notepad: Convert menu and string table resources to po files.
diff --git a/configure b/configure
index 9892e45..c1a6a4f 100755
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -15345,7 +15345,7 @@
wine_fn_config_program net enable_net po,install
wine_fn_config_program netsh enable_netsh install
wine_fn_config_program ngen enable_ngen install
-wine_fn_config_program notepad enable_notepad install,installbin
+wine_fn_config_program notepad enable_notepad po,install,installbin
wine_fn_config_program oleview enable_oleview install
wine_fn_config_program ping enable_ping install
wine_fn_config_program progman enable_progman install
@@ -15401,6 +15401,7 @@
wine_fn_config_tool tools/wrc
LINGUAS="\
+ar \
bg \
cs \
da \
@@ -15410,6 +15411,7 @@
en_US \
eo \
es \
+fa \
fi \
fr \
he \
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index caa4303..5546c2f 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -2874,7 +2874,7 @@
WINE_CONFIG_PROGRAM(net,,[po,install])
WINE_CONFIG_PROGRAM(netsh,,[install])
WINE_CONFIG_PROGRAM(ngen,,[install])
-WINE_CONFIG_PROGRAM(notepad,,[install,installbin])
+WINE_CONFIG_PROGRAM(notepad,,[po,install,installbin])
WINE_CONFIG_PROGRAM(oleview,,[install])
WINE_CONFIG_PROGRAM(ping,,[install])
WINE_CONFIG_PROGRAM(progman,,[install])
@@ -2930,6 +2930,7 @@
WINE_CONFIG_TOOL(tools/wrc)
AC_SUBST([LINGUAS],["\
+ar \
bg \
cs \
da \
@@ -2939,6 +2940,7 @@
en_US \
eo \
es \
+fa \
fi \
fr \
he \
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index cf4b40b..3fca0e8 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,3 +1,4 @@
+ar
bg
cs
da
@@ -7,6 +8,7 @@
en_US
eo
es
+fa
fi
fr
he
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
new file mode 100644
index 0000000..a10d55c
--- /dev/null
+++ b/po/ar.po
@@ -0,0 +1,3488 @@
+# Arabic translations for Wine
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Wine\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
+"POT-Creation-Date: N/A\n"
+"PO-Revision-Date: N/A\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: Arabic\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: crypt32.rc:27
+msgid "Authority Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:28
+msgid "Key Attributes"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:29
+msgid "Key Usage Restriction"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:30
+msgid "Subject Alternative Name"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:31
+msgid "Issuer Alternative Name"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:32
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:33
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:34
+msgid "Certificate Policies"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:35
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:36
+msgid "CRL Reason Code"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:37
+msgid "CRL Distribution Points"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:38
+msgid "Enhanced Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:39
+msgid "Authority Information Access"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:40
+msgid "Certificate Extensions"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:41
+msgid "Next Update Location"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:42
+msgid "Yes or No Trust"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:43
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:44
+msgid "Unstructured Name"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:45
+#, fuzzy
+msgid "Content Type"
+msgstr "الم&حتويات"
+
+#: crypt32.rc:46
+msgid "Message Digest"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:47
+msgid "Signing Time"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:48
+msgid "Counter Sign"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:49
+msgid "Challenge Password"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:50
+msgid "Unstructured Address"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:51
+msgid "SMIME Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:52
+msgid "Prefer Signed Data"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
+msgid "CPS"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
+msgid "User Notice"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:55
+msgid "On-line Certificate Status Protocol"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:56
+msgid "Certification Authority Issuer"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:57
+msgid "Certification Template Name"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:58
+msgid "Certificate Type"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:59
+msgid "Certificate Manifold"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:60
+msgid "Netscape Cert Type"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:61
+msgid "Netscape Base URL"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:62
+msgid "Netscape Revocation URL"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:63
+msgid "Netscape CA Revocation URL"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:64
+msgid "Netscape Cert Renewal URL"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:65
+msgid "Netscape CA Policy URL"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:66
+msgid "Netscape SSL ServerName"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:67
+msgid "Netscape Comment"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:68
+msgid "SpcSpAgencyInfo"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:69
+msgid "SpcFinancialCriteria"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:70
+msgid "SpcMinimalCriteria"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:71
+msgid "Country/Region"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:72
+msgid "Organization"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:73
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:74
+msgid "Common Name"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:75
+msgid "Locality"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:76
+msgid "State or Province"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:77
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "بلا عنوان"
+
+#: crypt32.rc:78
+msgid "Given Name"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:79
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:80
+msgid "Sur Name"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:81
+msgid "Domain Component"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:82
+msgid "Street Address"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:83
+msgid "Serial Number"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:84
+msgid "CA Version"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:85
+msgid "Cross CA Version"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:86
+msgid "Serialized Signature Serial Number"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:87
+msgid "Principal Name"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:88
+msgid "Windows Product Update"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:89
+msgid "Enrollment Name Value Pair"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:90
+msgid "OS Version"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:91
+msgid "Enrollment CSP"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:92
+msgid "CRL Number"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:93
+msgid "Delta CRL Indicator"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:94
+msgid "Issuing Distribution Point"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:95
+msgid "Freshest CRL"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:96
+msgid "Name Constraints"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:97
+msgid "Policy Mappings"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:98
+msgid "Policy Constraints"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:99
+msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:100
+msgid "Application Policies"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:101
+msgid "Application Policy Mappings"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:102
+msgid "Application Policy Constraints"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:103
+msgid "CMC Data"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:104
+msgid "CMC Response"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:105
+msgid "Unsigned CMC Request"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:106
+msgid "CMC Status Info"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:107
+msgid "CMC Extensions"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:108
+msgid "CMC Attributes"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:109
+msgid "PKCS 7 Data"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:110
+msgid "PKCS 7 Signed"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:111
+msgid "PKCS 7 Enveloped"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:112
+msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:113
+msgid "PKCS 7 Digested"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:114
+msgid "PKCS 7 Encrypted"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:115
+msgid "Previous CA Certificate Hash"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:116
+msgid "Virtual Base CRL Number"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:117
+msgid "Next CRL Publish"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:118
+msgid "CA Encryption Certificate"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:119
+msgid "Key Recovery Agent"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:120
+msgid "Certificate Template Information"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:121
+msgid "Enterprise Root OID"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:122
+msgid "Dummy Signer"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:123
+msgid "Encrypted Private Key"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:124
+msgid "Published CRL Locations"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:125
+msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:126
+msgid "Transaction Id"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:127
+msgid "Sender Nonce"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:128
+msgid "Recipient Nonce"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:129
+msgid "Reg Info"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:130
+msgid "Get Certificate"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:131
+msgid "Get CRL"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:132
+msgid "Revoke Request"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:133
+msgid "Query Pending"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:134
+msgid "Certificate Trust List"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:135
+msgid "Archived Key Certificate Hash"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:136
+msgid "Private Key Usage Period"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:137
+#, fuzzy
+msgid "Client Information"
+msgstr "معلومات"
+
+#: crypt32.rc:138
+msgid "Server Authentication"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:139
+msgid "Client Authentication"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:140
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:141
+msgid "Secure Email"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:142
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:143
+msgid "Microsoft Trust List Signing"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:144
+msgid "Microsoft Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:145
+msgid "IP security end system"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:146
+msgid "IP security tunnel termination"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:147
+msgid "IP security user"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:148
+msgid "Encrypting File System"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:149
+msgid "Windows Hardware Driver Verification"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:150
+msgid "Windows System Component Verification"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:151
+msgid "OEM Windows System Component Verification"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:152
+msgid "Embedded Windows System Component Verification"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:153
+msgid "Key Pack Licenses"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:154
+msgid "License Server Verification"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:155
+msgid "Smart Card Logon"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:156
+msgid "Digital Rights"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:157
+msgid "Qualified Subordination"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:158
+msgid "Key Recovery"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:159
+msgid "Document Signing"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:160
+msgid "IP security IKE intermediate"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:161
+msgid "File Recovery"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:162
+msgid "Root List Signer"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:163
+msgid "All application policies"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:164
+msgid "Directory Service Email Replication"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:165
+msgid "Certificate Request Agent"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:166
+msgid "Lifetime Signing"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:167
+msgid "All issuance policies"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:172
+msgid "Trusted Root Certification Authorities"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:173
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:174
+msgid "Intermediate Certification Authorities"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:175
+msgid "Other People"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:176
+msgid "Trusted Publishers"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:177
+msgid "Untrusted Certificates"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:182
+msgid "KeyID="
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:183
+msgid "Certificate Issuer"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:184
+msgid "Certificate Serial Number="
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:185
+msgid "Other Name="
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:186
+msgid "Email Address="
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:187
+msgid "DNS Name="
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:188
+msgid "Directory Address"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:189
+msgid "URL="
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:190
+msgid "IP Address="
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:191
+msgid "Mask="
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:192
+msgid "Registered ID="
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:193
+msgid "Unknown Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:194
+msgid "Subject Type="
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:195
+msgid "CA"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:196
+msgid "End Entity"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:197
+msgid "Path Length Constraint="
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:198
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:199
+#, fuzzy
+msgid "Information Not Available"
+msgstr "معلومات"
+
+#: crypt32.rc:200
+msgid "Authority Info Access"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:201
+msgid "Access Method="
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:202
+msgid "OCSP"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:203
+msgid "CA Issuers"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:204
+msgid "Unknown Access Method"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:205
+msgid "Alternative Name"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:206
+msgid "CRL Distribution Point"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:207
+msgid "Distribution Point Name"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:208
+msgid "Full Name"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:209
+msgid "RDN Name"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:210
+msgid "CRL Reason="
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:211
+msgid "CRL Issuer"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:212
+msgid "Key Compromise"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:213
+msgid "CA Compromise"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:214
+msgid "Affiliation Changed"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:215
+msgid "Superseded"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:216
+msgid "Operation Ceased"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:217
+msgid "Certificate Hold"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:218
+#, fuzzy
+msgid "Financial Information="
+msgstr "معلومات"
+
+#: crypt32.rc:219
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:220
+msgid "Not Available"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:221
+msgid "Meets Criteria="
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:222 oleaut32.rc:29 ipconfig.rc:44
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:223 oleaut32.rc:30 ipconfig.rc:45
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:224
+msgid "Digital Signature"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:225
+msgid "Non-Repudiation"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:226
+msgid "Key Encipherment"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:227
+msgid "Data Encipherment"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:228
+msgid "Key Agreement"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:229
+msgid "Certificate Signing"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:230
+msgid "Off-line CRL Signing"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:231
+msgid "CRL Signing"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:232
+msgid "Encipher Only"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:233
+msgid "Decipher Only"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:234
+msgid "SSL Client Authentication"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:235
+msgid "SSL Server Authentication"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:236
+msgid "S/MIME"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:237
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:238
+msgid "SSL CA"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:239
+msgid "S/MIME CA"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:240
+msgid "Signature CA"
+msgstr ""
+
+#: cryptdlg.rc:27
+msgid "Certificate Policy"
+msgstr ""
+
+#: cryptdlg.rc:28
+msgid "Policy Identifier: "
+msgstr ""
+
+#: cryptdlg.rc:29
+msgid "Policy Qualifier Info"
+msgstr ""
+
+#: cryptdlg.rc:30
+msgid "Policy Qualifier Id="
+msgstr ""
+
+#: cryptdlg.rc:33
+msgid "Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: cryptdlg.rc:34
+msgid "Notice Reference"
+msgstr ""
+
+#: cryptdlg.rc:35
+msgid "Organization="
+msgstr ""
+
+#: cryptdlg.rc:36
+msgid "Notice Number="
+msgstr ""
+
+#: cryptdlg.rc:37
+msgid "Notice Text="
+msgstr ""
+
+#: devenum.rc:32
+msgid "Default DirectSound"
+msgstr ""
+
+#: devenum.rc:33
+msgid "DirectSound: %s"
+msgstr ""
+
+#: devenum.rc:34
+msgid "Default WaveOut Device"
+msgstr ""
+
+#: devenum.rc:35
+msgid "Default MidiOut Device"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
+msgid "&Contents"
+msgstr "الم&حتويات"
+
+#: hhctrl.rc:28
+msgid "I&ndex"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
+msgid "&Search"
+msgstr "&مساعدة"
+
+#: hhctrl.rc:30
+msgid "Favor&ites"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:35
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:36
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:38
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:39
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:40
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:41
+msgid "Sync"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:42
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:43
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:44
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:45
+msgid "IDTB_NOTES"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:46
+msgid "IDTB_BROWSE_FWD"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:47
+msgid "IDT_BROWSE_BACK"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:48
+msgid "IDTB_CONTENTS"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:49
+msgid "IDTB_INDEX"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:50
+msgid "IDTB_SEARCH"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:51
+msgid "IDTB_HISTORY"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:52
+msgid "IDTB_FAVORITES"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:53
+msgid "Jump1"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:54
+msgid "Jump2"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:55
+msgid "Customize"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:56
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:57
+msgid "IDTB_TOC_NEXT"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:58
+msgid "IDTB_TOC_PREV"
+msgstr ""
+
+#: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
+msgid "Cinepak Video codec"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:25
+msgid "Error converting object to primitive type"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:26
+msgid "Invalid procedure call or argument"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:27
+msgid "Subscript out of range"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:28
+msgid "Automation server can't create object"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:29
+msgid "Object doesn't support this property or method"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:30
+msgid "Object doesn't support this action"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:31
+msgid "Argument not optional"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:32
+msgid "Syntax error"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:33
+msgid "Expected ';'"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:34
+msgid "Expected '('"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:35
+msgid "Expected ')'"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:36
+msgid "Unterminated string constant"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:37
+msgid "Conditional compilation is turned off"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:40
+msgid "Number expected"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:38
+msgid "Function expected"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:39
+msgid "'[object]' is not a date object"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:41
+msgid "Object expected"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:42
+msgid "Illegal assignment"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:43
+msgid "'|' is undefined"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:44
+msgid "Boolean object expected"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:45
+msgid "VBArray object expected"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:46
+msgid "JScript object expected"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:47
+msgid "Syntax error in regular expression"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:48
+msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:49
+msgid "Array length must be a finite positive integer"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:50
+msgid "Array object expected"
+msgstr ""
+
+#: localspl.rc:28
+msgid "Local Port"
+msgstr ""
+
+#: localspl.rc:29
+msgid "Local Monitor"
+msgstr ""
+
+#: mapi32.rc:28
+msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
+msgstr ""
+
+#: mapi32.rc:29
+msgid "Send Mail"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:27
+msgid ""
+"The specified installation package could not be opened. Please check the "
+"file path and try again."
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:28
+msgid "path %s not found"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:29
+msgid "insert disk %s"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:30
+msgid ""
+"Windows Installer %s\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+"msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
+"\n"
+"Install a product:\n"
+"\t/i {package|productcode} [property]\n"
+"\t/package {package|productcode} [property]\n"
+"\t/a package [property]\n"
+"Repair an installation:\n"
+"\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\n"
+"Uninstall a product:\n"
+"\t/uninstall {package|productcode} [property]\n"
+"\t/x {package|productcode} [property]\n"
+"Advertise a product:\n"
+"\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
+"Apply a patch:\n"
+"\t/p patchpackage [property]\n"
+"\t/p patchpackage /a package [property]\n"
+"Log and UI Modifiers for above commands:\n"
+"\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
+"\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
+"Register MSI Service:\n"
+"\t/y\n"
+"Unregister MSI Service:\n"
+"\t/z\n"
+"Display this help:\n"
+"\t/help\n"
+"\t/?\n"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:57
+msgid "enter which folder contains %s"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:58
+msgid "install source for feature missing"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:59
+msgid "network drive for feature missing"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:60
+msgid "feature from:"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:61
+msgid "choose which folder contains %s"
+msgstr ""
+
+#: msrle32.rc:27
+msgid "WINE-MS-RLE"
+msgstr ""
+
+#: msrle32.rc:28
+msgid "Wine MS-RLE video codec"
+msgstr ""
+
+#: msrle32.rc:29
+msgid ""
+"Wine MS-RLE video codec\n"
+"Copyright 2002 by Michael Guennewig"
+msgstr ""
+
+#: msvidc32.rc:25
+msgid "MS-CRAM"
+msgstr ""
+
+#: msvidc32.rc:26
+msgid "Wine Video 1 video codec"
+msgstr ""
+
+#: oleaut32.rc:27
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: oleaut32.rc:28
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: oleaut32.rc:31
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: oleaut32.rc:32
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:36
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:38
+msgid "&Back"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:39
+msgid "F&orward"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:41
+#, fuzzy
+msgid "&Save Background As..."
+msgstr "احفظ &ك..."
+
+#: shdoclc.rc:42
+msgid "Set As Back&ground"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:43
+msgid "&Copy Background"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:44
+msgid "Set as &Desktop Item"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
+#, fuzzy
+msgid "Select &All"
+msgstr "اختر ال&كل\tCtrl+A"
+
+#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
+#: shdoclc.rc:189
+#, fuzzy
+msgid "&Paste"
+msgstr "ا&لصق\tCtrl+V"
+
+#: shdoclc.rc:49
+msgid "Create Shor&tcut"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:50
+msgid "Add to &Favorites"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:51
+msgid "&View Source"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:53
+msgid "&Encoding"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:55
+msgid "Pr&int"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:56
+msgid "&Refresh"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
+msgid "&Properties"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:62
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
+msgid "&Open Link"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
+msgid "Open Link in &New Window"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
+#, fuzzy
+msgid "Save Target &As..."
+msgstr "احفظ &ك..."
+
+#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
+msgid "&Print Target"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
+msgid "S&how Picture"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
+#, fuzzy
+msgid "&Save Picture As..."
+msgstr "احفظ &ك..."
+
+#: shdoclc.rc:71
+msgid "&E-mail Picture..."
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:72
+msgid "Pr&int Picture..."
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:73
+msgid "&Go to My Pictures"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
+msgid "Set as Back&ground"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
+msgid "Set as &Desktop Item..."
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
+msgid "Cu&t"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
+#: shdoclc.rc:187
+msgid "&Copy"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
+msgid "Copy Shor&tcut"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
+msgid "Add to &Favorites..."
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
+msgid "P&roperties"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:88
+msgid "Control"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:90
+msgid "&Undo"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:95
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "اح&ذف\tDel"
+
+#: shdoclc.rc:101
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:103
+msgid "&Select"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:105
+msgid "&Cell"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:106
+msgid "&Row"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:107
+msgid "&Column"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:108
+msgid "&Table"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:112
+msgid "&Cell Properties"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:113
+msgid "&Table Properties"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:116
+msgid "1DSite Select"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:120
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:122
+msgid "&Print"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:126
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:128
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:129
+msgid "Open in &New Window"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:133
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:144
+msgid "Context Unknown"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:149
+msgid "DYNSRC Image"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:157
+#, fuzzy
+msgid "&Save Video As..."
+msgstr "احفظ &ك..."
+
+#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:174
+msgid "ART Image"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:195
+msgid "Rewind"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:201
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:203
+msgid "Trace Tags"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:204
+msgid "Resource Failures"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:205
+msgid "Dump Tracking Info"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:206
+msgid "Debug Break"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:207
+msgid "Debug View"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:208
+msgid "Dump Tree"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:209
+msgid "Dump Lines"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:210
+msgid "Dump DisplayTree"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:211
+msgid "Dump FormatCaches"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:212
+msgid "Dump LayoutRects"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:213
+msgid "Memory Monitor"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:214
+msgid "Performance Meters"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:215
+msgid "Save HTML"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:217
+msgid "&Browse View"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:218
+#, fuzzy
+msgid "&Edit View"
+msgstr "&مساعدة"
+
+#: shdoclc.rc:221
+msgid "Vertical Scrollbar"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
+msgid "Scroll Here"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:225
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:226
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:228
+#, fuzzy
+msgid "Page Up"
+msgstr "صفحة &p"
+
+#: shdoclc.rc:229
+#, fuzzy
+msgid "Page Down"
+msgstr "صفحة &p"
+
+#: shdoclc.rc:231
+msgid "Scroll Up"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:232
+msgid "Scroll Down"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:235
+msgid "Horizontal Scrollbar"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:239
+msgid "Left Edge"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:240
+msgid "Right Edge"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:242
+#, fuzzy
+msgid "Page Left"
+msgstr "صفحة &p"
+
+#: shdoclc.rc:243
+msgid "Page Right"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:245
+msgid "Scroll Left"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:246
+msgid "Scroll Right"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:25
+msgid "Wine Internet Explorer"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:30
+#, fuzzy
+msgid "&w&bPage &p"
+msgstr "صفحة &p"
+
+#: shdoclc.rc:31
+msgid "&u&b&d"
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:28
+msgid "The specified command was carried out."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:29
+msgid "Undefined external error."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:30
+msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:31
+msgid "The driver was not enabled."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:32
+msgid ""
+"The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:33
+msgid "The specified device handle is invalid."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:34
+msgid "There is no driver installed on your system !\n"
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:35
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
+"increase available memory, and then try again."
+msgstr ""
+"لا تكفي الذاكرة المتاحة لإنهاء هذه المهمة.\n"
+"أغلق واحدا أو أكثر من التطبيقات لزيادة الذاكرة المتاحة."
+
+#: winmm.rc:36
+msgid ""
+"This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
+"which functions and messages the driver supports."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:37
+msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:38
+msgid "An invalid flag was passed to a system function."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:39
+msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:42
+msgid ""
+"The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
+"Capabilities function to determine the supported formats"
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:43 winmm.rc:49
+msgid ""
+"Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
+"device, or wait until the data is finished playing."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:44
+msgid ""
+"The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
+"header, and then try again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:45
+msgid ""
+"Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
+"and then try again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:48
+msgid ""
+"The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
+"header, and then try again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:50
+msgid ""
+"A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
+"MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:51
+msgid ""
+"The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
+"transmitted, and then try again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:52
+msgid ""
+"The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
+"on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:53
+msgid ""
+"The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
+"Windows SYSTEM directory, and then try again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:56
+msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:57
+msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:58
+msgid "The driver cannot recognize the specified command."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:59
+msgid ""
+"There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
+"or contact the device manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:60
+msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Not enough memory available for this task.\n"
+"Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
+"again."
+msgstr ""
+"لا تكفي الذاكرة المتاحة لإنهاء هذه المهمة.\n"
+"أغلق واحدا أو أكثر من التطبيقات لزيادة الذاكرة المتاحة."
+
+#: winmm.rc:62
+msgid ""
+"The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
+"unique alias."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:63
+msgid ""
+"There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:64
+msgid "No command was specified."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:65
+msgid ""
+"The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
+"size of the buffer."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:66
+msgid ""
+"The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
+"one."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:67
+msgid "The specified integer is invalid for this command."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:68
+msgid ""
+"The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
+"manufacturer about obtaining a new driver."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:69
+msgid ""
+"There is a problem with the device driver. Check with the device "
+"manufacturer about obtaining a new driver."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:70
+msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:71
+msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:72
+msgid ""
+"Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:73
+msgid "The device driver is not ready."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:74
+msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:75
+msgid ""
+"There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
+"access error."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:76
+msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:77
+msgid ""
+"Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
+"separately to determine which devices caused the error"
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:78
+msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:79
+msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:80
+msgid "The specified parameters cannot be used together."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:81
+msgid ""
+"Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
+"still connected to the network."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:82
+msgid ""
+"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
+"device name is spelled correctly."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:83
+msgid ""
+"The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:84
+msgid ""
+"The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
+"alias."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:85
+msgid "The specified parameter is invalid for this command."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:86
+msgid ""
+"The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
+"parameter with each 'open' command."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:87
+msgid ""
+"The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
+"Please supply one."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:88
+msgid ""
+"The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
+"documentation for valid formats."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:89
+msgid ""
+"A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
+"supply one."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:90
+msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:91
+msgid ""
+"The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
+"may be corrupt, or not in the correct format."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:92
+msgid "A null parameter block was passed to MCI."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:93
+msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:94
+msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:95
+msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:96
+msgid "Cannot use a filename with the specified device."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:97
+msgid ""
+"Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
+"sequence, and then try again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:98
+msgid ""
+"Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
+"the device is closed, and then try again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:99
+msgid ""
+"The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
+"characters, followed by a period and an extension."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:100
+msgid ""
+"Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:101
+msgid ""
+"The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
+"in Control Panel to install the device."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:102
+msgid ""
+"Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
+"restarting your computer."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:103
+msgid ""
+"Cannot access the specified file or MCI device because the application "
+"cannot change directories."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:104
+msgid ""
+"Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
+"change drives."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:105
+msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:106
+msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:107
+msgid ""
+"The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:108
+msgid ""
+"All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
+"until a wave device is free, and then try again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:109
+msgid ""
+"Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
+"until the device is free, and then try again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:110
+msgid ""
+"All wave devices that can record files in the current format are in use. "
+"Wait until a wave device is free, and then try again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:111
+msgid ""
+"Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
+"until the device is free, and then try again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:112
+msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:113
+msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:114
+msgid ""
+"No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
+"the Drivers option to install the wave device."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:115
+msgid ""
+"The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
+"format."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:116
+msgid ""
+"No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
+"the Drivers option to install the wave device."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:117
+msgid ""
+"The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
+"format."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:122
+msgid ""
+"The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
+"You can't use them together."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:124
+msgid ""
+"The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:127
+msgid ""
+"The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
+"option from the Control Panel to install a MIDI device."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:125
+msgid ""
+"The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
+"on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
+"setup."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:126
+msgid "An error occurred with the specified port."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:129
+msgid ""
+"All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
+"these applications; then, try again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:128
+msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:123
+msgid ""
+"The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
+"Control Panel to install a MIDI driver."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:118
+msgid "There is no display window."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:119
+msgid "Could not create or use window."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:120
+msgid ""
+"Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
+"check your disk or network connection."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:121
+msgid ""
+"Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
+"are still connected to the network."
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:27
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:28
+msgid "Operations Error"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:29
+msgid "Protocol Error"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:30
+msgid "Time Limit Exceeded"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:31
+msgid "Size Limit Exceeded"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:32
+msgid "Compare False"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:33
+msgid "Compare True"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:34
+msgid "Authentication Method Not Supported"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:35
+msgid "Strong Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:36
+msgid "Referral (v2)"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:37
+msgid "Referral"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:38
+msgid "Administration Limit Exceeded"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:39
+msgid "Unavailable Critical Extension"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:40
+msgid "Confidentiality Required"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:43
+msgid "No Such Attribute"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:44
+msgid "Undefined Type"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:45
+msgid "Inappropriate Matching"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:46
+msgid "Constraint Violation"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:47
+msgid "Attribute Or Value Exists"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:48
+msgid "Invalid Syntax"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:59
+msgid "No Such Object"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:60
+msgid "Alias Problem"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:61
+msgid "Invalid DN Syntax"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:62
+msgid "Is Leaf"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:63
+msgid "Alias Dereference Problem"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:75
+msgid "Inappropriate Authentication"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:76
+msgid "Invalid Credentials"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:77
+msgid "Insufficient Rights"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:78
+msgid "Busy"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:79
+msgid "Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:80
+msgid "Unwilling To Perform"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:81
+msgid "Loop Detected"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:87
+msgid "Sort Control Missing"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:88
+msgid "Index range error"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:91
+msgid "Naming Violation"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:92
+msgid "Object Class Violation"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:93
+msgid "Not allowed on Non-leaf"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:94
+msgid "Not allowed on RDN"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:95
+msgid "Already Exists"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:96
+msgid "No Object Class Mods"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:97
+msgid "Results Too Large"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:98
+msgid "Affects Multiple DSAs"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:107
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:108
+msgid "Server Down"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:109
+msgid "Local Error"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:110
+msgid "Encoding Error"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:111
+msgid "Decoding Error"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:112
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:113
+msgid "Auth Unknown"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:114
+msgid "Filter Error"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:115
+msgid "User Cancelled"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:116
+msgid "Parameter Error"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:117
+msgid "No Memory"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:118
+msgid "Can't connect to the LDAP server"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:119
+msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:120
+msgid "Specified control was not found in message"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:121
+msgid "No result present in message"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:122
+msgid "More results returned"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:123
+msgid "Loop while handling referrals"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:124
+msgid "Referral hop limit exceeded"
+msgstr ""
+
+#: clock.rc:29
+msgid "Ana&log"
+msgstr ""
+
+#: clock.rc:30
+msgid "Digi&tal"
+msgstr ""
+
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
+msgid "&Font..."
+msgstr "ال&خط..."
+
+#: clock.rc:34
+msgid "&Without Titlebar"
+msgstr ""
+
+#: clock.rc:36
+msgid "&Seconds"
+msgstr ""
+
+#: clock.rc:37
+msgid "&Date"
+msgstr ""
+
+#: clock.rc:39
+msgid "&Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: clock.rc:41
+msgid "Inf&o"
+msgstr ""
+
+#: clock.rc:42
+msgid "&About Clock..."
+msgstr ""
+
+#: clock.rc:48
+msgid "Clock"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:30
+msgid "ATTRIB shows or changes DOS file attributes.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:38
+msgid ""
+"CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
+"from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
+"the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
+"called procedure.\n"
+"\n"
+"Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
+"called procedure are inherited by the caller.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:41
+msgid ""
+"CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
+"default directory.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:42
+msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:44
+msgid "CLS clears the console screen.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:46
+msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:47
+msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:48
+msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:49
+msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:50
+msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:60
+msgid ""
+"ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
+"\n"
+"ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
+"on the terminal device before they are executed.\n"
+"\n"
+"ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
+"default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
+"preceding it with an @ sign.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:62
+msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:70
+msgid ""
+"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
+"\n"
+"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
+"\n"
+"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
+"not exist in wine's cmd.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:82
+msgid ""
+"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
+"batch file.\n"
+"\n"
+"The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
+"long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
+"systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
+"first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
+"label terminates the batch file execution.\n"
+"\n"
+"GOTO has no effect when used interactively.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:85
+msgid ""
+"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
+"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:95
+msgid ""
+"IF is used to conditionally execute a command.\n"
+"\n"
+"Syntax:\tIF [NOT] EXIST filename command\n"
+"IF [NOT] string1==string2 command\n"
+"IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
+"\n"
+"In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
+"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:101
+msgid ""
+"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
+"\n"
+"Syntax: LABEL [drive:]\n"
+"The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
+"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:104
+msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:105
+msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:112
+msgid ""
+"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
+"\n"
+"If the item being moved is a directory then all the files and "
+"subdirectories\n"
+"below the item are moved as well.\n"
+"\n"
+"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:123
+msgid ""
+"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
+"\n"
+"Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
+"from the registry). To change the setting follow the\n"
+"PATH command with the new value.\n"
+"\n"
+"It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
+"variable, for example:\n"
+"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:129
+msgid ""
+"PAUSE displays a message on the screen 'Press Return key to continue'\n"
+"and waits for the user to press the Return key. It is mainly useful in\n"
+"batch files to allow the user to read the output of a previous command\n"
+"before it scrolls off the screen.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:150
+msgid ""
+"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
+"\n"
+"The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
+"appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
+"\n"
+"The following character strings have the special meaning shown:\n"
+"\n"
+"$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
+"$d Current date $e Escape $g > sign\n"
+"$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
+"$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
+"\n"
+"Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
+"prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
+"current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
+"(like a command PROMPT $p$g).\n"
+"\n"
+"The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
+"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:154
+msgid ""
+"A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
+"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:157
+msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:158
+msgid "RENAME <filename> renames a file\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:160
+msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:161
+msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:179
+msgid ""
+"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
+"\n"
+"SET without parameters shows all of the current environment.\n"
+"\n"
+"To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
+"\n"
+"SET <variable>=<value>\n"
+"\n"
+"where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
+"spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
+"have embedded spaces.\n"
+"\n"
+"Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
+"included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
+"many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
+"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:184
+msgid ""
+"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
+"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
+"if called from the command line.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:186
+msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:188
+msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:192
+msgid ""
+"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
+"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:201
+msgid ""
+"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
+"\n"
+"VERIFY ON\tSet the flag\n"
+"VERIFY OFF\tClear the flag\n"
+"VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
+"\n"
+"The verify flag has no function in Wine.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:204
+msgid "VER displays the version of cmd you are running\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:206
+msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:209
+msgid ""
+"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
+"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:212
+msgid ""
+"POPD changes current directory to the last one saved with\n"
+"PUSHD.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:214
+msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:218
+msgid ""
+"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
+"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
+"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:222
+msgid ""
+"EXIT terminates the current command session and returns\n"
+"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:253
+msgid ""
+"CMD built-in commands are:\n"
+"ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
+"CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
+"CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
+"CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
+"CLS\t\tClear the console screen\n"
+"COPY\t\tCopy file\n"
+"CTTY\t\tChange input/output device\n"
+"DATE\t\tShow or change the system date\n"
+"DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
+"DIR\t\tList the contents of a directory\n"
+"ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
+"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
+"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
+"MORE\t\tDisplay output in pages\n"
+"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
+"PATH\t\tSet or show the search path\n"
+"POPD\t\tRestores the directory to the last one saved with PUSHD\n"
+"PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
+"PUSHD\t\tChanges to a new directory, saving the current one\n"
+"REN (RENAME)\tRename a file\n"
+"RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
+"SET\t\tSet or show environment variables\n"
+"TIME\t\tSet or show the current system time\n"
+"TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
+"TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
+"VER\t\tShow the current version of CMD\n"
+"VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
+"EXIT\t\tClose down CMD\n"
+"\n"
+"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:255
+msgid "Are you sure"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40
+msgctxt "Yes key"
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41
+msgctxt "No key"
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:258
+msgid "File association missing for extension %s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:259
+msgid "No open command associated with file type '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:260
+msgid "Overwrite %s"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:261
+msgid "More..."
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:262
+msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:263
+msgid ""
+"Not Yet Implemented\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:264
+msgid "Argument missing\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:265
+msgid "Syntax error\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:266
+msgid "%s : File Not Found\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:267
+msgid "No help available for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:268
+msgid "Target to GOTO not found\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:269
+msgid "Current Date is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:270
+msgid "Current Time is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:271
+msgid "Enter new date: "
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:272
+msgid "Enter new time: "
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:273
+msgid "Environment variable %s not defined\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38
+msgid "Failed to open '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:275
+msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42
+msgctxt "All key"
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:277
+msgid "%s, Delete"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:278
+msgid "Echo is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:279
+msgid "Verify is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:280
+msgid "Verify must be ON or OFF\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:281
+msgid "Parameter error\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:282
+msgid ""
+"Volume in drive %c is %s\n"
+"Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:283
+msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:284
+msgid "PATH not found\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:285
+msgid "Press Return key to continue: "
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:286
+msgid "Wine Command Prompt"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:287
+msgid ""
+"CMD Version %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:288
+msgid "More? "
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:289
+msgid "The input line is too long.\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:27
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:29
+msgid "%s adapter %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:34
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Node type"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "Broadcast"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Physical address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "Default gateway"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:27
+msgid ""
+"The syntax of this command is:\n"
+"\n"
+"NET [ HELP | START | STOP | USE ]\n"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:28
+msgid "Specify service name to start.\n"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:29
+msgid "Specify service name to stop.\n"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:30
+msgid "Stopping dependent service: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:31
+msgid "Could not stop service %s\n"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:32
+msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:33
+msgid "Could not get handle to service.\n"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:34
+msgid "The %s service is starting.\n"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:35
+msgid "The %s service was started successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:36
+msgid "The %s service failed to start.\n"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:37
+msgid "The %s service is stopping.\n"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:38
+msgid "The %s service was stopped successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:39
+msgid "The %s service failed to stop.\n"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:40
+msgid ""
+"The syntax of this command is:\n"
+"\n"
+"NET HELP command\n"
+" -or-\n"
+"NET command /HELP\n"
+"\n"
+" Commands available are:\n"
+" NET HELP NET START NET STOP NET USE\n"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:42
+msgid "There are no entries in the list.\n"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:43
+msgid ""
+"\n"
+"Status Local Remote\n"
+"---------------------------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:44
+msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr "&مساعدة"
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr "&جديد\tCtrl+N"
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr "ا&فتح...\tCtrl+O"
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr "ا&حفظ\tCtrl+S"
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr "احفظ &ك..."
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr "ا&طبع...\tCtrl+P"
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr "إ&عداد الصفحة..."
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr "إعداد الطاب&عة..."
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr "ا&خرج"
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr "&مساعدة"
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr "&تراجع\tCtrl+Z"
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr "&قص\tCtrl+X"
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr "ا&نسخ\tCtrl+C"
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr "ا&لصق\tCtrl+V"
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr "اح&ذف\tDel"
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr "اختر ال&كل\tCtrl+A"
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr "ال&وقت\\التاريخ\tF5"
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr "ا&كسر السطور الطويلة"
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr "اب&بحث...\tCtrl+F"
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr "اب&حث عن التالي\tF3"
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr "ا&ستبدل...\tCtrl+H"
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr "&مساعدة"
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr "ا&بحث..."
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr "&مساعدة المساعدة"
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr "&عن لوح الملاحظات"
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr "&f"
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr "صفحة &p"
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr "لوح الملاحظات"
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr "خطأ"
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr "تحذير"
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr "معلومات"
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr "بلا عنوان"
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "كل الملفات (*.*)"
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr "ملفات النصوص (*.txt)"
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+"الملف '%s' كبير جدا على لوح النصوص.\n"
+"من فضلك استخدم محررا آخر."
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+"لم تكتب أي نص.\n"
+"من فضلك اكتب أي شيء ثم حاول ثانيا"
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+"الملف '%s' غير موجود.\n"
+"\n"
+"أتريد إنشاء ملف جديد؟"
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+"حدثت تغييرات على الملف '%s'.\n"
+"\n"
+"أتريد حفظ التغييرات؟"
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr "تعذّر إيجاد '%s'."
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+"لا تكفي الذاكرة المتاحة لإنهاء هذه المهمة.\n"
+"أغلق واحدا أو أكثر من التطبيقات لزيادة الذاكرة المتاحة."
