notepad: Convert menu and string table resources to po files.
diff --git a/configure b/configure index 9892e45..c1a6a4f 100755 --- a/configure +++ b/configure
@@ -15345,7 +15345,7 @@ wine_fn_config_program net enable_net po,install wine_fn_config_program netsh enable_netsh install wine_fn_config_program ngen enable_ngen install -wine_fn_config_program notepad enable_notepad install,installbin +wine_fn_config_program notepad enable_notepad po,install,installbin wine_fn_config_program oleview enable_oleview install wine_fn_config_program ping enable_ping install wine_fn_config_program progman enable_progman install @@ -15401,6 +15401,7 @@ wine_fn_config_tool tools/wrc LINGUAS="\ +ar \ bg \ cs \ da \ @@ -15410,6 +15411,7 @@ en_US \ eo \ es \ +fa \ fi \ fr \ he \
diff --git a/configure.ac b/configure.ac index caa4303..5546c2f 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac
@@ -2874,7 +2874,7 @@ WINE_CONFIG_PROGRAM(net,,[po,install]) WINE_CONFIG_PROGRAM(netsh,,[install]) WINE_CONFIG_PROGRAM(ngen,,[install]) -WINE_CONFIG_PROGRAM(notepad,,[install,installbin]) +WINE_CONFIG_PROGRAM(notepad,,[po,install,installbin]) WINE_CONFIG_PROGRAM(oleview,,[install]) WINE_CONFIG_PROGRAM(ping,,[install]) WINE_CONFIG_PROGRAM(progman,,[install]) @@ -2930,6 +2930,7 @@ WINE_CONFIG_TOOL(tools/wrc) AC_SUBST([LINGUAS],["\ +ar \ bg \ cs \ da \ @@ -2939,6 +2940,7 @@ en_US \ eo \ es \ +fa \ fi \ fr \ he \
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index cf4b40b..3fca0e8 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS
@@ -1,3 +1,4 @@ +ar bg cs da @@ -7,6 +8,7 @@ en_US eo es +fa fi fr he
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po new file mode 100644 index 0000000..a10d55c --- /dev/null +++ b/po/ar.po
@@ -0,0 +1,3488 @@ +# Arabic translations for Wine +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Wine\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n" +"POT-Creation-Date: N/A\n" +"PO-Revision-Date: N/A\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: Arabic\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: crypt32.rc:27 +msgid "Authority Key Identifier" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:28 +msgid "Key Attributes" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:29 +msgid "Key Usage Restriction" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:30 +msgid "Subject Alternative Name" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:31 +msgid "Issuer Alternative Name" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:32 +msgid "Basic Constraints" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:33 +msgid "Key Usage" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:34 +msgid "Certificate Policies" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:35 +msgid "Subject Key Identifier" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:36 +msgid "CRL Reason Code" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:37 +msgid "CRL Distribution Points" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:38 +msgid "Enhanced Key Usage" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:39 +msgid "Authority Information Access" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:40 +msgid "Certificate Extensions" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:41 +msgid "Next Update Location" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:42 +msgid "Yes or No Trust" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:43 +msgid "Email Address" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:44 +msgid "Unstructured Name" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:45 +#, fuzzy +msgid "Content Type" +msgstr "الم&حتويات" + +#: crypt32.rc:46 +msgid "Message Digest" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:47 +msgid "Signing Time" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:48 +msgid "Counter Sign" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:49 +msgid "Challenge Password" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:50 +msgid "Unstructured Address" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:51 +msgid "SMIME Capabilities" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:52 +msgid "Prefer Signed Data" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31 +msgid "CPS" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32 +msgid "User Notice" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:55 +msgid "On-line Certificate Status Protocol" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:56 +msgid "Certification Authority Issuer" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:57 +msgid "Certification Template Name" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:58 +msgid "Certificate Type" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:59 +msgid "Certificate Manifold" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:60 +msgid "Netscape Cert Type" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:61 +msgid "Netscape Base URL" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:62 +msgid "Netscape Revocation URL" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:63 +msgid "Netscape CA Revocation URL" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:64 +msgid "Netscape Cert Renewal URL" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:65 +msgid "Netscape CA Policy URL" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:66 +msgid "Netscape SSL ServerName" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:67 +msgid "Netscape Comment" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:68 +msgid "SpcSpAgencyInfo" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:69 +msgid "SpcFinancialCriteria" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:70 +msgid "SpcMinimalCriteria" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:71 +msgid "Country/Region" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:72 +msgid "Organization" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:73 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:74 +msgid "Common Name" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:75 +msgid "Locality" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:76 +msgid "State or Province" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:77 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "بلا عنوان" + +#: crypt32.rc:78 +msgid "Given Name" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:79 +msgid "Initials" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:80 +msgid "Sur Name" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:81 +msgid "Domain Component" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:82 +msgid "Street Address" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:83 +msgid "Serial Number" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:84 +msgid "CA Version" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:85 +msgid "Cross CA Version" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:86 +msgid "Serialized Signature Serial Number" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:87 +msgid "Principal Name" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:88 +msgid "Windows Product Update" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:89 +msgid "Enrollment Name Value Pair" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:90 +msgid "OS Version" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:91 +msgid "Enrollment CSP" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:92 +msgid "CRL Number" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:93 +msgid "Delta CRL Indicator" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:94 +msgid "Issuing Distribution Point" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:95 +msgid "Freshest CRL" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:96 +msgid "Name Constraints" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:97 +msgid "Policy Mappings" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:98 +msgid "Policy Constraints" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:99 +msgid "Cross-Certificate Distribution Points" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:100 +msgid "Application Policies" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:101 +msgid "Application Policy Mappings" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:102 +msgid "Application Policy Constraints" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:103 +msgid "CMC Data" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:104 +msgid "CMC Response" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:105 +msgid "Unsigned CMC Request" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:106 +msgid "CMC Status Info" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:107 +msgid "CMC Extensions" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:108 +msgid "CMC Attributes" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:109 +msgid "PKCS 7 Data" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:110 +msgid "PKCS 7 Signed" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:111 +msgid "PKCS 7 Enveloped" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:112 +msgid "PKCS 7 Signed Enveloped" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:113 +msgid "PKCS 7 Digested" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:114 +msgid "PKCS 7 Encrypted" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:115 +msgid "Previous CA Certificate Hash" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:116 +msgid "Virtual Base CRL Number" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:117 +msgid "Next CRL Publish" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:118 +msgid "CA Encryption Certificate" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:119 +msgid "Key Recovery Agent" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:120 +msgid "Certificate Template Information" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:121 +msgid "Enterprise Root OID" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:122 +msgid "Dummy Signer" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:123 +msgid "Encrypted Private Key" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:124 +msgid "Published CRL Locations" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:125 +msgid "Enforce Certificate Chain Policy" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:126 +msgid "Transaction Id" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:127 +msgid "Sender Nonce" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:128 +msgid "Recipient Nonce" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:129 +msgid "Reg Info" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:130 +msgid "Get Certificate" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:131 +msgid "Get CRL" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:132 +msgid "Revoke Request" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:133 +msgid "Query Pending" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:134 +msgid "Certificate Trust List" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:135 +msgid "Archived Key Certificate Hash" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:136 +msgid "Private Key Usage Period" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:137 +#, fuzzy +msgid "Client Information" +msgstr "معلومات" + +#: crypt32.rc:138 +msgid "Server Authentication" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:139 +msgid "Client Authentication" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:140 +msgid "Code Signing" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:141 +msgid "Secure Email" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:142 +msgid "Time Stamping" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:143 +msgid "Microsoft Trust List Signing" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:144 +msgid "Microsoft Time Stamping" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:145 +msgid "IP security end system" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:146 +msgid "IP security tunnel termination" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:147 +msgid "IP security user" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:148 +msgid "Encrypting File System" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:149 +msgid "Windows Hardware Driver Verification" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:150 +msgid "Windows System Component Verification" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:151 +msgid "OEM Windows System Component Verification" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:152 +msgid "Embedded Windows System Component Verification" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:153 +msgid "Key Pack Licenses" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:154 +msgid "License Server Verification" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:155 +msgid "Smart Card Logon" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:156 +msgid "Digital Rights" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:157 +msgid "Qualified Subordination" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:158 +msgid "Key Recovery" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:159 +msgid "Document Signing" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:160 +msgid "IP security IKE intermediate" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:161 +msgid "File Recovery" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:162 +msgid "Root List Signer" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:163 +msgid "All application policies" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:164 +msgid "Directory Service Email Replication" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:165 +msgid "Certificate Request Agent" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:166 +msgid "Lifetime Signing" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:167 +msgid "All issuance policies" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:172 +msgid "Trusted Root Certification Authorities" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:173 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:174 +msgid "Intermediate Certification Authorities" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:175 +msgid "Other People" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:176 +msgid "Trusted Publishers" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:177 +msgid "Untrusted Certificates" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:182 +msgid "KeyID=" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:183 +msgid "Certificate Issuer" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:184 +msgid "Certificate Serial Number=" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:185 +msgid "Other Name=" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:186 +msgid "Email Address=" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:187 +msgid "DNS Name=" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:188 +msgid "Directory Address" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:189 +msgid "URL=" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:190 +msgid "IP Address=" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:191 +msgid "Mask=" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:192 +msgid "Registered ID=" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:193 +msgid "Unknown Key Usage" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:194 +msgid "Subject Type=" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:195 +msgid "CA" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:196 +msgid "End Entity" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:197 +msgid "Path Length Constraint=" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:198 +msgid "None" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:199 +#, fuzzy +msgid "Information Not Available" +msgstr "معلومات" + +#: crypt32.rc:200 +msgid "Authority Info Access" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:201 +msgid "Access Method=" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:202 +msgid "OCSP" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:203 +msgid "CA Issuers" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:204 +msgid "Unknown Access Method" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:205 +msgid "Alternative Name" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:206 +msgid "CRL Distribution Point" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:207 +msgid "Distribution Point Name" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:208 +msgid "Full Name" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:209 +msgid "RDN Name" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:210 +msgid "CRL Reason=" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:211 +msgid "CRL Issuer" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:212 +msgid "Key Compromise" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:213 +msgid "CA Compromise" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:214 +msgid "Affiliation Changed" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:215 +msgid "Superseded" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:216 +msgid "Operation Ceased" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:217 +msgid "Certificate Hold" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:218 +#, fuzzy +msgid "Financial Information=" +msgstr "معلومات" + +#: crypt32.rc:219 +msgid "Available" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:220 +msgid "Not Available" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:221 +msgid "Meets Criteria=" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:222 oleaut32.rc:29 ipconfig.rc:44 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:223 oleaut32.rc:30 ipconfig.rc:45 +msgid "No" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:224 +msgid "Digital Signature" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:225 +msgid "Non-Repudiation" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:226 +msgid "Key Encipherment" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:227 +msgid "Data Encipherment" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:228 +msgid "Key Agreement" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:229 +msgid "Certificate Signing" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:230 +msgid "Off-line CRL Signing" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:231 +msgid "CRL Signing" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:232 +msgid "Encipher Only" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:233 +msgid "Decipher Only" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:234 +msgid "SSL Client Authentication" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:235 +msgid "SSL Server Authentication" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:236 +msgid "S/MIME" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:237 +msgid "Signature" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:238 +msgid "SSL CA" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:239 +msgid "S/MIME CA" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:240 +msgid "Signature CA" +msgstr "" + +#: cryptdlg.rc:27 +msgid "Certificate Policy" +msgstr "" + +#: cryptdlg.rc:28 +msgid "Policy Identifier: " +msgstr "" + +#: cryptdlg.rc:29 +msgid "Policy Qualifier Info" +msgstr "" + +#: cryptdlg.rc:30 +msgid "Policy Qualifier Id=" +msgstr "" + +#: cryptdlg.rc:33 +msgid "Qualifier" +msgstr "" + +#: cryptdlg.rc:34 +msgid "Notice Reference" +msgstr "" + +#: cryptdlg.rc:35 +msgid "Organization=" +msgstr "" + +#: cryptdlg.rc:36 +msgid "Notice Number=" +msgstr "" + +#: cryptdlg.rc:37 +msgid "Notice Text=" +msgstr "" + +#: devenum.rc:32 +msgid "Default DirectSound" +msgstr "" + +#: devenum.rc:33 +msgid "DirectSound: %s" +msgstr "" + +#: devenum.rc:34 +msgid "Default WaveOut Device" +msgstr "" + +#: devenum.rc:35 +msgid "Default MidiOut Device" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 +msgid "&Contents" +msgstr "الم&حتويات" + +#: hhctrl.rc:28 +msgid "I&ndex" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 +msgid "&Search" +msgstr "&مساعدة" + +#: hhctrl.rc:30 +msgid "Favor&ites" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:35 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:36 +msgid "Hide" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:38 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:39 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:40 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:41 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:42 +msgid "Print" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:43 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:44 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:45 +msgid "IDTB_NOTES" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:46 +msgid "IDTB_BROWSE_FWD" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:47 +msgid "IDT_BROWSE_BACK" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:48 +msgid "IDTB_CONTENTS" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:49 +msgid "IDTB_INDEX" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:50 +msgid "IDTB_SEARCH" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:51 +msgid "IDTB_HISTORY" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:52 +msgid "IDTB_FAVORITES" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:53 +msgid "Jump1" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:54 +msgid "Jump2" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:55 +msgid "Customize" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:56 +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:57 +msgid "IDTB_TOC_NEXT" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:58 +msgid "IDTB_TOC_PREV" +msgstr "" + +#: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26 +msgid "Cinepak Video codec" +msgstr "" + +#: jscript.rc:25 +msgid "Error converting object to primitive type" +msgstr "" + +#: jscript.rc:26 +msgid "Invalid procedure call or argument" +msgstr "" + +#: jscript.rc:27 +msgid "Subscript out of range" +msgstr "" + +#: jscript.rc:28 +msgid "Automation server can't create object" +msgstr "" + +#: jscript.rc:29 +msgid "Object doesn't support this property or method" +msgstr "" + +#: jscript.rc:30 +msgid "Object doesn't support this action" +msgstr "" + +#: jscript.rc:31 +msgid "Argument not optional" +msgstr "" + +#: jscript.rc:32 +msgid "Syntax error" +msgstr "" + +#: jscript.rc:33 +msgid "Expected ';'" +msgstr "" + +#: jscript.rc:34 +msgid "Expected '('" +msgstr "" + +#: jscript.rc:35 +msgid "Expected ')'" +msgstr "" + +#: jscript.rc:36 +msgid "Unterminated string constant" +msgstr "" + +#: jscript.rc:37 +msgid "Conditional compilation is turned off" +msgstr "" + +#: jscript.rc:40 +msgid "Number expected" +msgstr "" + +#: jscript.rc:38 +msgid "Function expected" +msgstr "" + +#: jscript.rc:39 +msgid "'[object]' is not a date object" +msgstr "" + +#: jscript.rc:41 +msgid "Object expected" +msgstr "" + +#: jscript.rc:42 +msgid "Illegal assignment" +msgstr "" + +#: jscript.rc:43 +msgid "'|' is undefined" +msgstr "" + +#: jscript.rc:44 +msgid "Boolean object expected" +msgstr "" + +#: jscript.rc:45 +msgid "VBArray object expected" +msgstr "" + +#: jscript.rc:46 +msgid "JScript object expected" +msgstr "" + +#: jscript.rc:47 +msgid "Syntax error in regular expression" +msgstr "" + +#: jscript.rc:48 +msgid "URI to be encoded contains invalid characters" +msgstr "" + +#: jscript.rc:49 +msgid "Array length must be a finite positive integer" +msgstr "" + +#: jscript.rc:50 +msgid "Array object expected" +msgstr "" + +#: localspl.rc:28 +msgid "Local Port" +msgstr "" + +#: localspl.rc:29 +msgid "Local Monitor" +msgstr "" + +#: mapi32.rc:28 +msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed." +msgstr "" + +#: mapi32.rc:29 +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#: msi.rc:27 +msgid "" +"The specified installation package could not be opened. Please check the " +"file path and try again." +msgstr "" + +#: msi.rc:28 +msgid "path %s not found" +msgstr "" + +#: msi.rc:29 +msgid "insert disk %s" +msgstr "" + +#: msi.rc:30 +msgid "" +"Windows Installer %s\n" +"\n" +"Usage:\n" +"msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n" +"\n" +"Install a product:\n" +"\t/i {package|productcode} [property]\n" +"\t/package {package|productcode} [property]\n" +"\t/a package [property]\n" +"Repair an installation:\n" +"\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\n" +"Uninstall a product:\n" +"\t/uninstall {package|productcode} [property]\n" +"\t/x {package|productcode} [property]\n" +"Advertise a product:\n" +"\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n" +"Apply a patch:\n" +"\t/p patchpackage [property]\n" +"\t/p patchpackage /a package [property]\n" +"Log and UI Modifiers for above commands:\n" +"\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n" +"\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n" +"Register MSI Service:\n" +"\t/y\n" +"Unregister MSI Service:\n" +"\t/z\n" +"Display this help:\n" +"\t/help\n" +"\t/?\n" +msgstr "" + +#: msi.rc:57 +msgid "enter which folder contains %s" +msgstr "" + +#: msi.rc:58 +msgid "install source for feature missing" +msgstr "" + +#: msi.rc:59 +msgid "network drive for feature missing" +msgstr "" + +#: msi.rc:60 +msgid "feature from:" +msgstr "" + +#: msi.rc:61 +msgid "choose which folder contains %s" +msgstr "" + +#: msrle32.rc:27 +msgid "WINE-MS-RLE" +msgstr "" + +#: msrle32.rc:28 +msgid "Wine MS-RLE video codec" +msgstr "" + +#: msrle32.rc:29 +msgid "" +"Wine MS-RLE video codec\n" +"Copyright 2002 by Michael Guennewig" +msgstr "" + +#: msvidc32.rc:25 +msgid "MS-CRAM" +msgstr "" + +#: msvidc32.rc:26 +msgid "Wine Video 1 video codec" +msgstr "" + +#: oleaut32.rc:27 +msgid "True" +msgstr "" + +#: oleaut32.rc:28 +msgid "False" +msgstr "" + +#: oleaut32.rc:31 +msgid "On" +msgstr "" + +#: oleaut32.rc:32 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:36 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:38 +msgid "&Back" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:39 +msgid "F&orward" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:41 +#, fuzzy +msgid "&Save Background As..." +msgstr "احفظ &ك..." + +#: shdoclc.rc:42 +msgid "Set As Back&ground" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:43 +msgid "&Copy Background" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:44 +msgid "Set as &Desktop Item" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121 +#, fuzzy +msgid "Select &All" +msgstr "اختر ال&كل\tCtrl+A" + +#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164 +#: shdoclc.rc:189 +#, fuzzy +msgid "&Paste" +msgstr "ا&لصق\tCtrl+V" + +#: shdoclc.rc:49 +msgid "Create Shor&tcut" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:50 +msgid "Add to &Favorites" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:51 +msgid "&View Source" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:53 +msgid "&Encoding" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:55 +msgid "Pr&int" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:56 +msgid "&Refresh" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28 +msgid "&Properties" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:62 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176 +msgid "&Open Link" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177 +msgid "Open Link in &New Window" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178 +#, fuzzy +msgid "Save Target &As..." +msgstr "احفظ &ك..." + +#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179 +msgid "&Print Target" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181 +msgid "S&how Picture" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182 +#, fuzzy +msgid "&Save Picture As..." +msgstr "احفظ &ك..." + +#: shdoclc.rc:71 +msgid "&E-mail Picture..." +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:72 +msgid "Pr&int Picture..." +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:73 +msgid "&Go to My Pictures" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183 +msgid "Set as Back&ground" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184 +msgid "Set as &Desktop Item..." +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186 +msgid "Cu&t" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162 +#: shdoclc.rc:187 +msgid "&Copy" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188 +msgid "Copy Shor&tcut" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191 +msgid "Add to &Favorites..." +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198 +msgid "P&roperties" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:88 +msgid "Control" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:90 +msgid "&Undo" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:95 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "اح&ذف\tDel" + +#: shdoclc.rc:101 +msgid "Table" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:103 +msgid "&Select" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:105 +msgid "&Cell" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:106 +msgid "&Row" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:107 +msgid "&Column" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:108 +msgid "&Table" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:112 +msgid "&Cell Properties" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:113 +msgid "&Table Properties" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:116 +msgid "1DSite Select" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:120 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:122 +msgid "&Print" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:126 +msgid "Anchor" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:128 +msgid "&Open" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:129 +msgid "Open in &New Window" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:133 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:144 +msgid "Context Unknown" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:149 +msgid "DYNSRC Image" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:157 +#, fuzzy +msgid "&Save Video As..." +msgstr "احفظ &ك..." + +#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:174 +msgid "ART Image" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:195 +msgid "Rewind" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:201 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:203 +msgid "Trace Tags" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:204 +msgid "Resource Failures" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:205 +msgid "Dump Tracking Info" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:206 +msgid "Debug Break" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:207 +msgid "Debug View" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:208 +msgid "Dump Tree" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:209 +msgid "Dump Lines" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:210 +msgid "Dump DisplayTree" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:211 +msgid "Dump FormatCaches" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:212 +msgid "Dump LayoutRects" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:213 +msgid "Memory Monitor" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:214 +msgid "Performance Meters" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:215 +msgid "Save HTML" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:217 +msgid "&Browse View" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:218 +#, fuzzy +msgid "&Edit View" +msgstr "&مساعدة" + +#: shdoclc.rc:221 +msgid "Vertical Scrollbar" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237 +msgid "Scroll Here" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:225 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:226 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:228 +#, fuzzy +msgid "Page Up" +msgstr "صفحة &p" + +#: shdoclc.rc:229 +#, fuzzy +msgid "Page Down" +msgstr "صفحة &p" + +#: shdoclc.rc:231 +msgid "Scroll Up" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:232 +msgid "Scroll Down" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:235 +msgid "Horizontal Scrollbar" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:239 +msgid "Left Edge" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:240 +msgid "Right Edge" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:242 +#, fuzzy +msgid "Page Left" +msgstr "صفحة &p" + +#: shdoclc.rc:243 +msgid "Page Right" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:245 +msgid "Scroll Left" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:246 +msgid "Scroll Right" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:25 +msgid "Wine Internet Explorer" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:30 +#, fuzzy +msgid "&w&bPage &p" +msgstr "صفحة &p" + +#: shdoclc.rc:31 +msgid "&u&b&d" +msgstr "" + +#: winmm.rc:28 +msgid "The specified command was carried out." +msgstr "" + +#: winmm.rc:29 +msgid "Undefined external error." +msgstr "" + +#: winmm.rc:30 +msgid "A device ID has been used that is out of range for your system." +msgstr "" + +#: winmm.rc:31 +msgid "The driver was not enabled." +msgstr "" + +#: winmm.rc:32 +msgid "" +"The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try " +"again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:33 +msgid "The specified device handle is invalid." +msgstr "" + +#: winmm.rc:34 +msgid "There is no driver installed on your system !\n" +msgstr "" + +#: winmm.rc:35 +#, fuzzy +msgid "" +"Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to " +"increase available memory, and then try again." +msgstr "" +"لا تكفي الذاكرة المتاحة لإنهاء هذه المهمة.\n" +"أغلق واحدا أو أكثر من التطبيقات لزيادة الذاكرة المتاحة." + +#: winmm.rc:36 +msgid "" +"This function is not supported. Use the Capabilities function to determine " +"which functions and messages the driver supports." +msgstr "" + +#: winmm.rc:37 +msgid "An error number was specified that is not defined in the system." +msgstr "" + +#: winmm.rc:38 +msgid "An invalid flag was passed to a system function." +msgstr "" + +#: winmm.rc:39 +msgid "An invalid parameter was passed to a system function." +msgstr "" + +#: winmm.rc:42 +msgid "" +"The specified format is not supported or cannot be translated. Use the " +"Capabilities function to determine the supported formats" +msgstr "" + +#: winmm.rc:43 winmm.rc:49 +msgid "" +"Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the " +"device, or wait until the data is finished playing." +msgstr "" + +#: winmm.rc:44 +msgid "" +"The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the " +"header, and then try again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:45 +msgid "" +"Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, " +"and then try again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:48 +msgid "" +"The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the " +"header, and then try again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:50 +msgid "" +"A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the " +"MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing." +msgstr "" + +#: winmm.rc:51 +msgid "" +"The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been " +"transmitted, and then try again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:52 +msgid "" +"The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed " +"on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup." +msgstr "" + +#: winmm.rc:53 +msgid "" +"The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the " +"Windows SYSTEM directory, and then try again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:56 +msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device." +msgstr "" + +#: winmm.rc:57 +msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter." +msgstr "" + +#: winmm.rc:58 +msgid "The driver cannot recognize the specified command." +msgstr "" + +#: winmm.rc:59 +msgid "" +"There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly " +"or contact the device manufacturer." +msgstr "" + +#: winmm.rc:60 +msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI." +msgstr "" + +#: winmm.rc:61 +#, fuzzy +msgid "" +"Not enough memory available for this task.\n" +"Quit one or more applications to increase available memory, and then try " +"again." +msgstr "" +"لا تكفي الذاكرة المتاحة لإنهاء هذه المهمة.\n" +"أغلق واحدا أو أكثر من التطبيقات لزيادة الذاكرة المتاحة." + +#: winmm.rc:62 +msgid "" +"The device name is already being used as an alias by this application. Use a " +"unique alias." +msgstr "" + +#: winmm.rc:63 +msgid "" +"There is an undetectable problem in loading the specified device driver." +msgstr "" + +#: winmm.rc:64 +msgid "No command was specified." +msgstr "" + +#: winmm.rc:65 +msgid "" +"The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the " +"size of the buffer." +msgstr "" + +#: winmm.rc:66 +msgid "" +"The specified command requires a character-string parameter. Please provide " +"one." +msgstr "" + +#: winmm.rc:67 +msgid "The specified integer is invalid for this command." +msgstr "" + +#: winmm.rc:68 +msgid "" +"The device driver returned an invalid return type. Check with the device " +"manufacturer about obtaining a new driver." +msgstr "" + +#: winmm.rc:69 +msgid "" +"There is a problem with the device driver. Check with the device " +"manufacturer about obtaining a new driver." +msgstr "" + +#: winmm.rc:70 +msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one." +msgstr "" + +#: winmm.rc:71 +msgid "The MCI device you are using does not support the specified command." +msgstr "" + +#: winmm.rc:72 +msgid "" +"Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct." +msgstr "" + +#: winmm.rc:73 +msgid "The device driver is not ready." +msgstr "" + +#: winmm.rc:74 +msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows." +msgstr "" + +#: winmm.rc:75 +msgid "" +"There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot " +"access error." +msgstr "" + +#: winmm.rc:76 +msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command." +msgstr "" + +#: winmm.rc:77 +msgid "" +"Errors occurred in more than one device. Specify each command and device " +"separately to determine which devices caused the error" +msgstr "" + +#: winmm.rc:78 +msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension." +msgstr "" + +#: winmm.rc:79 +msgid "The specified parameter is out of range for the specified command." +msgstr "" + +#: winmm.rc:80 +msgid "The specified parameters cannot be used together." +msgstr "" + +#: winmm.rc:81 +msgid "" +"Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are " +"still connected to the network." +msgstr "" + +#: winmm.rc:82 +msgid "" +"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " +"device name is spelled correctly." +msgstr "" + +#: winmm.rc:83 +msgid "" +"The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try " +"again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:84 +msgid "" +"The specified alias is already being used in this application. Use a unique " +"alias." +msgstr "" + +#: winmm.rc:85 +msgid "The specified parameter is invalid for this command." +msgstr "" + +#: winmm.rc:86 +msgid "" +"The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' " +"parameter with each 'open' command." +msgstr "" + +#: winmm.rc:87 +msgid "" +"The specified command requires an alias, file, driver, or device name. " +"Please supply one." +msgstr "" + +#: winmm.rc:88 +msgid "" +"The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI " +"documentation for valid formats." +msgstr "" + +#: winmm.rc:89 +msgid "" +"A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please " +"supply one." +msgstr "" + +#: winmm.rc:90 +msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once." +msgstr "" + +#: winmm.rc:91 +msgid "" +"The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file " +"may be corrupt, or not in the correct format." +msgstr "" + +#: winmm.rc:92 +msgid "A null parameter block was passed to MCI." +msgstr "" + +#: winmm.rc:93 +msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename." +msgstr "" + +#: winmm.rc:94 +msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter." +msgstr "" + +#: winmm.rc:95 +msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices." +msgstr "" + +#: winmm.rc:96 +msgid "Cannot use a filename with the specified device." +msgstr "" + +#: winmm.rc:97 +msgid "" +"Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command " +"sequence, and then try again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:98 +msgid "" +"Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until " +"the device is closed, and then try again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:99 +msgid "" +"The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 " +"characters, followed by a period and an extension." +msgstr "" + +#: winmm.rc:100 +msgid "" +"Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks." +msgstr "" + +#: winmm.rc:101 +msgid "" +"The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option " +"in Control Panel to install the device." +msgstr "" + +#: winmm.rc:102 +msgid "" +"Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or " +"restarting your computer." +msgstr "" + +#: winmm.rc:103 +msgid "" +"Cannot access the specified file or MCI device because the application " +"cannot change directories." +msgstr "" + +#: winmm.rc:104 +msgid "" +"Cannot access specified file or MCI device because the application cannot " +"change drives." +msgstr "" + +#: winmm.rc:105 +msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters." +msgstr "" + +#: winmm.rc:106 +msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters." +msgstr "" + +#: winmm.rc:107 +msgid "" +"The specified command requires an integer parameter. Please provide one." +msgstr "" + +#: winmm.rc:108 +msgid "" +"All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait " +"until a wave device is free, and then try again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:109 +msgid "" +"Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait " +"until the device is free, and then try again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:110 +msgid "" +"All wave devices that can record files in the current format are in use. " +"Wait until a wave device is free, and then try again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:111 +msgid "" +"Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait " +"until the device is free, and then try again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:112 +msgid "Any compatible waveform playback device may be used." +msgstr "" + +#: winmm.rc:113 +msgid "Any compatible waveform recording device may be used." +msgstr "" + +#: winmm.rc:114 +msgid "" +"No wave device that can play files in the current format is installed. Use " +"the Drivers option to install the wave device." +msgstr "" + +#: winmm.rc:115 +msgid "" +"The device you are trying to play to cannot recognize the current file " +"format." +msgstr "" + +#: winmm.rc:116 +msgid "" +"No wave device that can record files in the current format is installed. Use " +"the Drivers option to install the wave device." +msgstr "" + +#: winmm.rc:117 +msgid "" +"The device you are trying to record from cannot recognize the current file " +"format." +msgstr "" + +#: winmm.rc:122 +msgid "" +"The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. " +"You can't use them together." +msgstr "" + +#: winmm.rc:124 +msgid "" +"The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try " +"again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:127 +msgid "" +"The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers " +"option from the Control Panel to install a MIDI device." +msgstr "" + +#: winmm.rc:125 +msgid "" +"The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed " +"on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the " +"setup." +msgstr "" + +#: winmm.rc:126 +msgid "An error occurred with the specified port." +msgstr "" + +#: winmm.rc:129 +msgid "" +"All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of " +"these applications; then, try again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:128 +msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified." +msgstr "" + +#: winmm.rc:123 +msgid "" +"The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the " +"Control Panel to install a MIDI driver." +msgstr "" + +#: winmm.rc:118 +msgid "There is no display window." +msgstr "" + +#: winmm.rc:119 +msgid "Could not create or use window." +msgstr "" + +#: winmm.rc:120 +msgid "" +"Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or " +"check your disk or network connection." +msgstr "" + +#: winmm.rc:121 +msgid "" +"Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or " +"are still connected to the network." +msgstr "" + +#: wldap32.rc:27 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:28 +msgid "Operations Error" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:29 +msgid "Protocol Error" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:30 +msgid "Time Limit Exceeded" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:31 +msgid "Size Limit Exceeded" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:32 +msgid "Compare False" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:33 +msgid "Compare True" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:34 +msgid "Authentication Method Not Supported" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:35 +msgid "Strong Authentication Required" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:36 +msgid "Referral (v2)" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:37 +msgid "Referral" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:38 +msgid "Administration Limit Exceeded" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:39 +msgid "Unavailable Critical Extension" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:40 +msgid "Confidentiality Required" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:43 +msgid "No Such Attribute" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:44 +msgid "Undefined Type" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:45 +msgid "Inappropriate Matching" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:46 +msgid "Constraint Violation" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:47 +msgid "Attribute Or Value Exists" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:48 +msgid "Invalid Syntax" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:59 +msgid "No Such Object" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:60 +msgid "Alias Problem" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:61 +msgid "Invalid DN Syntax" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:62 +msgid "Is Leaf" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:63 +msgid "Alias Dereference Problem" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:75 +msgid "Inappropriate Authentication" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:76 +msgid "Invalid Credentials" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:77 +msgid "Insufficient Rights" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:78 +msgid "Busy" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:79 +msgid "Unavailable" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:80 +msgid "Unwilling To Perform" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:81 +msgid "Loop Detected" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:87 +msgid "Sort Control Missing" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:88 +msgid "Index range error" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:91 +msgid "Naming Violation" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:92 +msgid "Object Class Violation" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:93 +msgid "Not allowed on Non-leaf" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:94 +msgid "Not allowed on RDN" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:95 +msgid "Already Exists" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:96 +msgid "No Object Class Mods" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:97 +msgid "Results Too Large" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:98 +msgid "Affects Multiple DSAs" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:107 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:108 +msgid "Server Down" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:109 +msgid "Local Error" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:110 +msgid "Encoding Error" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:111 +msgid "Decoding Error" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:112 +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:113 +msgid "Auth Unknown" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:114 +msgid "Filter Error" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:115 +msgid "User Cancelled" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:116 +msgid "Parameter Error" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:117 +msgid "No Memory" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:118 +msgid "Can't connect to the LDAP server" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:119 +msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:120 +msgid "Specified control was not found in message" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:121 +msgid "No result present in message" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:122 +msgid "More results returned" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:123 +msgid "Loop while handling referrals" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:124 +msgid "Referral hop limit exceeded" +msgstr "" + +#: clock.rc:29 +msgid "Ana&log" +msgstr "" + +#: clock.rc:30 +msgid "Digi&tal" +msgstr "" + +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 +msgid "&Font..." +msgstr "ال&خط..." + +#: clock.rc:34 +msgid "&Without Titlebar" +msgstr "" + +#: clock.rc:36 +msgid "&Seconds" +msgstr "" + +#: clock.rc:37 +msgid "&Date" +msgstr "" + +#: clock.rc:39 +msgid "&Always on Top" +msgstr "" + +#: clock.rc:41 +msgid "Inf&o" +msgstr "" + +#: clock.rc:42 +msgid "&About Clock..." +msgstr "" + +#: clock.rc:48 +msgid "Clock" +msgstr "" + +#: cmd.rc:30 +msgid "ATTRIB shows or changes DOS file attributes.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:38 +msgid "" +"CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n" +"from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n" +"the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n" +"called procedure.\n" +"\n" +"Changes to default directory, environment variables etc made within a\n" +"called procedure are inherited by the caller.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:41 +msgid "" +"CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n" +"default directory.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:42 +msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:44 +msgid "CLS clears the console screen.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:46 +msgid "COPY <filename> copies a file.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:47 +msgid "CTTY changes the input/output device.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:48 +msgid "DATE shows or changes the system date.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:49 +msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:50 +msgid "DIR lists the contents of a directory.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:60 +msgid "" +"ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n" +"\n" +"ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n" +"on the terminal device before they are executed.\n" +"\n" +"ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n" +"default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n" +"preceding it with an @ sign.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:62 +msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:70 +msgid "" +"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n" +"\n" +"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n" +"\n" +"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n" +"not exist in wine's cmd.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:82 +msgid "" +"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n" +"batch file.\n" +"\n" +"The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n" +"long but may not include spaces (this is different from other operating\n" +"systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n" +"first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n" +"label terminates the batch file execution.\n" +"\n" +"GOTO has no effect when used interactively.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:85 +msgid "" +"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n" +"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:95 +msgid "" +"IF is used to conditionally execute a command.\n" +"\n" +"Syntax:\tIF [NOT] EXIST filename command\n" +"IF [NOT] string1==string2 command\n" +"IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n" +"\n" +"In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n" +"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:101 +msgid "" +"LABEL is used to set a disk volume label.\n" +"\n" +"Syntax: LABEL [drive:]\n" +"The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n" +"You can display the disk volume label with the VOL command.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:104 +msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:105 +msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:112 +msgid "" +"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n" +"\n" +"If the item being moved is a directory then all the files and " +"subdirectories\n" +"below the item are moved as well.\n" +"\n" +"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:123 +msgid "" +"PATH displays or changes the cmd search path.\n" +"\n" +"Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n" +"from the registry). To change the setting follow the\n" +"PATH command with the new value.\n" +"\n" +"It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n" +"variable, for example:\n" +"PATH %PATH%;c:\\temp\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:129 +msgid "" +"PAUSE displays a message on the screen 'Press Return key to continue'\n" +"and waits for the user to press the Return key. It is mainly useful in\n" +"batch files to allow the user to read the output of a previous command\n" +"before it scrolls off the screen.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:150 +msgid "" +"PROMPT sets the command-line prompt.\n" +"\n" +"The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n" +"appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n" +"\n" +"The following character strings have the special meaning shown:\n" +"\n" +"$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n" +"$d Current date $e Escape $g > sign\n" +"$l < sign $n Current drive $p Current path\n" +"$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n" +"\n" +"Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n" +"prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n" +"current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n" +"(like a command PROMPT $p$g).\n" +"\n" +"The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n" +"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:154 +msgid "" +"A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n" +"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:157 +msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:158 +msgid "RENAME <filename> renames a file\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:160 +msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:161 +msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:179 +msgid "" +"SET displays or changes the cmd environment variables.\n" +"\n" +"SET without parameters shows all of the current environment.\n" +"\n" +"To create or modify an environment variable the syntax is:\n" +"\n" +"SET <variable>=<value>\n" +"\n" +"where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n" +"spaces before the equals sign, nor can the variable name\n" +"have embedded spaces.\n" +"\n" +"Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n" +"included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n" +"many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n" +"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:184 +msgid "" +"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n" +"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n" +"if called from the command line.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:186 +msgid "TIME sets or shows the current system time.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:188 +msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:192 +msgid "" +"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n" +"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:201 +msgid "" +"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n" +"\n" +"VERIFY ON\tSet the flag\n" +"VERIFY OFF\tClear the flag\n" +"VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n" +"\n" +"The verify flag has no function in Wine.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:204 +msgid "VER displays the version of cmd you are running\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:206 +msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:209 +msgid "" +"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n" +"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:212 +msgid "" +"POPD changes current directory to the last one saved with\n" +"PUSHD.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:214 +msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:218 +msgid "" +"CHOICE displays a text and waits, until the User\n" +"presses an allowed Key from a selectable list.\n" +"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:222 +msgid "" +"EXIT terminates the current command session and returns\n" +"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:253 +msgid "" +"CMD built-in commands are:\n" +"ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n" +"CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n" +"CD (CHDIR)\tChange current default directory\n" +"CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n" +"CLS\t\tClear the console screen\n" +"COPY\t\tCopy file\n" +"CTTY\t\tChange input/output device\n" +"DATE\t\tShow or change the system date\n" +"DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n" +"DIR\t\tList the contents of a directory\n" +"ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n" +"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" +"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" +"MORE\t\tDisplay output in pages\n" +"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" +"PATH\t\tSet or show the search path\n" +"POPD\t\tRestores the directory to the last one saved with PUSHD\n" +"PROMPT\t\tChange the command prompt\n" +"PUSHD\t\tChanges to a new directory, saving the current one\n" +"REN (RENAME)\tRename a file\n" +"RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n" +"SET\t\tSet or show environment variables\n" +"TIME\t\tSet or show the current system time\n" +"TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n" +"TYPE\t\tType the contents of a text file\n" +"VER\t\tShow the current version of CMD\n" +"VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n" +"EXIT\t\tClose down CMD\n" +"\n" +"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:255 +msgid "Are you sure" +msgstr "" + +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 +msgctxt "Yes key" +msgid "Y" +msgstr "" + +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 +msgctxt "No key" +msgid "N" +msgstr "" + +#: cmd.rc:258 +msgid "File association missing for extension %s\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:259 +msgid "No open command associated with file type '%s'\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:260 +msgid "Overwrite %s" +msgstr "" + +#: cmd.rc:261 +msgid "More..." +msgstr "" + +#: cmd.rc:262 +msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:263 +msgid "" +"Not Yet Implemented\n" +"\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:264 +msgid "Argument missing\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:265 +msgid "Syntax error\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:266 +msgid "%s : File Not Found\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:267 +msgid "No help available for %s\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:268 +msgid "Target to GOTO not found\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:269 +msgid "Current Date is %s\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:270 +msgid "Current Time is %s\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:271 +msgid "Enter new date: " +msgstr "" + +#: cmd.rc:272 +msgid "Enter new time: " +msgstr "" + +#: cmd.rc:273 +msgid "Environment variable %s not defined\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 +msgid "Failed to open '%s'\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:275 +msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 +msgctxt "All key" +msgid "A" +msgstr "" + +#: cmd.rc:277 +msgid "%s, Delete" +msgstr "" + +#: cmd.rc:278 +msgid "Echo is %s\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:279 +msgid "Verify is %s\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:280 +msgid "Verify must be ON or OFF\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:281 +msgid "Parameter error\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:282 +msgid "" +"Volume in drive %c is %s\n" +"Volume Serial Number is %04x-%04x\n" +"\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:283 +msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +msgstr "" + +#: cmd.rc:284 +msgid "PATH not found\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:285 +msgid "Press Return key to continue: " +msgstr "" + +#: cmd.rc:286 +msgid "Wine Command Prompt" +msgstr "" + +#: cmd.rc:287 +msgid "" +"CMD Version %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:288 +msgid "More? " +msgstr "" + +#: cmd.rc:289 +msgid "The input line is too long.