| 1. ВСТУП |
| |
| Wine - це програма, яка дозволяє запускати програми Microsoft |
| Windows (включаючи DOS, Windows 3.x, Win32 та Win64) на Unix. Вона |
| складається з програми завантаження, яка завантажує та виконує програми |
| Microsoft Windows, і бібліотеки (Winelib), яка реалізує виклики |
| Windows API, використовуючи їх Unix- або X11-еквіваленти. Бібліотека |
| також може бути використана для портування коду Win32 в середовище Unix. |
| |
| Wine - вільне програмне забезпечення, опубліковане за ліцензією |
| GNU LGPL; дивіться файл LICENSE за детальною інформацією. |
| |
| |
| 2. ШВИДКИЙ СТАРТ |
| |
| Кожен раз, коли ви компілюєте вихідний код, рекомендується використовувати |
| Wine Installer для компонування і встановлення Wine. У каталозі, що містить |
| вихідний код Wine (у ній знаходиться цей файл), введіть: |
| |
| ./tools/wineinstall |
| |
| Запустіть програму як "wine program". Додаткові джерела інформації |
| перераховані в кінці цього файлу. Ознайомтеся з посібником з Wine, |
| а також з сайтом http://www.winehq.org. |
| |
| |
| 3. ВИМОГИ |
| |
| Компіляція і запуск Wine підтримується в наступних операційних системах: |
| |
| Linux версії 2.0.36 чи новіший |
| FreeBSD 6.3 чи новіший |
| Solaris x86 9 чи новіший |
| NetBSD-поточна версія |
| Mac OS X 10.5 чи новіший |
| |
| Оскільки Wine вимагає для запуску підтримку потоків на рівні ядра, підтримуються |
| тільки операційні системи, перераховані вище. Інші операційні системи, |
| з підтримкою багатопоковості ядром, можуть підтримуватися Wine в майбутньому. |
| |
| Linux: |
| Linux 2.2.x повинен працювати; Linux 2.0.x може працювати |
| (старіші версії 2.0.x викликають збій системи), |
| Найкраще використовувати поточну версію ядра: 2.4.x чи 2.6.x. |
| |
| FreeBSD: |
| Wine не буде працювати як слід на версіях нижче, ніж FreeBSD 6.3 |
| чи 7.0. Для FreeBSD 6.3 є патч, що дозволяє Wine запускатися. |
| Відвідайте http://wiki.freebsd.org/Wine для додаткової інформації. |
| |
| Solaris: |
| Найкраще збирати Wine інструментами GNU (gcc, gas, тощо). Увага: |
| встановлення gas *НЕ* гарантує що gcc буде його використовувати. |
| Необхідно перекомпілювати gcc після установки gas або створити |
| посилання на cc, як і на ld в інструментах gnu. |
| |
| NetBSD: |
| Переконайтеся, що параметри USER_LDT, SYSVSHM, SYSVSEM і SYSVMSG |
| у вашому ядрі включені. |
| |
| Mac OS X: |
| Вам потрібен Xcode 2.4 або більш новий для компіляції x86. |
| |
| |
| Підтримувані файлові системи: |
| Wine повинен працювати на більшості файлових систем. При використанні |
| файлів через Samba можливі деякі проблеми з сумісністю. NTFS не має |
| необхідної функціональності, потрібної для роботи деяких додатків. |
| Рекомендується використовувати файлові системи Linux, такі як ext3. |
| |
| Базові вимоги: |
| У вас повинні бути встановлені файли заголовків X11 |
| (Xlib6g-dev в Debian та XFree86-devel в Red Hat). |
| |
| Звісно, вам потрібен "make" (краще всього використовувати GNU make). |
| |
| Вам також знадобляться flex (версії 2.5.33 або новіший) та bison. |
| |
| Додаткові бібліотеки підтримки: |
| Конфігураційний скрипт виведе список додаткових бібліотек, які не були |
| знайдені у вашій системі. Ознайомтеся з переліком потрібних пакетів за |
| адресою http://wiki.winehq.org/Recommended_Packages. |
| |
