| /* |
| * Task termination utility |
| * Polish language support |
| * |
| * Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz |
| * |
| * This library is free software; you can redistribute it and/or |
| * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public |
| * License as published by the Free Software Foundation; either |
| * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. |
| * |
| * This library is distributed in the hope that it will be useful, |
| * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
| * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU |
| * Lesser General Public License for more details. |
| * |
| * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public |
| * License along with this library; if not, write to the Free Software |
| * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA |
| */ |
| |
| #include "taskkill.h" |
| |
| LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT |
| |
| STRINGTABLE |
| { |
| STRING_USAGE, "U¿ycie: taskkill [/?] [/f] [/im nazwa procesu | /pid id procesu]\n" |
| STRING_INVALID_OPTION, "B³¹d: Podano nieznany lub nieprawid³owy argument wiersza poleceñ.\n" |
| STRING_INVALID_PARAM, "B³¹d: Podano nieprawid³owy parametr wiersza poleceñ.\n" |
| STRING_MISSING_OPTION, "B³¹d: Jedna z opcji /im albo /pid musi byæ podana.\n" |
| STRING_MISSING_PARAM, "B³¹d: Argument %s oczekuje parametru wiersza poleceñ.\n" |
| STRING_MUTUAL_EXCLUSIVE, "B³¹d: Argumenty /im i /pid wykluczaj¹ siê wzajemnie.\n" |
| STRING_CLOSE_PID_SEARCH, "Polecenie zamykaj¹ce zosta³o wys³ane do najwy¿szego okna procesu z PID %u.\n" |
| STRING_CLOSE_PROC_SRCH, "Polecenie zamykaj¹ce zosta³o wys³ane do najwy¿szego okna procesu \"%s\" z PID %u.\n" |
| STRING_TERM_PID_SEARCH, "Proces z PID %u zosta³ zmuszony do zakoñczenia.\n" |
| STRING_TERM_PROC_SEARCH, "Proces \"%s\" z PID %u zosta³ zmuszony do zakoñczenia.\n" |
| STRING_SEARCH_FAILED, "B³¹d: Nie mo¿na znaleæ procesu \"%s\".\n" |
| STRING_ENUM_FAILED, "B³¹d: Nie mo¿na ponumerowaæ listy procesów.\n" |
| STRING_TERMINATE_FAILED, "B³¹d: Nie mo¿na zakoñczyæ procesu \"%s\".\n" |
| STRING_SELF_TERMINATION, "B³¹d: Samo-zakoñczenie procesu nie jest dozwolone.\n" |
| } |