\n" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:27 +msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:28 +msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:29 +msgid "%s adapter %s\n" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:30 +msgid "Ethernet" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:31 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:32 +msgid "Connection-specific DNS suffix" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:33 +msgid "IP address" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:34 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:35 +msgid "Node type" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:36 +msgid "Broadcast" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:37 +msgid "Peer-to-peer" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:38 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:39 +msgid "Hybrid" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:40 +msgid "IP routing enabled" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:41 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:42 +msgid "Physical address" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:43 +msgid "DHCP enabled" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:46 +msgid "Default gateway" +msgstr "" + +#: net.rc:27 +msgid "" +"The syntax of this command is:\n" +"\n" +"NET [ HELP | START | STOP | USE ]\n" +msgstr "" + +#: net.rc:28 +msgid "Specify service name to start.\n" +msgstr "" + +#: net.rc:29 +msgid "Specify service name to stop.\n" +msgstr "" + +#: net.rc:30 +msgid "Stopping dependent service: %s\n" +msgstr "" + +#: net.rc:31 +msgid "Could not stop service %s\n" +msgstr "" + +#: net.rc:32 +msgid "Could not get handle to service control manager.\n" +msgstr "" + +#: net.rc:33 +msgid "Could not get handle to service.\n" +msgstr "" + +#: net.rc:34 +msgid "The %s service is starting.\n" +msgstr "" + +#: net.rc:35 +msgid "The %s service was started successfully.\n" +msgstr "" + +#: net.rc:36 +msgid "The %s service failed to start.\n" +msgstr "" + +#: net.rc:37 +msgid "The %s service is stopping.\n" +msgstr "" + +#: net.rc:38 +msgid "The %s service was stopped successfully.\n" +msgstr "" + +#: net.rc:39 +msgid "The %s service failed to stop.\n" +msgstr "" + +#: net.rc:40 +msgid "" +"The syntax of this command is:\n" +"\n" +"NET HELP command\n" +" -or-\n" +"NET command /HELP\n" +"\n" +" Commands available are:\n" +" NET HELP NET START NET STOP NET USE\n" +msgstr "" + +#: net.rc:42 +msgid "There are no entries in the list.\n" +msgstr "" + +#: net.rc:43 +msgid "" +"\n" +"Status Local Remote\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +msgstr "" + +#: net.rc:44 +msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" +msgstr "" + +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "&مساعدة" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "&جديد\tCtrl+N" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "ا&فتح...\tCtrl+O" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "ا&حفظ\tCtrl+S" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "احفظ &ك..." + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "ا&طبع...\tCtrl+P" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "إ&عداد الصفحة..." + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "إعداد الطاب&عة..." + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "ا&خرج" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "&مساعدة" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "&تراجع\tCtrl+Z" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "&قص\tCtrl+X" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "ا&نسخ\tCtrl+C" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "ا&لصق\tCtrl+V" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "اح&ذف\tDel" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "اختر ال&كل\tCtrl+A" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "ال&وقت\\التاريخ\tF5" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "ا&كسر السطور الطويلة" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "اب&بحث...\tCtrl+F" + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "اب&حث عن التالي\tF3" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "ا&ستبدل...\tCtrl+H" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "&مساعدة" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "ا&بحث..." + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "&مساعدة المساعدة" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "&عن لوح الملاحظات" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "&f" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "صفحة &p" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "لوح الملاحظات" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "خطأ" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "تحذير" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "معلومات" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "بلا عنوان" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "كل الملفات (*.*)" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "ملفات النصوص (*.txt)" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" +"الملف '%s' كبير جدا على لوح النصوص.\n" +"من فضلك استخدم محررا آخر." + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" +"لم تكتب أي نص.\n" +"من فضلك اكتب أي شيء ثم حاول ثانيا" + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" +"الملف '%s' غير موجود.\n" +"\n" +"أتريد إنشاء ملف جديد؟" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" +"حدثت تغييرات على الملف '%s'.\n" +"\n" +"أتريد حفظ التغييرات؟" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "تعذّر إيجاد '%s'." + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" +"لا تكفي الذاكرة المتاحة لإنهاء هذه المهمة.\n" +"أغلق واحدا أو أكثر من التطبيقات لزيادة الذاكرة المتاحة." + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "يونيكود (UTF-16)" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "يونيكود (UTF-16 Big Endian)" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"%s\n" +"يحتوي هذه الملف على محارف يونيكود لكنها ستُفقد إذا حفظت\n" +"الملف بترميز %s.\n" +"للحفاظ على هذه المحارف انقر على ألغِ، ثم اختر واحدا من\n" +"خيارات يونيكود من قائمة الترميز المنسدلة.\n" +"أأتابع؟" + +#: reg.rc:27 +msgid "" +"The syntax of this command is:\n" +"\n" +"REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n" +"REG command /?\n" +msgstr "" + +#: reg.rc:28 +msgid "" +"REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/" +"f]\n" +msgstr "" + +#: reg.rc:29 +msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n" +msgstr "" + +#: reg.rc:30 +msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n" +msgstr "" + +#: reg.rc:31 +msgid "The operation completed successfully\n" +msgstr "" + +#: reg.rc:32 +msgid "Error: Invalid key name\n" +msgstr "" + +#: reg.rc:33 +msgid "Error: Invalid command line parameters\n" +msgstr "" + +#: reg.rc:34 +msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n" +msgstr "" + +#: reg.rc:35 +msgid "" +"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n" +msgstr "" + +#: start.rc:45 +msgid "" +"Start a program, or open a document in the program normally used for files " +"with that suffix.\n" +"Usage:\n" +"start [options] program_filename [...]\n" +"start [options] document_filename\n" +"\n" +"Options:\n" +"/M[inimized] Start the program minimized.\n" +"/MAX[imized] Start the program maximized.\n" +"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n" +"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit " +"code.\n" +"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n" +"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n" +"/L Show end-user license.\n" +"\n" +"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n" +"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n" +"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" +"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n" +msgstr "" + +#: start.rc:63 +msgid "" +"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or\n" +"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n" +"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n" +"of the License, or (at your option) any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU Lesser Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" +"\n" +"See the COPYING.LIB file for license information.\n" +msgstr "" + +#: start.rc:65 +msgid "" +"Application could not be started, or no application associated with the " +"specified file.\n" +"ShellExecuteEx failed" +msgstr "" + +#: start.rc:67 +msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename." +msgstr "" + +#: taskkill.rc:27 +msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n" +msgstr "" + +#: taskkill.rc:28 +msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n" +msgstr "" + +#: taskkill.rc:29 +msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n" +msgstr "" + +#: taskkill.rc:30 +msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n" +msgstr "" + +#: taskkill.rc:31 +msgid "Error: Option %s expects a command line parameter.\n" +msgstr "" + +#: taskkill.rc:32 +msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n" +msgstr "" + +#: taskkill.rc:33 +msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %u.\n" +msgstr "" + +#: taskkill.rc:34 +msgid "" +"Close message sent to top-level windows of process \"%s\" with PID %u.\n" +msgstr "" + +#: taskkill.rc:35 +msgid "Process with PID %u was forcibly terminated.\n" +msgstr "" + +#: taskkill.rc:36 +msgid "Process \"%s\" with PID %u was forcibly terminated.\n" +msgstr "" + +#: taskkill.rc:37 +msgid "Error: Could not find process \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: taskkill.rc:38 +msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n" +msgstr "" + +#: taskkill.rc:39 +msgid "Error: Unable to terminate process \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: taskkill.rc:40 +msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n" +msgstr "" + +#: uninstaller.rc:26 +msgid "Wine Application Uninstaller" +msgstr "" + +#: uninstaller.rc:27 +msgid "" +"Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing " +"executable.\n" +"Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?" +msgstr "" + +#: write.rc:27 +msgid "Starting Wordpad failed" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press <enter> to begin copying\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:36 +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:39 +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 721d03c..5e950bb 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po
@@ -1,3 +1,5 @@ +# Bulgarian translations for Wine +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wine\n" @@ -887,17 +889,17 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 msgid "&Contents" -msgstr "" +msgstr "&Съдържание" #: hhctrl.rc:28 msgid "I&ndex" msgstr "" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 msgid "&Search" -msgstr "" +msgstr "&Търсене" #: hhctrl.rc:30 msgid "Favor&ites" @@ -2372,9 +2374,9 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 msgid "&Font..." -msgstr "" +msgstr "&Шрифт..." #: clock.rc:34 msgid "&Without Titlebar" @@ -3033,6 +3035,210 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "&Файл" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "&Нов\tCtrl+N" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "&Отвори...\tCtrl+O" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "&Съхрани\tCtrl+S" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "Съхрани &като..." + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "&Печат...\tCtrl+P" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "Наст&ройки на страницата..." + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "Настро&йки на печатането..." + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "&Изход" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "&Редактиране" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "&Отмени\tCtrl+Z" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "&Изрежи\tCtrl+X" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "&Копирай\tCtrl+C" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "&Вмъкни\tCtrl+V" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "Из&трий\tDel" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "Време/&Дата\tF5" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "&Пренасяй дълги редове" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "&Търси...\tCtrl+F" + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "Намери &следващ\tF3" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "&Замяна...\tCtrl+H" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "&Помощ" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "&Търси..." + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "&Помощ за помощта" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "&About Notepad" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "&f" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "Page &p" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "Бележник" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "ГРЕШКА" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "Информация" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "(неозаглавен)" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "Всички файлове (*.*)" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "Текстови файлове (*.txt)" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" +"Файлът '%s' е прекалено голям, за да бъде отворен.\n" +" Използвайте друг редактор." + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" +"Не сте въвели никакъв текст. \n" +"Напишете нещо и опитайте отново." + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" +"Файлът '%s'\n" +"не съществува\n" +"\n" +" Искате ли да създадете нов файл?" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" +"Файлът '%s'\n" +"е бил променен\n" +"\n" +" Искате ли да съхраните промените?" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "'%s' не може да бъде намерен." + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" +"Няма достатъчно памет за завършване на тази задача.\n" +"Затворете няколко приложения, за да увеличите размера на свободната памет." + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 0711630..3ac75d7 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po
@@ -901,7 +901,7 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "Standardní zařízení MidiOut" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 msgid "&Contents" msgstr "&Obsah" @@ -909,9 +909,14 @@ msgid "I&ndex" msgstr "I&ndex" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 +#, fuzzy msgid "&Search" -msgstr "&Hledat" +msgstr "" +"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Hledat\n" +"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Hledání" #: hhctrl.rc:30 msgid "Favor&ites" @@ -2462,9 +2467,9 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "Digi&tální" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 msgid "&Font..." -msgstr "&Font..." +msgstr "&Písmo..." #: clock.rc:34 msgid "&Without Titlebar" @@ -3285,6 +3290,211 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "&Soubor" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "&Nový\tCtrl+N" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "&Otevřít...\tCtrl+O" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "&Uložit\tCtrl+S" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "Uložit j&ako..." + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "&Tisk...\tCtrl+P" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "Nas&tavení stránky..." + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "Nastavení tiská&rny..." + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "&Konec" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "U&pravit" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "&Zpět\tCtrl+Z" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "Vyjmou&t\tCtrl+X" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "&Kopírovat\tCtrl+C" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "&Vložit\tCtrl+V" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "&Smazat\tDel" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "Vybrat vš&e\tCtrl+A" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "Č&as/Datum\tF5" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "Zalo&mit dlouhé řádky" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "&Hledej...\tCtrl+F" + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "&Najdi další\tF3" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "Nah&radit...\tCtrl+H" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "&Nápověda" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "&Najít..." + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "&Pomoc k nápovědě" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "&About Notepad..." + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "&f" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "Strana &p" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "Notepad" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "CHYBA" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "VAROVÁNÍ" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "Informace" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "(bez názvu)" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "Všechny soubory (*.*)" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "Textové soubory (*.txt)" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" +"Soubor '%s' je pro notepad příliš velký.\n" +" Použijte jiný editor, prosím." + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" +"Nebyl zadán žádný text. \n" +"Please type something and try again" + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" +"Soubor '%s'\n" +"neexistuje.\n" +"\n" +" Chcete ho vytvořit ?" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" +"Soubor '%s'\n" +"byl změněn.\n" +"\n" +" Chcete uložit změny ?" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "'%s' nebyl nalezen." + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" +"Není dost paměti na dokončení této úlohy. \n" +"Uzavřete jednu či více aplikací abyste získali více\n" +"volné paměti." + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 0669208..6bfa92c 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po