| На 64-бітних платформах ви повинні переконатися, що у вас встановлені |
| 32-бітні версії цих бібліотек; за більш детальною інформацією зверніться |
| до http://wiki.winehq.org/WineOn64bit. Якщо вам потрібен 64-бітний Wine |
| (чи змішаний 32-бітний та 64-бітний встановлювач Wine), дивіться |
| http://wiki.winehq.org/Wine64 за більш детальною інформацією. |
| |
| 4. ЗБИРАННЯ |
| |
| Якщо ви не хочете використовувати wineinstall, введіть наступні команди |
| для збирання Wine: |
| |
| ./configure |
| make |
| |
| Це збере програму "wine" та інші необхідні бібліотеки та бінарні файли. |
| Програма "wine" буде завантажувати, і виконувати програми Windows. |
| Бібліотека "libwine" ("Winelib") може бути використана для компілювання |
| й компонування вихідного коду Windows під Unix. |
| |
| Для виведення конфігураційних налаштувань виконайте ./configure --help. |
| |
| 5. ВСТАНОВЛЕННЯ |
| |
| Після того як Wine буде успішно зібрано, виконайте "make install"; це |
| встановить виконувані файли Wine та бібліотеки, керівництво Wine та |
| інші необхідні файли. |
| |
| Спочатку не забудьте видалити будь-які конфліктуючі раніше встановлені |
| версії Wine. Спробуйте "dpkg -r wine" або "rpm -e wine" чи "make uninstall" |
| перед встановленням. |
| |
| Після встановлення запустіть конфігураційну програму "winecfg". Відвідайте Службу |
| підтримки на http://www.winehq.org/, якщо виникнуть питання щодо конфігурування. |
| |
| |
| 6. ЗАПУСК ПРОГРАМ |
| |
| Для виклику Wine ви можете вказати повний шлях до виконуваного файлу, |
| або лише ім'я файлу. |
| |
| Наприклад: щоб запустити Блокнот(Notepad): |
| |
| wine notepad (використавши шлях пошуку файлу, |
| wine notepad.exe збережений в реєстрі) |
| |
| wine c:\\windows\\notepad.exe (використавши синтаксис DOS) |
| |
| wine ~/.wine/drive_c/windows/notepad.exe (використавши синтаксис Unix) |
| |
| wine notepad.exe readme.txt (виклик програми з параметрами) |
| |
| Wine знаходиться в процесі розробки, тому деякі програми можуть не |
| працювати. Якщо станеться помилка, ви отримаєте лог збою, який |
| треба прикріпити до звіту про помилку при його заповненні. |
| |
| |
| 7. ОТРИМАННЯ ДОДАТКОВОЇ ІНФОРМАЦІЇ |
| |
| WWW: Багато інформації про Wine є в WineHQ на |
| http://www.winehq.org/: різні керівництва Wine, база даних додатків, |
| база даних помилок. Ймовірно найкраще почати з цього сайту. |
| |
| FAQ: Wine FAQ розташований на http://www.winehq.org/FAQ |
| |
| Wiki: Wine Wiki розташована на http://wiki.winehq.org |
| |
| Списки розсилання: |
| Є кілька розсилок для користувачів і розробників Wine; |
| дивіться http://www.winehq.org/forums для додаткової інформації. |
| |
| Помилки(баги): |
| Повідомляйте про помилки у Wine Bugzilla на http://bugs.winehq.org |
| Перш ніж відправляти повідомлення про помилку перевірте в базі, чи |
| ця помилка вже виявлена. |
| |
| IRC: Онлайн допомога доступна на каналі #WineHQ на irc.freenode.net. |
| |
| Git: Поточне дерево розробки Wine доступне через Git. |
| Дивіться http://www.winehq.org/git за детальною інформацією. |
| |
| Якщо ви щось додали або виправили помилку, надішліть патч (найкраще |
| використавши git-format-patch) на wine-patches@winehq.org для його |
| включення в наступний реліз. |
| |
| -- |
| Alexandre Julliard |
| julliard@winehq.org |
| |
| Переклав на українську мову |
| Ігор Палійчук |
| mansonigor@gmail.com |