| /* |
| * Copyright 1998 Juergen Schmied |
| * Copyright 2008 Michael Stefaniuc |
| * |
| * This library is free software; you can redistribute it and/or |
| * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public |
| * License as published by the Free Software Foundation; either |
| * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. |
| * |
| * This library is distributed in the hope that it will be useful, |
| * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
| * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU |
| * Lesser General Public License for more details. |
| * |
| * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public |
| * License along with this library; if not, write to the Free Software |
| * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA |
| */ |
| |
| #include "shresdef.h" |
| |
| LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL |
| |
| #pragma code_page(65001) |
| |
| MENU_001 MENU DISCARDABLE |
| BEGIN |
| MENUITEM "Pictograme &mari", FCIDM_SHVIEW_BIGICON |
| MENUITEM "Pictograme m&ici", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON |
| MENUITEM "&Listă", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW |
| MENUITEM "&Detalii", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW |
| END |
| |
| /* |
| shellview background menu |
| */ |
| MENU_002 MENU DISCARDABLE |
| BEGIN |
| POPUP "" |
| BEGIN |
| POPUP "&Mod afișare" |
| BEGIN |
| MENUITEM "Pictograme &mari", FCIDM_SHVIEW_BIGICON |
| MENUITEM "Pictograme m&ici", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON |
| MENUITEM "&Listă", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW |
| MENUITEM "&Detalii", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW |
| END |
| MENUITEM SEPARATOR |
| POPUP "Aranjează &pictogramele" |
| BEGIN |
| MENUITEM "După &nume", 0x30 /* column 0 */ |
| MENUITEM "După &tip", 0x32 /* column 2 */ |
| MENUITEM "După &mărime", 0x31 /* ... */ |
| MENUITEM "După &dată", 0x33 |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Aranjează automat", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE |
| END |
| MENUITEM "Aliniază pictogramele", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "Actualizează", FCIDM_SHVIEW_REFRESH |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "Inserează", FCIDM_SHVIEW_INSERT |
| MENUITEM "Inserează ca link", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK |
| MENUITEM SEPARATOR |
| POPUP "Nou" |
| BEGIN |
| MENUITEM "&Dosar nou", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER |
| MENUITEM "&Link nou", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK |
| MENUITEM SEPARATOR |
| END |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "Proprietăți", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES |
| END |
| END |
| |
| /* |
| shellview item menu |
| */ |
| MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE |
| BEGIN |
| POPUP "" |
| BEGIN |
| MENUITEM "&Selecție" FCIDM_SHVIEW_OPEN |
| MENUITEM "E&xploreză", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE |
| MENUITEM "&Deschide", FCIDM_SHVIEW_OPEN |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "Dec&upează", FCIDM_SHVIEW_CUT |
| MENUITEM "&Copiază", FCIDM_SHVIEW_COPY |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "Crează &link", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK |
| MENUITEM "&Șterge", FCIDM_SHVIEW_DELETE |
| MENUITEM "&Redenumește", FCIDM_SHVIEW_RENAME |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Proprietăți", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES |
| END |
| END |
| |
| MENU_CPANEL MENU |
| BEGIN |
| POPUP "&File" |
| BEGIN |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "E&xit", IDM_CPANEL_EXIT |
| END |
| |
| POPUP "&View" |
| BEGIN |
| MENUITEM "Pictograme &mari", FCIDM_SHVIEW_BIGICON |
| MENUITEM "Pictograme m&ici", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON |
| MENUITEM "&Listă", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW |
| MENUITEM "&Detalii", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW |
| END |
| |
| POPUP "&Help" |
| BEGIN |
| MENUITEM "&About Control Panel...", IDM_CPANEL_ABOUT |
| END |
| END |
| |
| SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK |
| CAPTION "Selectare dosar" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| { |
| DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Renunță", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12 |
| LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12 |
| CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32", |
| TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | |
| WS_BORDER | WS_TABSTOP, |
| 4, 40, 180, 120 |
| } |
| |
| SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 218, 196 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_SIZEBOX | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK |
| CAPTION "Selectare dosar" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| { |
| LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24 |
| LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12 |
| LTEXT "Dosar:", IDD_FOLDER, 10, 156, 40, 12 |
| CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32", |
| TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | |
| WS_BORDER | WS_TABSTOP, |
| 12, 38, 194, 105 |
| EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&Creează un dosar nou", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 80, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Renunță", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| } |
| |
| SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "Mesaj" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| { |
| DEFPUSHBUTTON "&Da", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Da la &toate", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&Nu", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&Renunță", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
| ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16 |
| LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0 |
| } |
| |
| SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 220, 152 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "Despre %s" |
| FONT 10, "MS Shell Dlg" |
| { |
| DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&Licența Wine...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP |
| LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER |
| ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30 |
| LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 42, 10, 170, 10 |
| LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 42, 22, 170, 10 |
| LTEXT "Rulând pe %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10 |
| LTEXT "Wine a fost vinificat de:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 54, 204, 10 |
| } |
| |
| SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "" |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| { |
| ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE |
| LTEXT "Introduceți numele unui program, dosar, document sau resursă internet și Wine îl va deschide.", 12289, 36, 11, 182, 18 |
| LTEXT "&Deschide:", 12305, 7, 39, 29, 10 |
| CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 39, 37, 183, 100 |
| DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Renunță", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&Navighează...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP |
| } |
| |
| STRINGTABLE |
| { |
| /* columns in the shellview */ |
| IDS_SHV_COLUMN1 "Fișier" |
| IDS_SHV_COLUMN2 "Mărime" |
| IDS_SHV_COLUMN3 "Tip" |
| IDS_SHV_COLUMN4 "Modificat" |
| IDS_SHV_COLUMN5 "Atribute" |
| IDS_SHV_COLUMN6 "Mărime" |
| IDS_SHV_COLUMN7 "Spațiu disponibil" |
| IDS_SHV_COLUMN8 "Nume" |
| IDS_SHV_COLUMN9 "Comentarii" |
| IDS_SHV_COLUMN10 "Proprietar" |
| IDS_SHV_COLUMN11 "Grup" |
| IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Locația originală" |
| IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Data ștergerii" |
| |
| /* special folders */ |
| IDS_DESKTOP "Birou" |
| IDS_MYCOMPUTER "Computerul meu" |
| IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Gunoi" |
| IDS_CONTROLPANEL "Panoul de control" |
| |
| /* context menus */ |
| IDS_VIEW_LARGE "Pictograme &mari" |
| IDS_VIEW_SMALL "Pictograme m&ici" |
| IDS_VIEW_LIST "&Listă" |
| IDS_VIEW_DETAILS "&Detalii" |
| IDS_SELECT "Selectează" |
| IDS_OPEN "Deschide" |
| |
| IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nu se poate crea un nou dosar: Permisiune refuzată." |
| IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Eroare la crearea unui nou dosar" |
| IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmați ștergerea fișierului" |
| IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmați ștergerea dosarului" |
| IDS_DELETEITEM_TEXT "Sunteți sigur că vreți să ștergeți '%1'?" |
| IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Sunteți sigur că vreți să ștergeți acest %1 elemente?" |
| IDS_DELETESELECTED_TEXT "Sunteți sigur că vreți să ștergeți elementele selectate?" |
| IDS_TRASHITEM_TEXT "Sunteți sigur că vreți să trimiteți '%1' la gunoi?" |
| IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Sunteți sigur că vreți să trimiteți '%1' și tot conținutul lui la gunoi?" |
| IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Sunteți sigur că vreți să trimiteți aceste %1 elemente la gunoi?" |
| IDS_CANTTRASH_TEXT "Elementul '%1' nu poate fi trimis la gunoi. Vreți să îl ștergeți?" |
| IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Acest dosar conține deja un fișier numit '%1'.\n\nVreți să îl înlocuiți?" |
| IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmați suprascrierea fișierului" |
| IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Acest dosar conține deja un dosar numit '%1'.\n\n"\ |
| "Dacă fișierele din dosarul destinație au același nume cu fișierele din dosarul\n"\ |
| "selectat vor fi înlocuite. Mai vreți să mutați sau să copiați dosarul?" |
| |
| /* message box strings */ |
| IDS_RESTART_TITLE "Repornire" |
| IDS_RESTART_PROMPT "Vreți să simulați o repornire de Windows?" |
| IDS_SHUTDOWN_TITLE "Oprire" |
| IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Vreți să opriți sesiunea de Wine?" |
| |
| /* Run File dialog */ |
| IDS_RUNDLG_ERROR "Nu se poate afișa caseta de rulare fișier (eroare internă)" |
| IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Nu se poate afișa caseta de navigare (eroare internă)" |
| IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Navighează" |
| IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Fișiere executabile\0*.exe\0Toate fișierele\0*.*\0\0" |
| |
| /* shell folder path default values */ |
| IDS_PROGRAMS "Meniu Start\\Programe" |
| IDS_PERSONAL "Documentele mele" |
| IDS_FAVORITES "Favorite" |
| IDS_STARTUP "Meniu Start\\Programe\\AutoStart" |
| IDS_RECENT "Recente" |
| IDS_SENDTO "SendTo" |
| IDS_STARTMENU "Meniu Start" |
| IDS_MYMUSIC "Muzica mea" |
| IDS_MYVIDEO "Filmele mele" |
| IDS_DESKTOPDIRECTORY "Desktop" |
| IDS_NETHOOD "NetHood" |
| IDS_TEMPLATES "Templates" |
| IDS_APPDATA "Application Data" |
| IDS_PRINTHOOD "PrintHood" |
| IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Application Data" |
| IDS_INTERNET_CACHE "Local Settings\\Temporary Internet Files" |
| IDS_COOKIES "Cookies" |
| IDS_HISTORY "Local Settings\\History" |
| IDS_PROGRAM_FILES "Program Files" |
| IDS_MYPICTURES "My Pictures" |
| IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files" |
| IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documente" |
| IDS_ADMINTOOLS "Meniu Start\\Programe\\Scule administrative" |
| IDS_COMMON_MUSIC "Documente\\Muzica mea" |
| IDS_COMMON_PICTURES "Documente\\Pozele mele" |
| IDS_COMMON_VIDEO "Documente\\Filmele mele" |
| IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning" |
| |
| IDS_NEWFOLDER "Dosar nou" |
| |
| IDS_CPANEL_TITLE "Panoul de control al Wine" |
| IDS_CPANEL_NAME "Nume" |
| IDS_CPANEL_DESCRIPTION "Descriere" |
| |
| IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Nici un program Windows nu este configurat să deschidă fișiere de acest tip." |
| } |
| |
| STRINGTABLE |
| { |
| IDS_LICENSE_CAPTION, "Licența Wine" |
| IDS_LICENSE, |
| "Wine is free software; you can redistribute it and/or \ |
| modify it under the terms of the GNU Lesser General Public \ |
| License as published by the Free Software Foundation; either \ |
| version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\n\n\ |
| Wine is distributed in the hope that it will be useful, \ |
| but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \ |
| MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU \ |
| Lesser General Public License for more details.\n\n\ |
| You should have received a copy of the GNU Lesser General Public \ |
| License along with this library; if not, write to the Free Software \ |
| Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." |
| } |