@@ -901,7 +901,7 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "Standard MidiOut Enhed" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 msgid "&Contents" msgstr "&Indhold" @@ -909,7 +909,7 @@ msgid "I&ndex" msgstr "I&ndeks" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 msgid "&Search" msgstr "&Søg" @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "&Digital" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 msgid "&Font..." msgstr "&Skrifttype..." @@ -3330,6 +3330,217 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "%s %S %S Åbne resourser: %lu\n" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "&Filer" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "&Ny\tCtrl+N" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "Å&bn...\tCtrl+O" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "&Gem\tCtrl+S" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "Gem so&m..." + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "&Udskriv...\tCtrl+P" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "Side&opsætning..." + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "&Indstil printer..." + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "&Afslut" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "&Rediger" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "&Fortryd\tCtrl+Z" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "&Klip\tCtrl+X" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "K&opier\tCtrl+C" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "&Indsæt\tCtrl+V" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "&Slet\tDel" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "Marker &alt\tCtrl+A" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "&Dato og klokkeslæt\tF5" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "&Tekstombrydning" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "&Søg..." + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "&Find næste\tF3" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "&Erstat...\tCtrl+H" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "&Hjælp" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "&Søg efter hjælp om..." + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "&Brug af Hjælp" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "&Om Notesblok" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "&f" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "Page &p" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "Notesblok" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "FEJL" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "ADVARSEL" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "(ikke-navngivet)" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "Alle filer (*.*)" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "Tekst filer (*.txt)" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" +"Filen '%s' er for stor til Notesblok. \n" +"Brug en anden editor til at redigere filen." + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" +"Du har ikke skrevet noget tekst. \n" +"Skriv noget tekst, og prøv så igen" + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" +"Filen '%s'\n" +"findes ikke\n" +"\n" +" Ønsker du at oprette en ny fil ?" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" +"Filen '%s'\n" +"er blevet ændret\n" +"\n" +" Vil du gemme ændringerne ?" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "Kan ikke finde '%s'." + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" +"Der er ikke nok hukommelse til at udføre denne operation.\n" +"Afslut et eller flere aktive programmer for at frigøre hukommelse, og prøv " +"igen." + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "Unicode (UTF-16)" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"%s\n" +"Denne fil indeholder Unicode-tegn, som vil gå tabt, hvis\n" +"du gemmer denne fil med %s som kodning.\n" +"For at beholde disse tegn, skal du klikke på Annuller og derefter vælge\n" +"en af Unicode mulighederne i Kodnings rullelisten.\n" +"Fortsæt?" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 831b0db..44349b2 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po
@@ -893,7 +893,7 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "Standard MidiOut - Gerät" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 msgid "&Contents" msgstr "&Inhalt" @@ -901,9 +901,14 @@ msgid "I&ndex" msgstr "I&ndex" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 +#, fuzzy msgid "&Search" -msgstr "&Suche" +msgstr "" +"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Suche\n" +"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Suchen" #: hhctrl.rc:30 msgid "Favor&ites" @@ -2526,9 +2531,14 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "Digi&tal" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 +#, fuzzy msgid "&Font..." -msgstr "Schrift&art..." +msgstr "" +"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"Schrift&art...\n" +"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Schriftarten..." #: clock.rc:34 msgid "&Without Titlebar" @@ -3399,6 +3409,219 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "%s %S %S Offene Ressourcen: %lu\n" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "&Datei" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "&Neu\tStrg+N" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "Ö&ffnen...\tStrg+O" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "&Speichern\tStrg+S" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "Speichern &unter..." + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "&Drucken...\tStrg+P" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "Seite ein&richten..." + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "Drucker&einrichtung..." + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "&Beenden" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "&Bearbeiten" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "&Rückgängig\tStrg+Z" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "&Ausschneiden\tStrg+X" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "&Kopieren\tStrg+C" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "&Einfügen\tStrg+V" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "&Löschen\tEntf" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "Alles &markieren\tStrg+A" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "&Uhrzeit/Datum\tF5" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "&Zeilenumbruch" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "Suchen...\tStrg+F" + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "&Weitersuchen\tF3" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "&Ersetzen...\tStrg+H" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "&Hilfe" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "&Suchen..." + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "&Hilfe benutzen" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "Ü&ber Notepad" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "&f" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "Seite &p" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "Editor" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "Fehler" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "Achtung" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "(unbenannt)" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "Alle Dateien (*.*)" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "Textdateien (*.txt)" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" +"Die Datei '%s' ist zu groß für den Editor\n" +" Benutzen Sie bitte einen anderen Editor, um diese Datei zu bearbeiten." + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" +"Sie haben keinen Text eingegeben, der gespeichert\n" +" werden könnte. Geben Sie Text ein, und versuchen Sie es \n" +"erneut." + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" +"Die Datei '%s'\n" +"existiert nicht.\n" +"\n" +" Möchten Sie eine neue Datei erstellen ?" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" +"Datei %s\n" +" wurde geändert.\n" +"\n" +" Möchten Sie die Änderungen speichern ?" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "'%s' kann nicht gefunden werden." + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" +"Nicht genügend Arbeitsspeicher, um diese Funktion\n" +"abzuschließen. Beenden Sie eine oder mehrere \n" +"Anwendungen, um den verfügbaren Arbeitsspeicher zu\n" +"erhöhen." + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "Unicode (UTF-16)" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "Unicode (UTF-16 Big-Endian)" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"%s\n" +"Diese Datei enthält Unicode-Zeichen, die verloren gehen, wenn\n" +"Sie die Datei mit %s-Zeichenkodierung speichern.\n" +"Um die Zeichen beizubehalten, klicken Sie Abbrechen und wählen\n" +"Sie eine der Unicode-Optionen in der Liste.\n" +"Möchten Sie fortfahren?" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po index f04d82e..d55be3b 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po
@@ -1,3 +1,5 @@ +# Greek translations for Wine +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wine\n" @@ -889,7 +891,7 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 msgid "&Contents" msgstr "&Περιεχόμενα" @@ -897,7 +899,7 @@ msgid "I&ndex" msgstr "I&ndex" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 msgid "&Search" msgstr "&Αναζήτηση" @@ -2344,7 +2346,7 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 msgid "&Font..." msgstr "" @@ -3005,6 +3007,198 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "" + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "" + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "" + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "" + +#: notepad.rc:54 +#, fuzzy +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "&Αναζήτηση" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: notepad.rc:59 +#, fuzzy +msgid "&Search..." +msgstr "&Αναζήτηση" + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "" + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/en.po b/po/en.po index 03cfa24..1f41d16 100644 --- a/po/en.po +++ b/po/en.po
@@ -889,7 +889,7 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "Default MidiOut Device" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 msgid "&Contents" msgstr "&Contents" @@ -897,7 +897,7 @@ msgid "I&ndex" msgstr "I&ndex" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 msgid "&Search" msgstr "&Search" @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "Digi&tal" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 msgid "&Font..." msgstr "&Font..." @@ -3321,6 +3321,211 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "%s %S %S Open resources: %lu\n" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "" + +#: notepad.rc:30 +#, fuzzy +msgid "Save &as..." +msgstr "Save Target &As..." + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "" + +#: notepad.rc:33 +#, fuzzy +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "Page Left" + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "" + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: notepad.rc:38 +#, fuzzy +msgid "&Edit" +msgstr "&Edit View" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "" + +#: notepad.rc:43 +#, fuzzy +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "&Paste" + +#: notepad.rc:44 +#, fuzzy +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "&Delete" + +#: notepad.rc:46 +#, fuzzy +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "Select &All" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "" + +#: notepad.rc:54 +#, fuzzy +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "&Search" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: notepad.rc:59 +#, fuzzy +msgid "&Search..." +msgstr "&Search" + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "" + +#: notepad.rc:69 +#, fuzzy +msgid "Page &p" +msgstr "Page Up" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: notepad.rc:74 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Client Information" + +#: notepad.rc:76 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Title" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "" + +#: notepad.rc:91 +#, fuzzy +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" +"Not enough memory available for this task.\n" +"Quit one or more applications to increase available memory, and then try " +"again." + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po index fe92817..1a3858c 100644 --- a/po/en_US.po +++ b/po/en_US.po
@@ -889,7 +889,7 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "Default MidiOut Device" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 msgid "&Contents" msgstr "&Contents" @@ -897,7 +897,7 @@ msgid "I&ndex" msgstr "I&ndex" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 msgid "&Search" msgstr "&Search" @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "Digi&tal" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 msgid "&Font..." msgstr "&Font..." @@ -3321,6 +3321,214 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "%s %S %S Open resources: %lu\n" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "&File" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "&New\tCtrl+N" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "&Open...\tCtrl+O" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "&Save\tCtrl+S" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "Save &as..." + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "&Print...\tCtrl+P" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "Page Se&tup..." + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "P&rinter Setup..." + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "E&xit" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "&Edit" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "&Undo\tCtrl+Z" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "Cu&t\tCtrl+X" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "&Copy\tCtrl+C" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "&Paste\tCtrl+V" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "&Delete\tDel" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "Select &all\tCtrl+A" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "&Time/Date\tF5" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "&Wrap long lines" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "&Search...\tCtrl+F" + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "&Search next\tF3" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "&Replace...\tCtrl+H" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "&Help" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "&Search..." + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "&Help on help" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "&About Notepad" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "&f" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "Page &p" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "Notepad" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "ERROR" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "WARNING" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "Untitled" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "All files (*.*)" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "Text files (*.txt)" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "'%s' could not be found." + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "Unicode (UTF-16)" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index beb8a08..6074afa 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po
@@ -890,17 +890,17 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 msgid "&Contents" -msgstr "" +msgstr "Enhavo" #: hhctrl.rc:28 msgid "I&ndex" msgstr "" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 msgid "&Search" -msgstr "" +msgstr "&Seræu" #: hhctrl.rc:30 msgid "Favor&ites" @@ -2372,9 +2372,14 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "Diøi&ta" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 +#, fuzzy msgid "&Font..." -msgstr "Ti&paro" +msgstr "" +"#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"Ti&paro\n" +"#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Impozu tiparon..." #: clock.rc:34 msgid "&Without Titlebar" @@ -3033,6 +3038,211 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "Dosiero" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "&Nova\tCtrl+N" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "Malfermu\tCtrl+O" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "Kon&servu\tCtrl+S" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "Konservu &kiel" + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "Presu\tCtrl+P" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "Impozu paøon" + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "Impozu Printilon" + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "Finu" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "&Redakto" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "Nuligu\tCtrl+Z" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "Tondu\tCtrl+X" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "Kopiu\tCtrl+C" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "Enmetu\tCtrl+V" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "Forigu\tDel" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "Elek&tu æion\tCtrl+A" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "Horo/Dato\tF5" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "&Alineu aýtomate" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "Seræu\tCtrl+F" + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "Seræu sekvanta\tF3" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "&Replace...\tCtrl+H" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "&Helpo" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "Seræu..." + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "Pri Helpanto" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "Pri Notepad" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "&f" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "Paøo &p" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "Notbloko" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "ERORO" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "ATENTU" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "Informo pri" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "(sen-nomo)" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "Tutaj dosieroj (*.*)" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "Tekstdosieroj (*.txt)" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" +"La dosiero '%s' estas tro granda por Notepad.\n" +" Oni konsilas uzi alian redaktilon." + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" +"Ne estas enmetita teksto. \n" +"Oni konsilas skribi devove kaj reprovi" + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" +"La dosiero '%s'\n" +"ne eksistas\n" +"\n" +" Æu mi devas krei novan dosieron?" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" +"La dosiero'%s'\n" +" estis þanøita\n" +"\n" +" Æu vi volas konservi la þanøojn?" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "Mi ne trovis '%s'." + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" +"La memoro estas nesufiæa por kompletigo je la tasko \n" +"Oni konsilas fermi unu o pluraj programoj por\n" +"liberigi memoron." + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po index aaca5a1..4fd3738 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po
@@ -901,15 +901,20 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "Dispositivo MidiOut por defecto" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 +#, fuzzy msgid "&Contents" -msgstr "&Contenido" +msgstr "" +"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Contenido\n" +"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"Í&ndice" #: hhctrl.rc:28 msgid "I&ndex" msgstr "Í&ndice" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 msgid "&Search" msgstr "&Buscar" @@ -2534,9 +2539,14 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "&Digital" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 +#, fuzzy msgid "&Font..." -msgstr "&Fuente..." +msgstr "" +"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Fuente...\n" +"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"Tipo de &letra..." #: clock.rc:34 msgid "&Without Titlebar" @@ -3371,6 +3381,217 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "&Archivo" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "&Nuevo\tCtrl+N" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "&Abrir...\tCtrl+O" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "&Guardar\tCtrl+S" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "Guardar &como..." + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "&Imprimir...\tCtrl+P" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "Configurar &página..." + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "Configuración &impresora..." + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "&Salir" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "&Editar" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "&Deshacer\tCtrl+Z" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "Cor&tar\tCtrl+X" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "&Copiar\tCtrl+C" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "&Pegar\tCtrl+V" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "&Borrar\tDel" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "Seleccionar t&odo\tCtrl+A" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "&Hora y fecha\tF5" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "&Ajuste de línea" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "&Buscar...\tCtrl+F" + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "Buscar &siguiente\tF3" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "&Reemplazar...\tCtrl+H" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "A&yuda" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "&Buscar..." + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "A&yuda sobre la ayuda" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "Acerca &de Notepad" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "&f" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "Página &p" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "Bloc de notas" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "ERROR" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "ADVERTENCIA" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "Información" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "(sin título)" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "Todos los archivos (*.*)" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "Documentos de texto (*.txt)" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" +"El archivo '%s' es demasiado grande para el bloc de notas.\n" +" Use otro editor." + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" +"No escribió nada.\n" +"Por favor escriba algo e inténtelo de nuevo" + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" +"El archivo '%s'\n" +"no existe\n" +"\n" +" ¿Desea crear un nuevo archivo?" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" +"El texto en el archivo '%s' ha cambiado\n" +"\n" +" ¿Desea guardar los cambios?" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "No se encontró '%s'." + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" +"No hay suficiente memoria para terminar esta tarea.\n" +"Cierre una o más aplicaciones para aumentar la cantidad\n" +"de memoria libre." + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "Unicode (UTF-16)" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"%s\n" +"Este archivo contiene caracteres Unicode que se perderán si\n" +"guarda este archivo en la codificación %s.\n" +"Para mantener estos caracteres, haga clic en Cancelar y, a continuación, " +"seleccione\n" +"una de las opciones de Unicode en la lista desplegable de codificaciones.\n" +"Continuar?" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po new file mode 100644 index 0000000..266451c --- /dev/null +++ b/po/fa.po
