| /* |
| * Copyright 2005-2009 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com> |
| * |
| * This library is free software; you can redistribute it and/or |
| * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public |
| * License as published by the Free Software Foundation; either |
| * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. |
| * |
| * This library is distributed in the hope that it will be useful, |
| * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
| * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU |
| * Lesser General Public License for more details. |
| * |
| * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public |
| * License along with this library; if not, write to the Free Software |
| * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA |
| */ |
| |
| #include "shresdef.h" |
| |
| #pragma code_page(65001) |
| |
| LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL |
| |
| MENU_001 MENU |
| BEGIN |
| MENUITEM "&Store ikoner", FCIDM_SHVIEW_BIGICON |
| MENUITEM "&Små ikoner", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON |
| MENUITEM "&Liste", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW |
| MENUITEM "&Detaljer", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW |
| END |
| |
| /* |
| shellview background menu |
| */ |
| MENU_002 MENU |
| BEGIN |
| POPUP "" |
| BEGIN |
| POPUP "&Vis" |
| BEGIN |
| MENUITEM "&Store ikoner", FCIDM_SHVIEW_BIGICON |
| MENUITEM "S&må ikoner", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON |
| MENUITEM "&Liste", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW |
| MENUITEM "&Detaljer", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW |
| END |
| MENUITEM SEPARATOR |
| POPUP "Ordne &ikoner" |
| BEGIN |
| MENUITEM "Etter &navn", 0x30 /* column 0 */ |
| MENUITEM "Etter &type", 0x32 /* column 2 */ |
| MENUITEM "Etter &størrelse", 0x31 /* ... */ |
| MENUITEM "Etter &dato", 0x33 |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "Ordne &automatisk", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE |
| END |
| MENUITEM "Still opp ikoner", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "Oppdater", FCIDM_SHVIEW_REFRESH |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "Lim inn", FCIDM_SHVIEW_INSERT |
| MENUITEM "Lim inn som snarvei", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK |
| MENUITEM SEPARATOR |
| POPUP "Ny" |
| BEGIN |
| MENUITEM "Ny &mappe", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER |
| MENUITEM "Ny &snarvei", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK |
| MENUITEM SEPARATOR |
| END |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "Egenskaper", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES |
| END |
| END |
| |
| /* |
| shellview item menu |
| */ |
| MENU_SHV_FILE MENU |
| BEGIN |
| POPUP "" |
| BEGIN |
| MENUITEM "&Velg" FCIDM_SHVIEW_OPEN |
| MENUITEM "&Utforsk", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE |
| MENUITEM "&Åpne", FCIDM_SHVIEW_OPEN |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "Klipp &ut", FCIDM_SHVIEW_CUT |
| MENUITEM "&Kopier", FCIDM_SHVIEW_COPY |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Opprett snarvei", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK |
| MENUITEM "&Slett", FCIDM_SHVIEW_DELETE |
| MENUITEM "&Gi nytt navn" FCIDM_SHVIEW_RENAME |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "Egenska&per", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES |
| END |
| END |
| |
| MENU_CPANEL MENU |
| BEGIN |
| POPUP "&Fil" |
| BEGIN |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Avslutt", IDM_CPANEL_EXIT |
| END |
| |
| POPUP "&Vis" |
| BEGIN |
| MENUITEM "&Store ikoner", FCIDM_SHVIEW_BIGICON |
| MENUITEM "&Små ikoner", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON |
| MENUITEM "&Liste", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW |
| MENUITEM "&Detaljer", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW |
| END |
| |
| POPUP "&Hjelp" |
| BEGIN |
| MENUITEM "&Om Kontrollpanel...", IDM_CPANEL_ABOUT |
| END |
| END |
| |
| SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG 15, 40, 188, 192 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK |
| CAPTION "Bla etter mappe" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| { |
| DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Avbryt", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12 |
| LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12 |
| CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32", |
| TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | |
| WS_BORDER | WS_TABSTOP, |
| 4, 40, 180, 120 |
| } |
| |
| SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG 15, 40, 218, 196 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_SIZEBOX | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK |
| CAPTION "Bla etter mappe" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| { |
| LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24 |
| LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12 |
| LTEXT "Mappe:", IDD_FOLDER, 10, 156, 40, 12 |
| CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32", |
| TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | |
| WS_BORDER | WS_TABSTOP, |
| 12, 38, 194, 105 |
| EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Ny &mappe", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| } |
| |
| SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "Meldings" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| { |
| DEFPUSHBUTTON "&Ja", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Ja til &alt", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&Nei", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&Avbry&t", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16 |
| LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0 |
| } |
| |
| SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG 15, 40, 220, 152 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "Om %s" |
| FONT 10, "MS Shell Dlg" |
| { |
| DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Lisens...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP |
| LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER |
| ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30 |
| LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 42, 10, 170, 10 |
| LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 42, 22, 170, 10 |
| LTEXT "Kjører på %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10 |
| LTEXT "Wine er laget av", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 54, 204, 10 |
| } |
| |
| SHELL_RUN_DLG DIALOG 0, 0, 227, 95 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| { |
| ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE |
| LTEXT "Skriv inn navnet på programmet, mappen, dokumentet etter Internett-ressursen du ønsker å åpne.", 12289, 36, 11, 182, 18 |
| LTEXT "&Åpne:", 12305, 7, 39, 24, 10 |
| CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100 |
| DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&Bla...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP |
| } |
| |
| STRINGTABLE |
| { |
| /* columns in the shellview */ |
| IDS_SHV_COLUMN1 "Fil" |
| IDS_SHV_COLUMN2 "Størrelse" |
| IDS_SHV_COLUMN3 "Type" |
| IDS_SHV_COLUMN4 "Endret" |
| IDS_SHV_COLUMN5 "Egenskaper" |
| IDS_SHV_COLUMN6 "Størrelse" |
| IDS_SHV_COLUMN7 "Ledig plass" |
| IDS_SHV_COLUMN8 "Navn" |
| IDS_SHV_COLUMN9 "Kommentarer" |
| IDS_SHV_COLUMN10 "Eier" |
| IDS_SHV_COLUMN11 "Gruppe" |
| IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Opprinnelig plassering" |
| IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Dato slettet" |
| IDS_SHV_COL_DOCS "Dokumenter" |
| IDS_SHV_COL_STATUS "Status" |
| IDS_SHV_COL_LOCATION "Plassering" |
| IDS_SHV_COL_MODEL "Modell" |
| |
| /* special folders */ |
| IDS_DESKTOP "Skrivebord" |
| IDS_MYCOMPUTER "Min datamaskin" |
| IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Papirkurv" |
| IDS_CONTROLPANEL "Control Panel" |
| |
| /* context menus */ |
| IDS_VIEW_LARGE "&Store ikoner" |
| IDS_VIEW_SMALL "S&må ikoner" |
| IDS_VIEW_LIST "&Liste" |
| IDS_VIEW_DETAILS "&Detaljer" |
| IDS_SELECT "Velg" |
| IDS_OPEN "Åpne" |
| |
| IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Kunne ikke opprette ny mappe: tilgang nektet." |
| IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Klarte ikke opprette ny mappe" |
| IDS_DELETEITEM_CAPTION "Bekreft filsletting" |
| IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Bekreft sletting av mappe" |
| IDS_DELETEITEM_TEXT "Virkelig slette «%1»?" |
| IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Virkelig slette disse %1 elementene?" |
| IDS_DELETESELECTED_TEXT "Virkelig slette valgte element(er)??" |
| IDS_TRASHITEM_TEXT "Virkelig legge «%1» i papirkurven?" |
| IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Virkelig legge «%1» og alt innholdet i papirkurven?" |
| IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Virkelig legge disse %1 valgte elementene i papirkurven?" |
| IDS_CANTTRASH_TEXT "Elementet «%1» kan ikke legges i papirkurven. Vil du slette det i stedet?" |
| IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "This folder already contains a file called '%1'.\n\nDo you want to replace it?" |
| IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Bekreft overskriving av fil" |
| IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\n"\ |
| "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"\ |
| "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"\ |
| "the folder?" |
| |
| /* message box strings */ |
| IDS_RESTART_TITLE "Starte på nytt" |
| IDS_RESTART_PROMPT "Vil du simulere en omstart av Windows?" |
| IDS_SHUTDOWN_TITLE "Avslutt" |
| IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Vil du avslutte Wine-økten?" |
| |
| /* Run File dialog */ |
| IDS_RUNDLG_ERROR "Klarte ikke vise Kjør-vinduet (intern feil)" |
| IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Klarte ikke vise Bla-vinduet (intern feil)" |
| IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Bla" |
| IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Programfiler\0*.exe\0Alle filer\0*.*\0\0" |
| |
| /* shell folder path default values */ |
| IDS_PROGRAMS "Start-meny\\Programmer" |
| IDS_PERSONAL "Mine dokumenter" |
| IDS_FAVORITES "Favoritter" |
| IDS_STARTUP "Start-meny\\Programmer\\Oppstart" |
| IDS_RECENT "Siste" |
| IDS_SENDTO "SendTo" |
| IDS_STARTMENU "Start-meny" |
| IDS_MYMUSIC "Min musikk" |
| IDS_MYVIDEO "Mine videoklipp" |
| IDS_DESKTOPDIRECTORY "Skrivebord" |
| IDS_NETHOOD "NetHood" |
| IDS_TEMPLATES "Maler" |
| IDS_APPDATA "Programdata" |
| IDS_PRINTHOOD "Skrivere" |
| IDS_LOCAL_APPDATA "Lokale innstillinger\\Programdata" |
| IDS_INTERNET_CACHE "Lokale innstillinger\\Temporary Internet Files" |
| IDS_COOKIES "Cookies" |
| IDS_HISTORY "Lokale innstillinger\\Logg" |
| IDS_PROGRAM_FILES "Programfiler" |
| IDS_MYPICTURES "Mine bilder" |
| IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Programfiler\\Fellesfiler" |
| IDS_COMMON_DOCUMENTS "Dokumenter" |
| IDS_ADMINTOOLS "Start-meny\\Programmer\\Administrative verktøy" |
| IDS_COMMON_MUSIC "Dokumenter\\Min musikk" |
| IDS_COMMON_PICTURES "Dokumenter\\Mine bilder" |
| IDS_COMMON_VIDEO "Dokumenter\\Mine videoklipp" |
| IDS_CDBURN_AREA "Lokale innstillinger\\Programdata\\Microsoft\\CD Burning" |
| |
| IDS_NEWFOLDER "Ny mappe" |
| |
| IDS_CPANEL_TITLE "Wine Kontrollpanel" |
| IDS_CPANEL_NAME "Navn" |
| IDS_CPANEL_DESCRIPTION "Beskrivelse" |
| |
| IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Intet Windows-program er satt opp til å åpne denne filtypen." |
| } |
| |
| STRINGTABLE |
| { |
| IDS_LICENSE_CAPTION, "Lisensbetingelser" |
| IDS_LICENSE, |
| "Wine er fri programvare; du kan distribuere det og/eller \ |
| endre det i henhold til vilkårene i «GNU Lesser General Public \ |
| License», utgitt av the Free Software Foundation; enten \ |
| versjon 2.1 av Lisensen, eller (hvis du ønsker det) en nyere versjon.\n\n\ |
| Wine utgis i håp om at det er nyttig, \ |
| men UTEN ENHVER GARANTI; uten engang den antydede garantien om \ |
| HANDELSEGNETHET eller EGNETHET FOR ET SPESIELT FORMÅL. Se «GNU \ |
| Lesser General Public License» for flere detaljer.\n\n\ |
| Du skal ha mottatt et eksemplar av «GNU Lesser General Public \ |
| License» sammen med dette programmet; hvis ikke, skriv til: the Free Software \ |
| Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." |
| } |