| /* |
| * Copyright 2002-2003 Rok Mandeljc <rok.mandeljc@gimb.org> |
| * |
| * This library is free software; you can redistribute it and/or |
| * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public |
| * License as published by the Free Software Foundation; either |
| * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. |
| * |
| * This library is distributed in the hope that it will be useful, |
| * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
| * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU |
| * Lesser General Public License for more details. |
| * |
| * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public |
| * License along with this library; if not, write to the Free Software |
| * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA |
| * |
| */ |
| |
| STRINGTABLE LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT |
| BEGIN |
| |
| /* MMSYS errors */ |
| MMSYSERR_NOERROR, "Navedeni ukaz je bil izveden." |
| MMSYSERR_ERROR, "Neznana zunanja napaka." |
| MMSYSERR_BADDEVICEID, "Uporabljena identifikacijska oznaka naprave je zunaj dopustnega obsega za va sistem." |
| MMSYSERR_NOTENABLED, "Gonilnik ni bil omogoèen." |
| MMSYSERR_ALLOCATED, "Navedena naprava je e v uporabi. Poèakajte, da bo spet prosta, in poskusite znova." |
| MMSYSERR_INVALHANDLE, "Navedena koda za dostop do naprave ni veljavna." |
| MMSYSERR_NODRIVER, "Noben gonilnik ni nameèen !\n" |
| MMSYSERR_NOMEM, "Za to opravilo ni na voljo dovolj pomnilnika. Konèajte enega ali veè programov in poskusite znova." |
| MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Ta funkcija ni podprta. Èe elite ugotoviti, katere funkcije podpira gonilnik, uporabite monost 'Funkcije'." |
| MMSYSERR_BADERRNUM, "Navedena je bila tevilka napake, ki v sistemu ni definirana." |
| MMSYSERR_INVALFLAG, "Sistemska funkcija je prejela neveljavno zastavico." |
| MMSYSERR_INVALPARAM, "Sistemska funkcija je prejela neveljaven parameter." |
| |
| /* WAVE errors */ |
| WAVERR_BADFORMAT, "Navedena oblika zapisa ni podprta ali pa je ni mogoèe prevesti. Èe elite ugotoviti, katere oblike so podprte, uporabite monost 'Funkcije'." |
| WAVERR_STILLPLAYING, "Predvajanje e traja. Ponastavite napravo ali pa poèakajte do konca predvajanja." |
| WAVERR_UNPREPARED, "Glava podatkov vrste wave ni bila pripravljena. Pripravite glavo, tako da uporabite funkcijo 'Pripravi' (Prepare), in poskusite znova." |
| WAVERR_SYNC, "Brez zastavice WAVE_ALLOWSYNC ni mogoèe odpreti naprave. Uporabite jo in poskusite znova." |
| |
| /* MIDI errors */ |
| MIDIERR_UNPREPARED, "MIDI glava ni bila pripravljena. Pripravite glavo, tako da uporabite funkcijo 'Pripravi' (Prepare), in poskusite znova." |
| MIDIERR_STILLPLAYING, "Predvajanje e traja. Ponastavite napravo ali pa poèakajte do konca predvajanja." |
| MIDIERR_NOMAP, "Razporeditve MIDI ni mogo1e najti. To je lahko posledica teav z gonilnikom, ali pa manjkajoè ali pokodovane datoteke MIDIMAP.CFG." |
| MIDIERR_NOTREADY, "Prek vrat poteka prenos podatkov do naprave. Poèakajte, da se prenos konèa in poskusite znova." |
| MIDIERR_NODEVICE, "Trenutna nastavitev MIDI se sklicuje na MIDI napravo, ki ni prisotna. Uporabite MIDI Mapper in spremenite nastavitve." |
| MIDIERR_INVALIDSETUP, "Trenutna nastavitev MIDI je poodovana. Namestite originalno datoteko MIDIMAP.CFG v sistemsko mapo Windows (System) in poskusite znova." |
| |
| /* MCI errors */ |
| MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Neveljavna identifikacijska oznaka MCI naprave. Uporabite oznako, ki jo vrne odpiranje MCI naprave." |
| MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, "Naveden parameter ukaza ni definiran v naboru MCI ukazov." |
| MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND, "Naveden ukaz ni veljaven MCI ukaz." |
| MCIERR_HARDWARE, "S predstavnostno napravo so teave. Preverite, ali naprava deluje pravilno ali pa se posvetujte z izdelovalcem." |
| MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "To ni registrirana MCI naprava." |
| MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "Za to opravilo ni na voljo dovolj pomnilnika. \nKonèajte enega ali veè programov in poskusite znova." |
| MCIERR_DEVICE_OPEN, "Ta program e uporablja ta vzdevek. Namesto imena naprave uporabite e neuporabljen vzdevek." |
| MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "Naprave ni bilo mogoèe naloiti. Preverite, ali je gonilnik pravilno nameèen." |
| MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING, "Ukazni niz je prazen." |
| MCIERR_PARAM_OVERFLOW, "Izhodni niz je bil prevelik, da bi ga bilo mogoèe shraniti v povratni medpomnilnik. Poveèajte medpomnilnik." |
| MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "Navedeni ukaz zahteva parameter (niz znakov). Vnesite ga." |
| MCIERR_BAD_INTEGER, "Vneseno celo tevilo za ta ukaz ni veljavno. Vnesite tevilo." |
| MCIERR_PARSER_INTERNAL, "Gonilnik za napravo je vrnil neveljavno vrsto vrednosti. Od izdelovalca naprave poskusite dobiti nov gonilnik." |
| MCIERR_DRIVER_INTERNAL, "Z gonilnikom za napravo so teave. Od izdelovalca naprave poskusite dobiti nov gonilnik." |
| MCIERR_MISSING_PARAMETER, "V navedenem ukazu manjka parameter. Vnesite ga." |
| MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "MCI naprava, ki jo uporabljate, ne podpira navedenega ukaza." |
| MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Navedene datoteke ni mogoèe najti. Preverite, ali ste pravilno vnesli ime in pot do datoteke." |
| MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Gonilnik za napravo ni pripravljen. Malo poèakajte in nato poskusite znova." |
| MCIERR_INTERNAL, "Pri inicializaciji MCI naprave je prilo do teav. Znova zaenite Windows." |
| MCIERR_DRIVER, "Zaradi napake, znaèilne za gonilnik, je bil gonilnik zaprt. Ponovite ukaz." |
| MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "V tem ukazu uporabite ime toèno doloèene naprave." |
| MCIERR_MULTIPLE, "V veè napravah je prilo do napak. Loèeno vnesite vsak ukaz in vsako napravo. Tako boste lahko ugotovili, katere naprave povzroèajo napake." |
| MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "Iz pripone datoteke ni mogoèe ugotoviti vrste zahtevane naprave." |
| MCIERR_OUTOFRANGE, "Parameter je zunaj dovoljenega obsega za naveden ukaz." |
| MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, "Navedenih parametrov ne smete uporabiti hkrati." |
| MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "Navedene datoteke ni mogoèe shraniti. Preverite, ali je na disku dovolj prostora oz. ali je va raèunalnik e povezan z omrejem." |
| MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "Navedene naprave ni mogoèe najti. Preverite, ali je naprava nameèena oz. ali je bilo njeno ime pravilno navedeno." |
| MCIERR_DEVICE_LOCKED, "Poteka zapiranje navedene naprave. Malo poèakajte in poskusite znova." |
| MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "Ta program e uporablja navedeni vzdevek. Uporabite e neuporabljen vzdevek." |
| MCIERR_BAD_CONSTANT, "Uporabljena konstanta v tem ukazu ni veljavna." |
| MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, "Gonilnik naprave je e v uporabi. Èe ga elite dati v skupno rabo, z vsakim ukazom 'open' uporabite parameter 'shareable'." |
| MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "Navedeni ukaz zahteva vzdevek, datoteko, gonilnik ali ime naprave. Vnesite ustrezno ime." |
| MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, "Navedena vrednost za obliko zapisa èasa ni veljavna. Veljavne oblike poièite v dokumentaciji MCI naprave." |
| MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, "V vrednosti za parameter manjka zakljuèni dvojni narekovaj. Vnesite ga." |
| MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, "Parameter ali vrednost ste navedli dvakrat. Navedite ga samo enkrat." |
| MCIERR_INVALID_FILE, "Te datoteke ne morete predvajati z navedeno MCI napravo. Datoteka je morda pokodovana ali pa ima napaèno obliko zapisa." |
| MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "MCI napravi je bil predan 'null parameter block'." |
| MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, "Datoteke brez imena ni mogoèe shraniti. Vnesite ime." |
| MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, "Ko uporabljate parameter 'new', morate navesti vzdevek." |
| MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "Zastavice 'notify' ni mogoèe uporabiti pri napravah, ki se samodejno odpirajo." |
| MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "V povezavi z navedeno napravo ne morete uporabiti imena datoteke." |
| MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "Ukazov v navedenem zaporedju ni mogoèe izvesti. Spremenite zaporedje in poskusite znova." |
| MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "Ukaza ni mogoèe izvesti v povezavi z napravo, ki se samodejno odpre. Poèakajte, da se naprava zapre, in poskusite znova." |
| MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "Ime datoteke ni veljavno." |
| MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "Za nizom znakov, ki je obdan z narekovaji, ni mogoèe zapisati dodatnih znakov." |
| MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "Naprava ni nameèena. Èe elite namestiti nov gonilnik, na nadzorni ploèi dvokliknite ikono 'Dodajanje strojne opreme'." |
| MCIERR_GET_CD, "Dostop do navedene datoteke ali MCI naprave ni mogoè. Zamenjajte imenik ali pa znova zaenite raèunalnik." |
| MCIERR_SET_CD, "Dostop do navedene datoteke ali MCI naprave ni mogoè, ker program ne more zamenjati imenika." |
| MCIERR_SET_DRIVE, "Dostop do navedene datoteke ali MCI naprave ni mogoè, ker program ne more zamenjati pogona." |
| MCIERR_DEVICE_LENGTH, "Navedite ime za napravo ali gonilnik, ki je kraje od 79 znakov." |
| MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "Navedite ime za napravo ali gonilnik, ki je kraje od 69 znakov." |
| MCIERR_NO_INTEGER, "Navedeni ukaz zahteva tevilèni parameter (npr. 'play to 10'). Vnesite ga." |
| MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "Vse naprave, ki lahko predvajajo datoteke v obliki wave, so v uporabi. Poskusite znova, ko bo katera od njih na voljo." |
| MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "Trenutna wave naprava je v uporabi. Poèakajte, da bo prosta, in poskusite znova." |
| MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "Vse naprave, ki lahko snemajo datoteke v obliki wave, so v uporabi. Poskusite znova, ko bo katera od njih na voljo." |
| MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "Trenutna wave naprava je v uporabi. Poèakajte, da bo prosta, in poskusite znova." |
| MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Predvajalna naprava je v uporabi. Poskusite znova, ko bo predvajanje konèano." |
| MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, "Snemalna naprava je v uporabi. Poskusite znova, ko bo snemanje konèano." |
| MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "Nameèena ni nobena naprava za wave, ki bi lahko predvajala datoteke v trenutni obliki." |
| MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"Naprava ne prepozna trenutne oblike zapisa datoteke. Izberite drugo napravo in poskusite znova." |
| MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "Nameèena ni nobena naprava za wave, ki bi lahko snemala datoteke v trenutni obliki." |
| MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "Naprava ne prepozna trenutne oblike zapisa datoteke. Izberite drugo napravo in poskusite znova." |
| MCIERR_NO_WINDOW, "Ni okna za prikaz." |
| MCIERR_CREATEWINDOW, "Okna ni bilo mogoèe ustvariti ali uporabiti." |
| MCIERR_FILE_READ, "Te datoteke ni mogoèe brati. Preverite, ali ni bila morda izbrisana. Preverite tudi svoj disk in omrene povezave." |
| MCIERR_FILE_WRITE, "V navedeno datoteko ni mogoèe pisati. Preverite, ali je na disku e dovolj prostora oz. ali je va raèunalnik e povezan z omrejem." |
| MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "Hkrati ni mogoèe uporabiti oblik zapisa èasa 'song-pointer' in SMPTE." |
| MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "V sistemu ni nameèena nobena MIDI naprava. Za namestitev MIDI gonilnika uporabite monost 'Drivers' na Nadzorni ploèi." |
| MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "Navedena MIDI naprava je e v uporabi. Poèakajte, da bo prosta, in poskusite znova." |
| MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "Trenutna nastavitev MIDI se sklicuje na napravo, ki ni nameèena. Uporabite monost 'MIDI Mapper' na Nadzorni ploèi in spremenite nastavitev." |
| MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "Na navedenih vratih je prilo do napake." |
| MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "Ta naprava ni nameèena. Èe elite namestiti nov gonilnik, na nadzorni ploèi dvokliknite ikono 'Dodajanje strojne opreme'." |
| MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "Zahtevana MIDI vrata niso nameèena." |
| MCIERR_SEQ_TIMER, "Vsi veèpredstavnostni tevci so zasedeni. Zaprite eno od aplikacij in poskusite znova." |
| |
| END |