| /* |
| * Program Manager |
| * |
| * Copyright 1996 Ulrich Schmid |
| * Copyright 2002 Sylvain Petreolle |
| * Copyright 2010 Igor Paliychuk |
| * |
| * This library is free software; you can redistribute it and/or |
| * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public |
| * License as published by the Free Software Foundation; either |
| * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. |
| * |
| * This library is distributed in the hope that it will be useful, |
| * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
| * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU |
| * Lesser General Public License for more details. |
| * |
| * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public |
| * License along with this library; if not, write to the Free Software |
| * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA |
| */ |
| |
| #include "progman.h" |
| |
| /* UTF-8 */ |
| #pragma code_page(65001) |
| |
| LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT |
| |
| /* Menu */ |
| |
| MAIN_MENU MENU |
| { |
| POPUP "&Файл" { |
| MENUITEM "&Створити...", PM_NEW |
| MENUITEM "Відк&рити\tEnter", PM_OPEN |
| MENUITEM "&Перемістити...\tF7", PM_MOVE, GRAYED |
| MENUITEM "&Копіювати...\tF8", PM_COPY, GRAYED |
| MENUITEM "Ви&далити\tEntf", PM_DELETE |
| MENUITEM "В&ластивості...\tAlt+Enter", PM_ATTRIBUTES |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Виконати...", PM_EXECUTE |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "Ви&хід...", PM_EXIT |
| } |
| POPUP "&Параметри" { |
| MENUITEM "&Впорядкувати автоматично", PM_AUTO_ARRANGE |
| MENUITEM "&Згорнути при старті", PM_MIN_ON_RUN |
| MENUITEM "Зберегти &налаштування при виході", PM_SAVE_SETTINGS |
| } |
| POPUP "&Вікна" { |
| MENUITEM "&Каскад\tShift+F5", PM_OVERLAP |
| MENUITEM "&Поруч\tShift+F4", PM_SIDE_BY_SIDE |
| MENUITEM "&Впорядкувати значки", PM_ARRANGE |
| } |
| |
| POPUP "&Допомога" { |
| MENUITEM "&Зміст", PM_CONTENTS |
| MENUITEM "По&шук...", PM_SEARCH |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Використання Довідки", PM_HELPONHELP |
| MENUITEM "По&сібник", PM_TUTORIAL |
| MENUITEM SEPARATOR |
| MENUITEM "&Про Wine", PM_ABOUT_WINE |
| } |
| } |
| |
| /* Dialog `New' */ |
| |
| DIALOG_NEW DIALOG 0, 0, 170, 65 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "Створити" |
| { |
| RADIOBUTTON "", PM_NEW_GROUP, 10, 15, 10, 15 |
| LTEXT "&Групу програм", -1, 20, 18, 80, 15 |
| RADIOBUTTON "", PM_NEW_PROGRAM, 10, 35, 10, 15 |
| LTEXT "&Програму", -1, 20, 38, 80, 15 |
| DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 105, 5, 60, 15, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 105, 25, 60, 15, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&Допомога", PM_HELP, 105, 45, 60, 15, WS_TABSTOP |
| } |
| |
| /* Dialog `Move' */ |
| |
| DIALOG_MOVE DIALOG 0, 0, 250, 65 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "Перемістити програму" |
| { |
| LTEXT "Перемістити програму:", -1, 5, 5, 90, 15 |
| LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15 |
| LTEXT "З групи:", -1, 5, 13, 90, 15 |
| LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15 |
| LTEXT "&В групу:", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15 |
| COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST |
| DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&Довідка", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP |
| } |
| |
| /* Dialog `Copy' */ |
| |
| DIALOG_COPY DIALOG 0, 0, 250, 65 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "Копіювати програму" |
| { |
| LTEXT "Копіювати програму:", -1, 5, 5, 90, 15 |
| LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15 |
| LTEXT "З групи:", -1, 5, 13, 90, 15 |
| LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15 |
| LTEXT "&В групу:", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15 |
| COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST |
| DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&Довідка", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP |
| } |
| |
| /* Dialog `Group attributes' */ |
| |