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr "يونيكود (UTF-16)"
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr "يونيكود (UTF-16 Big Endian)"
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"يحتوي هذه الملف على محارف يونيكود لكنها ستُفقد إذا حفظت\n"
+"الملف بترميز %s.\n"
+"للحفاظ على هذه المحارف انقر على ألغِ، ثم اختر واحدا من\n"
+"خيارات يونيكود من قائمة الترميز المنسدلة.\n"
+"أأتابع؟"
+
+#: reg.rc:27
+msgid ""
+"The syntax of this command is:\n"
+"\n"
+"REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
+"REG command /?\n"
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:28
+msgid ""
+"REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
+"f]\n"
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:29
+msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:30
+msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:31
+msgid "The operation completed successfully\n"
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:32
+msgid "Error: Invalid key name\n"
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:33
+msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:34
+msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:35
+msgid ""
+"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
+msgstr ""
+
+#: start.rc:45
+msgid ""
+"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
+"with that suffix.\n"
+"Usage:\n"
+"start [options] program_filename [...]\n"
+"start [options] document_filename\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
+"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
+"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
+"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
+"code.\n"
+"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
+"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
+"/L Show end-user license.\n"
+"\n"
+"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
+"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
+"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
+"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
+msgstr ""
+
+#: start.rc:63
+msgid ""
+"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
+"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
+"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
+"of the License, or (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU Lesser Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
+"\n"
+"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
+msgstr ""
+
+#: start.rc:65
+msgid ""
+"Application could not be started, or no application associated with the "
+"specified file.\n"
+"ShellExecuteEx failed"
+msgstr ""
+
+#: start.rc:67
+msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
+msgstr ""
+
+#: taskkill.rc:27
+msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
+msgstr ""
+
+#: taskkill.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
+msgstr ""
+
+#: taskkill.rc:29
+msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
+msgstr ""
+
+#: taskkill.rc:30
+msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
+msgstr ""
+
+#: taskkill.rc:31
+msgid "Error: Option %s expects a command line parameter.\n"
+msgstr ""
+
+#: taskkill.rc:32
+msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
+msgstr ""
+
+#: taskkill.rc:33
+msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %u.\n"
+msgstr ""
+
+#: taskkill.rc:34
+msgid ""
+"Close message sent to top-level windows of process \"%s\" with PID %u.\n"
+msgstr ""
+
+#: taskkill.rc:35
+msgid "Process with PID %u was forcibly terminated.\n"
+msgstr ""
+
+#: taskkill.rc:36
+msgid "Process \"%s\" with PID %u was forcibly terminated.\n"
+msgstr ""
+
+#: taskkill.rc:37
+msgid "Error: Could not find process \"%s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: taskkill.rc:38
+msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
+msgstr ""
+
+#: taskkill.rc:39
+msgid "Error: Unable to terminate process \"%s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: taskkill.rc:40
+msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
+msgstr ""
+
+#: uninstaller.rc:26
+msgid "Wine Application Uninstaller"
+msgstr ""
+
+#: uninstaller.rc:27
+msgid ""
+"Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
+"executable.\n"
+"Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
+msgstr ""
+
+#: write.rc:27
+msgid "Starting Wordpad failed"
+msgstr ""
+
+#: xcopy.rc:27
+msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
+msgstr ""
+
+#: xcopy.rc:28
+msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n"
+msgstr ""
+
+#: xcopy.rc:29
+msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+msgstr ""
+
+#: xcopy.rc:30
+msgid "%d file(s) would be copied\n"
+msgstr ""
+
+#: xcopy.rc:31
+msgid "%d file(s) copied\n"
+msgstr ""
+
+#: xcopy.rc:34
+msgid ""
+"Is '%s' a filename or directory\n"
+"on the target?\n"
+"(F - File, D - Directory)\n"
+msgstr ""
+
+#: xcopy.rc:35
+msgid "%s? (Yes|No)\n"
+msgstr ""
+
+#: xcopy.rc:36
+msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n"
+msgstr ""
+
+#: xcopy.rc:37
+msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n"
+msgstr ""
+
+#: xcopy.rc:39
+msgid "Failed during reading of '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: xcopy.rc:43
+msgctxt "File key"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: xcopy.rc:44
+msgctxt "Directory key"
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: xcopy.rc:77
+msgid ""
+"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n"
+"\n"
+"Syntax:\n"
+"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
+"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
+"\n"
+"Where:\n"
+"\n"
+"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
+"\tmore files\n"
+"[/S] Copy directories and subdirectories\n"
+"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n"
+"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n"
+"[/F] Show full source and destination names during copy\n"
+"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n"
+"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n"
+"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n"
+"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n"
+"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n"
+"[/P] Prompts on each source file before copying\n"
+"[/N] Copy using short names\n"
+"[/U] Copy only files which already exist in destination\n"
+"[/R] Overwrite any read only files\n"
+"[/H] Include hidden and system files in the copy\n"
+"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n"
+"[/A] Only copy files with archive attribute set\n"
+"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n"
+"\tarchive attribute\n"
+"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
+"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
+"\t\tthan source\n"
+"\n"
+msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 721d03c..5e950bb 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,3 +1,5 @@
+# Bulgarian translations for Wine
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
@@ -887,17 +889,17 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr ""
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
msgid "&Contents"
-msgstr ""
+msgstr "&Съдържание"
#: hhctrl.rc:28
msgid "I&ndex"
msgstr ""
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
msgid "&Search"
-msgstr ""
+msgstr "&Търсене"
#: hhctrl.rc:30
msgid "Favor&ites"
@@ -2372,9 +2374,9 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr ""
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
msgid "&Font..."
-msgstr ""
+msgstr "&Шрифт..."
#: clock.rc:34
msgid "&Without Titlebar"
@@ -3033,6 +3035,210 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr "&Файл"
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr "&Нов\tCtrl+N"
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr "&Отвори...\tCtrl+O"
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr "&Съхрани\tCtrl+S"
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr "Съхрани &като..."
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr "&Печат...\tCtrl+P"
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr "Наст&ройки на страницата..."
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr "Настро&йки на печатането..."
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr "&Изход"
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Редактиране"
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr "&Отмени\tCtrl+Z"
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr "&Изрежи\tCtrl+X"
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr "&Копирай\tCtrl+C"
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr "&Вмъкни\tCtrl+V"
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr "Из&трий\tDel"
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr "Време/&Дата\tF5"
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr "&Пренасяй дълги редове"
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr "&Търси...\tCtrl+F"
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr "Намери &следващ\tF3"
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr "&Замяна...\tCtrl+H"
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr "&Помощ"
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr "&Търси..."
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr "&Помощ за помощта"
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr "&About Notepad"
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr "&f"
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr "Page &p"
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr "Бележник"
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr "ГРЕШКА"
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ"
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr "Информация"
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr "(неозаглавен)"
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "Всички файлове (*.*)"
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+"Файлът '%s' е прекалено голям, за да бъде отворен.\n"
+" Използвайте друг редактор."
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+"Не сте въвели никакъв текст. \n"
+"Напишете нещо и опитайте отново."
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+"Файлът '%s'\n"
+"не съществува\n"
+"\n"
+" Искате ли да създадете нов файл?"
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+"Файлът '%s'\n"
+"е бил променен\n"
+"\n"
+" Искате ли да съхраните промените?"
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+"Няма достатъчно памет за завършване на тази задача.\n"
+"Затворете няколко приложения, за да увеличите размера на свободната памет."
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 0711630..3ac75d7 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -901,7 +901,7 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "Standardní zařízení MidiOut"
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
msgid "&Contents"
msgstr "&Obsah"
@@ -909,9 +909,14 @@
msgid "I&ndex"
msgstr "I&ndex"
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
+#, fuzzy
msgid "&Search"
-msgstr "&Hledat"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Hledat\n"
+"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Hledání"
#: hhctrl.rc:30
msgid "Favor&ites"
@@ -2462,9 +2467,9 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tální"
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
msgid "&Font..."
-msgstr "&Font..."
+msgstr "&Písmo..."
#: clock.rc:34
msgid "&Without Titlebar"
@@ -3285,6 +3290,211 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr "&Soubor"
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr "&Nový\tCtrl+N"
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr "&Otevřít...\tCtrl+O"
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr "&Uložit\tCtrl+S"
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr "Uložit j&ako..."
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr "&Tisk...\tCtrl+P"
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr "Nas&tavení stránky..."
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr "Nastavení tiská&rny..."
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr "&Konec"
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr "U&pravit"
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr "&Zpět\tCtrl+Z"
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr "Vyjmou&t\tCtrl+X"
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr "&Kopírovat\tCtrl+C"
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr "&Vložit\tCtrl+V"
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr "&Smazat\tDel"
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr "Vybrat vš&e\tCtrl+A"
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr "Č&as/Datum\tF5"
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr "Zalo&mit dlouhé řádky"
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr "&Hledej...\tCtrl+F"
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr "&Najdi další\tF3"
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr "Nah&radit...\tCtrl+H"
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr "&Nápověda"
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr "&Najít..."
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr "&Pomoc k nápovědě"
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr "&About Notepad..."
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr "&f"
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr "Strana &p"
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr "Notepad"
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr "CHYBA"
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr "VAROVÁNÍ"
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr "Informace"
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr "(bez názvu)"
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "Všechny soubory (*.*)"
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr "Textové soubory (*.txt)"
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+"Soubor '%s' je pro notepad příliš velký.\n"
+" Použijte jiný editor, prosím."
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+"Nebyl zadán žádný text. \n"
+"Please type something and try again"
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+"Soubor '%s'\n"
+"neexistuje.\n"
+"\n"
+" Chcete ho vytvořit ?"
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+"Soubor '%s'\n"
+"byl změněn.\n"
+"\n"
+" Chcete uložit změny ?"
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr "'%s' nebyl nalezen."
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+"Není dost paměti na dokončení této úlohy. \n"
+"Uzavřete jednu či více aplikací abyste získali více\n"
+"volné paměti."
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 0669208..6bfa92c 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -901,7 +901,7 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "Standard MidiOut Enhed"
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
msgid "&Contents"
msgstr "&Indhold"
@@ -909,7 +909,7 @@
msgid "I&ndex"
msgstr "I&ndeks"
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
msgid "&Search"
msgstr "&Søg"
@@ -2495,7 +2495,7 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr "&Digital"
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
msgid "&Font..."
msgstr "&Skrifttype..."
@@ -3330,6 +3330,217 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Åbne resourser: %lu\n"
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr "&Filer"
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr "&Ny\tCtrl+N"
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr "Å&bn...\tCtrl+O"
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr "&Gem\tCtrl+S"
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr "Gem so&m..."
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr "&Udskriv...\tCtrl+P"
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr "Side&opsætning..."
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr "&Indstil printer..."
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr "&Afslut"
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Rediger"
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr "&Fortryd\tCtrl+Z"
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr "&Klip\tCtrl+X"
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr "K&opier\tCtrl+C"
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr "&Indsæt\tCtrl+V"
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr "&Slet\tDel"
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr "Marker &alt\tCtrl+A"
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr "&Dato og klokkeslæt\tF5"
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr "&Tekstombrydning"
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr "&Søg..."
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr "&Find næste\tF3"
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr "&Erstat...\tCtrl+H"
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr "&Hjælp"
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr "&Søg efter hjælp om..."
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr "&Brug af Hjælp"
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr "&Om Notesblok"
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr "&f"
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr "Page &p"
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr "Notesblok"
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr "FEJL"
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr "ADVARSEL"
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr "(ikke-navngivet)"
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "Alle filer (*.*)"
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr "Tekst filer (*.txt)"
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+"Filen '%s' er for stor til Notesblok. \n"
+"Brug en anden editor til at redigere filen."
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+"Du har ikke skrevet noget tekst. \n"
+"Skriv noget tekst, og prøv så igen"
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+"Filen '%s'\n"
+"findes ikke\n"
+"\n"
+" Ønsker du at oprette en ny fil ?"
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+"Filen '%s'\n"
+"er blevet ændret\n"
+"\n"
+" Vil du gemme ændringerne ?"
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr "Kan ikke finde '%s'."
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+"Der er ikke nok hukommelse til at udføre denne operation.\n"
+"Afslut et eller flere aktive programmer for at frigøre hukommelse, og prøv "
+"igen."
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr "Unicode (UTF-16)"
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Denne fil indeholder Unicode-tegn, som vil gå tabt, hvis\n"
+"du gemmer denne fil med %s som kodning.\n"
+"For at beholde disse tegn, skal du klikke på Annuller og derefter vælge\n"
+"en af Unicode mulighederne i Kodnings rullelisten.\n"
+"Fortsæt?"
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 831b0db..44349b2 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -893,7 +893,7 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "Standard MidiOut - Gerät"
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
msgid "&Contents"
msgstr "&Inhalt"
@@ -901,9 +901,14 @@
msgid "I&ndex"
msgstr "I&ndex"
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
+#, fuzzy
msgid "&Search"
-msgstr "&Suche"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Suche\n"
+"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Suchen"
#: hhctrl.rc:30
msgid "Favor&ites"
@@ -2526,9 +2531,14 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tal"
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
+#, fuzzy
msgid "&Font..."
-msgstr "Schrift&art..."
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"Schrift&art...\n"
+"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Schriftarten..."
#: clock.rc:34
msgid "&Without Titlebar"
@@ -3399,6 +3409,219 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Offene Ressourcen: %lu\n"
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr "&Datei"
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr "&Neu\tStrg+N"
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr "Ö&ffnen...\tStrg+O"
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr "&Speichern\tStrg+S"
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr "Speichern &unter..."
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr "&Drucken...\tStrg+P"
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr "Seite ein&richten..."
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr "Drucker&einrichtung..."
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr "&Beenden"
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Bearbeiten"
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr "&Rückgängig\tStrg+Z"
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr "&Ausschneiden\tStrg+X"
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr "&Kopieren\tStrg+C"
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr "&Einfügen\tStrg+V"
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr "&Löschen\tEntf"
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr "Alles &markieren\tStrg+A"
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr "&Uhrzeit/Datum\tF5"
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr "&Zeilenumbruch"
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr "Suchen...\tStrg+F"
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr "&Weitersuchen\tF3"
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr "&Ersetzen...\tStrg+H"
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr "&Hilfe"
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr "&Suchen..."
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr "&Hilfe benutzen"
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr "Ü&ber Notepad"
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr "&f"
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr "Seite &p"
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr "Editor"
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr "Fehler"
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr "Achtung"
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr "(unbenannt)"
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "Alle Dateien (*.*)"
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr "Textdateien (*.txt)"
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+"Die Datei '%s' ist zu groß für den Editor\n"
+" Benutzen Sie bitte einen anderen Editor, um diese Datei zu bearbeiten."
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+"Sie haben keinen Text eingegeben, der gespeichert\n"
+" werden könnte. Geben Sie Text ein, und versuchen Sie es \n"
+"erneut."
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+"Die Datei '%s'\n"
+"existiert nicht.\n"
+"\n"
+" Möchten Sie eine neue Datei erstellen ?"
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+"Datei %s\n"
+" wurde geändert.\n"
+"\n"
+" Möchten Sie die Änderungen speichern ?"
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr "'%s' kann nicht gefunden werden."
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+"Nicht genügend Arbeitsspeicher, um diese Funktion\n"
+"abzuschließen. Beenden Sie eine oder mehrere \n"
+"Anwendungen, um den verfügbaren Arbeitsspeicher zu\n"
+"erhöhen."
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr "Unicode (UTF-16)"
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr "Unicode (UTF-16 Big-Endian)"
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Diese Datei enthält Unicode-Zeichen, die verloren gehen, wenn\n"
+"Sie die Datei mit %s-Zeichenkodierung speichern.\n"
+"Um die Zeichen beizubehalten, klicken Sie Abbrechen und wählen\n"
+"Sie eine der Unicode-Optionen in der Liste.\n"
+"Möchten Sie fortfahren?"
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index f04d82e..d55be3b 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,3 +1,5 @@
+# Greek translations for Wine
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
@@ -889,7 +891,7 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr ""
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
msgid "&Contents"
msgstr "&Περιεχόμενα"
@@ -897,7 +899,7 @@
msgid "I&ndex"
msgstr "I&ndex"
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
msgid "&Search"
msgstr "&Αναζήτηση"
@@ -2344,7 +2346,7 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr ""
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
msgid "&Font..."
msgstr ""
@@ -3005,6 +3007,198 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:54
+#, fuzzy
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr "&Αναζήτηση"
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:59
+#, fuzzy
+msgid "&Search..."
+msgstr "&Αναζήτηση"
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/en.po b/po/en.po
index 03cfa24..1f41d16 100644
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -889,7 +889,7 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "Default MidiOut Device"
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
msgid "&Contents"
msgstr "&Contents"
@@ -897,7 +897,7 @@
msgid "I&ndex"
msgstr "I&ndex"
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
msgid "&Search"
msgstr "&Search"
@@ -2482,7 +2482,7 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tal"
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
msgid "&Font..."
msgstr "&Font..."
@@ -3321,6 +3321,211 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Open resources: %lu\n"
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:30
+#, fuzzy
+msgid "Save &as..."
+msgstr "Save Target &As..."
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:33
+#, fuzzy
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr "Page Left"
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:38
+#, fuzzy
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Edit View"
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:43
+#, fuzzy
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr "&Paste"
+
+#: notepad.rc:44
+#, fuzzy
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr "&Delete"
+
+#: notepad.rc:46
+#, fuzzy
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr "Select &All"
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:54
+#, fuzzy
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr "&Search"
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:59
+#, fuzzy
+msgid "&Search..."
+msgstr "&Search"
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:69
+#, fuzzy
+msgid "Page &p"
+msgstr "Page Up"
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:74
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "Client Information"
+
+#: notepad.rc:76
+#, fuzzy
+msgid "Untitled"
+msgstr "Title"
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:91
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+"Not enough memory available for this task.\n"
+"Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
+"again."
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po
index fe92817..1a3858c 100644
--- a/po/en_US.po
+++ b/po/en_US.po
@@ -889,7 +889,7 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "Default MidiOut Device"
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
msgid "&Contents"
msgstr "&Contents"
@@ -897,7 +897,7 @@
msgid "I&ndex"
msgstr "I&ndex"
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
msgid "&Search"
msgstr "&Search"
@@ -2482,7 +2482,7 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tal"
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
msgid "&Font..."
msgstr "&Font..."
@@ -3321,6 +3321,214 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Open resources: %lu\n"
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr "&File"
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr "&New\tCtrl+N"
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr "&Open...\tCtrl+O"
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr "&Save\tCtrl+S"
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr "Save &as..."
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr "&Print...\tCtrl+P"
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr "Page Se&tup..."
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr "P&rinter Setup..."
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr "E&xit"
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Edit"
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr "&Undo\tCtrl+Z"
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr "Cu&t\tCtrl+X"
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr "&Copy\tCtrl+C"
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr "&Paste\tCtrl+V"
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr "&Delete\tDel"
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr "Select &all\tCtrl+A"
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr "&Time/Date\tF5"
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr "&Wrap long lines"
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr "&Search...\tCtrl+F"
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr "&Search next\tF3"
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr "&Replace...\tCtrl+H"
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr "&Help"
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr "&Search..."
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr "&Help on help"
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr "&About Notepad"
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr "&f"
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr "Page &p"
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr "Notepad"
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr "ERROR"
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr "WARNING"
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr "Untitled"
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "All files (*.*)"
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr "Text files (*.txt)"
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr "'%s' could not be found."
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr "Unicode (UTF-16)"
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index beb8a08..6074afa 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -890,17 +890,17 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr ""
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
msgid "&Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Enhavo"
#: hhctrl.rc:28
msgid "I&ndex"
msgstr ""
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
msgid "&Search"
-msgstr ""
+msgstr "&Seræu"
#: hhctrl.rc:30
msgid "Favor&ites"
@@ -2372,9 +2372,14 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr "Diøi&ta"
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
+#, fuzzy
msgid "&Font..."
-msgstr "Ti&paro"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"Ti&paro\n"
+"#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Impozu tiparon..."
#: clock.rc:34
msgid "&Without Titlebar"
@@ -3033,6 +3038,211 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr "Dosiero"
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr "&Nova\tCtrl+N"
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr "Malfermu\tCtrl+O"
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr "Kon&servu\tCtrl+S"
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr "Konservu &kiel"
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr "Presu\tCtrl+P"
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr "Impozu paøon"
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr "Impozu Printilon"
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr "Finu"
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Redakto"
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr "Nuligu\tCtrl+Z"
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr "Tondu\tCtrl+X"
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr "Kopiu\tCtrl+C"
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr "Enmetu\tCtrl+V"
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr "Forigu\tDel"
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr "Elek&tu æion\tCtrl+A"
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr "Horo/Dato\tF5"
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr "&Alineu aýtomate"
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr "Seræu\tCtrl+F"
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr "Seræu sekvanta\tF3"
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr "&Replace...\tCtrl+H"
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr "&Helpo"
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr "Seræu..."
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr "Pri Helpanto"
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr "Pri Notepad"
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr "&f"
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr "Paøo &p"
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr "Notbloko"
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr "ERORO"
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr "ATENTU"
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr "Informo pri"
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr "(sen-nomo)"
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "Tutaj dosieroj (*.*)"
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr "Tekstdosieroj (*.txt)"
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+"La dosiero '%s' estas tro granda por Notepad.\n"
+" Oni konsilas uzi alian redaktilon."
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+"Ne estas enmetita teksto. \n"
+"Oni konsilas skribi devove kaj reprovi"
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+"La dosiero '%s'\n"
+"ne eksistas\n"
+"\n"
+" Æu mi devas krei novan dosieron?"
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+"La dosiero'%s'\n"
+" estis þanøita\n"
+"\n"
+" Æu vi volas konservi la þanøojn?"
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr "Mi ne trovis '%s'."
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+"La memoro estas nesufiæa por kompletigo je la tasko \n"
+"Oni konsilas fermi unu o pluraj programoj por\n"
+"liberigi memoron."
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index aaca5a1..4fd3738 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -901,15 +901,20 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "Dispositivo MidiOut por defecto"
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
+#, fuzzy
msgid "&Contents"
-msgstr "&Contenido"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Contenido\n"
+"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"Í&ndice"
#: hhctrl.rc:28
msgid "I&ndex"
msgstr "Í&ndice"
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
msgid "&Search"
msgstr "&Buscar"
@@ -2534,9 +2539,14 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr "&Digital"
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
+#, fuzzy
msgid "&Font..."
-msgstr "&Fuente..."
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Fuente...\n"
+"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"Tipo de &letra..."
#: clock.rc:34
msgid "&Without Titlebar"
@@ -3371,6 +3381,217 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr "&Archivo"
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr "&Nuevo\tCtrl+N"
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr "&Abrir...\tCtrl+O"
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr "&Guardar\tCtrl+S"
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr "Guardar &como..."
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr "&Imprimir...\tCtrl+P"
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr "Configurar &página..."
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr "Configuración &impresora..."
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr "&Salir"
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Editar"
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr "&Deshacer\tCtrl+Z"
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr "Cor&tar\tCtrl+X"
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr "&Copiar\tCtrl+C"
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr "&Pegar\tCtrl+V"
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr "&Borrar\tDel"
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr "Seleccionar t&odo\tCtrl+A"
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr "&Hora y fecha\tF5"
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr "&Ajuste de línea"
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr "&Buscar...\tCtrl+F"
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr "Buscar &siguiente\tF3"
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr "&Reemplazar...\tCtrl+H"
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr "A&yuda"
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr "&Buscar..."
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr "A&yuda sobre la ayuda"
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr "Acerca &de Notepad"
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr "&f"
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr "Página &p"
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr "Bloc de notas"
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr "ERROR"
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr "ADVERTENCIA"
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr "Información"
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr "(sin título)"
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "Todos los archivos (*.*)"
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr "Documentos de texto (*.txt)"
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+"El archivo '%s' es demasiado grande para el bloc de notas.\n"
+" Use otro editor."
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+"No escribió nada.\n"
+"Por favor escriba algo e inténtelo de nuevo"
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+"El archivo '%s'\n"
+"no existe\n"
+"\n"
+" ¿Desea crear un nuevo archivo?"
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+"El texto en el archivo '%s' ha cambiado\n"
+"\n"
+" ¿Desea guardar los cambios?"
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr "No se encontró '%s'."
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+"No hay suficiente memoria para terminar esta tarea.\n"
+"Cierre una o más aplicaciones para aumentar la cantidad\n"
+"de memoria libre."
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr "Unicode (UTF-16)"
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Este archivo contiene caracteres Unicode que se perderán si\n"
+"guarda este archivo en la codificación %s.\n"
+"Para mantener estos caracteres, haga clic en Cancelar y, a continuación, "
+"seleccione\n"
+"una de las opciones de Unicode en la lista desplegable de codificaciones.\n"
+"Continuar?"
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
new file mode 100644
index 0000000..266451c
--- /dev/null
+++ b/po/fa.po
@@ -0,0 +1,3491 @@
+# Persian translations for Wine
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Wine\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
+"POT-Creation-Date: N/A\n"
+"PO-Revision-Date: N/A\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: Persian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: crypt32.rc:27
+msgid "Authority Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:28
+msgid "Key Attributes"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:29
+msgid "Key Usage Restriction"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:30
+msgid "Subject Alternative Name"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:31
+msgid "Issuer Alternative Name"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:32
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:33
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:34
+msgid "Certificate Policies"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:35
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:36
+msgid "CRL Reason Code"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:37
+msgid "CRL Distribution Points"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:38
+msgid "Enhanced Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:39
+msgid "Authority Information Access"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:40
+msgid "Certificate Extensions"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:41
+msgid "Next Update Location"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:42
+msgid "Yes or No Trust"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:43
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:44
+msgid "Unstructured Name"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:45
+#, fuzzy
+msgid "Content Type"
+msgstr "&محتویات"
+
+#: crypt32.rc:46
+msgid "Message Digest"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:47
+msgid "Signing Time"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:48
+msgid "Counter Sign"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:49
+msgid "Challenge Password"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:50
+msgid "Unstructured Address"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:51
+msgid "SMIME Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:52
+msgid "Prefer Signed Data"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
+msgid "CPS"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
+msgid "User Notice"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:55
+msgid "On-line Certificate Status Protocol"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:56
+msgid "Certification Authority Issuer"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:57
+msgid "Certification Template Name"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:58
+msgid "Certificate Type"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:59
+msgid "Certificate Manifold"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:60
+msgid "Netscape Cert Type"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:61
+msgid "Netscape Base URL"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:62
+msgid "Netscape Revocation URL"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:63
+msgid "Netscape CA Revocation URL"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:64
+msgid "Netscape Cert Renewal URL"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:65
+msgid "Netscape CA Policy URL"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:66
+msgid "Netscape SSL ServerName"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:67
+msgid "Netscape Comment"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:68
+msgid "SpcSpAgencyInfo"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:69
+msgid "SpcFinancialCriteria"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:70
+msgid "SpcMinimalCriteria"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:71
+msgid "Country/Region"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:72
+msgid "Organization"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:73
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:74
+msgid "Common Name"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:75
+msgid "Locality"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:76
+msgid "State or Province"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:77
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "نامگذاری نشده"
+
+#: crypt32.rc:78
+msgid "Given Name"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:79
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:80
+msgid "Sur Name"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:81
+msgid "Domain Component"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:82
+msgid "Street Address"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:83
+msgid "Serial Number"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:84
+msgid "CA Version"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:85
+msgid "Cross CA Version"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:86
+msgid "Serialized Signature Serial Number"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:87
+msgid "Principal Name"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:88
+msgid "Windows Product Update"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:89
+msgid "Enrollment Name Value Pair"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:90
+msgid "OS Version"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:91
+msgid "Enrollment CSP"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:92
+msgid "CRL Number"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:93
+msgid "Delta CRL Indicator"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:94
+msgid "Issuing Distribution Point"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:95
+msgid "Freshest CRL"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:96
+msgid "Name Constraints"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:97
+msgid "Policy Mappings"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:98
+msgid "Policy Constraints"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:99
+msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:100
+msgid "Application Policies"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:101
+msgid "Application Policy Mappings"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:102
+msgid "Application Policy Constraints"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:103
+msgid "CMC Data"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:104
+msgid "CMC Response"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:105
+msgid "Unsigned CMC Request"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:106
+msgid "CMC Status Info"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:107
+msgid "CMC Extensions"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:108
+msgid "CMC Attributes"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:109
+msgid "PKCS 7 Data"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:110
+msgid "PKCS 7 Signed"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:111
+msgid "PKCS 7 Enveloped"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:112
+msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:113
+msgid "PKCS 7 Digested"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:114
+msgid "PKCS 7 Encrypted"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:115
+msgid "Previous CA Certificate Hash"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:116
+msgid "Virtual Base CRL Number"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:117
+msgid "Next CRL Publish"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:118
+msgid "CA Encryption Certificate"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:119
+msgid "Key Recovery Agent"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:120
+msgid "Certificate Template Information"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:121
+msgid "Enterprise Root OID"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:122
+msgid "Dummy Signer"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:123
+msgid "Encrypted Private Key"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:124
+msgid "Published CRL Locations"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:125
+msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:126
+msgid "Transaction Id"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:127
+msgid "Sender Nonce"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:128
+msgid "Recipient Nonce"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:129
+msgid "Reg Info"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:130
+msgid "Get Certificate"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:131
+msgid "Get CRL"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:132
+msgid "Revoke Request"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:133
+msgid "Query Pending"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:134
+msgid "Certificate Trust List"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:135
+msgid "Archived Key Certificate Hash"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:136
+msgid "Private Key Usage Period"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:137
+#, fuzzy
+msgid "Client Information"
+msgstr "اطلاعات"
+
+#: crypt32.rc:138
+msgid "Server Authentication"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:139
+msgid "Client Authentication"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:140
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:141
+msgid "Secure Email"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:142
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:143
+msgid "Microsoft Trust List Signing"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:144
+msgid "Microsoft Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:145
+msgid "IP security end system"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:146
+msgid "IP security tunnel termination"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:147
+msgid "IP security user"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:148
+msgid "Encrypting File System"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:149
+msgid "Windows Hardware Driver Verification"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:150
+msgid "Windows System Component Verification"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:151
+msgid "OEM Windows System Component Verification"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:152
+msgid "Embedded Windows System Component Verification"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:153
+msgid "Key Pack Licenses"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:154
+msgid "License Server Verification"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:155
+msgid "Smart Card Logon"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:156
+msgid "Digital Rights"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:157
+msgid "Qualified Subordination"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:158
+msgid "Key Recovery"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:159
+msgid "Document Signing"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:160
+msgid "IP security IKE intermediate"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:161
+msgid "File Recovery"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:162
+msgid "Root List Signer"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:163
+msgid "All application policies"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:164
+msgid "Directory Service Email Replication"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:165
+msgid "Certificate Request Agent"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:166
+msgid "Lifetime Signing"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:167
+msgid "All issuance policies"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:172
+msgid "Trusted Root Certification Authorities"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:173
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:174
+msgid "Intermediate Certification Authorities"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:175
+msgid "Other People"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:176
+msgid "Trusted Publishers"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:177
+msgid "Untrusted Certificates"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:182
+msgid "KeyID="
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:183
+msgid "Certificate Issuer"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:184
+msgid "Certificate Serial Number="
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:185
+msgid "Other Name="
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:186
+msgid "Email Address="
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:187
+msgid "DNS Name="
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:188
+msgid "Directory Address"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:189
+msgid "URL="
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:190
+msgid "IP Address="
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:191
+msgid "Mask="
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:192
+msgid "Registered ID="
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:193
+msgid "Unknown Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:194
+msgid "Subject Type="
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:195
+msgid "CA"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:196
+msgid "End Entity"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:197
+msgid "Path Length Constraint="
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:198
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:199
+#, fuzzy
+msgid "Information Not Available"
+msgstr "اطلاعات"
+
+#: crypt32.rc:200
+msgid "Authority Info Access"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:201
+msgid "Access Method="
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:202
+msgid "OCSP"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:203
+msgid "CA Issuers"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:204
+msgid "Unknown Access Method"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:205
+msgid "Alternative Name"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:206
+msgid "CRL Distribution Point"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:207
+msgid "Distribution Point Name"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:208
+msgid "Full Name"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:209
+msgid "RDN Name"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:210
+msgid "CRL Reason="
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:211
+msgid "CRL Issuer"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:212
+msgid "Key Compromise"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:213
+msgid "CA Compromise"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:214
+msgid "Affiliation Changed"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:215
+msgid "Superseded"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:216
+msgid "Operation Ceased"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:217
+msgid "Certificate Hold"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:218
+#, fuzzy
+msgid "Financial Information="
+msgstr "اطلاعات"
+
+#: crypt32.rc:219
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:220
+msgid "Not Available"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:221
+msgid "Meets Criteria="
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:222 oleaut32.rc:29 ipconfig.rc:44
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:223 oleaut32.rc:30 ipconfig.rc:45
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:224
+msgid "Digital Signature"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:225
+msgid "Non-Repudiation"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:226
+msgid "Key Encipherment"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:227
+msgid "Data Encipherment"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:228
+msgid "Key Agreement"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:229
+msgid "Certificate Signing"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:230
+msgid "Off-line CRL Signing"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:231
+msgid "CRL Signing"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:232
+msgid "Encipher Only"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:233
+msgid "Decipher Only"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:234
+msgid "SSL Client Authentication"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:235
+msgid "SSL Server Authentication"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:236
+msgid "S/MIME"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:237
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:238
+msgid "SSL CA"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:239
+msgid "S/MIME CA"
+msgstr ""
+
+#: crypt32.rc:240
+msgid "Signature CA"
+msgstr ""
+
+#: cryptdlg.rc:27
+msgid "Certificate Policy"
+msgstr ""
+
+#: cryptdlg.rc:28
+msgid "Policy Identifier: "
+msgstr ""
+
+#: cryptdlg.rc:29
+msgid "Policy Qualifier Info"
+msgstr ""
+
+#: cryptdlg.rc:30
+msgid "Policy Qualifier Id="
+msgstr ""
+
+#: cryptdlg.rc:33
+msgid "Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: cryptdlg.rc:34
+msgid "Notice Reference"
+msgstr ""
+
+#: cryptdlg.rc:35
+msgid "Organization="
+msgstr ""
+
+#: cryptdlg.rc:36
+msgid "Notice Number="
+msgstr ""
+
+#: cryptdlg.rc:37
+msgid "Notice Text="
+msgstr ""
+
+#: devenum.rc:32
+msgid "Default DirectSound"
+msgstr ""
+
+#: devenum.rc:33
+msgid "DirectSound: %s"
+msgstr ""
+
+#: devenum.rc:34
+msgid "Default WaveOut Device"
+msgstr ""
+
+#: devenum.rc:35
+msgid "Default MidiOut Device"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
+msgid "&Contents"
+msgstr "&محتویات"
+
+#: hhctrl.rc:28
+msgid "I&ndex"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
+msgid "&Search"
+msgstr "&جستوجو"
+
+#: hhctrl.rc:30
+msgid "Favor&ites"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:35
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:36
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:38
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:39
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:40
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:41
+msgid "Sync"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:42
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:43
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:44
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:45
+msgid "IDTB_NOTES"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:46
+msgid "IDTB_BROWSE_FWD"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:47
+msgid "IDT_BROWSE_BACK"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:48
+msgid "IDTB_CONTENTS"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:49
+msgid "IDTB_INDEX"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:50
+msgid "IDTB_SEARCH"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:51
+msgid "IDTB_HISTORY"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:52
+msgid "IDTB_FAVORITES"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:53
+msgid "Jump1"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:54
+msgid "Jump2"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:55
+msgid "Customize"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:56
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:57
+msgid "IDTB_TOC_NEXT"
+msgstr ""
+
+#: hhctrl.rc:58
+msgid "IDTB_TOC_PREV"
+msgstr ""
+
+#: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
+msgid "Cinepak Video codec"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:25
+msgid "Error converting object to primitive type"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:26
+msgid "Invalid procedure call or argument"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:27
+msgid "Subscript out of range"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:28
+msgid "Automation server can't create object"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:29
+msgid "Object doesn't support this property or method"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:30
+msgid "Object doesn't support this action"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:31
+msgid "Argument not optional"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:32
+msgid "Syntax error"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:33
+msgid "Expected ';'"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:34
+msgid "Expected '('"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:35
+msgid "Expected ')'"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:36
+msgid "Unterminated string constant"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:37
+msgid "Conditional compilation is turned off"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:40
+msgid "Number expected"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:38
+msgid "Function expected"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:39
+msgid "'[object]' is not a date object"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:41
+msgid "Object expected"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:42
+msgid "Illegal assignment"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:43
+msgid "'|' is undefined"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:44
+msgid "Boolean object expected"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:45
+msgid "VBArray object expected"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:46
+msgid "JScript object expected"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:47
+msgid "Syntax error in regular expression"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:48
+msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:49
+msgid "Array length must be a finite positive integer"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:50
+msgid "Array object expected"
+msgstr ""
+
+#: localspl.rc:28
+msgid "Local Port"
+msgstr ""
+
+#: localspl.rc:29
+msgid "Local Monitor"
+msgstr ""
+
+#: mapi32.rc:28
+msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
+msgstr ""
+
+#: mapi32.rc:29
+msgid "Send Mail"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:27
+msgid ""
+"The specified installation package could not be opened. Please check the "
+"file path and try again."
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:28
+msgid "path %s not found"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:29
+msgid "insert disk %s"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:30
+msgid ""
+"Windows Installer %s\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+"msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
+"\n"
+"Install a product:\n"
+"\t/i {package|productcode} [property]\n"
+"\t/package {package|productcode} [property]\n"
+"\t/a package [property]\n"
+"Repair an installation:\n"
+"\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\n"
+"Uninstall a product:\n"
+"\t/uninstall {package|productcode} [property]\n"
+"\t/x {package|productcode} [property]\n"
+"Advertise a product:\n"
+"\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
+"Apply a patch:\n"
+"\t/p patchpackage [property]\n"
+"\t/p patchpackage /a package [property]\n"
+"Log and UI Modifiers for above commands:\n"
+"\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
+"\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
+"Register MSI Service:\n"
+"\t/y\n"
+"Unregister MSI Service:\n"
+"\t/z\n"
+"Display this help:\n"
+"\t/help\n"
+"\t/?\n"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:57
+msgid "enter which folder contains %s"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:58
+msgid "install source for feature missing"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:59
+msgid "network drive for feature missing"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:60
+msgid "feature from:"
+msgstr ""
+
+#: msi.rc:61
+msgid "choose which folder contains %s"
+msgstr ""
+
+#: msrle32.rc:27
+msgid "WINE-MS-RLE"
+msgstr ""
+
+#: msrle32.rc:28
+msgid "Wine MS-RLE video codec"
+msgstr ""
+
+#: msrle32.rc:29
+msgid ""
+"Wine MS-RLE video codec\n"
+"Copyright 2002 by Michael Guennewig"
+msgstr ""
+
+#: msvidc32.rc:25
+msgid "MS-CRAM"
+msgstr ""
+
+#: msvidc32.rc:26
+msgid "Wine Video 1 video codec"
+msgstr ""
+
+#: oleaut32.rc:27
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: oleaut32.rc:28
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: oleaut32.rc:31
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: oleaut32.rc:32
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:36
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:38
+msgid "&Back"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:39
+msgid "F&orward"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:41
+#, fuzzy
+msgid "&Save Background As..."
+msgstr "ذخیره &به نام..."
