,15,WS_GROUP |
| PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,125,83,40,15,WS_GROUP |
| END |
| |
| IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 175 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "Редагувати Багаторядкове значення" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| BEGIN |
| LTEXT "Ім'я значення:",IDC_STATIC,5,5,119,8 |
| EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED |
| LTEXT "Дані значення:",IDC_STATIC,5,30,119,8 |
| EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,112, WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_HSCROLL | WS_VSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN |
| DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,156,40,15,WS_GROUP |
| PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,165,156,40,15,WS_GROUP |
| END |
| |
| /* |
| * String Table |
| */ |
| |
| STRINGTABLE DISCARDABLE |
| BEGIN |
| IDS_LIST_COLUMN_NAME "Ім'я" |
| IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Тип" |
| IDS_LIST_COLUMN_DATA "Дані" |
| END |
| |
| STRINGTABLE DISCARDABLE |
| BEGIN |
| IDS_APP_TITLE "Редактор реєстру" |
| END |
| |
| STRINGTABLE DISCARDABLE |
| BEGIN |
| ID_REGISTRY_MENU "Містить команди для роботи з реєстром у цілому" |
| ID_EDIT_MENU "Містить команди для редагування значень або ключів" |
| ID_VIEW_MENU "Містить команди для налаштування вікна реєстру" |
| ID_FAVORITES_MENU "Містить команди для доступу до ключів, що часто використовуються" |
| ID_HELP_MENU "Містить команди для відображення довідки та інформації про редактор реєстру" |
| ID_EDIT_NEW_MENU "Містить команди для створення нових ключів або значень" |
| END |
| |
| STRINGTABLE DISCARDABLE |
| BEGIN |
| ID_EDIT_MODIFY "Змінює дані значення" |
| ID_EDIT_NEW_KEY "Додає новий ключ" |
| ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Додає нове рядкове значення" |
| ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Додає нове двійкове значення" |
| ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Додає нове DWORD значення" |
| ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Додає нове багаторядкове значення" |
| ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Імпортує текстовий файл до реєстру" |
| ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE |
| "Експортує весь реєстр або його частину в текстовий файл" |
| ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY |
| "Підключається до реєстру віддаленого комп'ютера" |
| ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY |
| "Відключається від реєстру віддаленого комп'ютера" |
| ID_REGISTRY_PRINT "Друкує весь реєстр або його частину" |
| /* ID_HELP_HELPTOPICS "Відкриває довідку редактора реєстру" */ |
| ID_HELP_ABOUT "Відображає інформацію про програму, номер версії та авторство" |
| END |
| |
| STRINGTABLE DISCARDABLE |
| BEGIN |
| ID_REGISTRY_EXIT "Виходить з редактора реєстру" |
| ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Додає ключі до Обраного" |
| ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Видаляє ключі з Обраного" |
| ID_VIEW_STATUSBAR "Відображує або ховає рядок стану" |
| ID_VIEW_SPLIT "Змінити позицію роздільника між двома панелями" |
| ID_VIEW_REFRESH "Оновлює вікно" |
| ID_EDIT_DELETE "Видаляє вибір" |
| ID_EDIT_RENAME "Перейменовує вибір" |
| ID_EDIT_COPYKEYNAME "Копіює ім'я вибраного ключа до буфера" |
| ID_EDIT_FIND "Шукає текстовий рядок у ключі, значенні або даних" |
| ID_EDIT_FINDNEXT "Шукає наступний збіг тексту, заданого в попередньому пошуку" |
| ID_EDIT_EXPORT "Експортує вибрану гілку реєстру до текстового файлу" |
| END |
| |
| STRINGTABLE DISCARDABLE |
| BEGIN |
| IDS_ERROR "Помилка" |
| IDS_BAD_KEY "Не можу запросити ключ '%s'" |
| IDS_BAD_VALUE "Не можу запросити значення '%s'" |
| IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Неможливо редагувати ключі цього типу (%u)" |
| IDS_TOO_BIG_VALUE "значення задовге (%u)" |
| IDS_DELETE_BOX_TITLE "Підтвердження видалення значення" |
| IDS_DELETE_BOX_TEXT "Ви впевнені, що хочете видалити значення '%s'?" |
| IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Ви впевнені, що хочете видалити ці значення?" |
| IDS_NEWKEY "Новий ключ #%d" |
| IDS_NEWVALUE "Нове значення #%d" |
| IDS_NOTFOUND "Шукане значення '%s' не знайдене" |
| END |
| |
| STRINGTABLE DISCARDABLE |
| BEGIN |
| IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE "Імпортувати файл реєстру" |
| IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE "Експортувати файл реєстру" |
| IDS_FILEDIALOG_FILTER "Файли реєстру\0*.reg\0Win9x/NT4 Файли реєстру (REGEDIT4)\0*.reg\0Всі Файли (*.*)\0*.*\0\0" |
| END |
| |
| STRINGTABLE DISCARDABLE |
| BEGIN |
| IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "Мій Комп'ютер" |
| IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(Стандартно)" |
| IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(значення не задане)" |
| IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(неможливо відобразити значення)" |
| IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE "(невідомо %d)" |
| END |
| |
| /*****************************************************************/ |
| |
| /* |
| * TEXTINCLUDE |
| */ |
| |
| 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE |
| BEGIN |
| "resource.h\0" |
| END |
| |
| /*****************************************************************/ |