|  | /* | 
|  | * Program Manager | 
|  | * | 
|  | * Copyright 1996 Ulrich Schmid | 
|  | * | 
|  | * Rumantsch Ladin (Vallader) added by Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch> | 
|  | * | 
|  | * This library is free software; you can redistribute it and/or | 
|  | * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public | 
|  | * License as published by the Free Software Foundation; either | 
|  | * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. | 
|  | * | 
|  | * This library is distributed in the hope that it will be useful, | 
|  | * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of | 
|  | * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU | 
|  | * Lesser General Public License for more details. | 
|  | * | 
|  | * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public | 
|  | * License along with this library; if not, write to the Free Software | 
|  | * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA | 
|  | */ | 
|  |  | 
|  | #define LANGUAGE_ID                  Va | 
|  | #define LANGUAGE_NUMBER              C | 
|  | #define LANGUAGE_MENU_ITEM           "&Vallader" | 
|  |  | 
|  | /* Menu */ | 
|  |  | 
|  | #define MENU_FILE                    "&Datoteca" | 
|  | #define MENU_FILE_NEW                "&Nouv..." | 
|  | #define MENU_FILE_OPEN               "&Rivir\tEndataziun" | 
|  | #define MENU_FILE_MOVE               "&Spostar...\tF7" | 
|  | #define MENU_FILE_COPY               "&Copchar...\tF8" | 
|  | #define MENU_FILE_DELETE             "S&tüder\tDel" | 
|  | #define MENU_FILE_ATTRIBUTES         "&Particularitads...\tAlt+Endataziun" | 
|  | #define MENU_FILE_EXECUTE            "&Esegnir..." | 
|  | #define MENU_FILE_EXIT               "&Finir WINE..." | 
|  |  | 
|  | #define MENU_OPTIONS                 "&Opziuns" | 
|  | #define MENU_OPTIONS_AUTO_ARRANGE    "Ordinar &automaticamaing" | 
|  | #define MENU_OPTIONS_MIN_ON_RUN      "&Simbol davo'l cummainzamaint dal program" | 
|  | #define MENU_OPTIONS_SAVE_SETTINGS   "Arcunar conzepziuns a la &finischina" | 
|  |  | 
|  | #define MENU_WINDOWS                 "&Fanestra" | 
|  | #define MENU_WINDOWS_OVERLAP         "&cruschond\tShift+F5" | 
|  | #define MENU_WINDOWS_SIDE_BY_SIDE    "ün &dasper l'oter\tShift+F4" | 
|  | #define MENU_WINDOWS_ARRANGE         "&ordinar ils simbols" | 
|  |  | 
|  | #define MENU_LANGUAGE                "&Lingun" | 
|  |  | 
|  | #define MENU_HELP                    "&Agüd" | 
|  | #define MENU_HELP_CONTENTS           "&Cuntgnü" | 
|  | #define MENU_HELP_SEARCH             "&Tscherchar..." | 
|  | #define MENU_HELP_HELP_ON_HELP       "&Douvrar l'agüd" | 
|  | #define MENU_HELP_TUTORIAL           "&Program d'imprender" | 
|  |  | 
|  | #define MENU_INFO                    "Inf&ormaziun..." | 
|  | #define MENU_INFO_LICENSE            "&Liceza" | 
|  | #define MENU_INFO_NO_WARRANTY        "&INGUENA GARANZIA" | 
|  | #define MENU_INFO_ABOUT_WINE         "&Davart WINE" | 
|  |  | 
|  | /* Dialogs */ | 
|  |  | 
|  | #define DIALOG_OK                    "OK" | 
|  | #define DIALOG_CANCEL                "Far giö quint" | 
|  | #define DIALOG_BROWSE                "&Tscherchar tras..." | 
|  | #define DIALOG_HELP                  "&Agüd" | 
|  |  | 
|  | #define DIALOG_NEW_CAPTION           "Nouv proget da program" | 
|  | #define DIALOG_NEW_NEW               "Nouv" | 
|  | #define DIALOG_NEW_GROUP             "&Gruppa da programs" | 
|  | #define DIALOG_NEW_PROGRAM           "&Program" | 
|  |  | 