+
+#: shdoclc.rc:42
+msgid "Set As Back&ground"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:43
+msgid "&Copy Background"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:44
+msgid "Set as &Desktop Item"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
+#, fuzzy
+msgid "Select &All"
+msgstr "انتخاب &همه\tCtrl+A"
+
+#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
+#: shdoclc.rc:189
+#, fuzzy
+msgid "&Paste"
+msgstr "&چسباندن\tCtrl+V"
+
+#: shdoclc.rc:49
+msgid "Create Shor&tcut"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:50
+msgid "Add to &Favorites"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:51
+msgid "&View Source"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:53
+msgid "&Encoding"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:55
+msgid "Pr&int"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:56
+msgid "&Refresh"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
+msgid "&Properties"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:62
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
+msgid "&Open Link"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
+msgid "Open Link in &New Window"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
+#, fuzzy
+msgid "Save Target &As..."
+msgstr "ذخیره &به نام..."
+
+#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
+msgid "&Print Target"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
+msgid "S&how Picture"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
+#, fuzzy
+msgid "&Save Picture As..."
+msgstr "ذخیره &به نام..."
+
+#: shdoclc.rc:71
+msgid "&E-mail Picture..."
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:72
+msgid "Pr&int Picture..."
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:73
+msgid "&Go to My Pictures"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
+msgid "Set as Back&ground"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
+msgid "Set as &Desktop Item..."
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
+msgid "Cu&t"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
+#: shdoclc.rc:187
+msgid "&Copy"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
+msgid "Copy Shor&tcut"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
+msgid "Add to &Favorites..."
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
+msgid "P&roperties"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:88
+msgid "Control"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:90
+msgid "&Undo"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:95
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "&حذف\tDel"
+
+#: shdoclc.rc:101
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:103
+msgid "&Select"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:105
+msgid "&Cell"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:106
+msgid "&Row"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:107
+msgid "&Column"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:108
+msgid "&Table"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:112
+msgid "&Cell Properties"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:113
+msgid "&Table Properties"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:116
+msgid "1DSite Select"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:120
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:122
+msgid "&Print"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:126
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:128
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:129
+msgid "Open in &New Window"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:133
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:144
+msgid "Context Unknown"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:149
+msgid "DYNSRC Image"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:157
+#, fuzzy
+msgid "&Save Video As..."
+msgstr "ذخیره &به نام..."
+
+#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:174
+msgid "ART Image"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:195
+msgid "Rewind"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:201
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:203
+msgid "Trace Tags"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:204
+msgid "Resource Failures"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:205
+msgid "Dump Tracking Info"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:206
+msgid "Debug Break"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:207
+msgid "Debug View"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:208
+msgid "Dump Tree"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:209
+msgid "Dump Lines"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:210
+msgid "Dump DisplayTree"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:211
+msgid "Dump FormatCaches"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:212
+msgid "Dump LayoutRects"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:213
+msgid "Memory Monitor"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:214
+msgid "Performance Meters"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:215
+msgid "Save HTML"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:217
+msgid "&Browse View"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:218
+#, fuzzy
+msgid "&Edit View"
+msgstr "&ویرایش"
+
+#: shdoclc.rc:221
+msgid "Vertical Scrollbar"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
+msgid "Scroll Here"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:225
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:226
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:228
+#, fuzzy
+msgid "Page Up"
+msgstr "صفحه &p"
+
+#: shdoclc.rc:229
+#, fuzzy
+msgid "Page Down"
+msgstr "صفحه &p"
+
+#: shdoclc.rc:231
+msgid "Scroll Up"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:232
+msgid "Scroll Down"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:235
+msgid "Horizontal Scrollbar"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:239
+msgid "Left Edge"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:240
+msgid "Right Edge"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:242
+#, fuzzy
+msgid "Page Left"
+msgstr "صفحه &p"
+
+#: shdoclc.rc:243
+msgid "Page Right"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:245
+msgid "Scroll Left"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:246
+msgid "Scroll Right"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:25
+msgid "Wine Internet Explorer"
+msgstr ""
+
+#: shdoclc.rc:30
+#, fuzzy
+msgid "&w&bPage &p"
+msgstr "صفحه &p"
+
+#: shdoclc.rc:31
+msgid "&u&b&d"
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:28
+msgid "The specified command was carried out."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:29
+msgid "Undefined external error."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:30
+msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:31
+msgid "The driver was not enabled."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:32
+msgid ""
+"The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:33
+msgid "The specified device handle is invalid."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:34
+msgid "There is no driver installed on your system !\n"
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:35
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
+"increase available memory, and then try again."
+msgstr ""
+"حافظهی موقت برای انجام این کار وجود ندارد. \n"
+"یک یا چند ابزار و برنامهی دیگر را ببندید تا مقدار آزاد حافظهی موقت را افزایش "
+"دهید."
+
+#: winmm.rc:36
+msgid ""
+"This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
+"which functions and messages the driver supports."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:37
+msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:38
+msgid "An invalid flag was passed to a system function."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:39
+msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:42
+msgid ""
+"The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
+"Capabilities function to determine the supported formats"
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:43 winmm.rc:49
+msgid ""
+"Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
+"device, or wait until the data is finished playing."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:44
+msgid ""
+"The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
+"header, and then try again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:45
+msgid ""
+"Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
+"and then try again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:48
+msgid ""
+"The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
+"header, and then try again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:50
+msgid ""
+"A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
+"MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:51
+msgid ""
+"The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
+"transmitted, and then try again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:52
+msgid ""
+"The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
+"on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:53
+msgid ""
+"The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
+"Windows SYSTEM directory, and then try again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:56
+msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:57
+msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:58
+msgid "The driver cannot recognize the specified command."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:59
+msgid ""
+"There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
+"or contact the device manufacturer."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:60
+msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Not enough memory available for this task.\n"
+"Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
+"again."
+msgstr ""
+"حافظهی موقت برای انجام این کار وجود ندارد. \n"
+"یک یا چند ابزار و برنامهی دیگر را ببندید تا مقدار آزاد حافظهی موقت را افزایش "
+"دهید."
+
+#: winmm.rc:62
+msgid ""
+"The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
+"unique alias."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:63
+msgid ""
+"There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:64
+msgid "No command was specified."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:65
+msgid ""
+"The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
+"size of the buffer."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:66
+msgid ""
+"The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
+"one."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:67
+msgid "The specified integer is invalid for this command."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:68
+msgid ""
+"The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
+"manufacturer about obtaining a new driver."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:69
+msgid ""
+"There is a problem with the device driver. Check with the device "
+"manufacturer about obtaining a new driver."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:70
+msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:71
+msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:72
+msgid ""
+"Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:73
+msgid "The device driver is not ready."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:74
+msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:75
+msgid ""
+"There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
+"access error."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:76
+msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:77
+msgid ""
+"Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
+"separately to determine which devices caused the error"
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:78
+msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:79
+msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:80
+msgid "The specified parameters cannot be used together."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:81
+msgid ""
+"Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
+"still connected to the network."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:82
+msgid ""
+"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
+"device name is spelled correctly."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:83
+msgid ""
+"The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:84
+msgid ""
+"The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
+"alias."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:85
+msgid "The specified parameter is invalid for this command."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:86
+msgid ""
+"The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
+"parameter with each 'open' command."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:87
+msgid ""
+"The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
+"Please supply one."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:88
+msgid ""
+"The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
+"documentation for valid formats."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:89
+msgid ""
+"A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
+"supply one."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:90
+msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:91
+msgid ""
+"The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
+"may be corrupt, or not in the correct format."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:92
+msgid "A null parameter block was passed to MCI."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:93
+msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:94
+msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:95
+msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:96
+msgid "Cannot use a filename with the specified device."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:97
+msgid ""
+"Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
+"sequence, and then try again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:98
+msgid ""
+"Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
+"the device is closed, and then try again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:99
+msgid ""
+"The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
+"characters, followed by a period and an extension."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:100
+msgid ""
+"Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:101
+msgid ""
+"The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
+"in Control Panel to install the device."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:102
+msgid ""
+"Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
+"restarting your computer."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:103
+msgid ""
+"Cannot access the specified file or MCI device because the application "
+"cannot change directories."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:104
+msgid ""
+"Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
+"change drives."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:105
+msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:106
+msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:107
+msgid ""
+"The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:108
+msgid ""
+"All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
+"until a wave device is free, and then try again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:109
+msgid ""
+"Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
+"until the device is free, and then try again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:110
+msgid ""
+"All wave devices that can record files in the current format are in use. "
+"Wait until a wave device is free, and then try again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:111
+msgid ""
+"Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
+"until the device is free, and then try again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:112
+msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:113
+msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:114
+msgid ""
+"No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
+"the Drivers option to install the wave device."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:115
+msgid ""
+"The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
+"format."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:116
+msgid ""
+"No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
+"the Drivers option to install the wave device."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:117
+msgid ""
+"The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
+"format."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:122
+msgid ""
+"The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
+"You can't use them together."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:124
+msgid ""
+"The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:127
+msgid ""
+"The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
+"option from the Control Panel to install a MIDI device."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:125
+msgid ""
+"The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
+"on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
+"setup."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:126
+msgid "An error occurred with the specified port."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:129
+msgid ""
+"All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
+"these applications; then, try again."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:128
+msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:123
+msgid ""
+"The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
+"Control Panel to install a MIDI driver."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:118
+msgid "There is no display window."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:119
+msgid "Could not create or use window."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:120
+msgid ""
+"Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
+"check your disk or network connection."
+msgstr ""
+
+#: winmm.rc:121
+msgid ""
+"Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
+"are still connected to the network."
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:27
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:28
+msgid "Operations Error"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:29
+msgid "Protocol Error"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:30
+msgid "Time Limit Exceeded"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:31
+msgid "Size Limit Exceeded"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:32
+msgid "Compare False"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:33
+msgid "Compare True"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:34
+msgid "Authentication Method Not Supported"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:35
+msgid "Strong Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:36
+msgid "Referral (v2)"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:37
+msgid "Referral"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:38
+msgid "Administration Limit Exceeded"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:39
+msgid "Unavailable Critical Extension"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:40
+msgid "Confidentiality Required"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:43
+msgid "No Such Attribute"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:44
+msgid "Undefined Type"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:45
+msgid "Inappropriate Matching"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:46
+msgid "Constraint Violation"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:47
+msgid "Attribute Or Value Exists"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:48
+msgid "Invalid Syntax"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:59
+msgid "No Such Object"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:60
+msgid "Alias Problem"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:61
+msgid "Invalid DN Syntax"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:62
+msgid "Is Leaf"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:63
+msgid "Alias Dereference Problem"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:75
+msgid "Inappropriate Authentication"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:76
+msgid "Invalid Credentials"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:77
+msgid "Insufficient Rights"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:78
+msgid "Busy"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:79
+msgid "Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:80
+msgid "Unwilling To Perform"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:81
+msgid "Loop Detected"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:87
+msgid "Sort Control Missing"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:88
+msgid "Index range error"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:91
+msgid "Naming Violation"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:92
+msgid "Object Class Violation"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:93
+msgid "Not allowed on Non-leaf"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:94
+msgid "Not allowed on RDN"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:95
+msgid "Already Exists"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:96
+msgid "No Object Class Mods"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:97
+msgid "Results Too Large"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:98
+msgid "Affects Multiple DSAs"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:107
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:108
+msgid "Server Down"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:109
+msgid "Local Error"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:110
+msgid "Encoding Error"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:111
+msgid "Decoding Error"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:112
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:113
+msgid "Auth Unknown"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:114
+msgid "Filter Error"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:115
+msgid "User Cancelled"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:116
+msgid "Parameter Error"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:117
+msgid "No Memory"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:118
+msgid "Can't connect to the LDAP server"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:119
+msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:120
+msgid "Specified control was not found in message"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:121
+msgid "No result present in message"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:122
+msgid "More results returned"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:123
+msgid "Loop while handling referrals"
+msgstr ""
+
+#: wldap32.rc:124
+msgid "Referral hop limit exceeded"
+msgstr ""
+
+#: clock.rc:29
+msgid "Ana&log"
+msgstr ""
+
+#: clock.rc:30
+msgid "Digi&tal"
+msgstr ""
+
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
+msgid "&Font..."
+msgstr "&قلمها..."
+
+#: clock.rc:34
+msgid "&Without Titlebar"
+msgstr ""
+
+#: clock.rc:36
+msgid "&Seconds"
+msgstr ""
+
+#: clock.rc:37
+msgid "&Date"
+msgstr ""
+
+#: clock.rc:39
+msgid "&Always on Top"
+msgstr ""
+
+#: clock.rc:41
+msgid "Inf&o"
+msgstr ""
+
+#: clock.rc:42
+msgid "&About Clock..."
+msgstr ""
+
+#: clock.rc:48
+msgid "Clock"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:30
+msgid "ATTRIB shows or changes DOS file attributes.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:38
+msgid ""
+"CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
+"from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
+"the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
+"called procedure.\n"
+"\n"
+"Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
+"called procedure are inherited by the caller.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:41
+msgid ""
+"CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
+"default directory.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:42
+msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:44
+msgid "CLS clears the console screen.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:46
+msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:47
+msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:48
+msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:49
+msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:50
+msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:60
+msgid ""
+"ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
+"\n"
+"ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
+"on the terminal device before they are executed.\n"
+"\n"
+"ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
+"default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
+"preceding it with an @ sign.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:62
+msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:70
+msgid ""
+"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
+"\n"
+"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
+"\n"
+"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
+"not exist in wine's cmd.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:82
+msgid ""
+"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
+"batch file.\n"
+"\n"
+"The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
+"long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
+"systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
+"first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
+"label terminates the batch file execution.\n"
+"\n"
+"GOTO has no effect when used interactively.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:85
+msgid ""
+"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
+"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:95
+msgid ""
+"IF is used to conditionally execute a command.\n"
+"\n"
+"Syntax:\tIF [NOT] EXIST filename command\n"
+"IF [NOT] string1==string2 command\n"
+"IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
+"\n"
+"In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
+"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:101
+msgid ""
+"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
+"\n"
+"Syntax: LABEL [drive:]\n"
+"The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
+"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:104
+msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:105
+msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:112
+msgid ""
+"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
+"\n"
+"If the item being moved is a directory then all the files and "
+"subdirectories\n"
+"below the item are moved as well.\n"
+"\n"
+"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:123
+msgid ""
+"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
+"\n"
+"Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
+"from the registry). To change the setting follow the\n"
+"PATH command with the new value.\n"
+"\n"
+"It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
+"variable, for example:\n"
+"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:129
+msgid ""
+"PAUSE displays a message on the screen 'Press Return key to continue'\n"
+"and waits for the user to press the Return key. It is mainly useful in\n"
+"batch files to allow the user to read the output of a previous command\n"
+"before it scrolls off the screen.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:150
+msgid ""
+"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
+"\n"
+"The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
+"appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
+"\n"
+"The following character strings have the special meaning shown:\n"
+"\n"
+"$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
+"$d Current date $e Escape $g > sign\n"
+"$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
+"$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
+"\n"
+"Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
+"prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
+"current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
+"(like a command PROMPT $p$g).\n"
+"\n"
+"The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
+"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:154
+msgid ""
+"A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
+"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:157
+msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:158
+msgid "RENAME <filename> renames a file\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:160
+msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:161
+msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:179
+msgid ""
+"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
+"\n"
+"SET without parameters shows all of the current environment.\n"
+"\n"
+"To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
+"\n"
+"SET <variable>=<value>\n"
+"\n"
+"where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
+"spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
+"have embedded spaces.\n"
+"\n"
+"Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
+"included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
+"many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
+"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:184
+msgid ""
+"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
+"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
+"if called from the command line.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:186
+msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:188
+msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:192
+msgid ""
+"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
+"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:201
+msgid ""
+"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
+"\n"
+"VERIFY ON\tSet the flag\n"
+"VERIFY OFF\tClear the flag\n"
+"VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
+"\n"
+"The verify flag has no function in Wine.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:204
+msgid "VER displays the version of cmd you are running\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:206
+msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:209
+msgid ""
+"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
+"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:212
+msgid ""
+"POPD changes current directory to the last one saved with\n"
+"PUSHD.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:214
+msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:218
+msgid ""
+"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
+"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
+"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:222
+msgid ""
+"EXIT terminates the current command session and returns\n"
+"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:253
+msgid ""
+"CMD built-in commands are:\n"
+"ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
+"CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
+"CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
+"CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
+"CLS\t\tClear the console screen\n"
+"COPY\t\tCopy file\n"
+"CTTY\t\tChange input/output device\n"
+"DATE\t\tShow or change the system date\n"
+"DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
+"DIR\t\tList the contents of a directory\n"
+"ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
+"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
+"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
+"MORE\t\tDisplay output in pages\n"
+"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
+"PATH\t\tSet or show the search path\n"
+"POPD\t\tRestores the directory to the last one saved with PUSHD\n"
+"PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
+"PUSHD\t\tChanges to a new directory, saving the current one\n"
+"REN (RENAME)\tRename a file\n"
+"RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
+"SET\t\tSet or show environment variables\n"
+"TIME\t\tSet or show the current system time\n"
+"TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
+"TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
+"VER\t\tShow the current version of CMD\n"
+"VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
+"EXIT\t\tClose down CMD\n"
+"\n"
+"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:255
+msgid "Are you sure"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40
+msgctxt "Yes key"
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41
+msgctxt "No key"
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:258
+msgid "File association missing for extension %s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:259
+msgid "No open command associated with file type '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:260
+msgid "Overwrite %s"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:261
+msgid "More..."
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:262
+msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:263
+msgid ""
+"Not Yet Implemented\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:264
+msgid "Argument missing\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:265
+msgid "Syntax error\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:266
+msgid "%s : File Not Found\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:267
+msgid "No help available for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:268
+msgid "Target to GOTO not found\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:269
+msgid "Current Date is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:270
+msgid "Current Time is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:271
+msgid "Enter new date: "
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:272
+msgid "Enter new time: "
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:273
+msgid "Environment variable %s not defined\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38
+msgid "Failed to open '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:275
+msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42
+msgctxt "All key"
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:277
+msgid "%s, Delete"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:278
+msgid "Echo is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:279
+msgid "Verify is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:280
+msgid "Verify must be ON or OFF\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:281
+msgid "Parameter error\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:282
+msgid ""
+"Volume in drive %c is %s\n"
+"Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:283
+msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:284
+msgid "PATH not found\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:285
+msgid "Press Return key to continue: "
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:286
+msgid "Wine Command Prompt"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:287
+msgid ""
+"CMD Version %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:288
+msgid "More? "
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:289
+msgid "The input line is too long.\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:27
+msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:29
+msgid "%s adapter %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:30
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:31
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:32
+msgid "Connection-specific DNS suffix"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:33
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:34
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:35
+msgid "Node type"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:36
+msgid "Broadcast"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:37
+msgid "Peer-to-peer"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:38
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:39
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:40
+msgid "IP routing enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:41
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:42
+msgid "Physical address"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:43
+msgid "DHCP enabled"
+msgstr ""
+
+#: ipconfig.rc:46
+msgid "Default gateway"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:27
+msgid ""
+"The syntax of this command is:\n"
+"\n"
+"NET [ HELP | START | STOP | USE ]\n"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:28
+msgid "Specify service name to start.\n"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:29
+msgid "Specify service name to stop.\n"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:30
+msgid "Stopping dependent service: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:31
+msgid "Could not stop service %s\n"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:32
+msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:33
+msgid "Could not get handle to service.\n"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:34
+msgid "The %s service is starting.\n"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:35
+msgid "The %s service was started successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:36
+msgid "The %s service failed to start.\n"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:37
+msgid "The %s service is stopping.\n"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:38
+msgid "The %s service was stopped successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:39
+msgid "The %s service failed to stop.\n"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:40
+msgid ""
+"The syntax of this command is:\n"
+"\n"
+"NET HELP command\n"
+" -or-\n"
+"NET command /HELP\n"
+"\n"
+" Commands available are:\n"
+" NET HELP NET START NET STOP NET USE\n"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:42
+msgid "There are no entries in the list.\n"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:43
+msgid ""
+"\n"
+"Status Local Remote\n"
+"---------------------------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:44
+msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr "&پرونده"
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr "&ایجادکردن\tCtrl+N"
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr "&بازکردن...\tCtrl+O"
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr "&ذخیره\tCtrl+S"
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr "ذخیره &به نام..."
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr "&چاپکردن...\tCtrl+P"
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr "تنظیمات &صفحه..."
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr "&تنظیمات چاپگر..."
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr "&خروج"
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr "&ویرایش"
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr "&واگردانی\tCtrl+Z"
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr "&برش\tCtrl+X"
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr "&نسخهبرداری\tCtrl+C"
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr "&چسباندن\tCtrl+V"
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr "&حذف\tDel"
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr "انتخاب &همه\tCtrl+A"
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr "&زمان/تاریخ\tF5"
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr "&پیچش سطرهای بلند"
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr "&جستوجو...\tCtrl+F"
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr "جستوجوی &بعدی\tF3"
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr "جای&گزین کردن...\tCtrl+H"
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr "&کمک"
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr "&جستوجو..."
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr "&کمک برای کمک"
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr "&درباره نتپد"
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr "&f"
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr "صفحه &p"
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr "نتپد"
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr "خطا"
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr "اخطار"
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr "اطلاعات"
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr "نامگذاری نشده"
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "همهی پروندهها (*.*)"
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr "پروندههای متنی (*.txt)"
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+"پرونده '%s' برای نتپد خیلی بزرگ است.\n"
+"لطفا از یک ویرایشگر دیگر استفاده کنید."
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+"شما هیچ متنی را وارد نکردهاید.\\nلطفا یک متن را وارد کرده و دوباره امتحان "
+"کنید."
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+"پروندهای با نام '%s' وجود ندارد.\n"
+"\n"
+"آیا میخواهید یک پروندهی جدید ایجاد کنید؟"
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+"پرونده '%s' تغییر يافتهاست.\n"
+"\n"
+"آیا میخواهید که تغییرات را ذخیره کنید ؟"
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr "'%s' پیدا نشد."
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+"حافظهی موقت برای انجام این کار وجود ندارد. \n"
+"یک یا چند ابزار و برنامهی دیگر را ببندید تا مقدار آزاد حافظهی موقت را افزایش "
+"دهید."
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr "یونیکد (UTF-16)"
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr "یونیکد (UTF-16 big-endian)"
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"این پرونده دارای کاراکترهای یونیکد است که اگر آن ها را\n"
+"در کدگذاری %s ذخیره کنید ، از دست می روند.\n"
+"برای نگهداری این کاراکتر ها ، بر روی انصراف کلیک کنید و سپس\n"
+"یکی از گزینههای یونیکد زیر را انتخاب کنید.\n"
+"ادامه میدهید؟"
+
+#: reg.rc:27
+msgid ""
+"The syntax of this command is:\n"
+"\n"
+"REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
+"REG command /?\n"
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:28
+msgid ""
+"REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
+"f]\n"
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:29
+msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:30
+msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:31
+msgid "The operation completed successfully\n"
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:32
+msgid "Error: Invalid key name\n"
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:33
+msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:34
+msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
+msgstr ""
+
+#: reg.rc:35
+msgid ""
+"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
+msgstr ""
+
+#: start.rc:45
+msgid ""
+"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
+"with that suffix.\n"
+"Usage:\n"
+"start [options] program_filename [...]\n"
+"start [options] document_filename\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
+"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
+"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
+"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
+"code.\n"
+"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
+"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
+"/L Show end-user license.\n"
+"\n"
+"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
+"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
+"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
+"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
+msgstr ""
+
+#: start.rc:63
+msgid ""
+"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
+"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
+"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
+"of the License, or (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU Lesser Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
+"\n"
+"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
+msgstr ""
+
+#: start.rc:65
+msgid ""
+"Application could not be started, or no application associated with the "
+"specified file.\n"
+"ShellExecuteEx failed"
+msgstr ""
+
+#: start.rc:67
+msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
+msgstr ""
+
+#: taskkill.rc:27
+msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
+msgstr ""
+
+#: taskkill.rc:28
+msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
+msgstr ""
+
+#: taskkill.rc:29
+msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
+msgstr ""
+
+#: taskkill.rc:30
+msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
+msgstr ""
+
+#: taskkill.rc:31
+msgid "Error: Option %s expects a command line parameter.\n"
+msgstr ""
+
+#: taskkill.rc:32
+msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
+msgstr ""
+
+#: taskkill.rc:33
+msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %u.\n"
+msgstr ""
+
+#: taskkill.rc:34
+msgid ""
+"Close message sent to top-level windows of process \"%s\" with PID %u.\n"
+msgstr ""
+
+#: taskkill.rc:35
+msgid "Process with PID %u was forcibly terminated.\n"
+msgstr ""
+
+#: taskkill.rc:36
+msgid "Process \"%s\" with PID %u was forcibly terminated.\n"
+msgstr ""
+
+#: taskkill.rc:37
+msgid "Error: Could not find process \"%s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: taskkill.rc:38
+msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
+msgstr ""
+
+#: taskkill.rc:39
+msgid "Error: Unable to terminate process \"%s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: taskkill.rc:40
+msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
+msgstr ""
+
+#: uninstaller.rc:26
+msgid "Wine Application Uninstaller"
+msgstr ""
+
+#: uninstaller.rc:27
+msgid ""
+"Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
+"executable.\n"
+"Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
+msgstr ""
+
+#: write.rc:27
+msgid "Starting Wordpad failed"
+msgstr ""
+
+#: xcopy.rc:27
+msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
+msgstr ""
+
+#: xcopy.rc:28
+msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n"
+msgstr ""
+
+#: xcopy.rc:29
+msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+msgstr ""
+
+#: xcopy.rc:30
+msgid "%d file(s) would be copied\n"
+msgstr ""
+
+#: xcopy.rc:31
+msgid "%d file(s) copied\n"
+msgstr ""
+
+#: xcopy.rc:34
+msgid ""
+"Is '%s' a filename or directory\n"
+"on the target?\n"
+"(F - File, D - Directory)\n"
+msgstr ""
+
+#: xcopy.rc:35
+msgid "%s? (Yes|No)\n"
+msgstr ""
+
+#: xcopy.rc:36
+msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n"
+msgstr ""
+
+#: xcopy.rc:37
+msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n"
+msgstr ""
+
+#: xcopy.rc:39
+msgid "Failed during reading of '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: xcopy.rc:43
+msgctxt "File key"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: xcopy.rc:44
+msgctxt "Directory key"
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: xcopy.rc:77
+msgid ""
+"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n"
+"\n"
+"Syntax:\n"
+"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
+"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
+"\n"
+"Where:\n"
+"\n"
+"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
+"\tmore files\n"
+"[/S] Copy directories and subdirectories\n"
+"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n"
+"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n"
+"[/F] Show full source and destination names during copy\n"
+"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n"
+"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n"
+"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n"
+"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n"
+"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n"
+"[/P] Prompts on each source file before copying\n"
+"[/N] Copy using short names\n"
+"[/U] Copy only files which already exist in destination\n"
+"[/R] Overwrite any read only files\n"
+"[/H] Include hidden and system files in the copy\n"
+"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n"
+"[/A] Only copy files with archive attribute set\n"
+"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n"
+"\tarchive attribute\n"
+"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
+"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
+"\t\tthan source\n"
+"\n"
+msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 94aa411..b974757 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -890,15 +890,20 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr ""
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
+#, fuzzy
msgid "&Contents"
-msgstr "&Sisällys"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Sisällys\n"
+"#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Sisältö"
#: hhctrl.rc:28
msgid "I&ndex"
msgstr "&Hakemisto"
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
msgid "&Search"
msgstr "&Etsi"
@@ -2384,9 +2389,14 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr "Di&gitaalinen"
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
+#, fuzzy
msgid "&Font..."
-msgstr "&Fontti..."
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Fontti...\n"
+"#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Font..."
#: clock.rc:34
msgid "&Without Titlebar"
@@ -3045,6 +3055,211 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr "&Tiedosto"
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr "&Avaa...\tCtrl+O"
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr "Ta&lleta\tCtrl+S"
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr "Talleta &nimellä..."
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr "&Sivun asetukset..."
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr "&Poistu"
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Muokkaa"
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr "&Leikkaa\tCtrl+X"
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr "&Kopioi\tCtrl+C"
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr "P&oista\tDel"
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr "&Valitse kaikki"
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr "&Aika/Päivämäärä\tF5"
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr "Ka&tkaise pitkä rivi"
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr "Etsi..."
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr "Etsi &seuraava\tF3"
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H"
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr "&Apua"
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr "&Etsi..."
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr "Apua &Opastuksesta"
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr "&About Notepad"
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr "&f"
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr "Sivu &p"
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr "Notepad"
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr "VIRHE"
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr "VAROITUS"
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr "Tiedoitus"
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr "(otsikoimaton)"
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+"Tiedosto '%s' on liian suuri.\n"
+" Please use a different editor."
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+"Et syöttänyt lainkaan tekstiä. \n"
+"Kirjoita jotain ja yritä uudelleen"
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+"File '%s'\n"
+"does not exist\n"
+"\n"
+" Do you want to create a new file ?"
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+"File '%s'\n"
+"has been modified\n"
+"\n"
+" Would you like to save the changes ?"
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr "'%s' ei löydy."
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+"Muistia ei ole riittävästi tämän \n"
+"tehtävän tekemiseksi. Sulje jokin sovellus vapauttaaksesi\n"
+" muistia."
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 88a9d8a..73c9414 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -893,17 +893,27 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "Périphérique MidiOut par défaut"
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
+#, fuzzy
msgid "&Contents"
-msgstr "Somm&aire"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# fr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"Somm&aire\n"
+"#-#-#-#-# fr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Sommaire"
#: hhctrl.rc:28
msgid "I&ndex"
msgstr "I&ndex"
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
+#, fuzzy
msgid "&Search"
-msgstr "&Recherche"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# fr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Recherche\n"
+"#-#-#-#-# fr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Rechercher"
#: hhctrl.rc:30
msgid "Favor&ites"
@@ -2528,7 +2538,7 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr "&Numérique"
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
msgid "&Font..."
msgstr "&Police..."
@@ -3386,6 +3396,214 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Ressources ouvertes : %lu\n"
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr "&Fichier"
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr "&Nouveau\tCtrl+N"
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr "&Ouvrir...\tCtrl+O"
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S"
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr "Enregistrer &sous..."
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr "Im&primer...\tCtrl+P"
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr "&Mise en page..."
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr "&Configuration de l'imprimante..."
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr "&Quitter"
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr "É&dition"
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr "&Annuler\tCtrl+Z"
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr "Co&uper\tCtrl+X"
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr "&Copier\tCtrl+C"
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr "C&oller\tCtrl+V"
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr "&Effacer\tDel"
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr "Tout &sélectionner\tCtrl+A"
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr "&Heure/Date\tF5"
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr "&Retour à la ligne automatique"
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr "&Rechercher...\tCtrl+F"
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr "&Suivant\tF3"
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr "&Remplacer...\tCtrl+H"
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr "Aid&e"
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr "&Rechercher..."
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr "&Utiliser l'aide"
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr "À &propos du Bloc-notes"
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr "&f"
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr "Page &p"
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr "Bloc-notes"
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr "ERREUR"
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr "ATTENTION"
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr "(sans titre)"
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "Tous les fichiers (*.*)"
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr "Fichiers texte (*.txt)"
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+"Le fichier « %s » est trop grand pour le bloc-notes.\n"
+"Veuillez utiliser un autre éditeur."
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas entré de texte. Veuillez taper quelque chose et recommencer"
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+"Le fichier « %s » n'existe pas.\n"
+"\n"
+"Voulez-vous créer un nouveau fichier ?"
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+"Le fichier « %s » a été modifié\n"
+"\n"
+"Voulez-vous enregistrer vos modifications ?"
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr "« %s » non trouvé."
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+"Pas assez de mémoire pour terminer cette tâche.\n"
+"Fermez une ou plusieurs applications pour libérer\n"
+"de la mémoire."
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr "Unicode (UTF-16)"
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Ce fichier contient des caractères Unicode qui seront perdus si\n"
+"vous le sauvez dans le codage %s.\n"
+"Pour conserver ces caractères, cliquez sur Annuler et sélectionnez\n"
+"une des alternatives Unicode dans la liste déroulante Codage.\n"
+"Continuer ?"
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 7ff4f2b..3751d87 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -890,7 +890,7 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr ""
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
msgid "&Contents"
msgstr "&תכנים"
@@ -898,7 +898,7 @@
msgid "I&ndex"
msgstr "מ&פתח נושאים"
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
msgid "&Search"
msgstr "&חיפוש"
@@ -2351,7 +2351,7 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr "&דיגיטלי"
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
msgid "&Font..."
msgstr "&גופן..."
@@ -3012,6 +3012,214 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr "&קובץ"
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr "&חדש\tCtrl+N"
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr "&פתיחה...\tCtrl+O"
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr "&שמירה\tCtrl+S"
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr "שמירה &בשם..."
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr "ה&דפסה...\tCtrl+P"
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr "ה&גדרות עמוד..."
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr "הגדרות מ&דפסת..."
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr "י&ציאה"
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr "ע&ריכה"
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr "&ביטול\tCtrl+Z"
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr "ג&זירה\tCtrl+X"
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr "ה&עתקה\tCtrl+C"
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr "ה&דבקה\tCtrl+V"
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr "&מחיקה\tDel"
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr "בחירת ה&כול\tCtrl+A"
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr "&שעה/תאריך\tF5"
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr "שבירת שורות &ארוכות"
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr "&חיפוש...\tCtrl+F"
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr "חיפוש ה&בא\tF3"
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr "החל&פה...\tCtrl+H"
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr "ע&זרה"
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr "&חיפוש..."
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr "ע&זרה לעזרה"
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr "על &אודות פנקס רשימות"
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr "&ע"
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr "עמוד &ת"
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr "פנקס רשימות"
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr "שגיאה"
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr "אזהרה"
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr "מידע"
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr "ללא שם"
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "כל הקבצים (*.*)"
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr "קובצי טקסט (*.txt)"
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+"הקובץ '%s' גדול מדי עבור פנקס רשימות.\n"
+"נא להשתמש בעורך אחר."
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+"לא הוזן טקסט כלל.\n"
+"יש לכתוב משהו ולנסות שוב"
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+"הקובץ '%s' אינו קיים.\n"
+"\n"
+"האם ברצונך ליצור קובץ חדש?"
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+"הקובץ '%s' השתנה.\n"
+"\n"
+"האם ברצונך לשמור את השינויים?"
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr "'%s' לא נמצא."
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+"אין די זיכרון כדי להשלים משימה זו.\n"
+"נא לסגור יישום אחד או יותר כדי להגדיל את כמות הזיכרון החופשית."
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr "יוניקוד (UTF-16)"
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr "יוניקוד (UTF-16 big-endian)"
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"הקובץ מכיל תווי יוניקוד שעלולים ללכת לאיבוד אם קובץ זה\n"
+"יישמר עם הקידוד %s.\n"
+"כדי לשמור על תווים אלו, יש ללחוץ על ביטול, ואז לבחור\n"
+"באחת מאפשרויות היוניקוד ברשימה הנגללת של הקידודים.\n"
+"האם להמשיך?"
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 298fd60..ddc7a44 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -890,7 +890,7 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr ""
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
msgid "&Contents"
msgstr ""
@@ -898,7 +898,7 @@
msgid "I&ndex"
msgstr ""
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
msgid "&Search"
msgstr ""
@@ -2341,7 +2341,7 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr "डिज़िटल (&t)"
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
msgid "&Font..."
msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..."
@@ -3002,6 +3002,196 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 4c80bbd..0182cf8 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -893,15 +893,20 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "Alapértelmezett MidiOut eszköz"
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
+#, fuzzy
msgid "&Contents"
-msgstr "&Tartalom"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Tartalom\n"
+"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Témakörök"
#: hhctrl.rc:28
msgid "I&ndex"
msgstr "I&ndex"
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
msgid "&Search"
msgstr "&Keresés"
@@ -2387,9 +2392,14 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tális"
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
+#, fuzzy
msgid "&Font..."
-msgstr "&Betűtípus..."
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Betűtípus...\n"
+"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Font..."
#: clock.rc:34
msgid "&Without Titlebar"
@@ -3048,6 +3058,210 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr "&Fájl"
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr "Ú&j\tCtrl+N"
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr "Meg&nyitás...\tCtrl+O"
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr "&Mentés\tCtrl+S"
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr "Mentés má&sként..."
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr "Nyom&tatás...\tCtrl+P"
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr "&Oldalbeállítás..."
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr "Nyomtató &beállítás..."
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr "&Kilépés"
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr "S&zerkesztés"
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr "&Visszavonás\tCtrl+Z"
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr "Kivá&gás\tCtrl+X"
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr "&Másolás\tCtrl+C"
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr "&Beillesztés\tCtrl+V"
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr "Tör&lés\tDel"
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr "&Az összes kijelölése"
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr "&Idő/dátum\tF5"
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr "&Hosszú sorok tördelése"
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr "&Keresés..."
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr "Köve&tkező keresése\tF3"
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr "&Replace...\tCtrl+H"
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr "&Súgó"
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr "&Keresés..."
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr "&Használat"
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr "&About Notepad"
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr "&f"
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr "Oldalszám: &p."
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr "Jegyzettömb"
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr "HIBA"
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr "FIGYELMEZTETÉS"
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr "Információ"
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr "(névtelen)"
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "Minden fájl (*.*)"
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr "Szövegfájlok (*.txt)"
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+"'%s' fájl túl nagy méretű.\n"
+" Kérem használjon másik szövegszerkesztő programot."
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+"A szöveg nem tartalmaz karaktert! \n"
+"Kérem gépeljen be néhány karaktert és próbálja újra!"
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+"A megadott '%s'\n"
+"fájl nem létezik!\n"
+"\n"
+" Kíván létrehozni új fájlt?"
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+"'%s' fájl\n"
+"módosult\n"
+"\n"
+" Szeretné menteni a változásokat?"
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr "'%s' nem található!"
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+"Nincs elegendő szabad memória!\n"
+"Zárjon be néhány alkalmazást, ezzel növelve a szabad memória méretét!"
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d33e79b..85da064 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -893,7 +893,7 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "Dispositivo MidiOut predefinito"
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
msgid "&Contents"
msgstr "&Contenuti"
@@ -901,9 +901,14 @@
msgid "I&ndex"
msgstr "&Indice"
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
+#, fuzzy
msgid "&Search"
-msgstr "&Ricerca"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Ricerca\n"
+"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Trova"
#: hhctrl.rc:30
msgid "Favor&ites"
@@ -2512,9 +2517,14 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tale"
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
+#, fuzzy
msgid "&Font..."
-msgstr "&Carattere..."
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Carattere...\n"
+"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Imposta carattere..."
#: clock.rc:34
msgid "&Without Titlebar"
@@ -3369,6 +3379,217 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Risorse aperte: %lu\n"
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr "&File"
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr "&Nuovo\tCtrl+N"
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr "&Apri...\tCtrl+O"
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr "&Salva\tCtrl+S"
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr "Salva &con nome..."