| DIALOG_GROUP DIALOG 0, 0, 230, 65 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "Властивості програмної групи" |
| { |
| LTEXT "&Опис:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 18, 50, 10 |
| EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 60, 18, 90, 15, WS_TABSTOP |
| LTEXT "&Файл групи:", PM_FILE_TXT, 05, 38, 50, 10 |
| EDITTEXT PM_FILE, 60, 38, 90, 15, WS_TABSTOP |
| DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 155, 5, 60, 15, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 155, 25, 60, 15, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&Довідка", PM_HELP, 155, 45, 60, 15, WS_TABSTOP |
| } |
| |
| /* Dialog `Program attributes' */ |
| |
| DIALOG_PROGRAM DIALOG 0, 0, 250, 105 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "Властивості програми" |
| { |
| LTEXT "&Опис:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 10, 60, 10 |
| EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 80, 10, 90, 15, WS_TABSTOP |
| LTEXT "&Командний рядок:", PM_COMMAND_LINE_TXT, 05, 25, 62, 10 |
| EDITTEXT PM_COMMAND_LINE, 80, 25, 90, 15, WS_TABSTOP |
| LTEXT "&Робоча тека:", PM_DIRECTORY_TXT, 05, 40, 60, 10 |
| EDITTEXT PM_DIRECTORY, 80, 40, 90, 15, WS_TABSTOP |
| LTEXT "&Сполучення клавіш:", PM_HOT_KEY_TXT, 05, 55, 68, 10 |
| EDITTEXT PM_HOT_KEY, 80, 55, 90, 15, WS_TABSTOP |
| ICON "", PM_ICON, 20, 70 |
| CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 80, 75, 10, 10, WS_TABSTOP |
| LTEXT "&Згорнути при старті", -1, 95, 75, 75, 10 |
| DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&Огляд...", PM_BROWSE, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Змінити зна&чок...", PM_OTHER_SYMBOL, 185, 65, 60, 15, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&Довідка", PM_HELP, 185, 85, 60, 15, WS_TABSTOP |
| } |
| |
| /* Dialog `Symbol' */ |
| |
| DIALOG_SYMBOL DIALOG 0, 0, 200, 85 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "Зміна значка" |
| { |
| LTEXT "&Ім'я файлу:", PM_ICON_FILE_TXT, 5, 15, 40, 10 |
| EDITTEXT PM_ICON_FILE, 45, 15, 85, 15, WS_TABSTOP |
| LTEXT "Поточний зна&чок:", PM_SYMBOL_LIST_TXT, 5, 30, 125, 10 |
| COMBOBOX PM_SYMBOL_LIST, 5, 40, 125, 50, |
| CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_TABSTOP |
| DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&Огляд...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&Довідка", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP |
| } |
| |
| /* Dialog `Execute' */ |
| |
| DIALOG_EXECUTE DIALOG 0, 0, 200, 85 |
| STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
| CAPTION "Виконати програму" |
| { |
| LTEXT "&Командний рядок:", -1, 05, 15, 120, 10 |
| EDITTEXT PM_COMMAND, 05, 25, 120, 15, WS_TABSTOP |
| CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 05, 45, 10, 10, WS_TABSTOP |
| LTEXT "&Згорнути при старті", -1, 20, 45, 120, 10 |
| DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&Огляд...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP |
| PUSHBUTTON "&Довідка", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP |
| } |
| |
| /* Strings */ |
| |
| STRINGTABLE |
| { |
| IDS_PROGRAM_MANAGER, "Диспетчер програм" |
| IDS_ERROR, "ПОМИЛКА" |
| IDS_WARNING, "УВАГА" |
| IDS_INFO, "Інформація" |
| IDS_DELETE, "Видалити" |
| IDS_DELETE_GROUP_s, "Видалити групу `%s' ?" |
| IDS_DELETE_PROGRAM_s, "Видалити програму `%s' ?" |
| IDS_NOT_IMPLEMENTED, "Не реалізовано" |
| IDS_FILE_READ_ERROR_s, "Помилка читання `%s'." |
| IDS_FILE_WRITE_ERROR_s, "Помикла запису `%s'." |
| IDS_GRPFILE_READ_ERROR_s, "\ |
| Файл групи `%s' неможливо відкрити.\n\ |
| Спробувати знов наступного разу?" |
| IDS_OUT_OF_MEMORY, "Замало пам'яті." |
| IDS_WINHELP_ERROR, "Довідка не доступна." |
| IDS_UNKNOWN_FEATURE_s, "Невідома ознака в %s" |
| IDS_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s, "Файл `%s' існує. Він не був перезаписаний." |
| IDS_SAVE_GROUP_AS_s, "Група зберігається як `%s' щоб уникнути перезапис оригіналів." |
| IDS_NO_HOT_KEY, "Немає" |
| IDS_ALL_FILES, "Всі файли (*.*)" |
| IDS_PROGRAMS, "Програми" |
| IDS_LIBRARIES_DLL, "Бібліотеки (*.dll)" |
| IDS_SYMBOL_FILES, "Файли значків" |
| IDS_SYMBOLS_ICO, "Значки (*.ico)" |
| } |