|  | #define DIALOG_MOVE_CAPTION          "Spostar il program" | 
|  | #define DIALOG_MOVE_PROGRAM          "Spostar il program:" | 
|  | #define DIALOG_MOVE_FROM_GROUP       "&Da la gruppa:" | 
|  | #define DIALOG_MOVE_TO_GROUP         "&In gruppa:" | 
|  |  | 
|  | #define DIALOG_COPY_CAPTION          "Copchar il program" | 
|  | #define DIALOG_COPY_PROGRAM          "Copchar il program:" | 
|  | #define DIALOG_COPY_FROM_GROUP       DIALOG_MOVE_FROM_GROUP | 
|  | #define DIALOG_COPY_TO_GROUP         DIALOG_MOVE_TO_GROUP | 
|  |  | 
|  | #define DIALOG_GROUP_CAPTION         "Particularitads da las gruppas" | 
|  | #define DIALOG_GROUP_DESCRIPTION     "&Descripziun:" | 
|  | #define DIALOG_GROUP_FILE            "Dato&teca:" | 
|  |  | 
|  | #define DIALOG_PROGRAM_CAPTION       "Particularitads dal program" | 
|  | #define DIALOG_PROGRAM_DESCRIPTION   DIALOG_GROUP_DESCRIPTION | 
|  | #define DIALOG_PROGRAM_COMMAND_LINE  "&Lingia da cumonds:" | 
|  | #define DIALOG_PROGRAM_DIRECTORY     "&Register da lavuors:" | 
|  | #define DIALOG_PROGRAM_HOT_KEY       "&Cumbinaziun:" | 
|  | #define DIALOG_PROGRAM_SYMBOL        "Sco Si&mbol" | 
|  | #define DIALOG_PROGRAM_OTHER_SYMBOL  "Oter &Simbol..." | 
|  |  | 
|  | #define DIALOG_SYMBOL_CAPTION        "Tscherner Simbol" | 
|  | #define DIALOG_SYMBOL_FILE           "&Nom da la Datoteca:" | 
|  | #define DIALOG_SYMBOL_CURRENT        "Simbol &actual:" | 
|  |  | 
|  | #define DIALOG_EXECUTE_CAPTION       "Eseguir program" | 
|  | #define DIALOG_EXECUTE_COMMAND_LINE  DIALOG_PROGRAM_COMMAND_LINE | 
|  | #define DIALOG_EXECUTE_SYMBOL        DIALOG_PROGRAM_SYMBOL | 
|  |  | 
|  | /* Strings */ | 
|  |  | 
|  | #define STRING_PROGRAM_MANAGER            "Manager da programs" | 
|  | #define STRING_ERROR                      "SBAGL" | 
|  | #define STRING_WARNING                    "ATTENTIUN" | 
|  | #define STRING_INFO                       "Infuormaziun" | 
|  | #define STRING_DELETE                     "Stüder" | 
|  | #define STRING_DELETE_GROUP_s             "Stüder la gruppa da programs `%s' ?" | 
|  | #define STRING_DELETE_PROGRAM_s           "Stüder il program `%s' ?" | 
|  | #define STRING_NOT_IMPLEMENTED            "Na implementa" | 
|  | #define STRING_FILE_READ_ERROR_s          "Sbagl cun leger `%s'" | 
|  | #define STRING_FILE_WRITE_ERROR_s         "Sbagl cun scriver `%s'" | 
|  |  | 
|  | #define STRING_GRPFILE_READ_ERROR_s       "\ | 
|  | La datoteca da gruppas da program '%s' nu po gnir rivida.\n\ | 
|  | Esa da prouar inavant da chargiar quista\n" | 
|  |  | 
|  | #define STRING_OUT_OF_MEMORY              "Massa paca memoria" | 
|  | #define STRING_WINHELP_ERROR              "Ingün agüd a disposiziun" | 
|  | #define STRING_UNKNOWN_FEATURE_s          "Funcziun incuntschainta in %s" | 
|  | #define STRING_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s     "Datoteca `%s' exista fingià. Ella nu vegn." | 
|  | #define STRING_SAVE_GROUP_AS_s            "\ | 
|  | La gruppa vegn sgürada cul nom '%s' per evitar \ | 
|  | cha la datoteca originala vegna surscritta." | 
|  |  | 
|  | #define STRING_NO_HOT_KEY                 "Ingiüna" | 
|  |  | 
|  | #define STRING_ALL_FILES                  "Tuot las datotecas (*.*)" | 
|  | #define STRING_PROGRAMS                   "Programs" | 
|  | #define STRING_LIBRARIES_DLL              "Bibliotecas (*.dll)" | 
|  | #define STRING_SYMBOL_FILES               "Datotecas da simbols" | 
|  | #define STRING_SYMBOLS_ICO                "Simbols (*.ico)" | 
|  |  | 
|  | #include "Xx.rc" |