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr "&Stampa...\tCtrl+P"
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr "&Imposta pagina..."
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr "&Configurazione stampante..."
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr "E&sci"
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Modifica"
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr "&Annulla\tCtrl+Z"
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr "&Taglia\tCtrl+X"
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr "&Copia\tCtrl+C"
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr "&Incolla\tCtrl+V"
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr "&Elimina\tDel"
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr "Seleziona &tutto\tCtrl+A"
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr "&Ora/Data\tF5"
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr "&A capo automatico"
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr "&Trova...\tCtrl+F"
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr "&Trova successivo\tF3"
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr "&Sostituisci...\tCtrl+H"
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr "&Aiuto"
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr "&Trova..."
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr "&Aiuto sulla Guida"
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr "&Informazioni sul Blocco Note"
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr "&f"
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr "Pagina &p"
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr "Blocco Note"
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr "ERRORE"
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr "ATTENZIONE"
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr "Info"
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr "(senza nome)"
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "Tutti i file (*.*)"
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr "File di testo (*.txt)"
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+"Il file '%s' è troppo grande per il Blocco Note.\n"
+" Per favore usare un altro editor."
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+"Non è stato inserito alcun testo. \n"
+"Per favore digitare qualcosa e riprovare"
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+"Il file '%s'\n"
+"non esiste\n"
+"\n"
+" Creare un nuovo file ?"
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+"Il file '%s'\n"
+"è stato modificato\n"
+"\n"
+" Salvare le modifiche ?"
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr "'%s' non è stato trovato."
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+"Memoria insufficiente per completare questa operazione \n"
+"Chiudere una o più applicazioni per aumentare la quantità\n"
+" di memoria libera."
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr "Unicode (UTF-16)"
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Questo file contiene caratteri Unicode che andranno persi se\n"
+"salvi questo file nella codifica %s.\n"
+"Per mantenere questi caratteri, clicca Annulla e scegli\n"
+"una delle opzioni Unicode nel menù a tendina Codifica.\n"
+"Continuare?"
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 66b45ba..fc4a24a 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -893,7 +893,7 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "デフォルト MidiOut デバイス"
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
msgid "&Contents"
msgstr "目次(&C)"
@@ -901,7 +901,7 @@
msgid "I&ndex"
msgstr "索引(&N)"
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
msgid "&Search"
msgstr "検索(&S)"
@@ -2473,7 +2473,7 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr "デジタル(&T)"
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
msgid "&Font..."
msgstr "フォント(&F)..."
@@ -3295,6 +3295,218 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr "ファイル(&F)"
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr "新規作成(&N)\tCtrl+N"
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr "開く(&O)...\tCtrl+O"
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr "保存(&S)\tCtrl+S"
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr "名前を付けて保存(&A)..."
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr "印刷(&P)...\tCtrl+P"
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr "ページ設定(&T)..."
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr "プリンタの設定(&R)..."
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr "終了(&X)"
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr "編集(&E)"
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr "元に戻す(&U)\tCtrl+Z"
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr "切り取り(&T)\tCtrl+X"
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr "コピー(&C)\tCtrl+C"
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr "貼り付け(&P)\tCtrl+V"
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr "削除(&D)\tDel"
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr "すべて選択(&A)\tCtrl+A"
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr "日付と時刻(&T)\tF5"
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr "長い行を折り返す(&W)"
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr "検索(&S)...\tCtrl+F"
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr "次を検索(&S)\tF3"
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr "置き換える(&R)...\tCtrl+H"
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr "ヘルプ(&H)"
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr "検索(&S)..."
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr "ヘルプの使い方(&H)"
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr "メモ帳について(&A)"
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr "&f"
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr "&p ページ"
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr "メモ帳"
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr "エラー"
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr "警告"
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr "情報"
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr "(無題)"
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "全てのファイル (*.*)"
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr "テキストファイル (*.txt)"
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+"ファイル '%s' のサイズは大きすぎるため、メモ帳では編集できません。\n"
+" 別のエディタを使用して下さい。"
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+"何も入力されていません。\n"
+"何か入力してから実行して下さい。"
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+"ファイル '%s'\n"
+"は存在しません\n"
+"\n"
+" 新しいファイルを作成しますか ?"
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+"ファイル '%s'\n"
+"は変更されています\n"
+"\n"
+" 変更を保存しますか ?"
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr "'%s' は見つかりませんでした"
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+"この操作を実行するためのメモリが足りません。\n"
+"メモリの空きを増やすためにいくつかのアプリケーションを\n"
+"終了して下さい。"
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr "Unicode (UTF-16)"
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"このファイルには、%s として保存すると失われてしまう Unicode 文字が含まれてい"
+"ます。\n"
+"これらの文字を保存するには [キャンセル] をクリックし、[文字コード] リストか"
+"ら\n"
+"Unicode のいずれかを選択してください。\n"
+"続行しますか?"
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index d69ab4a..3e9c189 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -893,15 +893,20 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "기본 미디출력 장치"
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
+#, fuzzy
msgid "&Contents"
-msgstr "목록(&C)"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"목록(&C)\n"
+"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"항목(&C)"
#: hhctrl.rc:28
msgid "I&ndex"
msgstr "인덱스(&N)"
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
msgid "&Search"
msgstr "찾기(&S)"
@@ -2473,7 +2478,7 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr "디지털(&T)"
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
msgid "&Font..."
msgstr "글꼴(&F)..."
@@ -3311,6 +3316,215 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S 열린 리소스: %lu\n"
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr "파일(&F)"
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr "새로 만들기(&N)\tCtrl+N"
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr "열기(&O)...\tCtrl+O"
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr "저장(&S)\tCtrl+S"
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr "다른 이름으로 저장(&A)..."
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr "인쇄(&P)...\tCtrl+P"
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr "페이지 설정(&T)..."
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr "프린터 설정(&R)..."
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr "끝내기(&X)"
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr "편집(&E)"
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr "실행 취소(&U)\tCtrl+Z"
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr "잘라내기(&T)\tCtrl+X"
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr "복사(&C)\tCtrl+C"
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr "붙여넣기(&P)\tCtrl+V"
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr "삭제(&D)\tDel"
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr "모두 선택(&A)\tCtrl+A"
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr "시간/날짜(&T)\tF5"
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr "자동 줄 바꿈(&W)"
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr "찾기(&S)...\tCtrl+F"
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr "다음 찾기(&N)\tF3"
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr "바꾸기(&R)...\tCtrl+H"
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr "도움말(&H)"
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr "찾기(&S)..."
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr "도움말 사용법(&H)"
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr "노트패드 정보(&A)"
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr "&f"
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr "&p 페이지"
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr "메모장"
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr "오류"
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr "경고"
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr "정보"
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr "제목 없음"
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "모든 파일 (*.*)"
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr "텍스트 문서 (*.txt)"
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+"%s 파일이 너무 커서 메모장으로는 열 수 없습니다.\n"
+" 다른 편집기를 사용하십시오."
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+"입력한 내용이 없습니다.\n"
+"내용을 입력한 후 재시도하십시오"
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+"%s 파일이 없습니다.\n"
+"\n"
+" 파일을 새로 만드시겠습니까?"
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+"%s 파일 내용이 변경되었습니다.\n"
+"\n"
+" 변경 내용을 저장하시겠습니까?"
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr "%s 문자열을 찾을 수 없습니다."
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+"이 작업을 완료하는 데 필요한 메모리가 부족합니다.\n"
+"사용 가능한 메모리의 양을 확보하기 위해 하나 이상의 응용 프로그램을 닫아 주십"
+"시오."
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr "유니코드 (UTF-16)"
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr "유니코드 (UTF-16 빅-엔디언)"
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"유니코드 문자를 포함하고 있는 이 파일은 만약 당신이 %s 인코딩으로\n"
+"파일을 저장하면 문자의 손실이 있을 것입니다.\n"
+"이 문자를 보존하려면 취소를 클릭하고, 인코딩 드롭다운목록의 유니코드\n"
+"옵션 중의 하나를 선택하십시오t.\n"
+"계속하시겠습니까?"
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 57adfba..d296777 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -893,7 +893,7 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "Numatytasis MidiOut įrenginys"
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
msgid "&Contents"
msgstr "&Turinys"
@@ -901,7 +901,7 @@
msgid "I&ndex"
msgstr "&Rodyklė"
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
msgid "&Search"
msgstr "&Paieška"
@@ -2499,9 +2499,14 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr "Skai&tmeninis"
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
+#, fuzzy
msgid "&Font..."
-msgstr "&Šriftas..."
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# lt.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Šriftas...\n"
+"#-#-#-#-# lt.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"Š&riftas..."
#: clock.rc:34
msgid "&Without Titlebar"
@@ -3339,6 +3344,216 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Atverti ištekliai: %lu\n"
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr "&Failas"
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr "&Naujas\tCtrl+N"
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr "&Atverti...\tCtrl+O"
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr "&Išsaugoti\tCtrl+S"
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr "Išsaugoti &kaip..."
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr "S&pausdinti...\tCtrl+P"
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr "Puslapio &nuostatos..."
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr "Spaus&dintuvo nuostatos..."
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr "Iš&eiti"
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Taisa"
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr "&Atšaukti\tCtrl+Z"
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr "&Iškirpti\tCtrl+X"
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr "&Kopijuoti\tCtrl+C"
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr "Į&dėti\tCtrl+V"
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr "&Šalinti\tDel"
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr "&Pažymėti viską\tCtrl+A"
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr "&Laikas/Data\tF5"
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr "Skaidyti ilgas &eilutes"
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr "&Ieškoti...\tCtrl+F"
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr "Ieškoti ki&to\tF3"
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr "Pa&keisti...\tCtrl+H"
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr "&Žinynas"
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr "&Paieška..."
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr "Pa&galba apie žinyną"
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr "&Apie užrašinę"
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr "&f"
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr "Puslapis &p"
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr "Užrašinė"
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr "KLAIDA"
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr "ĮSPĖJIMAS"
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr "Informacija"
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr "Be pavadinimo"
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "Visi failai (*.*)"
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr "Tekstiniai failai (*.txt)"
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+"Failas „%s“ yra per didelis užrašinei.\n"
+"Prašome naudoti kitą tekstų rengyklę."
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+"Jūs neįvedėte jokio teksto.\n"
+"Prašome ką nors įvesti ir mėginti dar kartą"
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+"Failas „%s“\n"
+"neegzistuoja\n"
+"\n"
+"Ar norite sukurti naują failą?"
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+"Failas „%s“\n"
+"buvo pakeistas\n"
+"\n"
+"Ar norite išsaugoti pakeitimus?"
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr "Frazė „%s“ nerasta."
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+"Neužtenka atminties operacijai užbaigti.\n"
+"Norėdami atlaisvinti atminties uždarykite vieną ar daugiau programų."
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr "Unikodas (UTF-16)"
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr "Unikodas (UTF-16 mažėjantys baitai)"
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Šiame faile yra unikodo ženklų, kurie bus prarasti, jei išsaugosite failą %s "
+"koduotėje.\n"
+"Norėdami išsaugoti šiuos ženklus, spauskite „Atsisakyti“ ir pasirinkite "
+"vieną iš unikodo nuostatų koduotės išskleidžiamajame sąraše.\n"
+"Tęsti?"
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 1a755a2..6c76a7a 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -890,7 +890,7 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr ""
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
msgid "&Contents"
msgstr ""
@@ -898,7 +898,7 @@
msgid "I&ndex"
msgstr ""
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
msgid "&Search"
msgstr ""
@@ -2341,7 +2341,7 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr "_ഡിജിറ്റല്"
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
msgid "&Font..."
msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയം..."
@@ -3002,6 +3002,196 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index bcf7f01..ac8d80d 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -893,7 +893,7 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "Standard enhet for MIDI-avspilling"
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
msgid "&Contents"
msgstr "&Innhold"
@@ -901,7 +901,7 @@
msgid "I&ndex"
msgstr "I&ndeks"
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
msgid "&Search"
msgstr "&Søk"
@@ -2485,9 +2485,14 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tal"
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
+#, fuzzy
msgid "&Font..."
-msgstr "Skri&ft..."
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# nb_NO.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"Skri&ft...\n"
+"#-#-#-#-# nb_NO.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"Skr&ift..."
#: clock.rc:34
msgid "&Without Titlebar"
@@ -3319,6 +3324,215 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Åpne ressurser: %lu\n"
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr "&Fil"
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr "&Ny\tCtrl+N"
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr "&Åpne...\tCtrl+O"
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr "&Lagre\tCtrl+S"
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr "Lagr&e som..."
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr "&Skriv ut...\tCtrl+P"
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr "Sideoppse&tt..."
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr "Sk&riveroppsett..."
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr "&Avslutt"
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr "R&ediger"
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr "&Angre\tCtrl+Z"
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr "Klipp u&t\tCtrl+X"
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr "&Kopier\tCtrl+C"
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr "&Lim inn\tCtrl+V"
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr "&Slett\tDel"
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr "Merk &alt\tCtrl+A"
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr "&Tid/Dato\tF5"
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr "Tekstbrytin&g"
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr "&Søk...\tCtrl+F"
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr "Søk etter nest&e\tF3"
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr "E&rstatt...\tCtrl+H"
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr "&Hjelp"
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr "&Søk..."
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr "&Hjelp om hjelp"
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr "&Om Notepad"
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr "&f"
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr "Side &s"
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr "Notisblokk"
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr "FEIL"
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr "ADVARSEL"
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr "Informasjon"
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr "(Uten navn)"
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "Alle filer (*.*)"
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr "Tekstfiler (*.txt)"
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+"Filen «%s» er for stor for Notisblokk.\n"
+" Bruk en annen redigerer."
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+"Du skrev ikke inn noe tekst. \n"
+"Skriv noe og prøv igjen."
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+"Filen «%s» finnes ikke.\n"
+"\n"
+" Opprette en ny fil?"
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+"Filen «%s» er endret.\n"
+"\n"
+" Lagre endringene?"
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr "Klarte ikke finne «%s»."
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+"Ikke nok minne for å fullføre operasjonen.\n"
+"Lukk et eller flere programmer for å frigjøre\n"
+"mer minne."
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr "Unicode (UTF-16)"
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"«%s»\n"
+"Denne filen inneholder Unicode-tegn som vil gå tapt hvis\n"
+"filen lagres med tegnkodingen %s.\n"
+"Trykk Avbryt og velg et av Unicode-valgene fra listen\n"
+"hvis du vil beholde tegnene.\n"
+"Fortsette?"
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 1658553..62c5a75 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -893,15 +893,20 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "Standaardapparaat MidiOut"
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
+#, fuzzy
msgid "&Contents"
-msgstr "&Inhoud"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# nl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Inhoud\n"
+"#-#-#-#-# nl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Help-onderwerpen"
#: hhctrl.rc:28
msgid "I&ndex"
msgstr "I&ndex"
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
msgid "&Search"
msgstr "&Zoeken"
@@ -2501,9 +2506,14 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr "&Digitaal"
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
+#, fuzzy
msgid "&Font..."
-msgstr "&Lettertype..."
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# nl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Lettertype...\n"
+"#-#-#-#-# nl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Lettertype instellen..."
#: clock.rc:34
msgid "&Without Titlebar"
@@ -3358,6 +3368,217 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Open resources: %lu\n"
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr "&Bestand"
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr "&Nieuw"
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr "&Openen...\tCtrl+O"
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr "O&pslaan\tCtrl+S"
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr "Ops&laan als..."
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr "Af&drukken...\tCtrl+P"
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr "Pa&gina-instellingen..."
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr "Printerins&tellingen..."
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr "&Afsluiten"
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr "Be&werken"
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr "&Ongedaan maken\tCtrl+Z"
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr "K&nippen\tCtrl+X"
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr "&Kopiëren\tCtrl+C"
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr "&Plakken\tCtrl+V"
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr "&Verwijderen\tDel"
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr "&Alles selecteren\tCtrl+A"
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr "Tijd/&datum\tF5"
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr "A&utomatische terugloop"
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr "&Zoeken...\tCtrl+Z"
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr "V&olgende zoeken\tF3"
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr "&Vervangen...\tCtrl+H"
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr "&Help"
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr "&Zoeken..."
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr "H&ulp bij Help"
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr "&Over Notepad"
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr "&f"
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr "Pagina &p"
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr "Kladblok"
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr "FOUT"
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr "WAARSCHUWING"
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr "Informatie"
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr "Naamloos"
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "Alle bestanden (*.*)"
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr "Tekstbestanden (*.txt)"
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+"Het bestand '%s' is te groot voor Kladblok.\n"
+" Gebruik een andere editor."
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+"U heeft geen tekst ingevoerd. \n"
+"Type uw tekst en probeer het nogmaals"
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+"Het bestand '%s'\n"
+"bestaat niet\n"
+"\n"
+" Wilt u een nieuw bestand maken?"
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+"Het bestand '%s'\n"
+"is gewijzigd\n"
+"\n"
+" Wilt u de wijzigingen opslaan?"
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr "'%s' kan niet worden gevonden."
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+"Onvoldoende geheugen. \n"
+"Sluit een of meer applicaties om de hoeveelheid\n"
+"beschikbaar geheugen te vergroten."
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr "Unicode (UTF-16)"
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Dit bestand bevat Unicode tekens die verloren zullen gaan\n"
+"als dit bestand wordt opgeslagen in de %s codering.\n"
+"Klik op Annuleren om deze tekens te behouden, en selecteer\n"
+"daarna een van de Unicode-opties in de coderingskeuzelijst.\n"
+"Wilt u doorgaan?"
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index a8e551b..efc773f 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -890,7 +890,7 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr ""
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
msgid "&Contents"
msgstr ""
@@ -898,7 +898,7 @@
msgid "I&ndex"
msgstr ""
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
msgid "&Search"
msgstr ""
@@ -2341,7 +2341,7 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr "ଡିଜିଟାଲ (&)"
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
msgid "&Font..."
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..."
@@ -3002,6 +3002,196 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index d8a96ee..0b498a5 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -890,7 +890,7 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr ""
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
msgid "&Contents"
msgstr ""
@@ -898,7 +898,7 @@
msgid "I&ndex"
msgstr ""
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
msgid "&Search"
msgstr ""
@@ -2341,7 +2341,7 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ(&t)"
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
msgid "&Font..."
msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..."
@@ -3002,6 +3002,196 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index bc0a39f..246a3bd 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -893,17 +893,27 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "Standardowe urządzenie Device"
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
+#, fuzzy
msgid "&Contents"
-msgstr "&Spis treści"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Spis treści\n"
+"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Tematy pomocy"
#: hhctrl.rc:28
msgid "I&ndex"
msgstr "&Indeks"
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
+#, fuzzy
msgid "&Search"
-msgstr "&Wyszukaj"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Wyszukaj\n"
+"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Znajdź"
#: hhctrl.rc:30
msgid "Favor&ites"
@@ -2503,9 +2513,14 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr "C&yfrowy"
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
+#, fuzzy
msgid "&Font..."
-msgstr "&Czcionka..."
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Czcionka...\n"
+"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"Czci&onka..."
#: clock.rc:34
msgid "&Without Titlebar"
@@ -3337,6 +3352,215 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Otwarte zasoby: %lu\n"
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr "&Plik"
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr "&Nowy\tCtrl+N"
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr "&Otwórz...\tCtrl+O"
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr "&Zapisz\tCtrl+S"
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr "Z&apisz jako..."
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr "&Drukuj...\tCtrl+P"
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr "&Ustawienia strony..."
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr "Ustawienia &drukarki..."
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr "Zakoń&cz"
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Edycja"
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr "&Cofnij\tCtrl+Z"
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr "&Wytnij\tCtrl+X"
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr "&Kopiuj\tCtrl+C"
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr "Wkl&ej\tCtrl+V"
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr "&Usuń\tDel"
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr "Zaznacz w&szystko\tCtrl+A"
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr "Godzina/&Data\tF5"
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr "&Zawijanie wierszy"
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr "&Znajdź...\tCtrl+F"
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr "Z&najdź następny\tF3"
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr "&Zamień...\tCtrl+H"
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr "Pomo&c"
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr "&Szukaj..."
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr "&Pomoc"
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr "Notatnik - &informacje"
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr "&f"
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr "Strona &p"
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr "Notatnik"
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr "BŁĄD"
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr "OSTRZEŻENIE"
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr "Informacja"
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr "(bez tytułu)"
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "Wszystkie piki (*.*)"
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr "Pliki tekstowe (*.txt)"
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+"Plik '%s' jest za duży dla notatnika.\n"
+" Proszę użyć innego edytora."
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+"Nie wprowadziłeś żadnego tekstu. \n"
+"Proszę coś wpisać i spróbować ponownie."
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+"Plik '%s' nie istnieje\n"
+"\n"
+" Czy chcesz utworzyć nowy plik ?"
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+"Plik '%s'\n"
+"został zmodyfikowany\n"
+"\n"
+" Czy chcesz zachować zmiany ?"
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr "Nie można odnaleźć '%s'."
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+"Za mało pamięci do wykonania tego zadania.\n"
+" Zamknij jedną lub więcej aplikacji aby zwiększyć ilość wolnej pamięci."
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr "Unicode (UTF-16)"
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Plik ten zawiera znaki Unicode, które zostaną utracone jeżeli\n"
+"zapiszesz ten plik przy użyciu kodowania %s.\n"
+"Aby zachować te znaki, naciśnij Anuluj, a później zaznacz\n"
+"jedną z opcji Unicode z rozwijalnej listy kodowań.\n"
+"Czy chcesz kontynuować mimo tego?"
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7c92850..60aa589 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -893,17 +893,27 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "Dispositivo padrão MidiOut"
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
+#, fuzzy
msgid "&Contents"
-msgstr "&Conteúdos"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Conteúdos\n"
+"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Conteúdo"
#: hhctrl.rc:28
msgid "I&ndex"
msgstr "&Índice"
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
+#, fuzzy
msgid "&Search"
-msgstr "&Pesquisar"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Pesquisar\n"
+"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Pesquisa"
#: hhctrl.rc:30
msgid "Favor&ites"
@@ -2518,7 +2528,7 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tal"
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
msgid "&Font..."
msgstr "&Fonte..."
@@ -3361,6 +3371,216 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Recursos disponíveis: %lu\n"
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr "&Arquivo"
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr "&Novo\tCtrl+N"
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr "A&brir...\tCtrl+O"
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr "&Salvar\tCtrl+S"
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr "Salvar &como..."
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr "&Imprimir...\tCtrl+P"
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr "C&onfigurar página..."
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr "Configurar i&mpressora..."
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr "Sai&r"
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Editar"
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr "&Desfazer\tCtrl+Z"
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr "&Recortar\tCtrl+X"
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr "&Copiar\tCtrl+C"
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr "C&olar\tCtrl+V"
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr "E&xcluir\tDel"
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr "Selecionar &tudo"
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr "&Data/Hora\tF5"
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr "&Quebrar automática de linha"
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr "&Localizar..."
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr "Localizar &próxima\tF3"
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr "&Substituir...\tCtrl+H"
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr "&Ajuda"
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr "&Procurar..."
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr "&Ajuda na ajuda"
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr "&Sobre o Notepad"
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr "&f"
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr "Página &p"
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr "Notepad"
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr "ERRO"
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr "AVISO"
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr "Informação"
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr "(sem nome)"
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "Todos os arquivos (*.*)"
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr "Arquivos texto (*.txt)"
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+"Arquivo '%s' é muito longo para o notepad.\n"
+" Por favor use um editor diferente."
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+"Você não digitou nenhum texto. \n"
+"Por favor digite alguma coisa e tente novamente"
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+"Arquivo '%s'\n"
+"não existe\n"
+"\n"
+" Você deseja criar um novo arquivo?"
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+"Arquivo '%s'\n"
+"foi modificado\n"
+"\n"
+" Gostaria de salvar as alterações?"
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr "'%s' não pode ser encontrado."
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+"Não há memória suficiente para completar essa tarefa.\n"
+"Feche um ou mais aplicativos para aumentar a quantidade de memória livre."
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr "Unicode (UTF-16)"
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Este arquivo contém caracteres Unicode que serão perdidos se\n"
+"for salvo na codificação %s.\n"
+"Para manter estes caracteres, clique em Cancelar e depois selecione\n"
+"uma das opções Unicode na lista de Codificações.\n"
+"Continuar?"
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 68e89e9..76b2b4b 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -893,17 +893,27 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "Dispositivo padrão MidiOut"
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
+#, fuzzy
msgid "&Contents"
-msgstr "&Conteúdos"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Conteúdos\n"
+"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Conteúdo"
#: hhctrl.rc:28
msgid "I&ndex"
msgstr "&Índice"
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
+#, fuzzy
msgid "&Search"
-msgstr "&Pesquisar"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Pesquisar\n"
+"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Pesquisa"
#: hhctrl.rc:30
msgid "Favor&ites"
@@ -2514,9 +2524,14 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tal"
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
+#, fuzzy
msgid "&Font..."
-msgstr "Tipo de &Letra..."
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"Tipo de &Letra...\n"
+"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Tipo de Letra..."
#: clock.rc:34
msgid "&Without Titlebar"
@@ -3358,6 +3373,216 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Recursos disponíveis: %lu\n"
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr "&Ficheiro"
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr "&Novo..."
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr "A&brir"
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr "&Gravar"
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr "Gravar &como..."
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr "&Imprimir"
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr "C&onfigurar página..."
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr "Configurar i&mpressora..."
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr "Sai&r"
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Editar"
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr "&Desfazer\tCtrl+Z"
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr "&Cortar\tCtrl+X"
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr "&Copiar\tCtrl+C"
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr "C&olar\tCtrl+V"
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr "E&xcluir\tDel"
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr "Seleccionar &tudo"
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr "&Data/Hora\tF5"
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr "&Quebrar automática de linha"
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr "&Localizar..."
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr "Localizar &próxima\tF3"
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr "&Substituir...\tCtrl+H"
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr "&Ajuda"
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr "&Procurar..."
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr "&Ajuda na ajuda"
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr "&Acerca do Notepad..."
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr "&f"
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr "Página &p"
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr "Notepad"
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr "ERRO"
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr "AVISO"
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr "Informação"
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr "(sem nome)"
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "Todos os arquivos (*.*)"
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr "Ficheiros de texto (*.txt)"
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+"Ficheiros '%s' é muito longo para o notepad.\n"
+" Por favor use um editor diferente."
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+"Não digitou nenhum texto. \n"
+"Por favor digite alguma coisa e tente novamente"
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+"Ficheiro '%s'\n"
+"não existe\n"
+"\n"
+" Deseja criar um novo ficheiro?"
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+"Ficheiro '%s'\n"
+"foi modificado\n"
+"\n"
+" Gostaria de gravar as alterações?"
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr "'%s' não pode ser encontrado."
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+"Não há memória suficiente para completar esta tarefa.\n"
+"Feche uma ou mais aplicações para aumentar a quantidade de memória livre."
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr "Unicode (UTF-16)"
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Este ficheiro contém caracteres Unicode que serão perdidos se\n"
+"guardar este ficheiro na codificação %s.\n"
+"Para manter estes caracteres, carregue em Cancelar, e depois seleccione\n"
+"uma das opções Unicode na lista de Codificações.\n"
+"Continuar?"
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index cd8310e..774d97ef 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -893,17 +893,27 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "Dispozitiv MidiOut implicit"
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
+#, fuzzy
msgid "&Contents"
-msgstr "&Cuprins"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Cuprins\n"
+"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"C&onținut"
#: hhctrl.rc:28
msgid "I&ndex"
msgstr "I&ndex"
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
+#, fuzzy
msgid "&Search"
-msgstr "C&aută"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"C&aută\n"
+"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Caută"
#: hhctrl.rc:30
msgid "Favor&ites"
@@ -2516,7 +2526,7 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tal"
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
msgid "&Font..."
msgstr "&Font..."
@@ -3354,6 +3364,216 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Resurse deschise: %lu\n"
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr "&Fișier"
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr "&Nou\tCtrl+N"
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr "&Deschide...\tCtrl+O"
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr "&Salvează\tCtrl+S"
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr "Salvează &ca..."
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr "&Tipărește...\tCtrl+P"
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr "S&etare pagină..."
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr "Setare im&primantă..."
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr "&Ieșire"
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Editează"
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr "&Refă\tCtrl+Z"
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr "&Taie\tCtrl+X"
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr "&Copiază\tCtrl+C"
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr "&Lipește\tCtrl+V"
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr "&Șterge\tDel"
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr "S&electeză tot\tCtrl+A"
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr "&Ora/data\tF5"
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr "&Desparte liniile lungi"
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr "&Caută...\tCtrl+F"
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr "Caută &următorul\tF3"
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr "&Înlocuiește...\tCtrl+H"
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr "&Ajutor"
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr "&Caută..."
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr "&Ajutor la ajutor"
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr "&Despre notepad"
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr "&f"
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr "Pagina &p"
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr "Notepad"
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr "EROARE"
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr "ATENȚIE"
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr "Informație"
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr "(fără titlu)"
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "Toate fișierele (*.*)"
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr "Toate fișierele text (*.txt)"
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+"Fișierul '%s' este prea mare pentru notepad.\n"
+" Folosoți un alt editor."
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+"Nu ați introdus nici un text.\n"
+"Introduceți ceva și încercați din nou."
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+"Fișierul '%s'\n"
+"nu există\n"
+"\n"
+" Vreți să creați un fișier nou?"
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+"Fișierul '%s'\n"
+"a fost modificat\n"
+"\n"
+"Vreți să salvați modificările?"
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr "'%s' nu a fost găsit."
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+"Nu este destulă memorie pentru a completa această sarcină.\n"
+"Închideți una sau mai multe aplicații pentru a mări memoria liberă."
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr "Unicode (UTF-16)"
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Acest document conține caractere unicode care se v-or pierde\n"
+"dacă salvați acest fișier în codificarea %s.\n"
+"Pentru a reține aceste caractere dați clic pe „Renunță” și apoi\n"
+"alegeți una din opțiunile unicode din lista de selecție a codificării.\n"
+"Continuă?"
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 97855c9..ff0fd79 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -901,7 +901,7 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "Устройство вывода MIDI по умолчанию"
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
msgid "&Contents"
msgstr "&Содержание"
@@ -909,9 +909,14 @@
msgid "I&ndex"
msgstr "&Оглавление"
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
+#, fuzzy
msgid "&Search"
-msgstr "&Поиск"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# ru.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Поиск\n"
+"#-#-#-#-# ru.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"П&оиск"
#: hhctrl.rc:30
msgid "Favor&ites"
@@ -2498,7 +2503,7 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr "&Цифровые"
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
msgid "&Font..."
msgstr "&Шрифт..."
@@ -3349,6 +3354,217 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Открытых ресурсов: %lu\n"
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr "&Файл"
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr "Созд&ать\tCtrl+N"
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr "&Открыть...\tCtrl+O"
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr "&Сохранить\tCtrl+S"
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr "Сохранить &как..."
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr "&Печатать...\tCtrl+P"
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr "Пара&метры страницы..."
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr "&Настройка принтера..."
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr "В&ыход"
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Правка"
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr "&Отменить\tCtrl+Z"
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr "&Вырезать\tCtrl+X"
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr "&Копировать\tCtrl+C"
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr "Вст&авить\tCtrl+V"
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr "&Удалить\tDel"
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr "Выделить в&сё"
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr "Врем&я и дата\tF5"
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr "&Перенос по словам"
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr "&Найти..."
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr "Найти &далее\tF3"
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr "&Заменить...\tCtrl+H"
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr "&Справка"
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr "&Поиск..."
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr "&Использование справки"
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr "&О Notepad"
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr "&f"
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr "Страница &p"
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr "Блокнот"
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr "ОШИБКА"
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr "ВНИМАНИЕ"
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr "Информация"
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr "(без заголовка)"
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "Все файлы (*.*)"
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr "Текстовые файлы (*.txt)"
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+"Файл '%s' слишком большой для блокнота.\n"
+" Используйте другой редактор."
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+"Вы не ввели никакого текста. \n"
+"Введите что-нибудь и попробуйте еще."
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+"Файл '%s'\n"
+"не существует\n"
+"\n"
+" Хотите создать новый файл?"
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+"Файл '%s'\n"
+"был изменён\n"
+"\n"
+" Хотите сохранить изменения?"
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr "'%s' не найден."
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+"Недостаточно памяти для завершения этой операции \n"
+"Закройте одно или несколько приложений и повторите попытку."
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr "Юникод (UTF-16)"
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr "Юникод (UTF-16 big-endian)"
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Этот файл содержит текст в формате Юникод, который будет потерян, если вы "
+"сохраните этот файл как файл в кодировке %s.\n"
+"Чтобы сохранить данные в формате Юникод, нажмите кнопку \"Отмена\" и "
+"выберите\n"
+"один из вариантов сохранения в формате Юникод.\n"
+"Продолжить?"
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index bcd5336..59b600f 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -890,7 +890,7 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr ""
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
msgid "&Contents"
msgstr ""
@@ -898,7 +898,7 @@
msgid "I&ndex"
msgstr ""
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
msgid "&Search"
msgstr ""
@@ -2454,7 +2454,7 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tálne"
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
msgid "&Font..."
msgstr "&Font..."
@@ -3115,6 +3115,200 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:91
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+"Not enough memory available for this task.\n"
+"Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
+"again."
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index c4de8ca..dd746d1 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -904,15 +904,20 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "Privzeta MidiOut naprava"
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
+#, fuzzy
msgid "&Contents"
-msgstr "&Vsebina"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# sl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Vsebina\n"
+"#-#-#-#-# sl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Teme pomoči"
#: hhctrl.rc:28
msgid "I&ndex"
msgstr "I&ndeks"
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
msgid "&Search"
msgstr "&Iskanje"
@@ -2508,9 +2513,14 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&talna ura"
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
+#, fuzzy
msgid "&Font..."
-msgstr "&Pisava ..."
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# sl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Pisava ...\n"
+"#-#-#-#-# sl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"Pi&sava ..."
#: clock.rc:34
msgid "&Without Titlebar"
@@ -3354,6 +3364,216 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Porabljena sredstva: %lu\n"
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr "&Datoteka"
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr "&Nova\tCtrl+N"
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr "&Odpri ...\tCtrl+O"
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr "&Shrani\tCtrl+S"
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr "Shrani &kot ..."
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr "Na&tisni ...\tCtrl+P"
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr "P&riprava strani ..."
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr "&Tiskalnik ..."
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr "Iz&hod"
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Urejanje"
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr "&Razveljavi\tCtrl+Z"
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr "&Izreži\tCtrl+X"
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr "&Kopiraj\tCtrl+C"
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr "&Prilepi\tCtrl+V"
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr "Iznri&ši\tDel"
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr "Izberi &vse\tCtrl+A"
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr "&Datum/čas\tF5"
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr "Pre&lom dolgih vrstic"
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr "&Najdi ...\tCtrl+F"
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr "Najdi na&slednje\tF3"
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr "&Zamenjaj ...\tCtrl+H"
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr "&Pomoč"
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr "&Iskanje ..."
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr "&O pomoči"
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr "&O Beležnici"
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr "&f"
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr "Stran &p"
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr "Beležnica"
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr "NAPAKA"
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr "OPOZORILO"
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr "Informacija"
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr "Neimenovana"
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "Vse datoteke (*.*)"
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr "Datoteke z besedilom (*.txt)"
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+"Datotka '%s' je prevelika za Beležnico.\n"
+" Uporabite drug urejevalnik."
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+"Niste vnesli besedila. \n"
+"Vnesite besedilo in poskusite znova."
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+"Datoteka '%s'\n"
+"ne obstaja\n"
+"\n"
+" Ali jo želite ustvariti?"
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+"Datoteka '%s'\n"
+"je bila spremenjena\n"
+"\n"
+" Ali želite shraniti spremembe?"
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr "Niza '%s' ni mogoče najti."
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+"Za dokončanje operacije je na voljo premalo pomnilnika.\n"
+"Zaprite enega ali več programov in poskusite znova."
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr "Unicode (UTF-16)"
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Ta datoteka vsebuje Unicode znake, ki bodo izgubljeni,\n"
+"če datoteko shranite v %s kodiranju.\n"
+"Da bi te znake obdržali, kliknite Prekliči in izberite\n"
+"eno izmed Unicode možnosti v seznamu kodiranj.\n"
+"Nadaljujem?"
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/sr_RS@cyrillic.po b/po/sr_RS@cyrillic.po
index 490a302..f9a30a8 100644
--- a/po/sr_RS@cyrillic.po
+++ b/po/sr_RS@cyrillic.po
@@ -893,15 +893,20 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "Подразумевани MidiOut уређај"
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
+#, fuzzy
msgid "&Contents"
-msgstr "&Садржај"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# sr_RS@cyrillic.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Садржај\n"
+"#-#-#-#-# sr_RS@cyrillic.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Садржаји"
#: hhctrl.rc:28
msgid "I&ndex"
msgstr "&Попис"
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
msgid "&Search"
msgstr "&Претрага"
@@ -2373,7 +2378,7 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr "&Дигитални"
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
msgid "&Font..."
msgstr "&Фонт..."
@@ -3035,6 +3040,214 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr "&Датотека"
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr "&Ново\tCtrl+N"
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr "&Отвори...\tCtrl+O"
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr "&Сачувај\tCtrl+S"
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr "Сачувај &као..."
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr "&Штампај...\tCtrl+P"
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr "Поставке &стране..."
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr "Поставке &штампе..."
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr "&Излаз"
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Уређивање"
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr "&Опозови\tCtrl+Z"
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr "&Исеци\tCtrl+X"
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr "&Умножи\tCtrl+C"
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr "&Налепи\tCtrl+V"
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr "&Избриши\tDel"
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr "Изабери &све\tCtrl+A"
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr "&Време/датум\tF5"
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr "&Преломи дуге линије"
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr "&Пронађи...\tCtrl+F"
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr "&Пронађи следеће\tF3"
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr "&Замени...\tCtrl+H"
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr "&Помоћ"
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr "&Претражи..."
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr "&Помоћ за помоћ"
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr "&О Бележници"
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr "&f"
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr "Страна &p"
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr "Бележница"
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr "Грешка"
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr "Упозорење"
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr "Подаци"
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr "Неименовано"
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "Све датотеке (*.*)"
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr "Текстуалне датотеке (*.txt)"
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+"Датотека „%s“ је превелика за Бележницу.\n"
+"Користите други уређивач текста."
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+"Нисте унели никакав текст.\n"
+"Унесите нешто и покушајте поново"
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+"Датотека „%s“ не постоји.\n"
+"\n"
+"Желите ли да направите нову датотеку?"
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+"Датотека „%s“ је измењена.\n"
+"\n"
+"Желите ли да сачувате измене?"
