| /* |
| * Notepad (Slovenian resources) |
| * |
| * Copyright 2002, 2003, 2008 Rok Mandeljc |
| * |
| * This library is free software; you can redistribute it and/or |
| * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public |
| * License as published by the Free Software Foundation; either |
| * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. |
| * |
| * This library is distributed in the hope that it will be useful, |
| * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
| * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU |
| * Lesser General Public License for more details. |
| * |
| * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public |
| * License along with this library; if not, write to the Free Software |
| * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA |
| */ |
| |
| #include "notepad_res.h" |
| |
| #pragma code_page(65001) |
| |
| LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT |
| |
| MAIN_MENU MENU |
| { |
| POPUP "&Datoteka" { |
| MENUITEM "&Nova\tCtrl+N", CMD_NEW |
| MENUITEM "&Odpri ...\tCtrl+O", CMD_OPEN |
| MENUITEM "&Shrani\tCtrl+S", CMD_SAVE |
| MENUITEM "Shrani &kot ...", CMD_SAVE_AS |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "Na&tisni ...\tCtrl+P", CMD_PRINT |
| MENUITEM "P&riprava strani ...", CMD_PAGE_SETUP |
| MENUITEM "&Tiskalnik ...", CMD_PRINTER_SETUP |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "Iz&hod", CMD_EXIT |
| } |
| POPUP "&Urejanje" { |
| MENUITEM "&Razveljavi\tCtrl+Z", CMD_UNDO |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Izreži\tCtrl+X", CMD_CUT |
| MENUITEM "&Kopiraj\tCtrl+C", CMD_COPY |
| MENUITEM "&Prilepi\tCtrl+V", CMD_PASTE |
| MENUITEM "Iznri&ši\tDel", CMD_DELETE |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "Izberi &vse\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL |
| MENUITEM "&Datum/čas\tF5", CMD_TIME_DATE |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "Pre&lom dolgih vrstic", CMD_WRAP |
| MENUITEM "Pi&sava ...", CMD_FONT |
| } |
| POPUP "&Iskanje" { |
| MENUITEM "&Najdi ...\tCtrl+F", CMD_SEARCH |
| MENUITEM "Najdi na&slednje\tF3", CMD_SEARCH_NEXT |
| MENUITEM "&Zamenjaj ...\tCtrl+H", CMD_REPLACE |
| } |
| POPUP "&Pomoč" { |
| MENUITEM "&Teme pomoči", CMD_HELP_CONTENTS |
| MENUITEM "&Iskanje ...", CMD_HELP_SEARCH |
| MENUITEM "&O pomoči", CMD_HELP_ON_HELP |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&O Beležnici", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD |
| } |
| } |
| |
| /* Dialog `Page setup' */ |
| |
| DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| CAPTION "Priprava strani" |
| { |
| LTEXT "&Glava:", 0x140, 10, 07, 40, 15 |
| EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP |
| LTEXT "&Noga:", 0x142, 10, 24, 40, 15 |
| EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP |
| |
| GROUPBOX "&Robovi (v milimeterih):", 0x144, 10, 43,160, 45 |
| LTEXT "&Levo:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD |
| EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
| LTEXT "&Zgoraj:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD |
| EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
| LTEXT "&Desno:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD |
| EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
| LTEXT "&Spodaj:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD |
| EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
| |
| DEFPUSHBUTTON "V redu", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Prekliči", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&Pomoč", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP |
| } |
| |
| IDD_OFN_TEMPLATE DIALOG DISCARDABLE 50,50,300,15 |
| STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER |
| FONT 8, "MS Shell Dlg" |
| BEGIN |
| LTEXT "Kodiranje:", -1, 5,0, 50,12 |
| COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST |
| END |
| |
| STRINGTABLE DISCARDABLE |
| { |
| STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" |
| STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Stran &p" |
| |
| STRING_NOTEPAD, "Beležnica" |
| STRING_ERROR, "NAPAKA" |
| STRING_WARNING, "OPOZORILO" |
| STRING_INFO, "Informacija" |
| |
| STRING_UNTITLED, "Neimenovana" |
| |
| STRING_ALL_FILES, "Vse datoteke (*.*)" |
| STRING_TEXT_FILES_TXT, "Datoteke z besedilom (*.txt)" |
| |
| STRING_TOOLARGE, "Datotka '%s' je prevelika za Beležnico.\n \ |
| Uporabite drug urejevalnik." |
| STRING_NOTEXT, "Niste vnesli besedila. \ |
| \nVnesite besedilo in poskusite znova." |
| STRING_DOESNOTEXIST, "Datoteka '%s'\nne obstaja\n\n \ |
| Ali jo želite ustvariti?" |
| STRING_NOTSAVED, "Datoteka '%s'\nje bila spremenjena\n\n \ |
| Ali želite shraniti spremembe?" |
| STRING_NOTFOUND, "Niza '%s' ni mogoče najti." |
| STRING_OUT_OF_MEMORY, "Za dokončanje operacije je na voljo premalo \ |
| pomnilnika.\nZaprite enega ali več programov in poskusite znova." |
| |
| STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)" |
| STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)" |
| |
| STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\ |
| Ta datoteka vsebuje Unicode znake, ki bodo izgubljeni,\n\ |
| če datoteko shranite v %s kodiranju. \n\ |
| Da bi te znake obdržali, kliknite Prekliči in izberite\n\ |
| eno izmed Unicode možnosti v seznamu kodiranj.\n\ |
| Nadaljujem?" |
| } |