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr "Датотека „%s“ није пронађена."
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+"Нема довољно меморије за извршавање овог задатка.\n"
+"Затворите један или више програма да бисте повећали износ слободне меморије."
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr "Уникод (UTF-16)"
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr "Уникод (UTF-16 big-endian)"
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Ова датотека садржи знакове уникода који ће бити\n"
+"изгубљени ако је сачувате у %s кодном распореду.\n"
+"Да бисте задржали ове знакове, кликните на „Откажи“\n"
+"и изаберите једну од уникод опција у падајућем менију.\n"
+"Желите ли да наставите?"
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/sr_RS@latin.po b/po/sr_RS@latin.po
index f728562..aa2ffe0 100644
--- a/po/sr_RS@latin.po
+++ b/po/sr_RS@latin.po
@@ -893,15 +893,20 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "Podrazumevani MidiOut uređaj"
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
+#, fuzzy
msgid "&Contents"
-msgstr "&Sadržaj"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Sadržaj\n"
+"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Sadržaji"
#: hhctrl.rc:28
msgid "I&ndex"
msgstr "&Popis"
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
msgid "&Search"
msgstr "&Pretraga"
@@ -2373,7 +2378,7 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr "&Digitalni"
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
msgid "&Font..."
msgstr "&Font..."
@@ -3035,6 +3040,214 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr "&Datoteka"
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr "&Novo\tCtrl+N"
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr "&Otvori...\tCtrl+O"
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr "&Sačuvaj\tCtrl+S"
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr "Sačuvaj &kao..."
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr "&Štampaj...\tCtrl+P"
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr "Postavke &strane..."
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr "Postavke &štampe..."
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr "&Izlaz"
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Uređivanje"
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr "&Opozovi\tCtrl+Z"
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr "&Iseci\tCtrl+X"
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr "&Umnoži\tCtrl+C"
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr "&Nalepi\tCtrl+V"
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr "&Izbriši\tDel"
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr "Izaberi &sve\tCtrl+A"
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr "&Vreme/datum\tF5"
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr "&Prelomi duge linije"
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr "&Pronađi...\tCtrl+F"
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr "&Pronađi sledeće\tF3"
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr "&Zameni...\tCtrl+H"
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr "&Pomoć"
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr "&Pretraži..."
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr "&Pomoć za pomoć"
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr "&O Beležnici"
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr "&f"
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr "Strana &p"
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr "Beležnica"
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr "Greška"
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr "Upozorenje"
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr "Podaci"
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr "Neimenovano"
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "Sve datoteke (*.*)"
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr "Tekstualne datoteke (*.txt)"
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+"Datoteka „%s“ je prevelika za Beležnicu.\n"
+"Koristite drugi uređivač teksta."
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+"Niste uneli nikakav tekst.\n"
+"Unesite nešto i pokušajte ponovo"
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+"Datoteka „%s“ ne postoji.\n"
+"\n"
+"Želite li da napravite novu datoteku?"
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+"Datoteka „%s“ je izmenjena.\n"
+"\n"
+"Želite li da sačuvate izmene?"
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr "Datoteka „%s“ nije pronađena."
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+"Nema dovoljno memorije za izvršavanje ovog zadatka.\n"
+"Zatvorite jedan ili više programa da biste povećali iznos slobodne memorije."
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr "Unikod (UTF-16)"
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr "Unikod (UTF-16 big-endian)"
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Ova datoteka sadrži znakove unikoda koji će biti\n"
+"izgubljeni ako je sačuvate u %s kodnom rasporedu.\n"
+"Da biste zadržali ove znakove, kliknite na „Otkaži“\n"
+"i izaberite jednu od unikod opcija u padajućem meniju.\n"
+"Želite li da nastavite?"
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 31912cc..857b879 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -893,7 +893,7 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "Förvald MidiOut-enhet"
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
msgid "&Contents"
msgstr "&Innehåll"
@@ -901,7 +901,7 @@
msgid "I&ndex"
msgstr "I&ndex"
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
msgid "&Search"
msgstr "&Sök"
@@ -2483,9 +2483,14 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tal"
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
+#, fuzzy
msgid "&Font..."
-msgstr "&Typsnitt..."
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# sv.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Typsnitt...\n"
+"#-#-#-#-# sv.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Font..."
#: clock.rc:34
msgid "&Without Titlebar"
@@ -3329,6 +3334,217 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Öppna resurser: %lu\n"
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr "&Arkiv"
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr "&Ny\tCtrl+N"
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr "Ö&ppna...\tCtrl+O"
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr "&Spara\tCtrl+S"
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr "Spara s&om..."
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr "&Skriv ut...\tCtrl+P"
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr "Sidla&yout..."
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr "Skrivar&konfiguration..."
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr "&Avsluta"
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Redigera"
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr "&Ångra\tCtrl+Z"
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr "Klipp &ut\tCtrl+X"
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr "&Kopiera\tCtrl+C"
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr "Klistra &in\tCtrl+V"
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr "&Ta bort\tDel"
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr "Markera &allt"
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr "&Tid/Datum\tF5"
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr "&Dela långa meningar"
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr "Sök..."
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr "&Sök nästa\tF3"
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr "&Ersätt...\tCtrl+H"
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr "&Hjälp"
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr "&Sök..."
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr "Användning &av hjälp"
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr "&Om Anteckningar"
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr "&f"
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr "Sida &p"
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr "Anteckningar"
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr "FEL"
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr "VARNING"
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr "(namnlös)"
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "Alla filer (*.*)"
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr "Textfiler (*.txt)"
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+"Filen '%s' är för stor för Anteckningar.\n"
+" Använd en annan redigerare."
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+"Du skrev inte in någon text. \n"
+"Skriv något och försök sedan igen"
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+"Filen '%s'\n"
+"finns inte\n"
+"\n"
+" Vill du skapa en ny fil?"
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+"Filen '%s'\n"
+"har ändrats\n"
+"\n"
+" Vill du spara ändringarna?"
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr "'%s' hittades inte."
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+"Det finns inte tillräckligt med minne för att slutföra den här uppgiften.\n"
+"Avsluta ett eller flera program för att öka mängden\n"
+"ledigt minne."
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr "Unicode (UTF-16)"
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Denna fil innehåller Unicode-tecken vilka kommer att gå\n"
+"förlorade om du sparar filen under kodningen %s.\n"
+"Klicka Avbryt och välj sedan ett av Unicode-alternativen\n"
+"i teckenkodningslistan för att behålla dessa tecken.\n"
+"Vill du fortsätta?"
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index ee14ffd..687bf2e 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -890,7 +890,7 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr ""
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
msgid "&Contents"
msgstr ""
@@ -898,7 +898,7 @@
msgid "I&ndex"
msgstr ""
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
msgid "&Search"
msgstr ""
@@ -2341,7 +2341,7 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr "డిజిటల్ (&t)"
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
msgid "&Font..."
msgstr "ఫాంట్... (&F)"
@@ -3002,6 +3002,196 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 58a5070..82ae2f2 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -890,17 +890,17 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr ""
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
msgid "&Contents"
-msgstr ""
+msgstr "เนื้อหา"
#: hhctrl.rc:28
msgid "I&ndex"
msgstr ""
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
msgid "&Search"
-msgstr ""
+msgstr "คันหา"
#: hhctrl.rc:30
msgid "Favor&ites"
@@ -2341,9 +2341,14 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr "ดิจิตัล"
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
+#, fuzzy
msgid "&Font..."
-msgstr "รูปแบบต้วอักษร..."
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# th.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"รูปแบบต้วอักษร...\n"
+"#-#-#-#-# th.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"รูปแบบดัวอักษร..."
#: clock.rc:34
msgid "&Without Titlebar"
@@ -3002,6 +3007,207 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr "แฟ้ม"
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr "บันทืก\tCtrl+S"
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr "บันทืกเป็น..."
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr "ปรับแต่งหน้า..."
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr "ออก"
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr "แก้ไข"
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr "ตัด\tCtrl+X"
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr "ตัดลอก\tCtrl+C"
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr "วาง\tCtrl+V"
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr "ลบ\tDel"
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr "วันที่/\tF5"
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr "ห่อบรรทัดยาว"
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr "ค้นหา\tCtrl+F"
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr "ค้นหาต่อไป\tF3"
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr "&Replace...\tCtrl+H"
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr "ช่วยเหลีอ"
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr "ค้นหา..."
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr "เกี่ยวกับช่วยเหลีอ"
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr "&About Notepad"
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr "&f"
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr "หน้า &p"
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr "Notepad"
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr "ความปิด"
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr "คําตือน"
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr "รายละเอียด"
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr "ไม่กําหนดชึ่อ"
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr "แฟ้ม '%s' ใหญ่เกินไป"
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+"คุณไม่ใดเขียนอะไร\n"
+"กรุณาลองใหม่"
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+"ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
+"คุณต้องการสร้างใหม่ไม่ ?"
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+"มีการเปลี่ยนแปลงกับเอกสาร\n"
+"\n"
+"'%s'\n"
+"\n"
+"คุณต้องการบันทึกมันหรือไม่ ?"
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+"ความจําหมด\n"
+"กรุณาลองใหม่"
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index f80cd89..8ca8c0a 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -901,17 +901,27 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr ""
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
+#, fuzzy
msgid "&Contents"
-msgstr "&İçerik"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# tr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&İçerik\n"
+"#-#-#-#-# tr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&İçindekiler"
#: hhctrl.rc:28
msgid "I&ndex"
msgstr "Di&zin"
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
+#, fuzzy
msgid "&Search"
-msgstr "&Ara"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# tr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Ara\n"
+"#-#-#-#-# tr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Bul"
#: hhctrl.rc:30
msgid "Favor&ites"
@@ -2499,7 +2509,7 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr "Sa&yısal"
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
msgid "&Font..."
msgstr "&Yazı Tipi..."
@@ -3319,6 +3329,211 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr "&Dosya"
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr "&Yeni\tCtrl+N"
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr "&Aç...\tCtrl+O"
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr "&Kaydet\tCtrl+S"
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr "&Farklı Kaydet..."
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr "Ya&zdır...\tCtrl+P"
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr "Sa&yfa Ayarı..."
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr "Yazıcı &Ayarları..."
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr "&Çıkış"
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr "D&üzenle"
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr "&Geri Al\tCtrl+Z"
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr "&Kes\tCtrl+X"
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr "K&opyala\tCtrl+C"
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr "Ya&pıştır\tCtrl+V"
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr "&Sil\tDel"
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr "&Tümünü seç\tCtrl+A"
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr "S&aat/Tarih\tF5"
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr "&Uzun satırları kırp"
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr "&Bul...\tCtrl+F"
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr "&Sonrakini bul\tF3"
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr "&Replace...\tCtrl+H"
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr "&Yardım"
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr "&Ara..."
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr "&Yardım kullanımı"
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr "&About Notepad"
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr "&f"
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr "&p. Sayfa"
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr "Not Defteri"
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr "HATA"
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr "UYARI"
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr "Bilgi"
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr "Adsız"
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "Tüm dosyalar (*.*)"
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr "Metin Dosyaları (*.txt)"
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+"'%s' dosyası not defteri için çok büyük.\n"
+" Lütfen değişik bir düzenleyici kullanın."
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+"Hiçbir metin yazmadınız. \n"
+"Lütfen birşey yazın ve tekrar deneyin"
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+"'%s' dosyası\n"
+"mevcut değil\n"
+"\n"
+" Yeni bir dosya oluşturmak ister misiniz?"
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+"'%s' dosyası\n"
+"değiştirildi\n"
+"\n"
+" Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz?"
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr "'%s' bulunamıyor."
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+"Bu işlemi tamamlamak için yeterli bellekalanı yok.\n"
+"Bir veya daha fazla uygulamayı kapatarak boş bellek miktarını\n"
+"arttırmayı deneyin."
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 0e8adf8..4695cb3 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -893,7 +893,7 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "Пристрій виводу Midi по замовчуванні"
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
msgid "&Contents"
msgstr "&Зміст"
@@ -901,7 +901,7 @@
msgid "I&ndex"
msgstr "&Вказівник"
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
msgid "&Search"
msgstr "&Пошук"
@@ -2491,7 +2491,7 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr "&Ци&фровий"
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
msgid "&Font..."
msgstr "&Шрифт..."
@@ -3334,6 +3334,214 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Відкритих ресурсів: %lu\n"
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr "&Файл"
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr "&Новий\tCtrl+N"
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr "&Відкрити...\tCtrl+O"
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr "&Зберегти\tCtrl+S"
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr "Зберегти &як..."
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr "&Друк...\tCtrl+P"
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr "Параметри &сторінки..."
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr "Налаштування &принтера..."
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr "Ви&хід"
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Редагування"
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr "&Назад\tCtrl+Z"
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr "Ви&різати\tCtrl+X"
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr "&Копіювати\tCtrl+C"
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr "&Вставити\tCtrl+V"
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr "Ви&далити\tDel"
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr "Виділити в&се\tCtrl+A"
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr "&Час/Дата\tF5"
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr "&Перенос слів"
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr "&Знайти...\tCtrl+F"
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr "Знайти &далі\tF3"
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr "За&мінити...\tCtrl+H"
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr "&Довідка"
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr "По&шук..."
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr "&Використання Довідки"
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr "&Про Notepad"
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr "&f"
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr "Сторінка &p"
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr "Блокнот"
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr "ПОМИЛКА"
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr "УВАГА"
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr "Інформація"
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr "Без назви"
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "Всі файли (*.*)"
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr "Текстові файли (*.txt)"
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+"Файл '%s' завеликий для блокноту.\n"
+"Використайте інший редактор."
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+"Ви не ввели жодного тексту.\n"
+"Напишіть щось і спробуйте знов"
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+"Файл '%s' не існує.\n"
+"\n"
+"Створити новий файл?"
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+"Файл '%s' було змінено.\n"
+"\n"
+"Хочете зберегти зміни?"
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr "'%s' не знайдений."
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+"Замало пам'яті для завершення цього завдання.\n"
+"Закрийте одну чи кілька програм щоб звільнити пам'ять."
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr "Юнікод (UTF-16)"
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr "Юнікод (UTF-16 big-endian)"
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Файл містить Юнікод-текст, який буде втрачено при збереженні файлу\n"
+"в кодуванні %s .\n"
+"Щоб не втратити цей текст, натисніть Скасувати, та\n"
+"виберіть зі списку один з варіантів Юнікод.\n"
+"Продовжити?"
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 010960a..86af709 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -890,17 +890,17 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr ""
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
msgid "&Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Å&dvins"
#: hhctrl.rc:28
msgid "I&ndex"
msgstr ""
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
msgid "&Search"
-msgstr ""
+msgstr "C&werî"
#: hhctrl.rc:30
msgid "Favor&ites"
@@ -2341,9 +2341,14 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr "&Limerike"
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
+#, fuzzy
msgid "&Font..."
-msgstr "&Fonte..."
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# wa.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Fonte...\n"
+"#-#-#-#-# wa.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Font..."
#: clock.rc:34
msgid "&Without Titlebar"
@@ -3002,6 +3007,210 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr "&Fitchî"
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr "&Novea\tCtrl+N"
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr "&Drovî...\tCtrl+O"
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr "&Schaper\tCtrl+S"
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr "Schaper èt r&lomer..."
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr "&Rexhe...\tCtrl+P"
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr "Arrandjmint del &Pådje..."
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr "&Apontiaedje del scrirece..."
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr "Moussî &Foû"
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Candjî"
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr "&Disfé\tCtrl+Z"
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr "Cô&per\tCtrl+X"
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr "&Copyî\tCtrl+C"
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr "C&laper\tCtrl+V"
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr "&Rafacer\tDel"
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr "&Tchwezi totafwait"
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr "&Eure/Date\tF5"
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr "Côper les ro&yes"
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr "Cwerî..."
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr "&Shûvant\tF3"
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr "&Replaecî...\tCtrl+H"
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr "&Aide"
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr "C&werî..."
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr "&Aide so l' Aide"
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr "&About Notepad"
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr "&f"
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr "Pådje &p"
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr "Notepad"
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr "AROKE"
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr "ADVERTIXHMINT"
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr "Informåcion"
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr "(sin tite)"
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "Tos les fitchîs (*.*)"
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr "Fitchîs tekse (*.txt)"
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+"Li fitchî '%s' est trop gros pol notepad.\n"
+" Eployoz on ôte aspougneu di tekse."
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+"Vos n' avoz rén sicrît. \n"
+"Tapez ene sacwe èt rasayez"
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+"File '%s'\n"
+"does not exist\n"
+"\n"
+" Do you want to create a new file ?"
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+"Li fitchî '%s'\n"
+"a candjî\n"
+"\n"
+" El voloz schaper ?"
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr "'%s' pout nén esse trové."
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+"Li memwere est plinne.\n"
+"Cloyoz on programe ou pus po monter li memwere libe."
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/wine.pot b/po/wine.pot
index 234a405..163a795 100644
--- a/po/wine.pot
+++ b/po/wine.pot
@@ -886,7 +886,7 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr ""
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
msgid "&Contents"
msgstr ""
@@ -894,7 +894,7 @@
msgid "I&ndex"
msgstr ""
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
msgid "&Search"
msgstr ""
@@ -2333,7 +2333,7 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr ""
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
msgid "&Font..."
msgstr ""
@@ -2994,6 +2994,196 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index b9b5124..d8049c7 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -890,7 +890,7 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr ""
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
msgid "&Contents"
msgstr "内容(&C)"
@@ -898,9 +898,14 @@
msgid "I&ndex"
msgstr "目录(&N)"
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
+#, fuzzy
msgid "&Search"
-msgstr "搜寻(&S)"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"搜寻(&S)\n"
+"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"搜索(&S)"
#: hhctrl.rc:30
msgid "Favor&ites"
@@ -2372,7 +2377,7 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr "数字时钟(&T)"
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
msgid "&Font..."
msgstr "字体(&F)..."
@@ -3033,6 +3038,210 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr "文件(&F)"
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr "新建(&N)\tCtrl+N"
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr "打开(&O)...\tCtrl+O"
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr "保存(&S)\tCtrl+S"
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr "另存为(&A)..."
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr "打印(&P)...\tCtrl+P"
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr "页面设置(&T)..."
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr "打印设置(&R)..."
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr "退出(&E)"
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr "编辑(&E)"
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr "撤消(&U)\tCtrl+Z"
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr "剪切(&T)\tCtrl+X"
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr "复制(&C)\tCtrl+C"
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr "粘贴(&P)\tCtrl+V"
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr "删除(&D)\tDel"
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr "全选(&A)"
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr "插入日期、时间(&T)\tF5"
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr "自动换行(&W)"
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr "搜索(&S)..."
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr "搜索下一个(&S)\tF3"
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr "替换...\tCtrl+H"
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr "帮助(&H)"
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr "搜索(&S)..."
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr "如何使用帮助(&H)"
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr "关于记事本(&A)"
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr "&f"
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr "第 &p 页"
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr "记事本"
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr "错误"
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr "警告"
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr "信息"
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr "(未命名)"
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "所有文件 (*.*)"
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr "文本文件 (*.txt)"
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+"记事本不能打开“%s“这么大的文件。\n"
+"请使用别的编辑器。"
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+"您没有输入任何文本。\n"
+"请输入一些再试。"
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+"文件“%s”不存在。\n"
+"\n"
+"您想新建一个文件吗?"
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+"文件“%s”已更改。\n"
+"\n"
+"是否保存更改?"
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr "找不到“%s”。"
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr "没有足够的内存可以用来完成此项任务。请关闭一些程序后再试。"
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr "Unicode (UTF-16)"
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr "Unicode (UTF-16 大尾)"
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"此文件包含 Unicode 字符。如果用 %s 编码保存,这些字符将会丢失。\n"
+"要保留这些字符,请点“取消”,然后选择一种 Unicode 编码。\n"
+"要继续吗?"
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 7daa649..b24f9e1 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -890,15 +890,20 @@
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr ""
-#: hhctrl.rc:27
+#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58
+#, fuzzy
msgid "&Contents"
-msgstr "內容(&C)"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"內容(&C)\n"
+"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"主要內容(&C)"
#: hhctrl.rc:28
msgid "I&ndex"
msgstr "目錄(&N)"
-#: hhctrl.rc:29
+#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
msgid "&Search"
msgstr "搜尋(&S)"
@@ -2372,7 +2377,7 @@
msgid "Digi&tal"
msgstr "數字時鐘(&T)"
-#: clock.rc:32
+#: clock.rc:32 notepad.rc:50
msgid "&Font..."
msgstr "字型(&F)..."
@@ -3033,6 +3038,210 @@
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
+#: notepad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr "檔案(&F)"
+
+#: notepad.rc:27
+msgid "&New\tCtrl+N"
+msgstr "新建(&N)\tCtrl+N"
+
+#: notepad.rc:28
+msgid "&Open...\tCtrl+O"
+msgstr "開啟(&O)...\tCtrl+O"
+
+#: notepad.rc:29
+msgid "&Save\tCtrl+S"
+msgstr "儲存(&S)\tCtrl+S"
+
+#: notepad.rc:30
+msgid "Save &as..."
+msgstr "另存為(&A)..."
+
+#: notepad.rc:32
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr "列印(&P)...\tCtrl+P"
+
+#: notepad.rc:33
+msgid "Page Se&tup..."
+msgstr "版面設定(&T)..."
+
+#: notepad.rc:34
+msgid "P&rinter Setup..."
+msgstr "列印設定(&R)..."
+
+#: notepad.rc:36
+msgid "E&xit"
+msgstr "結束(&E)"
+
+#: notepad.rc:38
+msgid "&Edit"
+msgstr "編輯(&E)"
+
+#: notepad.rc:39
+msgid "&Undo\tCtrl+Z"
+msgstr "復原(&U)\tCtrl+Z"
+
+#: notepad.rc:41
+msgid "Cu&t\tCtrl+X"
+msgstr "剪下(&T)\tCtrl+X"
+
+#: notepad.rc:42
+msgid "&Copy\tCtrl+C"
+msgstr "複製(&C)\tCtrl+C"
+
+#: notepad.rc:43
+msgid "&Paste\tCtrl+V"
+msgstr "貼上(&P)\tCtrl+V"
+
+#: notepad.rc:44
+msgid "&Delete\tDel"
+msgstr "刪除(&D)\tDel"
+
+#: notepad.rc:46
+msgid "Select &all\tCtrl+A"
+msgstr "全選(&A)"
+
+#: notepad.rc:47
+msgid "&Time/Date\tF5"
+msgstr "插入日期時間(&T)\tF5"
+
+#: notepad.rc:49
+msgid "&Wrap long lines"
+msgstr "自動換行(&W)"
+
+#: notepad.rc:53
+msgid "&Search...\tCtrl+F"
+msgstr "尋找(&S)..."
+
+#: notepad.rc:54
+msgid "&Search next\tF3"
+msgstr "找下一個(&N)\tF3"
+
+#: notepad.rc:55
+msgid "&Replace...\tCtrl+H"
+msgstr "&Replace...\tCtrl+H"
+
+#: notepad.rc:57
+msgid "&Help"
+msgstr "幫助(&H)"
+
+#: notepad.rc:59
+msgid "&Search..."
+msgstr "搜尋(&S)..."
+
+#: notepad.rc:60
+msgid "&Help on help"
+msgstr "如何使用幫助(&H)"
+
+#: notepad.rc:62
+msgid "&About Notepad"
+msgstr "關於記事本(&A)"
+
+#: notepad.rc:68
+msgid "&f"
+msgstr "&f"
+
+#: notepad.rc:69
+msgid "Page &p"
+msgstr "&p 頁"
+
+#: notepad.rc:71
+msgid "Notepad"
+msgstr "記事本"
+
+#: notepad.rc:72
+msgid "ERROR"
+msgstr "錯誤"
+
+#: notepad.rc:73
+msgid "WARNING"
+msgstr "警告"
+
+#: notepad.rc:74
+msgid "Information"
+msgstr "信息"
+
+#: notepad.rc:76
+msgid "Untitled"
+msgstr "(未命名)"
+
+#: notepad.rc:78
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "所有檔案 (*.*)"
+
+#: notepad.rc:79
+msgid "Text files (*.txt)"
+msgstr "文本檔案 (*.txt)"
+
+#: notepad.rc:82
+msgid ""
+"File '%s' is too large for notepad.\n"
+"Please use a different editor."
+msgstr ""
+"記事本不能開啟 '%s' 這麼大的檔案,\n"
+"請使用別的編輯器。"
+
+#: notepad.rc:84
+msgid ""
+"You didn't enter any text.\n"
+"Please type something and try again"
+msgstr ""
+"您沒有輸入任何文本。\n"
+"請輸入一些再試"
+
+#: notepad.rc:86
+msgid ""
+"File '%s' does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new file?"
+msgstr ""
+"檔案 '%s'\n"
+"不存在\n"
+"\n"
+"您想新建一個檔案嗎?"
+
+#: notepad.rc:88
+msgid ""
+"File '%s' has been modified.\n"
+"\n"
+"Would you like to save the changes?"
+msgstr ""
+"檔案 '%s'\n"
+"正文已更改\n"
+"\n"
+"是否儲存更改?"
+
+#: notepad.rc:89
+msgid "'%s' could not be found."
+msgstr "找不到: '%s'"
+
+#: notepad.rc:91
+msgid ""
+"Not enough memory to complete this task.\n"
+"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
+msgstr ""
+"沒有足夠的內存來完成此項任務,\n"
+"請關閉一些程式後再試。"
+
+#: notepad.rc:93
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:94
+msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+msgstr ""
+
+#: notepad.rc:101
+msgid ""
+"%s\n"
+"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
+"you save this file in the %s encoding.\n"
+"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
+"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
diff --git a/programs/notepad/Ar.rc b/programs/notepad/Ar.rc
index 125785e..38dd3ae 100644
--- a/programs/notepad/Ar.rc
+++ b/programs/notepad/Ar.rc
@@ -24,48 +24,6 @@
LANGUAGE LANG_ARABIC, SUBLANG_NEUTRAL
-MAIN_MENU MENU
-{
- POPUP "&مساعدة" {
- MENUITEM "&جديد\tCtrl+N", CMD_NEW
- MENUITEM "ا&فتح...\tCtrl+O", CMD_OPEN
- MENUITEM "ا&حفظ\tCtrl+S", CMD_SAVE
- MENUITEM "احفظ &ك...", CMD_SAVE_AS
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "ا&طبع...\tCtrl+P", CMD_PRINT
- MENUITEM "إ&عداد الصفحة...", CMD_PAGE_SETUP
- MENUITEM "إعداد الطاب&عة...", CMD_PRINTER_SETUP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "ا&خرج", CMD_EXIT
- }
-POPUP "&مساعدة" {
- MENUITEM "&تراجع\tCtrl+Z", CMD_UNDO
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&قص\tCtrl+X", CMD_CUT
- MENUITEM "ا&نسخ\tCtrl+C", CMD_COPY
- MENUITEM "ا&لصق\tCtrl+V", CMD_PASTE
- MENUITEM "اح&ذف\tDel", CMD_DELETE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "اختر ال&كل\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
- MENUITEM "ال&وقت\\التاريخ\tF5", CMD_TIME_DATE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "ا&كسر السطور الطويلة", CMD_WRAP
- MENUITEM "ال&خط...", CMD_FONT
- }
-POPUP "&مساعدة" {
- MENUITEM "اب&بحث...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
- MENUITEM "اب&حث عن التالي\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
- MENUITEM "ا&ستبدل...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
- }
-POPUP "&مساعدة" {
- MENUITEM "الم&حتويات", CMD_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "ا&بحث...", CMD_HELP_SEARCH
- MENUITEM "&مساعدة المساعدة", CMD_HELP_ON_HELP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&عن لوح الملاحظات", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
- }
-}
-
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
@@ -102,31 +60,3 @@
LTEXT "الترميز:", -1, 5,0, 50,12
COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
END
-
-STRINGTABLE
-{
-STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
-STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "صفحة &p"
-
-STRING_NOTEPAD, "لوح الملاحظات"
-STRING_ERROR, "خطأ"
-STRING_WARNING, "تحذير"
-STRING_INFO, "معلومات"
-
-STRING_UNTITLED, "بلا عنوان"
-
-STRING_ALL_FILES, "كل الملفات (*.*)"
-STRING_TEXT_FILES_TXT, "ملفات النصوص (*.txt)"
-
-STRING_TOOLARGE, "الملف '%s' كبير جدا على لوح النصوص.\nمن فضلك استخدم محررا آخر."
-STRING_NOTEXT, "لم تكتب أي نص.\nمن فضلك اكتب أي شيء ثم حاول ثانيا"
-STRING_DOESNOTEXIST, "الملف '%s' غير موجود.\n\nأتريد إنشاء ملف جديد؟"
-STRING_NOTSAVED, "حدثت تغييرات على الملف '%s'.\n\nأتريد حفظ التغييرات؟"
-STRING_NOTFOUND, "تعذّر إيجاد '%s'."
-STRING_OUT_OF_MEMORY, "لا تكفي الذاكرة المتاحة لإنهاء هذه المهمة.\nأغلق واحدا أو أكثر من التطبيقات لزيادة الذاكرة المتاحة."
-
-STRING_UNICODE_LE, "يونيكود (UTF-16)"
-STRING_UNICODE_BE, "يونيكود (UTF-16 Big Endian)"
-
-STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\nيحتوي هذه الملف على محارف يونيكود لكنها ستُفقد إذا حفظت\nالملف بترميز %s.\nللحفاظ على هذه المحارف انقر على ألغِ، ثم اختر واحدا من\nخيارات يونيكود من قائمة الترميز المنسدلة.\nأأتابع؟"
-}
diff --git a/programs/notepad/Bg.rc b/programs/notepad/Bg.rc
index a1dd9f4..4b0aa31 100644
--- a/programs/notepad/Bg.rc
+++ b/programs/notepad/Bg.rc
@@ -22,48 +22,6 @@
LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
-MAIN_MENU MENU
-{
- POPUP "&Ôàéë" {
- MENUITEM "&Íîâ\tCtrl+N", CMD_NEW
- MENUITEM "&Îòâîðè...\tCtrl+O", CMD_OPEN
- MENUITEM "&Ñúõðàíè\tCtrl+S", CMD_SAVE
- MENUITEM "Ñúõðàíè &êàòî...", CMD_SAVE_AS
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Ïå÷àò...\tCtrl+P", CMD_PRINT
- MENUITEM "Íàñò&ðîéêè íà ñòðàíèöàòà...", CMD_PAGE_SETUP
- MENUITEM "Íàñòðî&éêè íà ïå÷àòàíåòî...", CMD_PRINTER_SETUP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Èçõîä", CMD_EXIT
- }
-POPUP "&Ðåäàêòèðàíå" {
- MENUITEM "&Îòìåíè\tCtrl+Z", CMD_UNDO
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Èçðåæè\tCtrl+X", CMD_CUT
- MENUITEM "&Êîïèðàé\tCtrl+C", CMD_COPY
- MENUITEM "&Âìúêíè\tCtrl+V", CMD_PASTE
- MENUITEM "Èç&òðèé\tDel", CMD_DELETE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Ìàðêèðàé &âñè÷êî\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
- MENUITEM "Âðåìå/&Äàòà\tF5", CMD_TIME_DATE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Ïðåíàñÿé äúëãè ðåäîâå", CMD_WRAP
- MENUITEM "&Øðèôò...", CMD_FONT
- }
-POPUP "&Òúðñåíå" {
- MENUITEM "&Òúðñè...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
- MENUITEM "Íàìåðè &ñëåäâàù\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
- MENUITEM "&Çàìÿíà...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
- }
-POPUP "&Ïîìîù" {
- MENUITEM "&Ñúäúðæàíèå", CMD_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "&Òúðñè...", CMD_HELP_SEARCH
- MENUITEM "&Ïîìîù çà ïîìîùòà", CMD_HELP_ON_HELP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
- }
-}
-
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
@@ -90,32 +48,3 @@
PUSHBUTTON "Îòìåíè", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Ïîìîù", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
}
-
-STRINGTABLE
-{
-STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
-STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Page &p"
-
-STRING_NOTEPAD, "Áåëåæíèê"
-STRING_ERROR, "ÃÐÅØÊÀ"
-STRING_WARNING, "ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈß"
-STRING_INFO, "Èíôîðìàöèÿ"
-
-STRING_UNTITLED, "(íåîçàãëàâåí)"
-
-STRING_ALL_FILES, "Âñè÷êè ôàéëîâå (*.*)"
-STRING_TEXT_FILES_TXT, "Òåêñòîâè ôàéëîâå (*.txt)"
-
-STRING_TOOLARGE, "Ôàéëúò '%s' å ïðåêàëåíî ãîëÿì, çà äà áúäå îòâîðåí.\n \
-Èçïîëçâàéòå äðóã ðåäàêòîð."
-STRING_NOTEXT, "Íå ñòå âúâåëè íèêàêúâ òåêñò. \
-\nÍàïèøåòå íåùî è îïèòàéòå îòíîâî."
-STRING_DOESNOTEXIST, "Ôàéëúò '%s'\níå ñúùåñòâóâà\n\n \
-Èñêàòå ëè äà ñúçäàäåòå íîâ ôàéë?"
-STRING_NOTSAVED, "Ôàéëúò '%s'\nå áèë ïðîìåíåí\n\n \
-Èñêàòå ëè äà ñúõðàíèòå ïðîìåíèòå?"
-STRING_NOTFOUND, "'%s' íå ìîæå äà áúäå íàìåðåí."
-STRING_OUT_OF_MEMORY, "Íÿìà äîñòàòú÷íî ïàìåò çà çàâúðøâàíå íà òàçè \
-çàäà÷à.\nÇàòâîðåòå íÿêîëêî ïðèëîæåíèÿ, çà äà óâåëè÷èòå ðàçìåðà íà ñâîáîäíàòà ïàìåò."
-
-}
diff --git a/programs/notepad/Cs.rc b/programs/notepad/Cs.rc
index 7f88543..dfa2545 100644
--- a/programs/notepad/Cs.rc
+++ b/programs/notepad/Cs.rc
@@ -28,48 +28,6 @@
/* Czech strings in CP1250 */
-MAIN_MENU MENU
-{
- POPUP "&Soubor" {
- MENUITEM "&Nový\tCtrl+N", CMD_NEW
- MENUITEM "&Otevøít...\tCtrl+O", CMD_OPEN
- MENUITEM "&Uloit\tCtrl+S", CMD_SAVE
- MENUITEM "Uloit j&ako...", CMD_SAVE_AS
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Tisk...\tCtrl+P", CMD_PRINT
- MENUITEM "Nas&tavení stránky...", CMD_PAGE_SETUP
- MENUITEM "Nastavení tiská&rny...", CMD_PRINTER_SETUP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Konec", CMD_EXIT
- }
-POPUP "U&pravit" {
- MENUITEM "&Zpìt\tCtrl+Z", CMD_UNDO
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Vyjmou&t\tCtrl+X", CMD_CUT
- MENUITEM "&Kopírovat\tCtrl+C", CMD_COPY
- MENUITEM "&Vloit\tCtrl+V", CMD_PASTE
- MENUITEM "&Smazat\tDel", CMD_DELETE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Vybrat v&e\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
- MENUITEM "È&as/Datum\tF5", CMD_TIME_DATE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Zalo&mit dlouhé øádky", CMD_WRAP
- MENUITEM "&Písmo...", CMD_FONT
- }
-POPUP "&Hledání" {
- MENUITEM "&Hledej...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
- MENUITEM "&Najdi dalí\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
- MENUITEM "Nah&radit...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
- }
-POPUP "&Nápovìda" {
- MENUITEM "&Obsah", CMD_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "&Najít...", CMD_HELP_SEARCH
- MENUITEM "&Pomoc k nápovìdì", CMD_HELP_ON_HELP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&About Notepad...", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
- }
-}
-
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
@@ -96,33 +54,3 @@
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Nápovìda", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
}
-
-STRINGTABLE
-{
-STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
-STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Strana &p"
-
-STRING_NOTEPAD, "Notepad"
-STRING_ERROR, "CHYBA"
-STRING_WARNING, "VAROVÁNÍ"
-STRING_INFO, "Informace"
-
-STRING_UNTITLED, "(bez názvu)"
-
-STRING_ALL_FILES, "Vechny soubory (*.*)"
-STRING_TEXT_FILES_TXT, "Textové soubory (*.txt)"
-
-STRING_TOOLARGE, "Soubor '%s' je pro notepad pøíli velký.\n \
-Pouijte jiný editor, prosím."
-STRING_NOTEXT, "Nebyl zadán ádný text. \
-\nPlease type something and try again"
-STRING_DOESNOTEXIST, "Soubor '%s'\nneexistuje.\n\n \
-Chcete ho vytvoøit ?"
-STRING_NOTSAVED, "Soubor '%s'\nbyl zmìnìn.\n\n \
-Chcete uloit zmìny ?"
-STRING_NOTFOUND, "'%s' nebyl nalezen."
-STRING_OUT_OF_MEMORY, "Není dost pamìti na dokonèení této úlohy. \
-\nUzavøete jednu èi více aplikací abyste získali více\nvolné \
-pamìti."
-
-}
diff --git a/programs/notepad/Da.rc b/programs/notepad/Da.rc
index 9e63ca3..7e2c8d1 100644
--- a/programs/notepad/Da.rc
+++ b/programs/notepad/Da.rc
@@ -27,48 +27,6 @@
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
-MAIN_MENU MENU
-{
- POPUP "&Filer" {
- MENUITEM "&Ny\tCtrl+N", CMD_NEW
- MENUITEM "Å&bn...\tCtrl+O", CMD_OPEN
- MENUITEM "&Gem\tCtrl+S", CMD_SAVE
- MENUITEM "Gem so&m...", CMD_SAVE_AS
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Udskriv...\tCtrl+P", CMD_PRINT
- MENUITEM "Side&opsætning...", CMD_PAGE_SETUP
- MENUITEM "&Indstil printer...", CMD_PRINTER_SETUP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Afslut", CMD_EXIT
- }
-POPUP "&Rediger" {
- MENUITEM "&Fortryd\tCtrl+Z", CMD_UNDO
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Klip\tCtrl+X", CMD_CUT
- MENUITEM "K&opier\tCtrl+C", CMD_COPY
- MENUITEM "&Indsæt\tCtrl+V", CMD_PASTE
- MENUITEM "&Slet\tDel", CMD_DELETE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Marker &alt\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
- MENUITEM "&Dato og klokkeslæt\tF5", CMD_TIME_DATE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Tekstombrydning", CMD_WRAP
- MENUITEM "&Skrifttype...", CMD_FONT
- }
-POPUP "&Søg" {
- MENUITEM "&Søg...", CMD_SEARCH
- MENUITEM "&Find næste\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
- MENUITEM "&Erstat...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
- }
-POPUP "&Hjælp" {
- MENUITEM "&Indhold", CMD_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "&Søg efter hjælp om...", CMD_HELP_SEARCH
- MENUITEM "&Brug af Hjælp", CMD_HELP_ON_HELP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Om Notesblok", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
- }
-}
-
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
@@ -103,42 +61,3 @@
LTEXT "Kodning:", -1, 5,0, 50,12
COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
END
-
-STRINGTABLE
-{
-STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
-STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Page &p"
-
-STRING_NOTEPAD, "Notesblok"
-STRING_ERROR, "FEJL"
-STRING_WARNING, "ADVARSEL"
-STRING_INFO, "Information"
-
-STRING_UNTITLED, "(ikke-navngivet)"
-
-STRING_ALL_FILES, "Alle filer (*.*)"
-STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekst filer (*.txt)"
-
-STRING_TOOLARGE, "Filen '%s' er for stor til Notesblok. \
-\nBrug en anden editor til at redigere filen."
-STRING_NOTEXT, "Du har ikke skrevet noget tekst. \
-\nSkriv noget tekst, og prøv så igen"
-STRING_DOESNOTEXIST, "Filen '%s'\nfindes ikke\n\n \
-Ønsker du at oprette en ny fil ?"
-STRING_NOTSAVED, "Filen '%s'\ner blevet ændret\n\n \
-Vil du gemme ændringerne ?"
-STRING_NOTFOUND, "Kan ikke finde '%s'."
-STRING_OUT_OF_MEMORY, "Der er ikke nok hukommelse til at udføre \
-denne operation.\nAfslut et eller flere aktive programmer for at frigøre \
-hukommelse, og prøv igen."
-
-STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)"
-STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)"
-
-STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\
-Denne fil indeholder Unicode-tegn, som vil gå tabt, hvis\n\
-du gemmer denne fil med %s som kodning.\n\
-For at beholde disse tegn, skal du klikke på Annuller og derefter vælge\n\
-en af Unicode mulighederne i Kodnings rullelisten.\n\
-Fortsæt?"
-}
diff --git a/programs/notepad/De.rc b/programs/notepad/De.rc
index 1f2b5ed..5a70939 100644
--- a/programs/notepad/De.rc
+++ b/programs/notepad/De.rc
@@ -26,48 +26,6 @@
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
-MAIN_MENU MENU
-{
- POPUP "&Datei" {
- MENUITEM "&Neu\tStrg+N", CMD_NEW
- MENUITEM "Ö&ffnen...\tStrg+O", CMD_OPEN
- MENUITEM "&Speichern\tStrg+S", CMD_SAVE
- MENUITEM "Speichern &unter...", CMD_SAVE_AS
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Drucken...\tStrg+P", CMD_PRINT
- MENUITEM "Seite ein&richten...", CMD_PAGE_SETUP
- MENUITEM "Drucker&einrichtung...", CMD_PRINTER_SETUP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Beenden", CMD_EXIT
- }
-POPUP "&Bearbeiten" {
- MENUITEM "&Rückgängig\tStrg+Z", CMD_UNDO
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Ausschneiden\tStrg+X", CMD_CUT
- MENUITEM "&Kopieren\tStrg+C", CMD_COPY
- MENUITEM "&Einfügen\tStrg+V", CMD_PASTE
- MENUITEM "&Löschen\tEntf", CMD_DELETE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Alles &markieren\tStrg+A", CMD_SELECT_ALL
- MENUITEM "&Uhrzeit/Datum\tF5", CMD_TIME_DATE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Zeilenumbruch", CMD_WRAP
- MENUITEM "&Schriftarten...", CMD_FONT
- }
-POPUP "&Suchen" {
- MENUITEM "Suchen...\tStrg+F", CMD_SEARCH
- MENUITEM "&Weitersuchen\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
- MENUITEM "&Ersetzen...\tStrg+H", CMD_REPLACE
- }
-POPUP "&Hilfe" {
- MENUITEM "&Inhalt", CMD_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "&Suchen...", CMD_HELP_SEARCH
- MENUITEM "&Hilfe benutzen", CMD_HELP_ON_HELP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Ü&ber Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
- }
-}
-
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
@@ -102,43 +60,3 @@
LTEXT "Kodierung:", -1, 5,0, 50,12
COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
END
-
-STRINGTABLE
-{
-STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
-STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Seite &p"
-
-STRING_NOTEPAD, "Editor"
-STRING_ERROR, "Fehler"
-STRING_WARNING, "Achtung"
-STRING_INFO, "Information"
-
-STRING_UNTITLED, "(unbenannt)"
-
-STRING_ALL_FILES, "Alle Dateien (*.*)"
-STRING_TEXT_FILES_TXT, "Textdateien (*.txt)"
-
-STRING_TOOLARGE, "Die Datei '%s' ist zu groß für den Editor\n \
-Benutzen Sie bitte einen anderen Editor, um diese Datei zu bearbeiten."
-STRING_NOTEXT, "Sie haben keinen Text eingegeben, der \
-gespeichert\n werden könnte. Geben Sie Text ein, und versuchen Sie es \
-\nerneut."
-STRING_DOESNOTEXIST, "Die Datei '%s'\nexistiert nicht.\n\n \
-Möchten Sie eine neue Datei erstellen ?"
-STRING_NOTSAVED, "Datei %s\n wurde geändert.\n\n \
-Möchten Sie die Änderungen speichern ?"
-STRING_NOTFOUND, "'%s' kann nicht gefunden werden."
-STRING_OUT_OF_MEMORY, "Nicht genügend Arbeitsspeicher, \
-um diese Funktion\nabzuschließen. Beenden Sie eine oder mehrere \
-\nAnwendungen, um den verfügbaren Arbeitsspeicher zu\nerhöhen."
-
-STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)"
-STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 Big-Endian)"
-
-STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\
-Diese Datei enthält Unicode-Zeichen, die verloren gehen, wenn\n\
-Sie die Datei mit %s-Zeichenkodierung speichern.\n\
-Um die Zeichen beizubehalten, klicken Sie Abbrechen und wählen\n\
-Sie eine der Unicode-Optionen in der Liste.\n\
-Möchten Sie fortfahren?"
-}
diff --git a/programs/notepad/En.rc b/programs/notepad/En.rc
index 1501d2c..0ba0efb 100644
--- a/programs/notepad/En.rc
+++ b/programs/notepad/En.rc
@@ -24,48 +24,6 @@
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
-MAIN_MENU MENU
-{
- POPUP "&File" {
- MENUITEM "&New\tCtrl+N", CMD_NEW
- MENUITEM "&Open...\tCtrl+O", CMD_OPEN
- MENUITEM "&Save\tCtrl+S", CMD_SAVE
- MENUITEM "Save &as...", CMD_SAVE_AS
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Print...\tCtrl+P", CMD_PRINT
- MENUITEM "Page Se&tup...", CMD_PAGE_SETUP
- MENUITEM "P&rinter Setup...", CMD_PRINTER_SETUP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "E&xit", CMD_EXIT
- }
-POPUP "&Edit" {
- MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", CMD_UNDO
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", CMD_CUT
- MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", CMD_COPY
- MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", CMD_PASTE
- MENUITEM "&Delete\tDel", CMD_DELETE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Select &all\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
- MENUITEM "&Time/Date\tF5", CMD_TIME_DATE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Wrap long lines", CMD_WRAP
- MENUITEM "&Font...", CMD_FONT
- }
-POPUP "&Search" {
- MENUITEM "&Search...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
- MENUITEM "&Search next\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
- MENUITEM "&Replace...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
- }
-POPUP "&Help" {
- MENUITEM "&Contents", CMD_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "&Search...", CMD_HELP_SEARCH
- MENUITEM "&Help on help", CMD_HELP_ON_HELP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
- }
-}
-
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
@@ -101,40 +59,22 @@
COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
END
-STRINGTABLE
+ID_ACCEL ACCELERATORS
{
-STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
-STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Page &p"
-
-STRING_NOTEPAD, "Notepad"
-STRING_ERROR, "ERROR"
-STRING_WARNING, "WARNING"
-STRING_INFO, "Information"
-
-STRING_UNTITLED, "Untitled"
-
-STRING_ALL_FILES, "All files (*.*)"
-STRING_TEXT_FILES_TXT, "Text files (*.txt)"
-
-STRING_TOOLARGE, "File '%s' is too large for notepad.\n\
-Please use a different editor."
-STRING_NOTEXT, "You didn't enter any text.\
-\nPlease type something and try again"
-STRING_DOESNOTEXIST, "File '%s' does not exist.\n\n\
-Do you want to create a new file?"
-STRING_NOTSAVED, "File '%s' has been modified.\n\n\
-Would you like to save the changes?"
-STRING_NOTFOUND, "'%s' could not be found."
-STRING_OUT_OF_MEMORY, "Not enough memory to complete this \
-task.\nClose one or more applications to increase the amount of free memory."
-
-STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)"
-STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)"
-
-STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\
-This file contains Unicode characters which will be lost if\n\
-you save this file in the %s encoding.\n\
-To keep these characters, click Cancel, and then select\n\
-one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n\
-Continue?"
+ "^A", CMD_SELECT_ALL
+ "^C", CMD_COPY
+ "^F", CMD_SEARCH
+ "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
+ "^N", CMD_NEW
+ "^O", CMD_OPEN
+ "^P", CMD_PRINT
+ "^S", CMD_SAVE
+ "^V", CMD_PASTE
+ "^X", CMD_CUT
+ "^Z", CMD_UNDO
+ VK_BACK, CMD_UNDO, VIRTKEY, ALT
+ VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
+ VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
+ VK_INSERT, CMD_COPY, VIRTKEY, CONTROL
+ VK_INSERT, CMD_PASTE, VIRTKEY, SHIFT
}
diff --git a/programs/notepad/Eo.rc b/programs/notepad/Eo.rc
index feed6ae..01caf97 100644
--- a/programs/notepad/Eo.rc
+++ b/programs/notepad/Eo.rc
@@ -22,48 +22,6 @@
LANGUAGE LANG_ESPERANTO, SUBLANG_DEFAULT
-MAIN_MENU MENU
-{
- POPUP "Dosiero" {
- MENUITEM "&Nova\tCtrl+N", CMD_NEW
- MENUITEM "Malfermu\tCtrl+O", CMD_OPEN
- MENUITEM "Kon&servu\tCtrl+S", CMD_SAVE
- MENUITEM "Konservu &kiel", CMD_SAVE_AS
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Presu\tCtrl+P", CMD_PRINT
- MENUITEM "Impozu paøon", CMD_PAGE_SETUP
- MENUITEM "Impozu Printilon", CMD_PRINTER_SETUP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Finu", CMD_EXIT
- }
-POPUP "&Redakto" {
- MENUITEM "Nuligu\tCtrl+Z", CMD_UNDO
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Tondu\tCtrl+X", CMD_CUT
- MENUITEM "Kopiu\tCtrl+C", CMD_COPY
- MENUITEM "Enmetu\tCtrl+V", CMD_PASTE
- MENUITEM "Forigu\tDel", CMD_DELETE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Elek&tu æion\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
- MENUITEM "Horo/Dato\tF5", CMD_TIME_DATE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Alineu aýtomate", CMD_WRAP
- MENUITEM "&Impozu tiparon...", CMD_FONT
- }
-POPUP "&Seræu" {
- MENUITEM "Seræu\tCtrl+F", CMD_SEARCH
- MENUITEM "Seræu sekvanta\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
- MENUITEM "&Replace...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
- }
-POPUP "&Helpo" {
- MENUITEM "Enhavo", CMD_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "Seræu...", CMD_HELP_SEARCH
- MENUITEM "Pri Helpanto", CMD_HELP_ON_HELP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Pri Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
- }
-}
-
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
@@ -90,32 +48,3 @@
PUSHBUTTON "Rezigni", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Helpo", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
}
-
-STRINGTABLE
-{
-STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
-STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Paøo &p"
-
-STRING_NOTEPAD, "Notbloko"
-STRING_ERROR, "ERORO"
-STRING_WARNING, "ATENTU"
-STRING_INFO, "Informo pri"
-
-STRING_UNTITLED, "(sen-nomo)"
-
-STRING_ALL_FILES, "Tutaj dosieroj (*.*)"
-STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstdosieroj (*.txt)"
-
-STRING_TOOLARGE, "La dosiero '%s' estas tro granda por Notepad.\n \
-Oni konsilas uzi alian redaktilon."
-STRING_NOTEXT, "Ne estas enmetita teksto. \
-\nOni konsilas skribi devove kaj reprovi"
-STRING_DOESNOTEXIST, "La dosiero '%s'\nne eksistas\n\n \
-Æu mi devas krei novan dosieron?"
-STRING_NOTSAVED, "La dosiero'%s'\n estis þanøita\n\n \
-Æu vi volas konservi la þanøojn?"
-STRING_NOTFOUND, "Mi ne trovis '%s'."
-STRING_OUT_OF_MEMORY, "La memoro estas nesufiæa por kompletigo je la tasko \
-\nOni konsilas fermi unu o pluraj programoj por\nliberigi memoron."
-
-}
diff --git a/programs/notepad/Es.rc b/programs/notepad/Es.rc
index 4e098a7..7d1f87c 100644
--- a/programs/notepad/Es.rc
+++ b/programs/notepad/Es.rc
@@ -27,48 +27,6 @@
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
-MAIN_MENU MENU
-{
- POPUP "&Archivo" {
- MENUITEM "&Nuevo\tCtrl+N", CMD_NEW
- MENUITEM "&Abrir...\tCtrl+O", CMD_OPEN
- MENUITEM "&Guardar\tCtrl+S", CMD_SAVE
- MENUITEM "Guardar &como...", CMD_SAVE_AS
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Imprimir...\tCtrl+P", CMD_PRINT
- MENUITEM "Configurar &página...", CMD_PAGE_SETUP
- MENUITEM "Configuración &impresora...", CMD_PRINTER_SETUP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Salir", CMD_EXIT
- }
-POPUP "&Editar" {
- MENUITEM "&Deshacer\tCtrl+Z", CMD_UNDO
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Cor&tar\tCtrl+X", CMD_CUT
- MENUITEM "&Copiar\tCtrl+C", CMD_COPY
- MENUITEM "&Pegar\tCtrl+V", CMD_PASTE
- MENUITEM "&Borrar\tDel", CMD_DELETE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Seleccionar t&odo\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
- MENUITEM "&Hora y fecha\tF5", CMD_TIME_DATE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Ajuste de línea", CMD_WRAP
- MENUITEM "Tipo de &letra...", CMD_FONT
- }
-POPUP "&Buscar" {
- MENUITEM "&Buscar...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
- MENUITEM "Buscar &siguiente\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
- MENUITEM "&Reemplazar...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
- }
-POPUP "A&yuda" {
- MENUITEM "Í&ndice", CMD_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "&Buscar...", CMD_HELP_SEARCH
- MENUITEM "A&yuda sobre la ayuda", CMD_HELP_ON_HELP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Acerca &de Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
- }
-}
-
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
@@ -103,42 +61,3 @@
LTEXT "Codificación:", -1, 5,0, 50,12
COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
END
-
-STRINGTABLE
-{
-STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
-STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Página &p"
-
-STRING_NOTEPAD, "Bloc de notas"
-STRING_ERROR, "ERROR"
-STRING_WARNING, "ADVERTENCIA"
-STRING_INFO, "Información"
-
-STRING_UNTITLED, "(sin título)"
-
-STRING_ALL_FILES, "Todos los archivos (*.*)"
-STRING_TEXT_FILES_TXT, "Documentos de texto (*.txt)"
-
-STRING_TOOLARGE, "El archivo '%s' es demasiado grande para el \
- bloc de notas.\n Use otro editor."
-STRING_NOTEXT, "No escribió nada.\nPor favor escriba algo e \
- inténtelo de nuevo"
-STRING_DOESNOTEXIST, "El archivo '%s'\nno existe\n\n ¿Desea crear \
- un nuevo archivo?"
-STRING_NOTSAVED, "El texto en el archivo '%s' ha cambiado\n\n \
- ¿Desea guardar los cambios?"
-STRING_NOTFOUND, "No se encontró '%s'."
-STRING_OUT_OF_MEMORY, "No hay suficiente memoria para terminar esta \
- tarea.\nCierre una o más aplicaciones para \
- aumentar la cantidad\nde memoria libre."
-
-STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)"
-STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)"
-
-STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\
-Este archivo contiene caracteres Unicode que se perderán si\n\
-guarda este archivo en la codificación %s.\n\
-Para mantener estos caracteres, haga clic en Cancelar y, a continuación, seleccione\n\
-una de las opciones de Unicode en la lista desplegable de codificaciones.\n\
-Continuar?"
-}
diff --git a/programs/notepad/Fa.rc b/programs/notepad/Fa.rc
index 1570c9f..85a825f 100644
--- a/programs/notepad/Fa.rc
+++ b/programs/notepad/Fa.rc
@@ -24,48 +24,6 @@
LANGUAGE LANG_PERSIAN, SUBLANG_PERSIAN_IRAN
-MAIN_MENU MENU
-{
- POPUP "&پرونده" {
- MENUITEM "&ایجادکردن\tCtrl+N", CMD_NEW
- MENUITEM "&بازکردن...\tCtrl+O", CMD_OPEN
- MENUITEM "&ذخیره\tCtrl+S", CMD_SAVE
- MENUITEM "ذخیره &به نام...", CMD_SAVE_AS
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&چاپکردن...\tCtrl+P", CMD_PRINT
- MENUITEM "تنظیمات &صفحه...", CMD_PAGE_SETUP
- MENUITEM "&تنظیمات چاپگر...", CMD_PRINTER_SETUP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&خروج", CMD_EXIT
- }
-POPUP "&ویرایش" {
- MENUITEM "&واگردانی\tCtrl+Z", CMD_UNDO
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&برش\tCtrl+X", CMD_CUT
- MENUITEM "&نسخهبرداری\tCtrl+C", CMD_COPY
- MENUITEM "&چسباندن\tCtrl+V", CMD_PASTE
- MENUITEM "&حذف\tDel", CMD_DELETE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "انتخاب &همه\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
- MENUITEM "&زمان/تاریخ\tF5", CMD_TIME_DATE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&پیچش سطرهای بلند", CMD_WRAP
- MENUITEM "&قلمها...", CMD_FONT
- }
-POPUP "&جستوجو" {
- MENUITEM "&جستوجو...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
- MENUITEM "جستوجوی &بعدی\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
- MENUITEM "جای&گزین کردن...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
- }
-POPUP "&کمک" {
- MENUITEM "&محتویات", CMD_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "&جستوجو...", CMD_HELP_SEARCH
- MENUITEM "&کمک برای کمک", CMD_HELP_ON_HELP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&درباره نتپد", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
- }
-}
-
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
@@ -102,32 +60,3 @@
LTEXT "کدگذاری:", -1, 5,0, 50,12
COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
END
-
-STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
-STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
-STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "صفحه &p"
-
-STRING_NOTEPAD, "نتپد"
-STRING_ERROR, "خطا"
-STRING_WARNING, "اخطار"
-STRING_INFO, "اطلاعات"
-
-STRING_UNTITLED, "نامگذاری نشده"
-
-STRING_ALL_FILES, "همهی پروندهها (*.*)"
-STRING_TEXT_FILES_TXT, "پروندههای متنی (*.txt)"
-
-STRING_TOOLARGE, "پرونده '%s' برای نتپد خیلی بزرگ است.\n\لطفا از یک ویرایشگر دیگر استفاده کنید."
-STRING_NOTEXT, "شما هیچ متنی را وارد نکردهاید.\\nلطفا یک متن را وارد کرده و دوباره امتحان کنید."
-STRING_DOESNOTEXIST, "پروندهای با نام '%s' وجود ندارد.\n\n\آیا میخواهید یک پروندهی جدید ایجاد کنید؟"
-STRING_NOTSAVED, "پرونده '%s' تغییر يافتهاست.\n\n\آیا میخواهید که تغییرات را ذخیره کنید ؟"
-STRING_NOTFOUND, "'%s' پیدا نشد."
-STRING_OUT_OF_MEMORY, "حافظهی موقت برای انجام این کار وجود ندارد. \
-\nیک یا چند ابزار و برنامهی دیگر را ببندید تا مقدار آزاد حافظهی موقت را افزایش دهید."
-
-STRING_UNICODE_LE, "یونیکد (UTF-16)"
-STRING_UNICODE_BE, "یونیکد (UTF-16 big-endian)"
-
-STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\این پرونده دارای کاراکترهای یونیکد است که اگر آن ها را\n\در کدگذاری %s ذخیره کنید ، از دست می روند.\n\برای نگهداری این کاراکتر ها ، بر روی انصراف کلیک کنید و سپس\n\یکی از گزینههای یونیکد زیر را انتخاب کنید.\n\ادامه میدهید؟"
-}
diff --git a/programs/notepad/Fi.rc b/programs/notepad/Fi.rc
index cf3b388..1cff3cc 100644
--- a/programs/notepad/Fi.rc
+++ b/programs/notepad/Fi.rc
@@ -23,48 +23,6 @@
LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT
-MAIN_MENU MENU
-{
- POPUP "&Tiedosto" {
- MENUITEM "&Uusi\tCtrl+N", CMD_NEW
- MENUITEM "&Avaa...\tCtrl+O", CMD_OPEN
- MENUITEM "Ta&lleta\tCtrl+S", CMD_SAVE
- MENUITEM "Talleta &nimellä...", CMD_SAVE_AS
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "T&ulosta...\tCtrl+P", CMD_PRINT
- MENUITEM "&Sivun asetukset...", CMD_PAGE_SETUP
- MENUITEM "&Kirjoittimen asetukset...", CMD_PRINTER_SETUP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Poistu", CMD_EXIT
- }
-POPUP "&Muokkaa" {
- MENUITEM "&Palauta\tCtrl+Z", CMD_UNDO
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Leikkaa\tCtrl+X", CMD_CUT
- MENUITEM "&Kopioi\tCtrl+C", CMD_COPY
- MENUITEM "L&iitä\tCtrl+V", CMD_PASTE
- MENUITEM "P&oista\tDel", CMD_DELETE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Valitse kaikki", CMD_SELECT_ALL
- MENUITEM "&Aika/Päivämäärä\tF5", CMD_TIME_DATE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Ka&tkaise pitkä rivi", CMD_WRAP
- MENUITEM "&Font...", CMD_FONT
- }
-POPUP "&Etsi" {
- MENUITEM "Etsi...", CMD_SEARCH
- MENUITEM "Etsi &seuraava\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
- MENUITEM "&Korvaa...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
- }
-POPUP "&Apua" {
- MENUITEM "&Sisältö", CMD_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "&Etsi...", CMD_HELP_SEARCH
- MENUITEM "Apua &Opastuksesta", CMD_HELP_ON_HELP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
- }
-}
-
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
@@ -91,33 +49,3 @@
PUSHBUTTON "Peruuta", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Apua", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
}
-
-STRINGTABLE
-{
-STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
-STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Sivu &p"
-
-STRING_NOTEPAD, "Notepad"
-STRING_ERROR, "VIRHE"
-STRING_WARNING, "VAROITUS"
-STRING_INFO, "Tiedoitus"
-
-STRING_UNTITLED, "(otsikoimaton)"
-
-STRING_ALL_FILES, "Kaikki tiedostot (*.*)"
-STRING_TEXT_FILES_TXT, "Teksti tiedostot (*.txt)"
-
-STRING_TOOLARGE, "Tiedosto '%s' on liian suuri.\n \
-Please use a different editor."
-STRING_NOTEXT, "Et syöttänyt lainkaan tekstiä. \
-\nKirjoita jotain ja yritä uudelleen"
-STRING_DOESNOTEXIST, "File '%s'\ndoes not exist\n\n \
-Do you want to create a new file ?"
-STRING_NOTSAVED, "File '%s'\nhas been modified\n\n \
-Would you like to save the changes ?"
-STRING_NOTFOUND, "'%s' ei löydy."
-STRING_OUT_OF_MEMORY, "Muistia ei ole riittävästi tämän \
-\ntehtävän tekemiseksi. Sulje jokin sovellus vapauttaaksesi\n \
-muistia."
-
-}
diff --git a/programs/notepad/Fr.rc b/programs/notepad/Fr.rc
index 950ae9f..934b511 100644
--- a/programs/notepad/Fr.rc
+++ b/programs/notepad/Fr.rc
@@ -28,48 +28,6 @@
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
-MAIN_MENU MENU
-{
- POPUP "&Fichier" {
- MENUITEM "&Nouveau\tCtrl+N", CMD_NEW
- MENUITEM "&Ouvrir...\tCtrl+O", CMD_OPEN
- MENUITEM "&Enregistrer\tCtrl+S", CMD_SAVE
- MENUITEM "Enregistrer &sous...", CMD_SAVE_AS
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Im&primer...\tCtrl+P", CMD_PRINT
- MENUITEM "&Mise en page...", CMD_PAGE_SETUP
- MENUITEM "&Configuration de l'imprimante...", CMD_PRINTER_SETUP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Quitter", CMD_EXIT
- }
-POPUP "É&dition" {
- MENUITEM "&Annuler\tCtrl+Z", CMD_UNDO
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Co&uper\tCtrl+X", CMD_CUT
- MENUITEM "&Copier\tCtrl+C", CMD_COPY
- MENUITEM "C&oller\tCtrl+V", CMD_PASTE
- MENUITEM "&Effacer\tDel", CMD_DELETE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Tout &sélectionner\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
- MENUITEM "&Heure/Date\tF5", CMD_TIME_DATE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Retour à la ligne automatique", CMD_WRAP
- MENUITEM "&Police...", CMD_FONT
- }
-POPUP "&Rechercher" {
- MENUITEM "&Rechercher...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
- MENUITEM "&Suivant\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
- MENUITEM "&Remplacer...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
- }
-POPUP "Aid&e" {
- MENUITEM "&Sommaire", CMD_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "&Rechercher...", CMD_HELP_SEARCH
- MENUITEM "&Utiliser l'aide", CMD_HELP_ON_HELP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "À &propos du Bloc-notes", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
- }
-}
-
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
@@ -104,42 +62,3 @@
LTEXT "Codage", -1, 5,0, 50,12
COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 59,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
END
-
-STRINGTABLE
-{
-STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
-STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Page &p"
-
-STRING_NOTEPAD, "Bloc-notes"
-STRING_ERROR, "ERREUR"
-STRING_WARNING, "ATTENTION"
-STRING_INFO, "Information"
-
-STRING_UNTITLED, "(sans titre)"
-
-STRING_ALL_FILES, "Tous les fichiers (*.*)"
-STRING_TEXT_FILES_TXT, "Fichiers texte (*.txt)"
-
-STRING_TOOLARGE, "Le fichier « %s » est trop grand pour le bloc-notes.\n\
-Veuillez utiliser un autre éditeur."
-STRING_NOTEXT, "Vous n'avez pas entré de texte. \
-Veuillez taper quelque chose et recommencer"
-STRING_DOESNOTEXIST, "Le fichier « %s » n'existe pas.\n\n\
-Voulez-vous créer un nouveau fichier ?"
-STRING_NOTSAVED, "Le fichier « %s » a été modifié\n\n\
-Voulez-vous enregistrer vos modifications ?"
-STRING_NOTFOUND, "« %s » non trouvé."
-STRING_OUT_OF_MEMORY, "Pas assez de mémoire pour terminer cette \
-tâche.\nFermez une ou plusieurs applications pour libérer\n\
-de la mémoire."
-
-STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)"
-STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)"
-
-STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\
-Ce fichier contient des caractères Unicode qui seront perdus si\n\
-vous le sauvez dans le codage %s.\n\
-Pour conserver ces caractères, cliquez sur Annuler et sélectionnez\n\
-une des alternatives Unicode dans la liste déroulante Codage.\n\
-Continuer ?"
-}
diff --git a/programs/notepad/He.rc b/programs/notepad/He.rc
index 7140116..231c390 100644
--- a/programs/notepad/He.rc
+++ b/programs/notepad/He.rc
@@ -24,48 +24,6 @@
LANGUAGE LANG_HEBREW, SUBLANG_DEFAULT
-MAIN_MENU MENU
-{
- POPUP "&קובץ" {
- MENUITEM "&חדש\tCtrl+N", CMD_NEW
- MENUITEM "&פתיחה...\tCtrl+O", CMD_OPEN
- MENUITEM "&שמירה\tCtrl+S", CMD_SAVE
- MENUITEM "שמירה &בשם...", CMD_SAVE_AS
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "ה&דפסה...\tCtrl+P", CMD_PRINT
- MENUITEM "ה&גדרות עמוד...", CMD_PAGE_SETUP
- MENUITEM "הגדרות מ&דפסת...", CMD_PRINTER_SETUP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "י&ציאה", CMD_EXIT
- }
-POPUP "ע&ריכה" {
- MENUITEM "&ביטול\tCtrl+Z", CMD_UNDO
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "ג&זירה\tCtrl+X", CMD_CUT
- MENUITEM "ה&עתקה\tCtrl+C", CMD_COPY
- MENUITEM "ה&דבקה\tCtrl+V", CMD_PASTE
- MENUITEM "&מחיקה\tDel", CMD_DELETE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "בחירת ה&כול\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
- MENUITEM "&שעה/תאריך\tF5", CMD_TIME_DATE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "שבירת שורות &ארוכות", CMD_WRAP
- MENUITEM "&גופן...", CMD_FONT
- }
-POPUP "&חיפוש" {
- MENUITEM "&חיפוש...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
- MENUITEM "חיפוש ה&בא\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
- MENUITEM "החל&פה...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
- }
-POPUP "ע&זרה" {
- MENUITEM "&תכנים", CMD_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "&חיפוש...", CMD_HELP_SEARCH
- MENUITEM "ע&זרה לעזרה", CMD_HELP_ON_HELP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "על &אודות פנקס רשימות", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
- }
-}
-
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
@@ -102,41 +60,3 @@
LTEXT "קידוד:", -1, 5,0, 50,12
COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
END
-
-STRINGTABLE
-{
-STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&ע"
-STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "עמוד &ת"
-
-STRING_NOTEPAD, "פנקס רשימות"
-STRING_ERROR, "שגיאה"
-STRING_WARNING, "אזהרה"
-STRING_INFO, "מידע"
-
-STRING_UNTITLED, "ללא שם"
-
-STRING_ALL_FILES, "כל הקבצים (*.*)"
-STRING_TEXT_FILES_TXT, "קובצי טקסט (*.txt)"
-
-STRING_TOOLARGE, "הקובץ '%s' גדול מדי עבור פנקס רשימות.\n\
-נא להשתמש בעורך אחר."
-STRING_NOTEXT, "לא הוזן טקסט כלל.\
-\nיש לכתוב משהו ולנסות שוב"
-STRING_DOESNOTEXIST, "הקובץ '%s' אינו קיים.\n\n\
-האם ברצונך ליצור קובץ חדש?"
-STRING_NOTSAVED, "הקובץ '%s' השתנה.\n\n\
-האם ברצונך לשמור את השינויים?"
-STRING_NOTFOUND, "'%s' לא נמצא."
-STRING_OUT_OF_MEMORY, "אין די זיכרון כדי להשלים \
-משימה זו.\nנא לסגור יישום אחד או יותר כדי להגדיל את כמות הזיכרון החופשית."
-
-STRING_UNICODE_LE, "יוניקוד (UTF-16)"
-STRING_UNICODE_BE, "יוניקוד (UTF-16 big-endian)"
-
-STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\
-הקובץ מכיל תווי יוניקוד שעלולים ללכת לאיבוד אם קובץ זה\n\
-יישמר עם הקידוד %s.\n\
-כדי לשמור על תווים אלו, יש ללחוץ על ביטול, ואז לבחור\n\
-באחת מאפשרויות היוניקוד ברשימה הנגללת של הקידודים.\n\
-האם להמשיך?"
-}
diff --git a/programs/notepad/Hu.rc b/programs/notepad/Hu.rc
index 210742b..08291b8 100644
--- a/programs/notepad/Hu.rc
+++ b/programs/notepad/Hu.rc
@@ -25,48 +25,6 @@
LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
-MAIN_MENU MENU
-{
- POPUP "&Fájl" {
- MENUITEM "Ú&j\tCtrl+N", CMD_NEW
- MENUITEM "Meg&nyitás...\tCtrl+O", CMD_OPEN
- MENUITEM "&Mentés\tCtrl+S", CMD_SAVE
- MENUITEM "Mentés má&sként...", CMD_SAVE_AS
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Nyom&tatás...\tCtrl+P", CMD_PRINT
- MENUITEM "&Oldalbeállítás...", CMD_PAGE_SETUP
- MENUITEM "Nyomtató &beállítás...", CMD_PRINTER_SETUP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Kilépés", CMD_EXIT
- }
-POPUP "S&zerkesztés" {
- MENUITEM "&Visszavonás\tCtrl+Z", CMD_UNDO
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Kivá&gás\tCtrl+X", CMD_CUT
- MENUITEM "&Másolás\tCtrl+C", CMD_COPY
- MENUITEM "&Beillesztés\tCtrl+V", CMD_PASTE
- MENUITEM "Tör&lés\tDel", CMD_DELETE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Az összes kijelölése", CMD_SELECT_ALL
- MENUITEM "&Idõ/dátum\tF5", CMD_TIME_DATE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Hosszú sorok tördelése", CMD_WRAP
- MENUITEM "&Font...", CMD_FONT
- }
-POPUP "&Keresés" {
- MENUITEM "&Keresés...", CMD_SEARCH
- MENUITEM "Köve&tkezõ keresése\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
- MENUITEM "&Replace...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
- }
-POPUP "&Súgó" {
- MENUITEM "&Témakörök", CMD_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "&Keresés...", CMD_HELP_SEARCH
- MENUITEM "&Használat", CMD_HELP_ON_HELP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
- }
-}
-
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
@@ -94,33 +52,3 @@
PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Súgó", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
}
-
-STRINGTABLE
-{
-STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
-STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Oldalszám: &p."
-
-STRING_NOTEPAD, "Jegyzettömb"
-STRING_ERROR, "HIBA"
-STRING_WARNING, "FIGYELMEZTETÉS"
-STRING_INFO, "Információ"
-
-STRING_UNTITLED, "(névtelen)"
-
-STRING_ALL_FILES, "Minden fájl (*.*)"
-STRING_TEXT_FILES_TXT, "Szövegfájlok (*.txt)"
-
-STRING_TOOLARGE, "'%s' fájl túl nagy méretû.\n \
-Kérem használjon másik szövegszerkesztõ programot."
-STRING_NOTEXT, "A szöveg nem tartalmaz karaktert! \
-\nKérem gépeljen be néhány karaktert és próbálja újra!"
-STRING_DOESNOTEXIST, "A megadott '%s'\nfájl nem létezik!\n\n \
-Kíván létrehozni új fájlt?"
-STRING_NOTSAVED, "'%s' fájl\nmódosult\n\n \
-Szeretné menteni a változásokat?"
-STRING_NOTFOUND, "'%s' nem található!"
-STRING_OUT_OF_MEMORY, "Nincs elegendõ szabad memória!\
-\nZárjon be néhány alkalmazást, ezzel növelve a szabad memória méretét\
-!"
-
-}
diff --git a/programs/notepad/It.rc b/programs/notepad/It.rc
index a113a60..6e7fb7f 100644
--- a/programs/notepad/It.rc
+++ b/programs/notepad/It.rc
@@ -30,48 +30,6 @@
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
-MAIN_MENU MENU
-{
- POPUP "&File" {
- MENUITEM "&Nuovo\tCtrl+N", CMD_NEW
- MENUITEM "&Apri...\tCtrl+O", CMD_OPEN
- MENUITEM "&Salva\tCtrl+S", CMD_SAVE
- MENUITEM "Salva &con nome...", CMD_SAVE_AS
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Stampa...\tCtrl+P", CMD_PRINT
- MENUITEM "&Imposta pagina...", CMD_PAGE_SETUP
- MENUITEM "&Configurazione stampante...", CMD_PRINTER_SETUP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "E&sci", CMD_EXIT
- }
-POPUP "&Modifica" {
- MENUITEM "&Annulla\tCtrl+Z", CMD_UNDO
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Taglia\tCtrl+X", CMD_CUT
- MENUITEM "&Copia\tCtrl+C", CMD_COPY
- MENUITEM "&Incolla\tCtrl+V", CMD_PASTE
- MENUITEM "&Elimina\tDel", CMD_DELETE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Seleziona &tutto\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
- MENUITEM "&Ora/Data\tF5", CMD_TIME_DATE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&A capo automatico", CMD_WRAP
- MENUITEM "&Imposta carattere...", CMD_FONT
- }
-POPUP "&Trova" {
- MENUITEM "&Trova...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
- MENUITEM "&Trova successivo\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
- MENUITEM "&Sostituisci...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
- }
-POPUP "&Aiuto" {
- MENUITEM "&Contenuti", CMD_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "&Trova...", CMD_HELP_SEARCH
- MENUITEM "&Aiuto sulla Guida", CMD_HELP_ON_HELP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Informazioni sul Blocco Note", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
- }
-}
-
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
@@ -106,42 +64,3 @@
LTEXT "Codifica:", -1, 5,0, 50,12
COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
END
-
-STRINGTABLE
-{
-STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
-STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Pagina &p"
-
-STRING_NOTEPAD, "Blocco Note"
-STRING_ERROR, "ERRORE"
-STRING_WARNING, "ATTENZIONE"
-STRING_INFO, "Info"
-
-STRING_UNTITLED, "(senza nome)"
-
-STRING_ALL_FILES, "Tutti i file (*.*)"
-STRING_TEXT_FILES_TXT, "File di testo (*.txt)"
-
-STRING_TOOLARGE, "Il file '%s' è troppo grande per il Blocco Note.\n \
-Per favore usare un altro editor."
-STRING_NOTEXT, "Non è stato inserito alcun testo. \
-\nPer favore digitare qualcosa e riprovare"
-STRING_DOESNOTEXIST, "Il file '%s'\nnon esiste\n\n \
-Creare un nuovo file ?"
-STRING_NOTSAVED, "Il file '%s'\nè stato modificato\n\n \
-Salvare le modifiche ?"
-STRING_NOTFOUND, "'%s' non è stato trovato."
-STRING_OUT_OF_MEMORY, "Memoria insufficiente per completare questa operazione \
-\nChiudere una o più applicazioni per aumentare la quantità\n di memoria libera."
-
-
-STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)"
-STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)"
-
-STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\
-Questo file contiene caratteri Unicode che andranno persi se\n\
-salvi questo file nella codifica %s.\n\
-Per mantenere questi caratteri, clicca Annulla e scegli\n\
-una delle opzioni Unicode nel menù a tendina Codifica.\n\
-Continuare?"
-}
diff --git a/programs/notepad/Ja.rc b/programs/notepad/Ja.rc
index 1f0c42b..1d07ea9 100644
--- a/programs/notepad/Ja.rc
+++ b/programs/notepad/Ja.rc
@@ -27,48 +27,6 @@
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
-MAIN_MENU MENU
-{
- POPUP "ファイル(&F)" {
- MENUITEM "新規作成(&N)\tCtrl+N", CMD_NEW
- MENUITEM "開く(&O)...\tCtrl+O", CMD_OPEN
- MENUITEM "保存(&S)\tCtrl+S", CMD_SAVE
- MENUITEM "名前を付けて保存(&A)...", CMD_SAVE_AS
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "印刷(&P)...\tCtrl+P", CMD_PRINT
- MENUITEM "ページ設定(&T)...", CMD_PAGE_SETUP
- MENUITEM "プリンタの設定(&R)...", CMD_PRINTER_SETUP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "終了(&X)", CMD_EXIT
- }
-POPUP "編集(&E)" {
- MENUITEM "元に戻す(&U)\tCtrl+Z", CMD_UNDO
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "切り取り(&T)\tCtrl+X", CMD_CUT
- MENUITEM "コピー(&C)\tCtrl+C", CMD_COPY
- MENUITEM "貼り付け(&P)\tCtrl+V", CMD_PASTE
- MENUITEM "削除(&D)\tDel", CMD_DELETE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "すべて選択(&A)\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
- MENUITEM "日付と時刻(&T)\tF5", CMD_TIME_DATE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "長い行を折り返す(&W)", CMD_WRAP
- MENUITEM "フォント(&F)...", CMD_FONT
- }
-POPUP "検索(&S)" {
- MENUITEM "検索(&S)...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
- MENUITEM "次を検索(&S)\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
- MENUITEM "置き換える(&R)...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
- }
-POPUP "ヘルプ(&H)" {
- MENUITEM "目次(&C)", CMD_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "検索(&S)...", CMD_HELP_SEARCH
- MENUITEM "ヘルプの使い方(&H)", CMD_HELP_ON_HELP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "メモ帳について(&A)", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
- }
-}
-
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
@@ -103,40 +61,3 @@
LTEXT "文字コード:", -1, 5,0, 50,12
COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
END
-
-STRINGTABLE
-{
-STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
-STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "&p ページ"
-
-STRING_NOTEPAD, "メモ帳"
-STRING_ERROR, "エラー"
-STRING_WARNING, "警告"
-STRING_INFO, "情報"
-
-STRING_UNTITLED, "(無題)"
-
-STRING_ALL_FILES, "全てのファイル (*.*)"
-STRING_TEXT_FILES_TXT, "テキストファイル (*.txt)"
-
-STRING_TOOLARGE, "ファイル '%s' のサイズは大きすぎるため、メモ帳では編集できません。\n \
-別のエディタを使用して下さい。"
-STRING_NOTEXT, "何も入力されていません。\
-\n何か入力してから実行して下さい。"
-STRING_DOESNOTEXIST, "ファイル '%s'\nは存在しません\n\n \
-新しいファイルを作成しますか ?"
-STRING_NOTSAVED, "ファイル '%s'\nは変更されています\n\n \
-変更を保存しますか ?"
-STRING_NOTFOUND, "'%s' は見つかりませんでした"
-STRING_OUT_OF_MEMORY, "この操作を実行するためのメモリが足りません。\n\
-メモリの空きを増やすためにいくつかのアプリケーションを\n\
-終了して下さい。"
-STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)"
-STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)"
-
-STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\
-このファイルには、%s として保存すると失われてしまう Unicode 文字が含まれています。\n\
-これらの文字を保存するには [キャンセル] をクリックし、[文字コード] リストから\n\
-Unicode のいずれかを選択してください。\n\
-続行しますか?"
-}
diff --git a/programs/notepad/Ko.rc b/programs/notepad/Ko.rc
index 8e687d2..fed80a1 100644
--- a/programs/notepad/Ko.rc
+++ b/programs/notepad/Ko.rc
@@ -28,48 +28,6 @@
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
-MAIN_MENU MENU
-{
- POPUP "파일(&F)" {
- MENUITEM "새로 만들기(&N)\tCtrl+N", CMD_NEW
- MENUITEM "열기(&O)...\tCtrl+O", CMD_OPEN
- MENUITEM "저장(&S)\tCtrl+S", CMD_SAVE
- MENUITEM "다른 이름으로 저장(&A)...", CMD_SAVE_AS
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "인쇄(&P)...\tCtrl+P", CMD_PRINT
- MENUITEM "페이지 설정(&T)...", CMD_PAGE_SETUP
- MENUITEM "프린터 설정(&R)...", CMD_PRINTER_SETUP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "끝내기(&X)", CMD_EXIT
- }
-POPUP "편집(&E)" {
- MENUITEM "실행 취소(&U)\tCtrl+Z", CMD_UNDO
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "잘라내기(&T)\tCtrl+X", CMD_CUT
- MENUITEM "복사(&C)\tCtrl+C", CMD_COPY
- MENUITEM "붙여넣기(&P)\tCtrl+V", CMD_PASTE
- MENUITEM "삭제(&D)\tDel", CMD_DELETE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "모두 선택(&A)\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
- MENUITEM "시간/날짜(&T)\tF5", CMD_TIME_DATE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "자동 줄 바꿈(&W)", CMD_WRAP
- MENUITEM "글꼴(&F)...", CMD_FONT
- }
-POPUP "찾기(&S)" {
- MENUITEM "찾기(&S)...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
- MENUITEM "다음 찾기(&N)\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
- MENUITEM "바꾸기(&R)...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
- }
-POPUP "도움말(&H)" {
- MENUITEM "항목(&C)", CMD_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "찾기(&S)...", CMD_HELP_SEARCH
- MENUITEM "도움말 사용법(&H)", CMD_HELP_ON_HELP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "노트패드 정보(&A)", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
- }
-}
-
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
@@ -96,42 +54,3 @@
PUSHBUTTON "취소", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "도움말(&H)", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
}
-
-STRINGTABLE
-{
-STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
-STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "&p 페이지"
-
-STRING_NOTEPAD, "메모장"
-STRING_ERROR, "오류"
-STRING_WARNING, "경고"
-STRING_INFO, "정보"
-
-STRING_UNTITLED, "제목 없음"
-
-STRING_ALL_FILES, "모든 파일 (*.*)"
-STRING_TEXT_FILES_TXT, "텍스트 문서 (*.txt)"
-
-STRING_TOOLARGE, "%s 파일이 너무 커서 메모장으로는 열 수 없습니다.\n \
-다른 편집기를 사용하십시오."
-STRING_NOTEXT, "입력한 내용이 없습니다.\
-\n내용을 입력한 후 재시도하십시오"
-STRING_DOESNOTEXIST, "%s\ 파일이 없습니다.\n\n \
-파일을 새로 만드시겠습니까?"
-STRING_NOTSAVED, "%s\ 파일 내용이 변경되었습니다.\n\n \
-변경 내용을 저장하시겠습니까?"
-STRING_NOTFOUND, "%s 문자열을 찾을 수 없습니다."
-STRING_OUT_OF_MEMORY, "이 작업을 완료하는 데 필요한 메모리가 부족합니다.\
-\n사용 가능한 메모리의 양을 확보하기 위해 하나 이상의 응용 프로그램을 닫아 주십시오."
-
-
-STRING_UNICODE_LE, "유니코드 (UTF-16)"
-STRING_UNICODE_BE, "유니코드 (UTF-16 빅-엔디언)"
-
-STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\
-유니코드 문자를 포함하고 있는 이 파일은 만약 당신이 %s 인코딩으로\n\
-파일을 저장하면 문자의 손실이 있을 것입니다.\n\
-이 문자를 보존하려면 취소를 클릭하고, 인코딩 드롭다운목록의 유니코드\n\
-옵션 중의 하나를 선택하십시오t.\n\
-계속하시겠습니까?"
-}
diff --git a/programs/notepad/Lt.rc b/programs/notepad/Lt.rc
index 0a05a8c..3f618d9 100644
--- a/programs/notepad/Lt.rc
+++ b/programs/notepad/Lt.rc
@@ -25,48 +25,6 @@
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
-MAIN_MENU MENU
-{
- POPUP "&Failas" {
- MENUITEM "&Naujas\tCtrl+N", CMD_NEW
- MENUITEM "&Atverti...\tCtrl+O", CMD_OPEN
- MENUITEM "&Išsaugoti\tCtrl+S", CMD_SAVE
- MENUITEM "Išsaugoti &kaip...", CMD_SAVE_AS
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "S&pausdinti...\tCtrl+P", CMD_PRINT
- MENUITEM "Puslapio &nuostatos...", CMD_PAGE_SETUP
- MENUITEM "Spaus&dintuvo nuostatos...", CMD_PRINTER_SETUP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Iš&eiti", CMD_EXIT
- }
-POPUP "&Taisa" {
- MENUITEM "&Atšaukti\tCtrl+Z", CMD_UNDO
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Iškirpti\tCtrl+X", CMD_CUT
- MENUITEM "&Kopijuoti\tCtrl+C", CMD_COPY
- MENUITEM "Į&dėti\tCtrl+V", CMD_PASTE
- MENUITEM "&Šalinti\tDel", CMD_DELETE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Pažymėti viską\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
- MENUITEM "&Laikas/Data\tF5", CMD_TIME_DATE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Skaidyti ilgas &eilutes", CMD_WRAP
- MENUITEM "Š&riftas...", CMD_FONT
- }
-POPUP "&Paieška" {
- MENUITEM "&Ieškoti...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
- MENUITEM "Ieškoti ki&to\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
- MENUITEM "Pa&keisti...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
- }
-POPUP "&Žinynas" {
- MENUITEM "&Turinys", CMD_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "&Paieška...", CMD_HELP_SEARCH
- MENUITEM "Pa&galba apie žinyną", CMD_HELP_ON_HELP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Apie užrašinę", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
- }
-}
-
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
@@ -101,40 +59,3 @@
LTEXT "Koduotė:", -1, 5,0, 50,12
COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
END
-
-STRINGTABLE
-{
-STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
-STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Puslapis &p"
-
-STRING_NOTEPAD, "Užrašinė"
-STRING_ERROR, "KLAIDA"
-STRING_WARNING, "ĮSPĖJIMAS"
-STRING_INFO, "Informacija"
-
-STRING_UNTITLED, "Be pavadinimo"
-
-STRING_ALL_FILES, "Visi failai (*.*)"
-STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstiniai failai (*.txt)"
-
-STRING_TOOLARGE, "Failas „%s“ yra per didelis užrašinei.\n\
- Prašome naudoti kitą tekstų rengyklę."
-STRING_NOTEXT, "Jūs neįvedėte jokio teksto.\n\
- Prašome ką nors įvesti ir mėginti dar kartą"
-STRING_DOESNOTEXIST, "Failas „%s“\nneegzistuoja\n\n\
- Ar norite sukurti naują failą?"
-STRING_NOTSAVED, "Failas „%s“\nbuvo pakeistas\n\n\
- Ar norite išsaugoti pakeitimus?"
-STRING_NOTFOUND, "Frazė „%s“ nerasta."
-STRING_OUT_OF_MEMORY, "Neužtenka atminties operacijai užbaigti.\n\
- Norėdami atlaisvinti atminties uždarykite vieną ar daugiau programų."
-
-STRING_UNICODE_LE, "Unikodas (UTF-16)"
-STRING_UNICODE_BE, "Unikodas (UTF-16 mažėjantys baitai)"
-
-STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\
- Šiame faile yra unikodo ženklų, kurie bus prarasti, jei išsaugosite failą %s koduotėje.\n\
- Norėdami išsaugoti šiuos ženklus, spauskite „Atsisakyti“ ir pasirinkite vieną iš \
- unikodo nuostatų koduotės išskleidžiamajame sąraše.\n\
- Tęsti?"
-}
diff --git a/programs/notepad/Makefile.in b/programs/notepad/Makefile.in
index 0ce1a55..6b2a840 100644
--- a/programs/notepad/Makefile.in
+++ b/programs/notepad/Makefile.in
@@ -41,7 +41,9 @@
Uk.rc \
Wa.rc \
Zh.rc \
- rsrc.rc
+ notepad.rc
+
+PO_SRCS = notepad.rc
MANPAGE = notepad.man
diff --git a/programs/notepad/Nl.rc b/programs/notepad/Nl.rc
index f5eeaab..20e59b6 100644
--- a/programs/notepad/Nl.rc
+++ b/programs/notepad/Nl.rc
@@ -22,48 +22,6 @@
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
-MAIN_MENU MENU
-{
- POPUP "&Bestand" {
- MENUITEM "&Nieuw", CMD_NEW
- MENUITEM "&Openen...\tCtrl+O", CMD_OPEN
- MENUITEM "O&pslaan\tCtrl+S", CMD_SAVE
- MENUITEM "Ops&laan als...", CMD_SAVE_AS
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Af&drukken...\tCtrl+P", CMD_PRINT
- MENUITEM "Pa&gina-instellingen...", CMD_PAGE_SETUP
- MENUITEM "Printerins&tellingen...", CMD_PRINTER_SETUP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Afsluiten", CMD_EXIT
- }
-POPUP "Be&werken" {
- MENUITEM "&Ongedaan maken\tCtrl+Z", CMD_UNDO
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "K&nippen\tCtrl+X", CMD_CUT
- MENUITEM "&Kopiëren\tCtrl+C", CMD_COPY
- MENUITEM "&Plakken\tCtrl+V", CMD_PASTE
- MENUITEM "&Verwijderen\tDel", CMD_DELETE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Alles selecteren\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
- MENUITEM "Tijd/&datum\tF5", CMD_TIME_DATE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "A&utomatische terugloop", CMD_WRAP
- MENUITEM "&Lettertype instellen...", CMD_FONT
- }
-POPUP "&Zoeken" {
- MENUITEM "&Zoeken...\tCtrl+Z", CMD_SEARCH
- MENUITEM "V&olgende zoeken\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
- MENUITEM "&Vervangen...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
- }
-POPUP "&Help" {
- MENUITEM "&Help-onderwerpen", CMD_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "&Zoeken...", CMD_HELP_SEARCH
- MENUITEM "H&ulp bij Help", CMD_HELP_ON_HELP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Over Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
- }
-}
-
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
@@ -98,41 +56,3 @@
LTEXT "Codering:", -1, 5,0, 50,12
COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
END
-
-STRINGTABLE
-{
-STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
-STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Pagina &p"
-
-STRING_NOTEPAD, "Kladblok"
-STRING_ERROR, "FOUT"
-STRING_WARNING, "WAARSCHUWING"
-STRING_INFO, "Informatie"
-
-STRING_UNTITLED, "Naamloos"
-
-STRING_ALL_FILES, "Alle bestanden (*.*)"
-STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstbestanden (*.txt)"
-
-STRING_TOOLARGE, "Het bestand '%s' is te groot voor Kladblok.\n \
-Gebruik een andere editor."
-STRING_NOTEXT, "U heeft geen tekst ingevoerd. \
-\nType uw tekst en probeer het nogmaals"
-STRING_DOESNOTEXIST, "Het bestand '%s'\nbestaat niet\n\n \
-Wilt u een nieuw bestand maken?"
-STRING_NOTSAVED, "Het bestand '%s'\nis gewijzigd\n\n \
-Wilt u de wijzigingen opslaan?"
-STRING_NOTFOUND, "'%s' kan niet worden gevonden."
-STRING_OUT_OF_MEMORY, "Onvoldoende geheugen. \
-\nSluit een of meer applicaties om de hoeveelheid\nbeschikbaar geheugen te vergroten."
-
-STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)"
-STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)"
-
-STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\
-Dit bestand bevat Unicode tekens die verloren zullen gaan\n\
-als dit bestand wordt opgeslagen in de %s codering.\n\
-Klik op Annuleren om deze tekens te behouden, en selecteer\n\
-daarna een van de Unicode-opties in de coderingskeuzelijst.\n\
-Wilt u doorgaan?"
-}
diff --git a/programs/notepad/No.rc b/programs/notepad/No.rc
index 04f9c82..f9144db 100644
--- a/programs/notepad/No.rc
+++ b/programs/notepad/No.rc
@@ -24,48 +24,6 @@
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
-MAIN_MENU MENU
-{
- POPUP "&Fil" {
- MENUITEM "&Ny\tCtrl+N", CMD_NEW
- MENUITEM "&Åpne...\tCtrl+O", CMD_OPEN
- MENUITEM "&Lagre\tCtrl+S", CMD_SAVE
- MENUITEM "Lagr&e som...", CMD_SAVE_AS
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Skriv ut...\tCtrl+P", CMD_PRINT
- MENUITEM "Sideoppse&tt...", CMD_PAGE_SETUP
- MENUITEM "Sk&riveroppsett...", CMD_PRINTER_SETUP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Avslutt", CMD_EXIT
- }
-POPUP "R&ediger" {
- MENUITEM "&Angre\tCtrl+Z", CMD_UNDO
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Klipp u&t\tCtrl+X", CMD_CUT
- MENUITEM "&Kopier\tCtrl+C", CMD_COPY
- MENUITEM "&Lim inn\tCtrl+V", CMD_PASTE
- MENUITEM "&Slett\tDel", CMD_DELETE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Merk &alt\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
- MENUITEM "&Tid/Dato\tF5", CMD_TIME_DATE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Tekstbrytin&g", CMD_WRAP
- MENUITEM "Skr&ift...", CMD_FONT
- }
-POPUP "&Søk" {
- MENUITEM "&Søk...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
- MENUITEM "Søk etter nest&e\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
- MENUITEM "E&rstatt...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
- }
-POPUP "&Hjelp" {
- MENUITEM "&Innhold", CMD_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "&Søk...", CMD_HELP_SEARCH
- MENUITEM "&Hjelp om hjelp", CMD_HELP_ON_HELP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Om Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
- }
-}
-
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
@@ -100,42 +58,3 @@
LTEXT "Tegnkoding:", -1, 5,0, 50,12
COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
END
-
-STRINGTABLE
-{
-STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
-STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Side &s"
-
-STRING_NOTEPAD, "Notisblokk"
-STRING_ERROR, "FEIL"
-STRING_WARNING, "ADVARSEL"
-STRING_INFO, "Informasjon"
-
-STRING_UNTITLED, "(Uten navn)"
-
-STRING_ALL_FILES, "Alle filer (*.*)"
-STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstfiler (*.txt)"
-
-STRING_TOOLARGE, "Filen «%s» er for stor for Notisblokk.\n \
-Bruk en annen redigerer."
-STRING_NOTEXT, "Du skrev ikke inn noe tekst. \
-\nSkriv noe og prøv igjen."
-STRING_DOESNOTEXIST, "Filen «%s» finnes ikke.\n\n \
-Opprette en ny fil?"
-STRING_NOTSAVED, "Filen «%s» er endret.\n\n \
-Lagre endringene?"
-STRING_NOTFOUND, "Klarte ikke finne «%s»."
-STRING_OUT_OF_MEMORY, "Ikke nok minne for å fullføre \
-operasjonen.\nLukk et eller flere programmer for å frigjøre\nmer \
-minne."
-
-STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)"
-STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)"
-
-STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "«%s»\n\
-Denne filen inneholder Unicode-tegn som vil gå tapt hvis\n\
-filen lagres med tegnkodingen %s.\n\
-Trykk Avbryt og velg et av Unicode-valgene fra listen\n\
-hvis du vil beholde tegnene.\n\
-Fortsette?"
-}
diff --git a/programs/notepad/Pl.rc b/programs/notepad/Pl.rc
index abb5d92..a1fd5a8 100644
--- a/programs/notepad/Pl.rc
+++ b/programs/notepad/Pl.rc
@@ -26,48 +26,6 @@
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
-MAIN_MENU MENU
-{
- POPUP "&Plik" {
- MENUITEM "&Nowy\tCtrl+N", CMD_NEW
- MENUITEM "&Otwórz...\tCtrl+O", CMD_OPEN
- MENUITEM "&Zapisz\tCtrl+S", CMD_SAVE
- MENUITEM "Z&apisz jako...", CMD_SAVE_AS
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Drukuj...\tCtrl+P", CMD_PRINT
- MENUITEM "&Ustawienia strony...", CMD_PAGE_SETUP
- MENUITEM "Ustawienia &drukarki...", CMD_PRINTER_SETUP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Zakoñ&cz", CMD_EXIT
- }
-POPUP "&Edycja" {
- MENUITEM "&Cofnij\tCtrl+Z", CMD_UNDO
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Wytnij\tCtrl+X", CMD_CUT
- MENUITEM "&Kopiuj\tCtrl+C", CMD_COPY
- MENUITEM "Wkl&ej\tCtrl+V", CMD_PASTE
- MENUITEM "&Usuñ\tDel", CMD_DELETE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Zaznacz w&szystko\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
- MENUITEM "Godzina/&Data\tF5", CMD_TIME_DATE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Zawijanie wierszy", CMD_WRAP
- MENUITEM "Czci&onka...", CMD_FONT
- }
-POPUP "&Znajd" {
- MENUITEM "&Znajd...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
- MENUITEM "Z&najd nastêpny\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
- MENUITEM "&Zamieñ...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
- }
-POPUP "Pomo&c" {
- MENUITEM "&Tematy pomocy", CMD_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "&Szukaj...", CMD_HELP_SEARCH
- MENUITEM "&Pomoc", CMD_HELP_ON_HELP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Notatnik - &informacje", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
- }
-}
-
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
@@ -102,41 +60,3 @@
LTEXT "Kodowanie:", -1, 5,0, 50,12
COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
END
-
-STRINGTABLE
-{
-STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
-STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Strona &p"
-
-STRING_NOTEPAD, "Notatnik"
-STRING_ERROR, "B£¥D"
-STRING_WARNING, "OSTRZE¯ENIE"
-STRING_INFO, "Informacja"
-
-STRING_UNTITLED, "(bez tytu³u)"
-
-STRING_ALL_FILES, "Wszystkie piki (*.*)"
-STRING_TEXT_FILES_TXT, "Pliki tekstowe (*.txt)"
-
-STRING_TOOLARGE, "Plik '%s' jest za du¿y dla notatnika.\n \
-Proszê u¿yæ innego edytora."
-STRING_NOTEXT, "Nie wprowadzi³e ¿adnego tekstu. \
-\nProszê co wpisaæ i spróbowaæ ponownie."
-STRING_DOESNOTEXIST, "Plik '%s' nie istnieje\n\n \
-Czy chcesz utworzyæ nowy plik ?"
-STRING_NOTSAVED, "Plik '%s'\nzosta³ zmodyfikowany\n\n \
-Czy chcesz zachowaæ zmiany ?"
-STRING_NOTFOUND, "Nie mo¿na odnaleæ '%s'."
-STRING_OUT_OF_MEMORY, "Za ma³o pamiêci do wykonania tego zadania.\n \
-Zamknij jedn¹ lub wiêcej aplikacji aby zwiêkszyæ iloæ wolnej pamiêci."
-
-STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)"
-STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)"
-
-STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\
-Plik ten zawiera znaki Unicode, które zostan¹ utracone je¿eli\n\
-zapiszesz ten plik przy u¿yciu kodowania %s.\n\
-Aby zachowaæ te znaki, nacinij Anuluj, a póniej zaznacz\n\
-jedn¹ z opcji Unicode z rozwijalnej listy kodowañ.\n\
-Czy chcesz kontynuowaæ mimo tego?"
-}
diff --git a/programs/notepad/Pt.rc b/programs/notepad/Pt.rc
index 1b4cf28..33e326b 100644
--- a/programs/notepad/Pt.rc
+++ b/programs/notepad/Pt.rc
@@ -27,95 +27,6 @@
#pragma code_page(65001)
-LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
-
-MAIN_MENU MENU
-{
- POPUP "&Arquivo" {
- MENUITEM "&Novo\tCtrl+N", CMD_NEW
- MENUITEM "A&brir...\tCtrl+O", CMD_OPEN
- MENUITEM "&Salvar\tCtrl+S", CMD_SAVE
- MENUITEM "Salvar &como...", CMD_SAVE_AS
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Imprimir...\tCtrl+P", CMD_PRINT
- MENUITEM "C&onfigurar página...", CMD_PAGE_SETUP
- MENUITEM "Configurar i&mpressora...", CMD_PRINTER_SETUP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Sai&r", CMD_EXIT
- }
-POPUP "&Editar" {
- MENUITEM "&Desfazer\tCtrl+Z", CMD_UNDO
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Recortar\tCtrl+X", CMD_CUT
- MENUITEM "&Copiar\tCtrl+C", CMD_COPY
- MENUITEM "C&olar\tCtrl+V", CMD_PASTE
- MENUITEM "E&xcluir\tDel", CMD_DELETE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Selecionar &tudo", CMD_SELECT_ALL
- MENUITEM "&Data/Hora\tF5", CMD_TIME_DATE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Quebrar automática de linha", CMD_WRAP
- MENUITEM "&Fonte...", CMD_FONT
- }
-POPUP "&Pesquisa" {
- MENUITEM "&Localizar...", CMD_SEARCH
- MENUITEM "Localizar &próxima\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
- MENUITEM "&Substituir...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
- }
-POPUP "&Ajuda" {
- MENUITEM "&Conteúdo", CMD_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "&Procurar...", CMD_HELP_SEARCH
- MENUITEM "&Ajuda na ajuda", CMD_HELP_ON_HELP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Sobre o Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
- }
-}
-
-LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
-
-MAIN_MENU MENU
-{
- POPUP "&Ficheiro" {
- MENUITEM "&Novo...", CMD_NEW
- MENUITEM "A&brir", CMD_OPEN
- MENUITEM "&Gravar", CMD_SAVE
- MENUITEM "Gravar &como...", CMD_SAVE_AS
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Imprimir", CMD_PRINT
- MENUITEM "C&onfigurar página...", CMD_PAGE_SETUP
- MENUITEM "Configurar i&mpressora...", CMD_PRINTER_SETUP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Sai&r", CMD_EXIT
- }
-POPUP "&Editar" {
- MENUITEM "&Desfazer\tCtrl+Z", CMD_UNDO
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Cortar\tCtrl+X", CMD_CUT
- MENUITEM "&Copiar\tCtrl+C", CMD_COPY
- MENUITEM "C&olar\tCtrl+V", CMD_PASTE
- MENUITEM "E&xcluir\tDel", CMD_DELETE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Seleccionar &tudo", CMD_SELECT_ALL
- MENUITEM "&Data/Hora\tF5", CMD_TIME_DATE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Quebrar automática de linha", CMD_WRAP
- MENUITEM "&Tipo de Letra...", CMD_FONT
- }
-POPUP "&Pesquisa" {
- MENUITEM "&Localizar...", CMD_SEARCH
- MENUITEM "Localizar &próxima\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
- MENUITEM "&Substituir...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
- }
-POPUP "&Ajuda" {
- MENUITEM "&Conteúdo", CMD_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "&Procurar...", CMD_HELP_SEARCH
- MENUITEM "&Ajuda na ajuda", CMD_HELP_ON_HELP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Acerca do Notepad...", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
- }
-}
-
-
/* Dialog `Page setup' */
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
@@ -152,83 +63,3 @@
LTEXT "Codificação:", -1, 5,0, 50,12
COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
END
-
-LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
-
-STRINGTABLE
-{
-STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
-STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Página &p"
-
-STRING_NOTEPAD, "Notepad"
-STRING_ERROR, "ERRO"
-STRING_WARNING, "AVISO"
-STRING_INFO, "Informação"
-
-STRING_UNTITLED, "(sem nome)"
-
-STRING_ALL_FILES, "Todos os arquivos (*.*)"
-STRING_TEXT_FILES_TXT, "Arquivos texto (*.txt)"
-
-STRING_TOOLARGE, "Arquivo '%s' é muito longo para o notepad.\n \
-Por favor use um editor diferente."
-STRING_NOTEXT, "Você não digitou nenhum texto. \
-\nPor favor digite alguma coisa e tente novamente"
-STRING_DOESNOTEXIST, "Arquivo '%s'\nnão existe\n\n \
-Você deseja criar um novo arquivo?"
-STRING_NOTSAVED, "Arquivo '%s'\nfoi modificado\n\n \
-Gostaria de salvar as alterações?"
-STRING_NOTFOUND, "'%s' não pode ser encontrado."
-STRING_OUT_OF_MEMORY, "Não há memória suficiente para completar essa \
-tarefa.\nFeche um ou mais aplicativos para aumentar a quantidade de memória livre."
-
-STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)"
-STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)"
-
-STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\
-Este arquivo contém caracteres Unicode que serão perdidos se\n\
-for salvo na codificação %s.\n\
-Para manter estes caracteres, clique em Cancelar e depois selecione\n\
-uma das opções Unicode na lista de Codificações.\n\
-Continuar?"
-}
-
-LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
-
-STRINGTABLE
-{
- STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
- STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Página &p"
-
- STRING_NOTEPAD, "Notepad"
- STRING_ERROR, "ERRO"
- STRING_WARNING, "AVISO"
- STRING_INFO, "Informação"
-
- STRING_UNTITLED, "(sem nome)"
-
- STRING_ALL_FILES, "Todos os arquivos (*.*)"
- STRING_TEXT_FILES_TXT, "Ficheiros de texto (*.txt)"
-
- STRING_TOOLARGE, "Ficheiros '%s' é muito longo para o notepad.\n \
- Por favor use um editor diferente."
- STRING_NOTEXT, "Não digitou nenhum texto. \
-\nPor favor digite alguma coisa e tente novamente"
- STRING_DOESNOTEXIST, "Ficheiro '%s'\nnão existe\n\n \
-Deseja criar um novo ficheiro?"
- STRING_NOTSAVED, "Ficheiro '%s'\nfoi modificado\n\n \
-Gostaria de gravar as alterações?"
- STRING_NOTFOUND, "'%s' não pode ser encontrado."
- STRING_OUT_OF_MEMORY, "Não há memória suficiente para completar esta \
-tarefa.\nFeche uma ou mais aplicações para aumentar a quantidade de memória livre."
-
-STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)"
-STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)"
-
-STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\
-Este ficheiro contém caracteres Unicode que serão perdidos se\n\
-guardar este ficheiro na codificação %s.\n\
-Para manter estes caracteres, carregue em Cancelar, e depois seleccione\n\
-uma das opções Unicode na lista de Codificações.\n\
-Continuar?"
-}
diff --git a/programs/notepad/Ro.rc b/programs/notepad/Ro.rc
index d71eca0..148611a 100644
--- a/programs/notepad/Ro.rc
+++ b/programs/notepad/Ro.rc
@@ -24,48 +24,6 @@
#pragma code_page(65001)
-MAIN_MENU MENU
-{
- POPUP "&Fișier" {
- MENUITEM "&Nou\tCtrl+N", CMD_NEW
- MENUITEM "&Deschide...\tCtrl+O", CMD_OPEN
- MENUITEM "&Salvează\tCtrl+S", CMD_SAVE
- MENUITEM "Salvează &ca...", CMD_SAVE_AS
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Tipărește...\tCtrl+P", CMD_PRINT
- MENUITEM "S&etare pagină...", CMD_PAGE_SETUP
- MENUITEM "Setare im&primantă...", CMD_PRINTER_SETUP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Ieșire", CMD_EXIT
- }
-POPUP "&Editează" {
- MENUITEM "&Refă\tCtrl+Z", CMD_UNDO
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Taie\tCtrl+X", CMD_CUT
- MENUITEM "&Copiază\tCtrl+C", CMD_COPY
- MENUITEM "&Lipește\tCtrl+V", CMD_PASTE
- MENUITEM "&Șterge\tDel", CMD_DELETE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "S&electeză tot\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
- MENUITEM "&Ora/data\tF5", CMD_TIME_DATE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Desparte liniile lungi", CMD_WRAP
- MENUITEM "&Font...", CMD_FONT
- }
-POPUP "&Caută" {
- MENUITEM "&Caută...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
- MENUITEM "Caută &următorul\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
- MENUITEM "&Înlocuiește...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
- }
-POPUP "&Ajutor" {
- MENUITEM "C&onținut", CMD_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "&Caută...", CMD_HELP_SEARCH
- MENUITEM "&Ajutor la ajutor", CMD_HELP_ON_HELP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Despre notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
- }
-}
-
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
@@ -100,36 +58,3 @@
LTEXT "Codificare:", -1, 5,0, 50,12
COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
END
-
-STRINGTABLE
-{
-STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
-STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Pagina &p"
-
-STRING_NOTEPAD, "Notepad"
-STRING_ERROR, "EROARE"
-STRING_WARNING, "ATENȚIE"
-STRING_INFO, "Informație"
-
-STRING_UNTITLED, "(fără titlu)"
-
-STRING_ALL_FILES, "Toate fișierele (*.*)"
-STRING_TEXT_FILES_TXT, "Toate fișierele text (*.txt)"
-
-STRING_TOOLARGE, "Fișierul '%s' este prea mare pentru notepad.\n Folosoți un alt editor."
-STRING_NOTEXT, "Nu ați introdus nici un text.\nIntroduceți ceva și încercați din nou."
-STRING_DOESNOTEXIST, "Fișierul '%s'\nnu există\n\n Vreți să creați un fișier nou?"
-STRING_NOTSAVED, "Fișierul '%s'\na fost modificat\n\nVreți să salvați modificările?"
-STRING_NOTFOUND, "'%s' nu a fost găsit."
-STRING_OUT_OF_MEMORY, "Nu este destulă memorie pentru a completa această sarcină.\nÎnchideți una sau mai multe aplicații pentru a mări memoria liberă."
-
-STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)"
-STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)"
-
-STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\
-Acest document conține caractere unicode care se v-or pierde\n\
-dacă salvați acest fișier în codificarea %s.\n\
-Pentru a reține aceste caractere dați clic pe „Renunță” și apoi\n\
-alegeți una din opțiunile unicode din lista de selecție a codificării.\n\
-Continuă?"
-}
diff --git a/programs/notepad/Ru.rc b/programs/notepad/Ru.rc
index 31d1437..9f11939 100644
--- a/programs/notepad/Ru.rc
+++ b/programs/notepad/Ru.rc
@@ -25,48 +25,6 @@
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
-MAIN_MENU MENU
-{
- POPUP "&Файл" {
- MENUITEM "Созд&ать\tCtrl+N", CMD_NEW
- MENUITEM "&Открыть...\tCtrl+O", CMD_OPEN
- MENUITEM "&Сохранить\tCtrl+S", CMD_SAVE
- MENUITEM "Сохранить &как...", CMD_SAVE_AS
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Печатать...\tCtrl+P", CMD_PRINT
- MENUITEM "Пара&метры страницы...", CMD_PAGE_SETUP
- MENUITEM "&Настройка принтера...", CMD_PRINTER_SETUP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "В&ыход", CMD_EXIT
- }
-POPUP "&Правка" {
- MENUITEM "&Отменить\tCtrl+Z", CMD_UNDO
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Вырезать\tCtrl+X", CMD_CUT
- MENUITEM "&Копировать\tCtrl+C", CMD_COPY
- MENUITEM "Вст&авить\tCtrl+V", CMD_PASTE
- MENUITEM "&Удалить\tDel", CMD_DELETE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Выделить в&сё", CMD_SELECT_ALL
- MENUITEM "Врем&я и дата\tF5", CMD_TIME_DATE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Перенос по словам", CMD_WRAP
- MENUITEM "&Шрифт...", CMD_FONT
- }
-POPUP "П&оиск" {
- MENUITEM "&Найти...", CMD_SEARCH
- MENUITEM "Найти &далее\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
- MENUITEM "&Заменить...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
- }
-POPUP "&Справка" {
- MENUITEM "&Содержание", CMD_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "&Поиск...", CMD_HELP_SEARCH
- MENUITEM "&Использование справки", CMD_HELP_ON_HELP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&О Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
- }
-}
-
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
@@ -101,40 +59,3 @@
LTEXT "Кодировка:", -1, 5,0, 50,12
COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
END
-
-STRINGTABLE
-{
-STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
-STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Страница &p"
-
-STRING_NOTEPAD, "Блокнот"
-STRING_ERROR, "ОШИБКА"
-STRING_WARNING, "ВНИМАНИЕ"
-STRING_INFO, "Информация"
-
-STRING_UNTITLED, "(без заголовка)"
-
-STRING_ALL_FILES, "Все файлы (*.*)"
-STRING_TEXT_FILES_TXT, "Текстовые файлы (*.txt)"
-
-STRING_TOOLARGE, "Файл '%s' слишком большой для блокнота.\n \
-Используйте другой редактор."
-STRING_NOTEXT, "Вы не ввели никакого текста. \
-\nВведите что-нибудь и попробуйте еще."
-STRING_DOESNOTEXIST, "Файл '%s'\nне существует\n\n \
-Хотите создать новый файл?"
-STRING_NOTSAVED, "Файл '%s'\nбыл изменён\n\n \
-Хотите сохранить изменения?"
-STRING_NOTFOUND, "'%s' не найден."
-STRING_OUT_OF_MEMORY, "Недостаточно памяти для завершения этой операции \
-\nЗакройте одно или несколько приложений и повторите попытку."
-
-STRING_UNICODE_LE, "Юникод (UTF-16)"
-STRING_UNICODE_BE, "Юникод (UTF-16 big-endian)"
-
-STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\
-Этот файл содержит текст в формате Юникод, который будет потерян, если вы сохраните этот файл как файл в кодировке %s.\n\
-Чтобы сохранить данные в формате Юникод, нажмите кнопку \"Отмена\" и выберите\n\
-один из вариантов сохранения в формате Юникод.\n\
-Продолжить?"
-}
diff --git a/programs/notepad/Si.rc b/programs/notepad/Si.rc
index ef76d62..47ec61b 100644
--- a/programs/notepad/Si.rc
+++ b/programs/notepad/Si.rc
@@ -24,48 +24,6 @@
LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
-MAIN_MENU MENU
-{
- POPUP "&Datoteka" {
- MENUITEM "&Nova\tCtrl+N", CMD_NEW
- MENUITEM "&Odpri ...\tCtrl+O", CMD_OPEN
- MENUITEM "&Shrani\tCtrl+S", CMD_SAVE
- MENUITEM "Shrani &kot ...", CMD_SAVE_AS
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Na&tisni ...\tCtrl+P", CMD_PRINT
- MENUITEM "P&riprava strani ...", CMD_PAGE_SETUP
- MENUITEM "&Tiskalnik ...", CMD_PRINTER_SETUP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Iz&hod", CMD_EXIT
- }
-POPUP "&Urejanje" {
- MENUITEM "&Razveljavi\tCtrl+Z", CMD_UNDO
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Izreži\tCtrl+X", CMD_CUT
- MENUITEM "&Kopiraj\tCtrl+C", CMD_COPY
- MENUITEM "&Prilepi\tCtrl+V", CMD_PASTE
- MENUITEM "Iznri&ši\tDel", CMD_DELETE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Izberi &vse\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
- MENUITEM "&Datum/čas\tF5", CMD_TIME_DATE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Pre&lom dolgih vrstic", CMD_WRAP
- MENUITEM "Pi&sava ...", CMD_FONT
- }
-POPUP "&Iskanje" {
- MENUITEM "&Najdi ...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
- MENUITEM "Najdi na&slednje\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
- MENUITEM "&Zamenjaj ...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
- }
-POPUP "&Pomoč" {
- MENUITEM "&Teme pomoči", CMD_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "&Iskanje ...", CMD_HELP_SEARCH
- MENUITEM "&O pomoči", CMD_HELP_ON_HELP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&O Beležnici", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
- }
-}
-
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
@@ -100,41 +58,3 @@
LTEXT "Kodiranje:", -1, 5,0, 50,12
COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
END
-
-STRINGTABLE
-{
-STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
-STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Stran &p"
-
-STRING_NOTEPAD, "Beležnica"
-STRING_ERROR, "NAPAKA"
-STRING_WARNING, "OPOZORILO"
-STRING_INFO, "Informacija"
-
-STRING_UNTITLED, "Neimenovana"
-
-STRING_ALL_FILES, "Vse datoteke (*.*)"
-STRING_TEXT_FILES_TXT, "Datoteke z besedilom (*.txt)"
-
-STRING_TOOLARGE, "Datotka '%s' je prevelika za Beležnico.\n \
-Uporabite drug urejevalnik."
-STRING_NOTEXT, "Niste vnesli besedila. \
-\nVnesite besedilo in poskusite znova."
-STRING_DOESNOTEXIST, "Datoteka '%s'\nne obstaja\n\n \
-Ali jo želite ustvariti?"
-STRING_NOTSAVED, "Datoteka '%s'\nje bila spremenjena\n\n \
-Ali želite shraniti spremembe?"
-STRING_NOTFOUND, "Niza '%s' ni mogoče najti."
-STRING_OUT_OF_MEMORY, "Za dokončanje operacije je na voljo premalo \
-pomnilnika.\nZaprite enega ali več programov in poskusite znova."
-
-STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)"
-STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)"
-
-STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\
-Ta datoteka vsebuje Unicode znake, ki bodo izgubljeni,\n\
-če datoteko shranite v %s kodiranju.\n\
-Da bi te znake obdržali, kliknite Prekliči in izberite\n\
-eno izmed Unicode možnosti v seznamu kodiranj.\n\
-Nadaljujem?"
-}
diff --git a/programs/notepad/Sr.rc b/programs/notepad/Sr.rc
index c309d73..bae26a5 100644
--- a/programs/notepad/Sr.rc
+++ b/programs/notepad/Sr.rc
@@ -27,48 +27,6 @@
LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_CYRILLIC
-MAIN_MENU MENU
-{
- POPUP "&Датотека" {
- MENUITEM "&Ново\tCtrl+N", CMD_NEW
- MENUITEM "&Отвори...\tCtrl+O", CMD_OPEN
- MENUITEM "&Сачувај\tCtrl+S", CMD_SAVE
- MENUITEM "Сачувај &као...", CMD_SAVE_AS
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Штампај...\tCtrl+P", CMD_PRINT
- MENUITEM "Поставке &стране...", CMD_PAGE_SETUP
- MENUITEM "Поставке &штампе...", CMD_PRINTER_SETUP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Излаз", CMD_EXIT
- }
-POPUP "&Уређивање" {
- MENUITEM "&Опозови\tCtrl+Z", CMD_UNDO
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Исеци\tCtrl+X", CMD_CUT
- MENUITEM "&Умножи\tCtrl+C", CMD_COPY
- MENUITEM "&Налепи\tCtrl+V", CMD_PASTE
- MENUITEM "&Избриши\tDel", CMD_DELETE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Изабери &све\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
- MENUITEM "&Време/датум\tF5", CMD_TIME_DATE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Преломи дуге линије", CMD_WRAP
- MENUITEM "&Фонт...", CMD_FONT
- }
-POPUP "&Претрага" {
- MENUITEM "&Пронађи...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
- MENUITEM "&Пронађи следеће\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
- MENUITEM "&Замени...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
- }
-POPUP "&Помоћ" {
- MENUITEM "&Садржаји", CMD_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "&Претражи...", CMD_HELP_SEARCH
- MENUITEM "&Помоћ за помоћ", CMD_HELP_ON_HELP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&О Бележници", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
- }
-}
-
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
@@ -104,88 +62,8 @@
COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
END
-STRINGTABLE
-{
-STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
-STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Страна &p"
-
-STRING_NOTEPAD, "Бележница"
-STRING_ERROR, "Грешка"
-STRING_WARNING, "Упозорење"
-STRING_INFO, "Подаци"
-
-STRING_UNTITLED, "Неименовано"
-
-STRING_ALL_FILES, "Све датотеке (*.*)"
-STRING_TEXT_FILES_TXT, "Текстуалне датотеке (*.txt)"
-
-STRING_TOOLARGE, "Датотека „%s“ је превелика за Бележницу.\n\
-Користите други уређивач текста."
-STRING_NOTEXT, "Нисте унели никакав текст.\
-\nУнесите нешто и покушајте поново"
-STRING_DOESNOTEXIST, "Датотека „%s“ не постоји.\n\n\
-Желите ли да направите нову датотеку?"
-STRING_NOTSAVED, "Датотека „%s“ је измењена.\n\n\
-Желите ли да сачувате измене?"
-STRING_NOTFOUND, "Датотека „%s“ није пронађена."
-STRING_OUT_OF_MEMORY, "Нема довољно меморије за извршавање овог \
-задатка.\nЗатворите један или више програма да бисте повећали износ слободне меморије."
-
-STRING_UNICODE_LE, "Уникод (UTF-16)"
-STRING_UNICODE_BE, "Уникод (UTF-16 big-endian)"
-
-STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\
-Ова датотека садржи знакове уникода који ће бити\n\
-изгубљени ако је сачувате у %s кодном распореду.\n\
-Да бисте задржали ове знакове, кликните на „Откажи“\n\
-и изаберите једну од уникод опција у падајућем менију.\n\
-Желите ли да наставите?"
-}
-
LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_LATIN
-MAIN_MENU MENU
-{
- POPUP "&Datoteka" {
- MENUITEM "&Novo\tCtrl+N", CMD_NEW
- MENUITEM "&Otvori...\tCtrl+O", CMD_OPEN
- MENUITEM "&Sačuvaj\tCtrl+S", CMD_SAVE
- MENUITEM "Sačuvaj &kao...", CMD_SAVE_AS
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Štampaj...\tCtrl+P", CMD_PRINT
- MENUITEM "Postavke &strane...", CMD_PAGE_SETUP
- MENUITEM "Postavke &štampe...", CMD_PRINTER_SETUP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Izlaz", CMD_EXIT
- }
-POPUP "&Uređivanje" {
- MENUITEM "&Opozovi\tCtrl+Z", CMD_UNDO
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Iseci\tCtrl+X", CMD_CUT
- MENUITEM "&Umnoži\tCtrl+C", CMD_COPY
- MENUITEM "&Nalepi\tCtrl+V", CMD_PASTE
- MENUITEM "&Izbriši\tDel", CMD_DELETE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Izaberi &sve\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
- MENUITEM "&Vreme/datum\tF5", CMD_TIME_DATE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Prelomi duge linije", CMD_WRAP
- MENUITEM "&Font...", CMD_FONT
- }
-POPUP "&Pretraga" {
- MENUITEM "&Pronađi...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
- MENUITEM "&Pronađi sledeće\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
- MENUITEM "&Zameni...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
- }
-POPUP "&Pomoć" {
- MENUITEM "&Sadržaji", CMD_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "&Pretraži...", CMD_HELP_SEARCH
- MENUITEM "&Pomoć za pomoć", CMD_HELP_ON_HELP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&O Beležnici", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
- }
-}
-
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
@@ -220,41 +98,3 @@
LTEXT "Kodni raspored:", -1, 5,0, 50,12
COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
END
-
-STRINGTABLE
-{
-STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
-STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Strana &p"
-
-STRING_NOTEPAD, "Beležnica"
-STRING_ERROR, "Greška"
-STRING_WARNING, "Upozorenje"
-STRING_INFO, "Podaci"
-
-STRING_UNTITLED, "Neimenovano"
-
-STRING_ALL_FILES, "Sve datoteke (*.*)"
-STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstualne datoteke (*.txt)"
-
-STRING_TOOLARGE, "Datoteka „%s“ je prevelika za Beležnicu.\n\
-Koristite drugi uređivač teksta."
-STRING_NOTEXT, "Niste uneli nikakav tekst.\
-\nUnesite nešto i pokušajte ponovo"
-STRING_DOESNOTEXIST, "Datoteka „%s“ ne postoji.\n\n\
-Želite li da napravite novu datoteku?"
-STRING_NOTSAVED, "Datoteka „%s“ je izmenjena.\n\n\
-Želite li da sačuvate izmene?"
-STRING_NOTFOUND, "Datoteka „%s“ nije pronađena."
-STRING_OUT_OF_MEMORY, "Nema dovoljno memorije za izvršavanje ovog \
-zadatka.\nZatvorite jedan ili više programa da biste povećali iznos slobodne memorije."
-
-STRING_UNICODE_LE, "Unikod (UTF-16)"
-STRING_UNICODE_BE, "Unikod (UTF-16 big-endian)"
-
-STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\
-Ova datoteka sadrži znakove unikoda koji će biti\n\
-izgubljeni ako je sačuvate u %s kodnom rasporedu.\n\
-Da biste zadržali ove znakove, kliknite na „Otkaži“\n\
-i izaberite jednu od unikod opcija u padajućem meniju.\n\
-Želite li da nastavite?"
-}
diff --git a/programs/notepad/Sv.rc b/programs/notepad/Sv.rc
index 3da3806..df07a2c 100644
--- a/programs/notepad/Sv.rc
+++ b/programs/notepad/Sv.rc
@@ -25,48 +25,6 @@
LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
-MAIN_MENU MENU
-{
- POPUP "&Arkiv" {
- MENUITEM "&Ny\tCtrl+N", CMD_NEW
- MENUITEM "Ö&ppna...\tCtrl+O", CMD_OPEN
- MENUITEM "&Spara\tCtrl+S", CMD_SAVE
- MENUITEM "Spara s&om...", CMD_SAVE_AS
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Skriv ut...\tCtrl+P", CMD_PRINT
- MENUITEM "Sidla&yout...", CMD_PAGE_SETUP
- MENUITEM "Skrivar&konfiguration...", CMD_PRINTER_SETUP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Avsluta", CMD_EXIT
- }
-POPUP "&Redigera" {
- MENUITEM "&Ångra\tCtrl+Z", CMD_UNDO
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Klipp &ut\tCtrl+X", CMD_CUT
- MENUITEM "&Kopiera\tCtrl+C", CMD_COPY
- MENUITEM "Klistra &in\tCtrl+V", CMD_PASTE
- MENUITEM "&Ta bort\tDel", CMD_DELETE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Markera &allt", CMD_SELECT_ALL
- MENUITEM "&Tid/Datum\tF5", CMD_TIME_DATE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Dela långa meningar", CMD_WRAP
- MENUITEM "&Font...", CMD_FONT
- }
-POPUP "&Sök" {
- MENUITEM "Sök...", CMD_SEARCH
- MENUITEM "&Sök nästa\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
- MENUITEM "&Ersätt...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
- }
-POPUP "&Hjälp" {
- MENUITEM "&Innehåll", CMD_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "&Sök...", CMD_HELP_SEARCH
- MENUITEM "Användning &av hjälp", CMD_HELP_ON_HELP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Om Anteckningar", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
- }
-}
-
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
@@ -101,42 +59,3 @@
LTEXT "Kodning:", -1, 5,0, 50,12
COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
END
-
-STRINGTABLE
-{
-STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
-STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Sida &p"
-
-STRING_NOTEPAD, "Anteckningar"
-STRING_ERROR, "FEL"
-STRING_WARNING, "VARNING"
-STRING_INFO, "Information"
-
-STRING_UNTITLED, "(namnlös)"
-
-STRING_ALL_FILES, "Alla filer (*.*)"
-STRING_TEXT_FILES_TXT, "Textfiler (*.txt)"
-
-STRING_TOOLARGE, "Filen '%s' är för stor för Anteckningar.\n \
-Använd en annan redigerare."
-STRING_NOTEXT, "Du skrev inte in någon text. \
-\nSkriv något och försök sedan igen"
-STRING_DOESNOTEXIST, "Filen '%s'\nfinns inte\n\n \
-Vill du skapa en ny fil?"
-STRING_NOTSAVED, "Filen '%s'\nhar ändrats\n\n \
-Vill du spara ändringarna?"
-STRING_NOTFOUND, "'%s' hittades inte."
-STRING_OUT_OF_MEMORY, "Det finns inte tillräckligt med minne för att slutföra \
-den här uppgiften.\nAvsluta ett eller flera program för att öka mängden\nledigt \
-minne."
-
-STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)"
-STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)"
-
-STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\
-Denna fil innehåller Unicode-tecken vilka kommer att gå\n\
-förlorade om du sparar filen under kodningen %s.\n\
-Klicka Avbryt och välj sedan ett av Unicode-alternativen\n\
-i teckenkodningslistan för att behålla dessa tecken.\n\
-Vill du fortsätta?"
-}
diff --git a/programs/notepad/Th.rc b/programs/notepad/Th.rc
index 27e1823..10753f8 100644
--- a/programs/notepad/Th.rc
+++ b/programs/notepad/Th.rc
@@ -22,48 +22,6 @@
LANGUAGE LANG_THAI, SUBLANG_DEFAULT
-MAIN_MENU MENU
-{
- POPUP "á¿éÁ" {
- MENUITEM "ÊÃéÒ§ãËÁè\tCtrl+N", CMD_NEW
- MENUITEM "à»Ô´...\tCtrl+O", CMD_OPEN
- MENUITEM "ºÑ¹·×¡\tCtrl+S", CMD_SAVE
- MENUITEM "ºÑ¹·×¡à»ç¹...", CMD_SAVE_AS
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "¾ÔÁ¾ì\tCtrl+P", CMD_PRINT
- MENUITEM "»ÃѺáµè§Ë¹éÒ...", CMD_PAGE_SETUP
- MENUITEM "»ÃѺáµè§à¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ì...", CMD_PRINTER_SETUP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "ÍÍ¡", CMD_EXIT
- }
- POPUP "á¡éä¢" {
- MENUITEM "àÃÕ¡¤×¹\tCtrl+Z", CMD_UNDO
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "µÑ´\tCtrl+X", CMD_CUT
- MENUITEM "µÑ´ÅÍ¡\tCtrl+C", CMD_COPY
- MENUITEM "ÇÒ§\tCtrl+V", CMD_PASTE
- MENUITEM "ź\tDel", CMD_DELETE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "àÅ×Í¡·Ñé§ËÁ´\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
- MENUITEM "Çѹ·Õè/\tF5", CMD_TIME_DATE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "ËèͺÃ÷ѴÂÒÇ", CMD_WRAP
- MENUITEM "ÃٻẺ´ÑÇÍÑ¡ÉÃ...", CMD_FONT
- }
- POPUP "¤Ñ¹ËÒ" {
- MENUITEM "¤é¹ËÒ\tCtrl+F", CMD_SEARCH
- MENUITEM "¤é¹ËÒµèÍä»\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
- MENUITEM "&Replace...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
- }
- POPUP "ªèÇÂàËÅÕÍ" {
- MENUITEM "à¹×éÍËÒ", CMD_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "¤é¹ËÒ...", CMD_HELP_SEARCH
- MENUITEM "à¡ÕèÂǡѺªèÇÂàËÅÕÍ", CMD_HELP_ON_HELP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
- }
-}
-
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
@@ -90,27 +48,3 @@
PUSHBUTTON "¡àÅÔ¡", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "ªèÇÂàËÅÕÍ", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
}
-
-STRINGTABLE
-{
-STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
-STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "˹éÒ &p"
-
-STRING_NOTEPAD, "Notepad"
-STRING_ERROR, "¤ÇÒÁ»Ô´"
-STRING_WARNING, "¤íÒµ×͹"
-STRING_INFO, "ÃÒÂÅÐàÍÕ´"
-
-STRING_UNTITLED, "äÁè¡íÒ˹´ªÖèÍ"
-
-STRING_ALL_FILES, "·Ø¡á¿éÁ (*.*)"
-STRING_TEXT_FILES_TXT, "á¿éÁµíÒÃÒ (*.txt)"
-
-STRING_TOOLARGE, "á¿éÁ '%s' ãËèà¡Ô¹ä»"
-STRING_NOTEXT, "¤Ø³äÁèã´à¢Õ¹ÍÐäÃ\n¡ÃسÒÅͧãËÁè"
-STRING_DOESNOTEXIST, "äÁ辺á¿éÁ '%s' ·Õèµéͧ¡ÒÃà»Ô´\n¤Ø³µéͧ¡ÒÃÊÃéÒ§ãËÁèäÁè ?"
-STRING_NOTSAVED, "ÁÕ¡ÒÃà»ÅÕè¹á»Å§¡ÑºàÍ¡ÊÒÃ\n\n'%s'\n\n¤Ø³µéͧ¡Òúѹ·Ö¡ÁѹËÃ×ÍäÁè ?"
-STRING_NOTFOUND, "äÁ辺¢éͤÇÒÁ '%s' ·Õèµéͧ¡Òäé¹ËÒ"
-STRING_OUT_OF_MEMORY, "¤ÇÒÁ¨íÒËÁ´\n¡ÃسÒÅͧãËÁè"
-
-}
diff --git a/programs/notepad/Tr.rc b/programs/notepad/Tr.rc
index f812518..6064119 100644
--- a/programs/notepad/Tr.rc
+++ b/programs/notepad/Tr.rc
@@ -22,48 +22,6 @@
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
-MAIN_MENU MENU
-{
- POPUP "&Dosya" {
- MENUITEM "&Yeni\tCtrl+N", CMD_NEW
- MENUITEM "&Aç...\tCtrl+O", CMD_OPEN
- MENUITEM "&Kaydet\tCtrl+S", CMD_SAVE
- MENUITEM "&Farklý Kaydet...", CMD_SAVE_AS
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Ya&zdýr...\tCtrl+P", CMD_PRINT
- MENUITEM "Sa&yfa Ayarý...", CMD_PAGE_SETUP
- MENUITEM "Yazýcý &Ayarlarý...", CMD_PRINTER_SETUP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Çýkýþ", CMD_EXIT
- }
-POPUP "D&üzenle" {
- MENUITEM "&Geri Al\tCtrl+Z", CMD_UNDO
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Kes\tCtrl+X", CMD_CUT
- MENUITEM "K&opyala\tCtrl+C", CMD_COPY
- MENUITEM "Ya&pýþtýr\tCtrl+V", CMD_PASTE
- MENUITEM "&Sil\tDel", CMD_DELETE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Tümünü seç\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
- MENUITEM "S&aat/Tarih\tF5", CMD_TIME_DATE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Uzun satýrlarý kýrp", CMD_WRAP
- MENUITEM "&Yazý Tipi...", CMD_FONT
- }
-POPUP "&Bul" {
- MENUITEM "&Bul...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
- MENUITEM "&Sonrakini bul\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
- MENUITEM "&Replace...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
- }
-POPUP "&Yardým" {
- MENUITEM "&Ýçindekiler", CMD_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "&Ara...", CMD_HELP_SEARCH
- MENUITEM "&Yardým kullanýmý", CMD_HELP_ON_HELP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
- }
-}
-
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
@@ -90,33 +48,3 @@
PUSHBUTTON "Ýptal", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Yardým", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
}
-
-STRINGTABLE
-{
-STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
-STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "&p. Sayfa"
-
-STRING_NOTEPAD, "Not Defteri"
-STRING_ERROR, "HATA"
-STRING_WARNING, "UYARI"
-STRING_INFO, "Bilgi"
-
-STRING_UNTITLED, "Adsýz"
-
-STRING_ALL_FILES, "Tüm dosyalar (*.*)"
-STRING_TEXT_FILES_TXT, "Metin Dosyalarý (*.txt)"
-
-STRING_TOOLARGE, "'%s' dosyasý not defteri için çok büyük.\n \
-Lütfen deðiþik bir düzenleyici kullanýn."
-STRING_NOTEXT, "Hiçbir metin yazmadýnýz. \
-\nLütfen birþey yazýn ve tekrar deneyin"
-STRING_DOESNOTEXIST, "'%s' dosyasý\nmevcut deðil\n\n \
-Yeni bir dosya oluþturmak ister misiniz?"
-STRING_NOTSAVED, "'%s' dosyasý\ndeðiþtirildi\n\n \
-Deðiþiklikleri kaydetmek ister misiniz?"
-STRING_NOTFOUND, "'%s' bulunamýyor."
-STRING_OUT_OF_MEMORY, "Bu iþlemi tamamlamak için yeterli bellek\
-alaný yok.\nBir veya daha fazla uygulamayý kapatarak boþ bellek miktarýný\narttýrmayý \
-deneyin."
-
-}
diff --git a/programs/notepad/Uk.rc b/programs/notepad/Uk.rc
index 857bd71..fcbb354 100644
--- a/programs/notepad/Uk.rc
+++ b/programs/notepad/Uk.rc
@@ -28,48 +28,6 @@
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
-MAIN_MENU MENU
-{
- POPUP "&Файл" {
- MENUITEM "&Новий\tCtrl+N", CMD_NEW
- MENUITEM "&Відкрити...\tCtrl+O", CMD_OPEN
- MENUITEM "&Зберегти\tCtrl+S", CMD_SAVE
- MENUITEM "Зберегти &як...", CMD_SAVE_AS
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Друк...\tCtrl+P", CMD_PRINT
- MENUITEM "Параметри &сторінки...", CMD_PAGE_SETUP
- MENUITEM "Налаштування &принтера...", CMD_PRINTER_SETUP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Ви&хід", CMD_EXIT
- }
-POPUP "&Редагування" {
- MENUITEM "&Назад\tCtrl+Z", CMD_UNDO
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Ви&різати\tCtrl+X", CMD_CUT
- MENUITEM "&Копіювати\tCtrl+C", CMD_COPY
- MENUITEM "&Вставити\tCtrl+V", CMD_PASTE
- MENUITEM "Ви&далити\tDel", CMD_DELETE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Виділити в&се\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
- MENUITEM "&Час/Дата\tF5", CMD_TIME_DATE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Перенос слів", CMD_WRAP
- MENUITEM "&Шрифт...", CMD_FONT
- }
-POPUP "&Пошук" {
- MENUITEM "&Знайти...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
- MENUITEM "Знайти &далі\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
- MENUITEM "За&мінити...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
- }
-POPUP "&Довідка" {
- MENUITEM "&Зміст", CMD_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "По&шук...", CMD_HELP_SEARCH
- MENUITEM "&Використання Довідки", CMD_HELP_ON_HELP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Про Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
- }
-}
-
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
@@ -104,41 +62,3 @@
LTEXT "Кодування:", -1, 5,0, 50,12
COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
END
-
-STRINGTABLE
-{
-STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
-STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Сторінка &p"
-
-STRING_NOTEPAD, "Блокнот"
-STRING_ERROR, "ПОМИЛКА"
-STRING_WARNING, "УВАГА"
-STRING_INFO, "Інформація"
-
-STRING_UNTITLED, "Без назви"
-
-STRING_ALL_FILES, "Всі файли (*.*)"
-STRING_TEXT_FILES_TXT, "Текстові файли (*.txt)"
-
-STRING_TOOLARGE, "Файл '%s' завеликий для блокноту.\n\
-Використайте інший редактор."
-STRING_NOTEXT, "Ви не ввели жодного тексту.\
-\nНапишіть щось і спробуйте знов"
-STRING_DOESNOTEXIST, "Файл '%s' не існує.\n\n\
-Створити новий файл?"
-STRING_NOTSAVED, "Файл '%s' було змінено.\n\n\
-Хочете зберегти зміни?"
-STRING_NOTFOUND, "'%s' не знайдений."
-STRING_OUT_OF_MEMORY, "Замало пам'яті для завершення цього \
-завдання.\nЗакрийте одну чи кілька програм щоб звільнити пам'ять."
-
-STRING_UNICODE_LE, "Юнікод (UTF-16)"
-STRING_UNICODE_BE, "Юнікод (UTF-16 big-endian)"
-
-STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\
-Файл містить Юнікод-текст, який буде втрачено при збереженні файлу\n\
-в кодуванні %s .\n\
-Щоб не втратити цей текст, натисніть Скасувати, та\n\
-виберіть зі списку один з варіантів Юнікод.\n\
-Продовжити?"
-}
diff --git a/programs/notepad/Wa.rc b/programs/notepad/Wa.rc
index 3d8ec41..638fc9e 100644
--- a/programs/notepad/Wa.rc
+++ b/programs/notepad/Wa.rc
@@ -26,48 +26,6 @@
LANGUAGE LANG_WALON, SUBLANG_DEFAULT
-MAIN_MENU MENU
-{
- POPUP "&Fitchî" {
- MENUITEM "&Novea\tCtrl+N", CMD_NEW
- MENUITEM "&Drovî...\tCtrl+O", CMD_OPEN
- MENUITEM "&Schaper\tCtrl+S", CMD_SAVE
- MENUITEM "Schaper èt r&lomer...", CMD_SAVE_AS
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Rexhe...\tCtrl+P", CMD_PRINT
- MENUITEM "Arrandjmint del &Pådje...", CMD_PAGE_SETUP
- MENUITEM "&Apontiaedje del scrirece...", CMD_PRINTER_SETUP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Moussî &Foû", CMD_EXIT
- }
-POPUP "&Candjî" {
- MENUITEM "&Disfé\tCtrl+Z", CMD_UNDO
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Cô&per\tCtrl+X", CMD_CUT
- MENUITEM "&Copyî\tCtrl+C", CMD_COPY
- MENUITEM "C&laper\tCtrl+V", CMD_PASTE
- MENUITEM "&Rafacer\tDel", CMD_DELETE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Tchwezi totafwait", CMD_SELECT_ALL
- MENUITEM "&Eure/Date\tF5", CMD_TIME_DATE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Côper les ro&yes", CMD_WRAP
- MENUITEM "&Font...", CMD_FONT
- }
-POPUP "C&werî" {
- MENUITEM "Cwerî...", CMD_SEARCH
- MENUITEM "&Shûvant\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
- MENUITEM "&Replaecî...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
- }
-POPUP "&Aide" {
- MENUITEM "Å&dvins", CMD_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "C&werî...", CMD_HELP_SEARCH
- MENUITEM "&Aide so l' Aide", CMD_HELP_ON_HELP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
- }
-}
-
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
@@ -95,33 +53,4 @@
PUSHBUTTON "&Aide", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
}
-STRINGTABLE
-{
-STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
-STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Pådje &p"
-
-STRING_NOTEPAD, "Notepad"
-STRING_ERROR, "AROKE"
-STRING_WARNING, "ADVERTIXHMINT"
-STRING_INFO, "Informåcion"
-
-STRING_UNTITLED, "(sin tite)"
-
-STRING_ALL_FILES, "Tos les fitchîs (*.*)"
-STRING_TEXT_FILES_TXT, "Fitchîs tekse (*.txt)"
-
-STRING_TOOLARGE, "Li fitchî '%s' est trop gros pol notepad.\n \
-Eployoz on ôte aspougneu di tekse."
-STRING_NOTEXT, "Vos n' avoz rén sicrît. \
-\nTapez ene sacwe èt rasayez"
-STRING_DOESNOTEXIST, "File '%s'\ndoes not exist\n\n \
-Do you want to create a new file ?"
-STRING_NOTSAVED, "Li fitchî '%s'\na candjî\n\n \
-El voloz schaper ?"
-STRING_NOTFOUND, "'%s' pout nén esse trové."
-STRING_OUT_OF_MEMORY, "Li memwere est plinne.\n\
-Cloyoz on programe ou pus po monter li memwere libe."
-
-}
-
#endif /* LANG_WALON */
diff --git a/programs/notepad/Zh.rc b/programs/notepad/Zh.rc
index 51269e3..0c5532b 100644
--- a/programs/notepad/Zh.rc
+++ b/programs/notepad/Zh.rc
@@ -27,48 +27,6 @@
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
-MAIN_MENU MENU
-{
- POPUP "文件(&F)" {
- MENUITEM "新建(&N)\tCtrl+N", CMD_NEW
- MENUITEM "打开(&O)...\tCtrl+O", CMD_OPEN
- MENUITEM "保存(&S)\tCtrl+S", CMD_SAVE
- MENUITEM "另存为(&A)...", CMD_SAVE_AS
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "打印(&P)...\tCtrl+P", CMD_PRINT
- MENUITEM "页面设置(&T)...", CMD_PAGE_SETUP
- MENUITEM "打印设置(&R)...", CMD_PRINTER_SETUP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "退出(&E)", CMD_EXIT
- }
-POPUP "编辑(&E)" {
- MENUITEM "撤消(&U)\tCtrl+Z", CMD_UNDO
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "剪切(&T)\tCtrl+X", CMD_CUT
- MENUITEM "复制(&C)\tCtrl+C", CMD_COPY
- MENUITEM "粘贴(&P)\tCtrl+V", CMD_PASTE
- MENUITEM "删除(&D)\tDel", CMD_DELETE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "全选(&A)", CMD_SELECT_ALL
- MENUITEM "插入日期、时间(&T)\tF5", CMD_TIME_DATE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "自动换行(&W)", CMD_WRAP
- MENUITEM "字体(&F)...", CMD_FONT
- }
-POPUP "搜索(&S)" {
- MENUITEM "搜索(&S)...", CMD_SEARCH
- MENUITEM "搜索下一个(&S)\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
- MENUITEM "替换...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
- }
-POPUP "帮助(&H)" {
- MENUITEM "内容(&C)", CMD_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "搜索(&S)...", CMD_HELP_SEARCH
- MENUITEM "如何使用帮助(&H)", CMD_HELP_ON_HELP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "关于记事本(&A)", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
- }
-}
-
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
@@ -104,81 +62,8 @@
COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
END
-STRINGTABLE
-{
-STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
-STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "第 &p 页"
-
-STRING_NOTEPAD, "记事本"
-STRING_ERROR, "错误"
-STRING_WARNING, "警告"
-STRING_INFO, "信息"
-
-STRING_UNTITLED, "(未命名)"
-
-STRING_ALL_FILES, "所有文件 (*.*)"
-STRING_TEXT_FILES_TXT, "文本文件 (*.txt)"
-
-STRING_TOOLARGE, "记事本不能打开“%s“这么大的文件。\n请使用别的编辑器。"
-STRING_NOTEXT, "您没有输入任何文本。\n请输入一些再试。"
-STRING_DOESNOTEXIST, "文件“%s”不存在。\n\n您想新建一个文件吗?"
-STRING_NOTSAVED, "文件“%s”已更改。\n\n是否保存更改?"
-STRING_NOTFOUND, "找不到“%s”。"
-STRING_OUT_OF_MEMORY, "没有足够的内存可以用来完成此项任务。请关闭一些程序后再试。"
-
-STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)"
-STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 大尾)"
-
-STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\
-此文件包含 Unicode 字符。如果用 %s 编码保存,这些字符将会丢失。\n\
-要保留这些字符,请点“取消”,然后选择一种 Unicode 编码。\n\
-要继续吗?"
-}
-
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
-MAIN_MENU MENU
-{
- POPUP "檔案(&F)" {
- MENUITEM "新建(&N)\tCtrl+N", CMD_NEW
- MENUITEM "開啟(&O)...\tCtrl+O", CMD_OPEN
- MENUITEM "儲存(&S)\tCtrl+S", CMD_SAVE
- MENUITEM "另存為(&A)...", CMD_SAVE_AS
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "列印(&P)...\tCtrl+P", CMD_PRINT
- MENUITEM "版面設定(&T)...", CMD_PAGE_SETUP
- MENUITEM "列印設定(&R)...", CMD_PRINTER_SETUP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "結束(&E)", CMD_EXIT
- }
-POPUP "編輯(&E)" {
- MENUITEM "復原(&U)\tCtrl+Z", CMD_UNDO
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "剪下(&T)\tCtrl+X", CMD_CUT
- MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", CMD_COPY
- MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", CMD_PASTE
- MENUITEM "刪除(&D)\tDel", CMD_DELETE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "全選(&A)", CMD_SELECT_ALL
- MENUITEM "插入日期時間(&T)\tF5", CMD_TIME_DATE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "自動換行(&W)", CMD_WRAP
- MENUITEM "字型(&F)...", CMD_FONT
- }
-POPUP "搜尋(&S)" {
- MENUITEM "尋找(&S)...", CMD_SEARCH
- MENUITEM "找下一個(&N)\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
- MENUITEM "&Replace...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
- }
-POPUP "幫助(&H)" {
- MENUITEM "主要內容(&C)", CMD_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "搜尋(&S)...", CMD_HELP_SEARCH
- MENUITEM "如何使用幫助(&H)", CMD_HELP_ON_HELP
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "關於記事本(&A)", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
- }
-}
-
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
@@ -205,26 +90,3 @@
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "幫助(&H)", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
}
-
-STRINGTABLE
-{
-STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
-STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "&p 頁"
-
-STRING_NOTEPAD, "記事本"
-STRING_ERROR, "錯誤"
-STRING_WARNING, "警告"
-STRING_INFO, "信息"
-
-STRING_UNTITLED, "(未命名)"
-
-STRING_ALL_FILES, "所有檔案 (*.*)"
-STRING_TEXT_FILES_TXT, "文本檔案 (*.txt)"
-
-STRING_TOOLARGE, "記事本不能開啟 '%s' 這麼大的檔案,\n請使用別的編輯器。"
-STRING_NOTEXT, "您沒有輸入任何文本。\n請輸入一些再試"
-STRING_DOESNOTEXIST, "檔案 '%s'\n不存在\n\n您想新建一個檔案嗎?"
-STRING_NOTSAVED, "檔案 '%s'\n正文已更改\n\n是否儲存更改?"
-STRING_NOTFOUND, "找不到: '%s'"
-STRING_OUT_OF_MEMORY, "沒有足夠的內存來完成此項任務,\n請關閉一些程式後再試。"
-}
diff --git a/programs/notepad/notepad.rc b/programs/notepad/notepad.rc
new file mode 100644
index 0000000..92667f4
--- /dev/null
+++ b/programs/notepad/notepad.rc
@@ -0,0 +1,107 @@
+/*
+ * Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
+ * Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+
+#include "notepad_res.h"
+
+LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
+
+MAIN_MENU MENU
+{
+ POPUP "&File" {
+ MENUITEM "&New\tCtrl+N", CMD_NEW
+ MENUITEM "&Open...\tCtrl+O", CMD_OPEN
+ MENUITEM "&Save\tCtrl+S", CMD_SAVE
+ MENUITEM "Save &as...", CMD_SAVE_AS
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Print...\tCtrl+P", CMD_PRINT
+ MENUITEM "Page Se&tup...", CMD_PAGE_SETUP
+ MENUITEM "P&rinter Setup...", CMD_PRINTER_SETUP
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "E&xit", CMD_EXIT
+ }
+POPUP "&Edit" {
+ MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", CMD_UNDO
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", CMD_CUT
+ MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", CMD_COPY
+ MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", CMD_PASTE
+ MENUITEM "&Delete\tDel", CMD_DELETE
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Select &all\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
+ MENUITEM "&Time/Date\tF5", CMD_TIME_DATE
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Wrap long lines", CMD_WRAP
+ MENUITEM "&Font...", CMD_FONT
+ }
+POPUP "&Search" {
+ MENUITEM "&Search...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
+ MENUITEM "&Search next\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
+ MENUITEM "&Replace...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
+ }
+POPUP "&Help" {
+ MENUITEM "&Contents", CMD_HELP_CONTENTS
+ MENUITEM "&Search...", CMD_HELP_SEARCH
+ MENUITEM "&Help on help", CMD_HELP_ON_HELP
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
+ }
+}
+
+STRINGTABLE
+{
+STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
+STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Page &p"
+
+STRING_NOTEPAD, "Notepad"
+STRING_ERROR, "ERROR"
+STRING_WARNING, "WARNING"
+STRING_INFO, "Information"
+
+STRING_UNTITLED, "Untitled"
+
+STRING_ALL_FILES, "All files (*.*)"
+STRING_TEXT_FILES_TXT, "Text files (*.txt)"
+
+STRING_TOOLARGE, "File '%s' is too large for notepad.\n\
+Please use a different editor."
+STRING_NOTEXT, "You didn't enter any text.\
+\nPlease type something and try again"
+STRING_DOESNOTEXIST, "File '%s' does not exist.\n\n\
+Do you want to create a new file?"
+STRING_NOTSAVED, "File '%s' has been modified.\n\n\
+Would you like to save the changes?"
+STRING_NOTFOUND, "'%s' could not be found."
+STRING_OUT_OF_MEMORY, "Not enough memory to complete this \
+task.\nClose one or more applications to increase the amount of free memory."
+
+STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)"
+STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+
+STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\
+This file contains Unicode characters which will be lost if\n\
+you save this file in the %s encoding.\n\
+To keep these characters, click Cancel, and then select\n\
+one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n\
+Continue?"
+}
+
+LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
+
+/* @makedep: notepad.ico */
+IDI_NOTEPAD ICON "notepad.ico"
diff --git a/programs/notepad/rsrc.rc b/programs/notepad/rsrc.rc
deleted file mode 100644
index f796d92..0000000
--- a/programs/notepad/rsrc.rc
+++ /dev/null
@@ -1,43 +0,0 @@
-/*
- * Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
- * Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
- */
-
-#include "notepad_res.h"
-
-ID_ACCEL ACCELERATORS
-{
- "^A", CMD_SELECT_ALL
- "^C", CMD_COPY
- "^F", CMD_SEARCH
- "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
- "^N", CMD_NEW
- "^O", CMD_OPEN
- "^P", CMD_PRINT
- "^S", CMD_SAVE
- "^V", CMD_PASTE
- "^X", CMD_CUT
- "^Z", CMD_UNDO
- VK_BACK, CMD_UNDO, VIRTKEY, ALT
- VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
- VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
- VK_INSERT, CMD_COPY, VIRTKEY, CONTROL
- VK_INSERT, CMD_PASTE, VIRTKEY, SHIFT
-}
-
-/* @makedep: notepad.ico */
-IDI_NOTEPAD ICON "notepad.ico"