@@ -0,0 +1,3491 @@ +# Persian translations for Wine +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Wine\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n" +"POT-Creation-Date: N/A\n" +"PO-Revision-Date: N/A\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: Persian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: crypt32.rc:27 +msgid "Authority Key Identifier" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:28 +msgid "Key Attributes" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:29 +msgid "Key Usage Restriction" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:30 +msgid "Subject Alternative Name" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:31 +msgid "Issuer Alternative Name" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:32 +msgid "Basic Constraints" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:33 +msgid "Key Usage" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:34 +msgid "Certificate Policies" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:35 +msgid "Subject Key Identifier" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:36 +msgid "CRL Reason Code" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:37 +msgid "CRL Distribution Points" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:38 +msgid "Enhanced Key Usage" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:39 +msgid "Authority Information Access" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:40 +msgid "Certificate Extensions" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:41 +msgid "Next Update Location" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:42 +msgid "Yes or No Trust" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:43 +msgid "Email Address" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:44 +msgid "Unstructured Name" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:45 +#, fuzzy +msgid "Content Type" +msgstr "&محتویات" + +#: crypt32.rc:46 +msgid "Message Digest" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:47 +msgid "Signing Time" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:48 +msgid "Counter Sign" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:49 +msgid "Challenge Password" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:50 +msgid "Unstructured Address" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:51 +msgid "SMIME Capabilities" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:52 +msgid "Prefer Signed Data" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31 +msgid "CPS" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32 +msgid "User Notice" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:55 +msgid "On-line Certificate Status Protocol" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:56 +msgid "Certification Authority Issuer" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:57 +msgid "Certification Template Name" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:58 +msgid "Certificate Type" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:59 +msgid "Certificate Manifold" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:60 +msgid "Netscape Cert Type" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:61 +msgid "Netscape Base URL" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:62 +msgid "Netscape Revocation URL" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:63 +msgid "Netscape CA Revocation URL" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:64 +msgid "Netscape Cert Renewal URL" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:65 +msgid "Netscape CA Policy URL" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:66 +msgid "Netscape SSL ServerName" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:67 +msgid "Netscape Comment" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:68 +msgid "SpcSpAgencyInfo" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:69 +msgid "SpcFinancialCriteria" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:70 +msgid "SpcMinimalCriteria" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:71 +msgid "Country/Region" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:72 +msgid "Organization" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:73 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:74 +msgid "Common Name" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:75 +msgid "Locality" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:76 +msgid "State or Province" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:77 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "نامگذاری نشده" + +#: crypt32.rc:78 +msgid "Given Name" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:79 +msgid "Initials" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:80 +msgid "Sur Name" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:81 +msgid "Domain Component" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:82 +msgid "Street Address" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:83 +msgid "Serial Number" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:84 +msgid "CA Version" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:85 +msgid "Cross CA Version" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:86 +msgid "Serialized Signature Serial Number" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:87 +msgid "Principal Name" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:88 +msgid "Windows Product Update" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:89 +msgid "Enrollment Name Value Pair" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:90 +msgid "OS Version" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:91 +msgid "Enrollment CSP" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:92 +msgid "CRL Number" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:93 +msgid "Delta CRL Indicator" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:94 +msgid "Issuing Distribution Point" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:95 +msgid "Freshest CRL" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:96 +msgid "Name Constraints" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:97 +msgid "Policy Mappings" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:98 +msgid "Policy Constraints" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:99 +msgid "Cross-Certificate Distribution Points" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:100 +msgid "Application Policies" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:101 +msgid "Application Policy Mappings" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:102 +msgid "Application Policy Constraints" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:103 +msgid "CMC Data" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:104 +msgid "CMC Response" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:105 +msgid "Unsigned CMC Request" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:106 +msgid "CMC Status Info" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:107 +msgid "CMC Extensions" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:108 +msgid "CMC Attributes" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:109 +msgid "PKCS 7 Data" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:110 +msgid "PKCS 7 Signed" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:111 +msgid "PKCS 7 Enveloped" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:112 +msgid "PKCS 7 Signed Enveloped" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:113 +msgid "PKCS 7 Digested" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:114 +msgid "PKCS 7 Encrypted" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:115 +msgid "Previous CA Certificate Hash" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:116 +msgid "Virtual Base CRL Number" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:117 +msgid "Next CRL Publish" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:118 +msgid "CA Encryption Certificate" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:119 +msgid "Key Recovery Agent" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:120 +msgid "Certificate Template Information" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:121 +msgid "Enterprise Root OID" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:122 +msgid "Dummy Signer" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:123 +msgid "Encrypted Private Key" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:124 +msgid "Published CRL Locations" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:125 +msgid "Enforce Certificate Chain Policy" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:126 +msgid "Transaction Id" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:127 +msgid "Sender Nonce" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:128 +msgid "Recipient Nonce" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:129 +msgid "Reg Info" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:130 +msgid "Get Certificate" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:131 +msgid "Get CRL" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:132 +msgid "Revoke Request" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:133 +msgid "Query Pending" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:134 +msgid "Certificate Trust List" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:135 +msgid "Archived Key Certificate Hash" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:136 +msgid "Private Key Usage Period" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:137 +#, fuzzy +msgid "Client Information" +msgstr "اطلاعات" + +#: crypt32.rc:138 +msgid "Server Authentication" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:139 +msgid "Client Authentication" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:140 +msgid "Code Signing" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:141 +msgid "Secure Email" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:142 +msgid "Time Stamping" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:143 +msgid "Microsoft Trust List Signing" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:144 +msgid "Microsoft Time Stamping" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:145 +msgid "IP security end system" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:146 +msgid "IP security tunnel termination" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:147 +msgid "IP security user" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:148 +msgid "Encrypting File System" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:149 +msgid "Windows Hardware Driver Verification" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:150 +msgid "Windows System Component Verification" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:151 +msgid "OEM Windows System Component Verification" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:152 +msgid "Embedded Windows System Component Verification" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:153 +msgid "Key Pack Licenses" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:154 +msgid "License Server Verification" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:155 +msgid "Smart Card Logon" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:156 +msgid "Digital Rights" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:157 +msgid "Qualified Subordination" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:158 +msgid "Key Recovery" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:159 +msgid "Document Signing" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:160 +msgid "IP security IKE intermediate" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:161 +msgid "File Recovery" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:162 +msgid "Root List Signer" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:163 +msgid "All application policies" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:164 +msgid "Directory Service Email Replication" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:165 +msgid "Certificate Request Agent" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:166 +msgid "Lifetime Signing" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:167 +msgid "All issuance policies" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:172 +msgid "Trusted Root Certification Authorities" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:173 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:174 +msgid "Intermediate Certification Authorities" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:175 +msgid "Other People" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:176 +msgid "Trusted Publishers" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:177 +msgid "Untrusted Certificates" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:182 +msgid "KeyID=" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:183 +msgid "Certificate Issuer" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:184 +msgid "Certificate Serial Number=" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:185 +msgid "Other Name=" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:186 +msgid "Email Address=" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:187 +msgid "DNS Name=" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:188 +msgid "Directory Address" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:189 +msgid "URL=" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:190 +msgid "IP Address=" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:191 +msgid "Mask=" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:192 +msgid "Registered ID=" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:193 +msgid "Unknown Key Usage" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:194 +msgid "Subject Type=" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:195 +msgid "CA" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:196 +msgid "End Entity" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:197 +msgid "Path Length Constraint=" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:198 +msgid "None" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:199 +#, fuzzy +msgid "Information Not Available" +msgstr "اطلاعات" + +#: crypt32.rc:200 +msgid "Authority Info Access" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:201 +msgid "Access Method=" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:202 +msgid "OCSP" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:203 +msgid "CA Issuers" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:204 +msgid "Unknown Access Method" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:205 +msgid "Alternative Name" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:206 +msgid "CRL Distribution Point" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:207 +msgid "Distribution Point Name" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:208 +msgid "Full Name" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:209 +msgid "RDN Name" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:210 +msgid "CRL Reason=" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:211 +msgid "CRL Issuer" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:212 +msgid "Key Compromise" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:213 +msgid "CA Compromise" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:214 +msgid "Affiliation Changed" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:215 +msgid "Superseded" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:216 +msgid "Operation Ceased" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:217 +msgid "Certificate Hold" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:218 +#, fuzzy +msgid "Financial Information=" +msgstr "اطلاعات" + +#: crypt32.rc:219 +msgid "Available" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:220 +msgid "Not Available" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:221 +msgid "Meets Criteria=" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:222 oleaut32.rc:29 ipconfig.rc:44 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:223 oleaut32.rc:30 ipconfig.rc:45 +msgid "No" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:224 +msgid "Digital Signature" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:225 +msgid "Non-Repudiation" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:226 +msgid "Key Encipherment" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:227 +msgid "Data Encipherment" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:228 +msgid "Key Agreement" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:229 +msgid "Certificate Signing" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:230 +msgid "Off-line CRL Signing" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:231 +msgid "CRL Signing" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:232 +msgid "Encipher Only" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:233 +msgid "Decipher Only" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:234 +msgid "SSL Client Authentication" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:235 +msgid "SSL Server Authentication" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:236 +msgid "S/MIME" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:237 +msgid "Signature" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:238 +msgid "SSL CA" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:239 +msgid "S/MIME CA" +msgstr "" + +#: crypt32.rc:240 +msgid "Signature CA" +msgstr "" + +#: cryptdlg.rc:27 +msgid "Certificate Policy" +msgstr "" + +#: cryptdlg.rc:28 +msgid "Policy Identifier: " +msgstr "" + +#: cryptdlg.rc:29 +msgid "Policy Qualifier Info" +msgstr "" + +#: cryptdlg.rc:30 +msgid "Policy Qualifier Id=" +msgstr "" + +#: cryptdlg.rc:33 +msgid "Qualifier" +msgstr "" + +#: cryptdlg.rc:34 +msgid "Notice Reference" +msgstr "" + +#: cryptdlg.rc:35 +msgid "Organization=" +msgstr "" + +#: cryptdlg.rc:36 +msgid "Notice Number=" +msgstr "" + +#: cryptdlg.rc:37 +msgid "Notice Text=" +msgstr "" + +#: devenum.rc:32 +msgid "Default DirectSound" +msgstr "" + +#: devenum.rc:33 +msgid "DirectSound: %s" +msgstr "" + +#: devenum.rc:34 +msgid "Default WaveOut Device" +msgstr "" + +#: devenum.rc:35 +msgid "Default MidiOut Device" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 +msgid "&Contents" +msgstr "&محتویات" + +#: hhctrl.rc:28 +msgid "I&ndex" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 +msgid "&Search" +msgstr "&جستوجو" + +#: hhctrl.rc:30 +msgid "Favor&ites" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:35 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:36 +msgid "Hide" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:38 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:39 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:40 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:41 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:42 +msgid "Print" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:43 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:44 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:45 +msgid "IDTB_NOTES" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:46 +msgid "IDTB_BROWSE_FWD" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:47 +msgid "IDT_BROWSE_BACK" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:48 +msgid "IDTB_CONTENTS" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:49 +msgid "IDTB_INDEX" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:50 +msgid "IDTB_SEARCH" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:51 +msgid "IDTB_HISTORY" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:52 +msgid "IDTB_FAVORITES" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:53 +msgid "Jump1" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:54 +msgid "Jump2" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:55 +msgid "Customize" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:56 +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:57 +msgid "IDTB_TOC_NEXT" +msgstr "" + +#: hhctrl.rc:58 +msgid "IDTB_TOC_PREV" +msgstr "" + +#: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26 +msgid "Cinepak Video codec" +msgstr "" + +#: jscript.rc:25 +msgid "Error converting object to primitive type" +msgstr "" + +#: jscript.rc:26 +msgid "Invalid procedure call or argument" +msgstr "" + +#: jscript.rc:27 +msgid "Subscript out of range" +msgstr "" + +#: jscript.rc:28 +msgid "Automation server can't create object" +msgstr "" + +#: jscript.rc:29 +msgid "Object doesn't support this property or method" +msgstr "" + +#: jscript.rc:30 +msgid "Object doesn't support this action" +msgstr "" + +#: jscript.rc:31 +msgid "Argument not optional" +msgstr "" + +#: jscript.rc:32 +msgid "Syntax error" +msgstr "" + +#: jscript.rc:33 +msgid "Expected ';'" +msgstr "" + +#: jscript.rc:34 +msgid "Expected '('" +msgstr "" + +#: jscript.rc:35 +msgid "Expected ')'" +msgstr "" + +#: jscript.rc:36 +msgid "Unterminated string constant" +msgstr "" + +#: jscript.rc:37 +msgid "Conditional compilation is turned off" +msgstr "" + +#: jscript.rc:40 +msgid "Number expected" +msgstr "" + +#: jscript.rc:38 +msgid "Function expected" +msgstr "" + +#: jscript.rc:39 +msgid "'[object]' is not a date object" +msgstr "" + +#: jscript.rc:41 +msgid "Object expected" +msgstr "" + +#: jscript.rc:42 +msgid "Illegal assignment" +msgstr "" + +#: jscript.rc:43 +msgid "'|' is undefined" +msgstr "" + +#: jscript.rc:44 +msgid "Boolean object expected" +msgstr "" + +#: jscript.rc:45 +msgid "VBArray object expected" +msgstr "" + +#: jscript.rc:46 +msgid "JScript object expected" +msgstr "" + +#: jscript.rc:47 +msgid "Syntax error in regular expression" +msgstr "" + +#: jscript.rc:48 +msgid "URI to be encoded contains invalid characters" +msgstr "" + +#: jscript.rc:49 +msgid "Array length must be a finite positive integer" +msgstr "" + +#: jscript.rc:50 +msgid "Array object expected" +msgstr "" + +#: localspl.rc:28 +msgid "Local Port" +msgstr "" + +#: localspl.rc:29 +msgid "Local Monitor" +msgstr "" + +#: mapi32.rc:28 +msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed." +msgstr "" + +#: mapi32.rc:29 +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#: msi.rc:27 +msgid "" +"The specified installation package could not be opened. Please check the " +"file path and try again." +msgstr "" + +#: msi.rc:28 +msgid "path %s not found" +msgstr "" + +#: msi.rc:29 +msgid "insert disk %s" +msgstr "" + +#: msi.rc:30 +msgid "" +"Windows Installer %s\n" +"\n" +"Usage:\n" +"msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n" +"\n" +"Install a product:\n" +"\t/i {package|productcode} [property]\n" +"\t/package {package|productcode} [property]\n" +"\t/a package [property]\n" +"Repair an installation:\n" +"\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\n" +"Uninstall a product:\n" +"\t/uninstall {package|productcode} [property]\n" +"\t/x {package|productcode} [property]\n" +"Advertise a product:\n" +"\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n" +"Apply a patch:\n" +"\t/p patchpackage [property]\n" +"\t/p patchpackage /a package [property]\n" +"Log and UI Modifiers for above commands:\n" +"\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n" +"\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n" +"Register MSI Service:\n" +"\t/y\n" +"Unregister MSI Service:\n" +"\t/z\n" +"Display this help:\n" +"\t/help\n" +"\t/?\n" +msgstr "" + +#: msi.rc:57 +msgid "enter which folder contains %s" +msgstr "" + +#: msi.rc:58 +msgid "install source for feature missing" +msgstr "" + +#: msi.rc:59 +msgid "network drive for feature missing" +msgstr "" + +#: msi.rc:60 +msgid "feature from:" +msgstr "" + +#: msi.rc:61 +msgid "choose which folder contains %s" +msgstr "" + +#: msrle32.rc:27 +msgid "WINE-MS-RLE" +msgstr "" + +#: msrle32.rc:28 +msgid "Wine MS-RLE video codec" +msgstr "" + +#: msrle32.rc:29 +msgid "" +"Wine MS-RLE video codec\n" +"Copyright 2002 by Michael Guennewig" +msgstr "" + +#: msvidc32.rc:25 +msgid "MS-CRAM" +msgstr "" + +#: msvidc32.rc:26 +msgid "Wine Video 1 video codec" +msgstr "" + +#: oleaut32.rc:27 +msgid "True" +msgstr "" + +#: oleaut32.rc:28 +msgid "False" +msgstr "" + +#: oleaut32.rc:31 +msgid "On" +msgstr "" + +#: oleaut32.rc:32 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:36 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:38 +msgid "&Back" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:39 +msgid "F&orward" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:41 +#, fuzzy +msgid "&Save Background As..." +msgstr "ذخیره &به نام..." + +#: shdoclc.rc:42 +msgid "Set As Back&ground" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:43 +msgid "&Copy Background" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:44 +msgid "Set as &Desktop Item" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121 +#, fuzzy +msgid "Select &All" +msgstr "انتخاب &همه\tCtrl+A" + +#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164 +#: shdoclc.rc:189 +#, fuzzy +msgid "&Paste" +msgstr "&چسباندن\tCtrl+V" + +#: shdoclc.rc:49 +msgid "Create Shor&tcut" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:50 +msgid "Add to &Favorites" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:51 +msgid "&View Source" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:53 +msgid "&Encoding" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:55 +msgid "Pr&int" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:56 +msgid "&Refresh" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28 +msgid "&Properties" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:62 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176 +msgid "&Open Link" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177 +msgid "Open Link in &New Window" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178 +#, fuzzy +msgid "Save Target &As..." +msgstr "ذخیره &به نام..." + +#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179 +msgid "&Print Target" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181 +msgid "S&how Picture" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182 +#, fuzzy +msgid "&Save Picture As..." +msgstr "ذخیره &به نام..." + +#: shdoclc.rc:71 +msgid "&E-mail Picture..." +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:72 +msgid "Pr&int Picture..." +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:73 +msgid "&Go to My Pictures" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183 +msgid "Set as Back&ground" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184 +msgid "Set as &Desktop Item..." +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186 +msgid "Cu&t" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162 +#: shdoclc.rc:187 +msgid "&Copy" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188 +msgid "Copy Shor&tcut" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191 +msgid "Add to &Favorites..." +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198 +msgid "P&roperties" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:88 +msgid "Control" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:90 +msgid "&Undo" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:95 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "&حذف\tDel" + +#: shdoclc.rc:101 +msgid "Table" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:103 +msgid "&Select" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:105 +msgid "&Cell" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:106 +msgid "&Row" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:107 +msgid "&Column" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:108 +msgid "&Table" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:112 +msgid "&Cell Properties" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:113 +msgid "&Table Properties" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:116 +msgid "1DSite Select" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:120 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:122 +msgid "&Print" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:126 +msgid "Anchor" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:128 +msgid "&Open" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:129 +msgid "Open in &New Window" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:133 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:144 +msgid "Context Unknown" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:149 +msgid "DYNSRC Image" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:157 +#, fuzzy +msgid "&Save Video As..." +msgstr "ذخیره &به نام..." + +#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:174 +msgid "ART Image" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:195 +msgid "Rewind" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:201 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:203 +msgid "Trace Tags" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:204 +msgid "Resource Failures" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:205 +msgid "Dump Tracking Info" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:206 +msgid "Debug Break" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:207 +msgid "Debug View" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:208 +msgid "Dump Tree" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:209 +msgid "Dump Lines" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:210 +msgid "Dump DisplayTree" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:211 +msgid "Dump FormatCaches" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:212 +msgid "Dump LayoutRects" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:213 +msgid "Memory Monitor" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:214 +msgid "Performance Meters" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:215 +msgid "Save HTML" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:217 +msgid "&Browse View" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:218 +#, fuzzy +msgid "&Edit View" +msgstr "&ویرایش" + +#: shdoclc.rc:221 +msgid "Vertical Scrollbar" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237 +msgid "Scroll Here" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:225 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:226 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:228 +#, fuzzy +msgid "Page Up" +msgstr "صفحه &p" + +#: shdoclc.rc:229 +#, fuzzy +msgid "Page Down" +msgstr "صفحه &p" + +#: shdoclc.rc:231 +msgid "Scroll Up" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:232 +msgid "Scroll Down" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:235 +msgid "Horizontal Scrollbar" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:239 +msgid "Left Edge" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:240 +msgid "Right Edge" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:242 +#, fuzzy +msgid "Page Left" +msgstr "صفحه &p" + +#: shdoclc.rc:243 +msgid "Page Right" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:245 +msgid "Scroll Left" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:246 +msgid "Scroll Right" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:25 +msgid "Wine Internet Explorer" +msgstr "" + +#: shdoclc.rc:30 +#, fuzzy +msgid "&w&bPage &p" +msgstr "صفحه &p" + +#: shdoclc.rc:31 +msgid "&u&b&d" +msgstr "" + +#: winmm.rc:28 +msgid "The specified command was carried out." +msgstr "" + +#: winmm.rc:29 +msgid "Undefined external error." +msgstr "" + +#: winmm.rc:30 +msgid "A device ID has been used that is out of range for your system." +msgstr "" + +#: winmm.rc:31 +msgid "The driver was not enabled." +msgstr "" + +#: winmm.rc:32 +msgid "" +"The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try " +"again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:33 +msgid "The specified device handle is invalid." +msgstr "" + +#: winmm.rc:34 +msgid "There is no driver installed on your system !\n" +msgstr "" + +#: winmm.rc:35 +#, fuzzy +msgid "" +"Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to " +"increase available memory, and then try again." +msgstr "" +"حافظهی موقت برای انجام این کار وجود ندارد. \n" +"یک یا چند ابزار و برنامهی دیگر را ببندید تا مقدار آزاد حافظهی موقت را افزایش " +"دهید." + +#: winmm.rc:36 +msgid "" +"This function is not supported. Use the Capabilities function to determine " +"which functions and messages the driver supports." +msgstr "" + +#: winmm.rc:37 +msgid "An error number was specified that is not defined in the system." +msgstr "" + +#: winmm.rc:38 +msgid "An invalid flag was passed to a system function." +msgstr "" + +#: winmm.rc:39 +msgid "An invalid parameter was passed to a system function." +msgstr "" + +#: winmm.rc:42 +msgid "" +"The specified format is not supported or cannot be translated. Use the " +"Capabilities function to determine the supported formats" +msgstr "" + +#: winmm.rc:43 winmm.rc:49 +msgid "" +"Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the " +"device, or wait until the data is finished playing." +msgstr "" + +#: winmm.rc:44 +msgid "" +"The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the " +"header, and then try again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:45 +msgid "" +"Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, " +"and then try again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:48 +msgid "" +"The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the " +"header, and then try again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:50 +msgid "" +"A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the " +"MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing." +msgstr "" + +#: winmm.rc:51 +msgid "" +"The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been " +"transmitted, and then try again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:52 +msgid "" +"The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed " +"on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup." +msgstr "" + +#: winmm.rc:53 +msgid "" +"The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the " +"Windows SYSTEM directory, and then try again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:56 +msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device." +msgstr "" + +#: winmm.rc:57 +msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter." +msgstr "" + +#: winmm.rc:58 +msgid "The driver cannot recognize the specified command." +msgstr "" + +#: winmm.rc:59 +msgid "" +"There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly " +"or contact the device manufacturer." +msgstr "" + +#: winmm.rc:60 +msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI." +msgstr "" + +#: winmm.rc:61 +#, fuzzy +msgid "" +"Not enough memory available for this task.\n" +"Quit one or more applications to increase available memory, and then try " +"again." +msgstr "" +"حافظهی موقت برای انجام این کار وجود ندارد. \n" +"یک یا چند ابزار و برنامهی دیگر را ببندید تا مقدار آزاد حافظهی موقت را افزایش " +"دهید." + +#: winmm.rc:62 +msgid "" +"The device name is already being used as an alias by this application. Use a " +"unique alias." +msgstr "" + +#: winmm.rc:63 +msgid "" +"There is an undetectable problem in loading the specified device driver." +msgstr "" + +#: winmm.rc:64 +msgid "No command was specified." +msgstr "" + +#: winmm.rc:65 +msgid "" +"The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the " +"size of the buffer." +msgstr "" + +#: winmm.rc:66 +msgid "" +"The specified command requires a character-string parameter. Please provide " +"one." +msgstr "" + +#: winmm.rc:67 +msgid "The specified integer is invalid for this command." +msgstr "" + +#: winmm.rc:68 +msgid "" +"The device driver returned an invalid return type. Check with the device " +"manufacturer about obtaining a new driver." +msgstr "" + +#: winmm.rc:69 +msgid "" +"There is a problem with the device driver. Check with the device " +"manufacturer about obtaining a new driver." +msgstr "" + +#: winmm.rc:70 +msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one." +msgstr "" + +#: winmm.rc:71 +msgid "The MCI device you are using does not support the specified command." +msgstr "" + +#: winmm.rc:72 +msgid "" +"Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct." +msgstr "" + +#: winmm.rc:73 +msgid "The device driver is not ready." +msgstr "" + +#: winmm.rc:74 +msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows." +msgstr "" + +#: winmm.rc:75 +msgid "" +"There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot " +"access error." +msgstr "" + +#: winmm.rc:76 +msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command." +msgstr "" + +#: winmm.rc:77 +msgid "" +"Errors occurred in more than one device. Specify each command and device " +"separately to determine which devices caused the error" +msgstr "" + +#: winmm.rc:78 +msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension." +msgstr "" + +#: winmm.rc:79 +msgid "The specified parameter is out of range for the specified command." +msgstr "" + +#: winmm.rc:80 +msgid "The specified parameters cannot be used together." +msgstr "" + +#: winmm.rc:81 +msgid "" +"Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are " +"still connected to the network." +msgstr "" + +#: winmm.rc:82 +msgid "" +"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the " +"device name is spelled correctly." +msgstr "" + +#: winmm.rc:83 +msgid "" +"The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try " +"again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:84 +msgid "" +"The specified alias is already being used in this application. Use a unique " +"alias." +msgstr "" + +#: winmm.rc:85 +msgid "The specified parameter is invalid for this command." +msgstr "" + +#: winmm.rc:86 +msgid "" +"The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' " +"parameter with each 'open' command." +msgstr "" + +#: winmm.rc:87 +msgid "" +"The specified command requires an alias, file, driver, or device name. " +"Please supply one." +msgstr "" + +#: winmm.rc:88 +msgid "" +"The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI " +"documentation for valid formats." +msgstr "" + +#: winmm.rc:89 +msgid "" +"A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please " +"supply one." +msgstr "" + +#: winmm.rc:90 +msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once." +msgstr "" + +#: winmm.rc:91 +msgid "" +"The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file " +"may be corrupt, or not in the correct format." +msgstr "" + +#: winmm.rc:92 +msgid "A null parameter block was passed to MCI." +msgstr "" + +#: winmm.rc:93 +msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename." +msgstr "" + +#: winmm.rc:94 +msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter." +msgstr "" + +#: winmm.rc:95 +msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices." +msgstr "" + +#: winmm.rc:96 +msgid "Cannot use a filename with the specified device." +msgstr "" + +#: winmm.rc:97 +msgid "" +"Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command " +"sequence, and then try again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:98 +msgid "" +"Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until " +"the device is closed, and then try again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:99 +msgid "" +"The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 " +"characters, followed by a period and an extension." +msgstr "" + +#: winmm.rc:100 +msgid "" +"Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks." +msgstr "" + +#: winmm.rc:101 +msgid "" +"The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option " +"in Control Panel to install the device." +msgstr "" + +#: winmm.rc:102 +msgid "" +"Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or " +"restarting your computer." +msgstr "" + +#: winmm.rc:103 +msgid "" +"Cannot access the specified file or MCI device because the application " +"cannot change directories." +msgstr "" + +#: winmm.rc:104 +msgid "" +"Cannot access specified file or MCI device because the application cannot " +"change drives." +msgstr "" + +#: winmm.rc:105 +msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters." +msgstr "" + +#: winmm.rc:106 +msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters." +msgstr "" + +#: winmm.rc:107 +msgid "" +"The specified command requires an integer parameter. Please provide one." +msgstr "" + +#: winmm.rc:108 +msgid "" +"All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait " +"until a wave device is free, and then try again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:109 +msgid "" +"Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait " +"until the device is free, and then try again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:110 +msgid "" +"All wave devices that can record files in the current format are in use. " +"Wait until a wave device is free, and then try again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:111 +msgid "" +"Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait " +"until the device is free, and then try again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:112 +msgid "Any compatible waveform playback device may be used." +msgstr "" + +#: winmm.rc:113 +msgid "Any compatible waveform recording device may be used." +msgstr "" + +#: winmm.rc:114 +msgid "" +"No wave device that can play files in the current format is installed. Use " +"the Drivers option to install the wave device." +msgstr "" + +#: winmm.rc:115 +msgid "" +"The device you are trying to play to cannot recognize the current file " +"format." +msgstr "" + +#: winmm.rc:116 +msgid "" +"No wave device that can record files in the current format is installed. Use " +"the Drivers option to install the wave device." +msgstr "" + +#: winmm.rc:117 +msgid "" +"The device you are trying to record from cannot recognize the current file " +"format." +msgstr "" + +#: winmm.rc:122 +msgid "" +"The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. " +"You can't use them together." +msgstr "" + +#: winmm.rc:124 +msgid "" +"The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try " +"again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:127 +msgid "" +"The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers " +"option from the Control Panel to install a MIDI device." +msgstr "" + +#: winmm.rc:125 +msgid "" +"The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed " +"on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the " +"setup." +msgstr "" + +#: winmm.rc:126 +msgid "An error occurred with the specified port." +msgstr "" + +#: winmm.rc:129 +msgid "" +"All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of " +"these applications; then, try again." +msgstr "" + +#: winmm.rc:128 +msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified." +msgstr "" + +#: winmm.rc:123 +msgid "" +"The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the " +"Control Panel to install a MIDI driver." +msgstr "" + +#: winmm.rc:118 +msgid "There is no display window." +msgstr "" + +#: winmm.rc:119 +msgid "Could not create or use window." +msgstr "" + +#: winmm.rc:120 +msgid "" +"Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or " +"check your disk or network connection." +msgstr "" + +#: winmm.rc:121 +msgid "" +"Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or " +"are still connected to the network." +msgstr "" + +#: wldap32.rc:27 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:28 +msgid "Operations Error" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:29 +msgid "Protocol Error" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:30 +msgid "Time Limit Exceeded" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:31 +msgid "Size Limit Exceeded" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:32 +msgid "Compare False" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:33 +msgid "Compare True" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:34 +msgid "Authentication Method Not Supported" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:35 +msgid "Strong Authentication Required" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:36 +msgid "Referral (v2)" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:37 +msgid "Referral" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:38 +msgid "Administration Limit Exceeded" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:39 +msgid "Unavailable Critical Extension" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:40 +msgid "Confidentiality Required" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:43 +msgid "No Such Attribute" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:44 +msgid "Undefined Type" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:45 +msgid "Inappropriate Matching" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:46 +msgid "Constraint Violation" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:47 +msgid "Attribute Or Value Exists" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:48 +msgid "Invalid Syntax" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:59 +msgid "No Such Object" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:60 +msgid "Alias Problem" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:61 +msgid "Invalid DN Syntax" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:62 +msgid "Is Leaf" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:63 +msgid "Alias Dereference Problem" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:75 +msgid "Inappropriate Authentication" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:76 +msgid "Invalid Credentials" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:77 +msgid "Insufficient Rights" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:78 +msgid "Busy" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:79 +msgid "Unavailable" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:80 +msgid "Unwilling To Perform" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:81 +msgid "Loop Detected" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:87 +msgid "Sort Control Missing" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:88 +msgid "Index range error" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:91 +msgid "Naming Violation" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:92 +msgid "Object Class Violation" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:93 +msgid "Not allowed on Non-leaf" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:94 +msgid "Not allowed on RDN" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:95 +msgid "Already Exists" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:96 +msgid "No Object Class Mods" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:97 +msgid "Results Too Large" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:98 +msgid "Affects Multiple DSAs" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:107 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:108 +msgid "Server Down" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:109 +msgid "Local Error" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:110 +msgid "Encoding Error" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:111 +msgid "Decoding Error" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:112 +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:113 +msgid "Auth Unknown" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:114 +msgid "Filter Error" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:115 +msgid "User Cancelled" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:116 +msgid "Parameter Error" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:117 +msgid "No Memory" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:118 +msgid "Can't connect to the LDAP server" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:119 +msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:120 +msgid "Specified control was not found in message" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:121 +msgid "No result present in message" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:122 +msgid "More results returned" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:123 +msgid "Loop while handling referrals" +msgstr "" + +#: wldap32.rc:124 +msgid "Referral hop limit exceeded" +msgstr "" + +#: clock.rc:29 +msgid "Ana&log" +msgstr "" + +#: clock.rc:30 +msgid "Digi&tal" +msgstr "" + +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 +msgid "&Font..." +msgstr "&قلمها..." + +#: clock.rc:34 +msgid "&Without Titlebar" +msgstr "" + +#: clock.rc:36 +msgid "&Seconds" +msgstr "" + +#: clock.rc:37 +msgid "&Date" +msgstr "" + +#: clock.rc:39 +msgid "&Always on Top" +msgstr "" + +#: clock.rc:41 +msgid "Inf&o" +msgstr "" + +#: clock.rc:42 +msgid "&About Clock..." +msgstr "" + +#: clock.rc:48 +msgid "Clock" +msgstr "" + +#: cmd.rc:30 +msgid "ATTRIB shows or changes DOS file attributes.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:38 +msgid "" +"CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n" +"from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n" +"the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n" +"called procedure.\n" +"\n" +"Changes to default directory, environment variables etc made within a\n" +"called procedure are inherited by the caller.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:41 +msgid "" +"CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n" +"default directory.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:42 +msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:44 +msgid "CLS clears the console screen.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:46 +msgid "COPY <filename> copies a file.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:47 +msgid "CTTY changes the input/output device.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:48 +msgid "DATE shows or changes the system date.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:49 +msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:50 +msgid "DIR lists the contents of a directory.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:60 +msgid "" +"ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n" +"\n" +"ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n" +"on the terminal device before they are executed.\n" +"\n" +"ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n" +"default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n" +"preceding it with an @ sign.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:62 +msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:70 +msgid "" +"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n" +"\n" +"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n" +"\n" +"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n" +"not exist in wine's cmd.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:82 +msgid "" +"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n" +"batch file.\n" +"\n" +"The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n" +"long but may not include spaces (this is different from other operating\n" +"systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n" +"first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n" +"label terminates the batch file execution.\n" +"\n" +"GOTO has no effect when used interactively.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:85 +msgid "" +"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n" +"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:95 +msgid "" +"IF is used to conditionally execute a command.\n" +"\n" +"Syntax:\tIF [NOT] EXIST filename command\n" +"IF [NOT] string1==string2 command\n" +"IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n" +"\n" +"In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n" +"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:101 +msgid "" +"LABEL is used to set a disk volume label.\n" +"\n" +"Syntax: LABEL [drive:]\n" +"The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n" +"You can display the disk volume label with the VOL command.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:104 +msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:105 +msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:112 +msgid "" +"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n" +"\n" +"If the item being moved is a directory then all the files and " +"subdirectories\n" +"below the item are moved as well.\n" +"\n" +"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:123 +msgid "" +"PATH displays or changes the cmd search path.\n" +"\n" +"Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n" +"from the registry). To change the setting follow the\n" +"PATH command with the new value.\n" +"\n" +"It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n" +"variable, for example:\n" +"PATH %PATH%;c:\\temp\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:129 +msgid "" +"PAUSE displays a message on the screen 'Press Return key to continue'\n" +"and waits for the user to press the Return key. It is mainly useful in\n" +"batch files to allow the user to read the output of a previous command\n" +"before it scrolls off the screen.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:150 +msgid "" +"PROMPT sets the command-line prompt.\n" +"\n" +"The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n" +"appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n" +"\n" +"The following character strings have the special meaning shown:\n" +"\n" +"$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n" +"$d Current date $e Escape $g > sign\n" +"$l < sign $n Current drive $p Current path\n" +"$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n" +"\n" +"Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n" +"prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n" +"current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n" +"(like a command PROMPT $p$g).\n" +"\n" +"The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n" +"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:154 +msgid "" +"A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n" +"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:157 +msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:158 +msgid "RENAME <filename> renames a file\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:160 +msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:161 +msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:179 +msgid "" +"SET displays or changes the cmd environment variables.\n" +"\n" +"SET without parameters shows all of the current environment.\n" +"\n" +"To create or modify an environment variable the syntax is:\n" +"\n" +"SET <variable>=<value>\n" +"\n" +"where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n" +"spaces before the equals sign, nor can the variable name\n" +"have embedded spaces.\n" +"\n" +"Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n" +"included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n" +"many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n" +"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:184 +msgid "" +"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n" +"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n" +"if called from the command line.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:186 +msgid "TIME sets or shows the current system time.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:188 +msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:192 +msgid "" +"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n" +"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:201 +msgid "" +"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n" +"\n" +"VERIFY ON\tSet the flag\n" +"VERIFY OFF\tClear the flag\n" +"VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n" +"\n" +"The verify flag has no function in Wine.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:204 +msgid "VER displays the version of cmd you are running\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:206 +msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:209 +msgid "" +"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n" +"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:212 +msgid "" +"POPD changes current directory to the last one saved with\n" +"PUSHD.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:214 +msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:218 +msgid "" +"CHOICE displays a text and waits, until the User\n" +"presses an allowed Key from a selectable list.\n" +"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:222 +msgid "" +"EXIT terminates the current command session and returns\n" +"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:253 +msgid "" +"CMD built-in commands are:\n" +"ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n" +"CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n" +"CD (CHDIR)\tChange current default directory\n" +"CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n" +"CLS\t\tClear the console screen\n" +"COPY\t\tCopy file\n" +"CTTY\t\tChange input/output device\n" +"DATE\t\tShow or change the system date\n" +"DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n" +"DIR\t\tList the contents of a directory\n" +"ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n" +"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" +"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" +"MORE\t\tDisplay output in pages\n" +"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" +"PATH\t\tSet or show the search path\n" +"POPD\t\tRestores the directory to the last one saved with PUSHD\n" +"PROMPT\t\tChange the command prompt\n" +"PUSHD\t\tChanges to a new directory, saving the current one\n" +"REN (RENAME)\tRename a file\n" +"RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n" +"SET\t\tSet or show environment variables\n" +"TIME\t\tSet or show the current system time\n" +"TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n" +"TYPE\t\tType the contents of a text file\n" +"VER\t\tShow the current version of CMD\n" +"VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n" +"EXIT\t\tClose down CMD\n" +"\n" +"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:255 +msgid "Are you sure" +msgstr "" + +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 +msgctxt "Yes key" +msgid "Y" +msgstr "" + +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 +msgctxt "No key" +msgid "N" +msgstr "" + +#: cmd.rc:258 +msgid "File association missing for extension %s\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:259 +msgid "No open command associated with file type '%s'\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:260 +msgid "Overwrite %s" +msgstr "" + +#: cmd.rc:261 +msgid "More..." +msgstr "" + +#: cmd.rc:262 +msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:263 +msgid "" +"Not Yet Implemented\n" +"\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:264 +msgid "Argument missing\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:265 +msgid "Syntax error\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:266 +msgid "%s : File Not Found\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:267 +msgid "No help available for %s\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:268 +msgid "Target to GOTO not found\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:269 +msgid "Current Date is %s\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:270 +msgid "Current Time is %s\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:271 +msgid "Enter new date: " +msgstr "" + +#: cmd.rc:272 +msgid "Enter new time: " +msgstr "" + +#: cmd.rc:273 +msgid "Environment variable %s not defined\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 +msgid "Failed to open '%s'\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:275 +msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 +msgctxt "All key" +msgid "A" +msgstr "" + +#: cmd.rc:277 +msgid "%s, Delete" +msgstr "" + +#: cmd.rc:278 +msgid "Echo is %s\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:279 +msgid "Verify is %s\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:280 +msgid "Verify must be ON or OFF\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:281 +msgid "Parameter error\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:282 +msgid "" +"Volume in drive %c is %s\n" +"Volume Serial Number is %04x-%04x\n" +"\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:283 +msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +msgstr "" + +#: cmd.rc:284 +msgid "PATH not found\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:285 +msgid "Press Return key to continue: " +msgstr "" + +#: cmd.rc:286 +msgid "Wine Command Prompt" +msgstr "" + +#: cmd.rc:287 +msgid "" +"CMD Version %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: cmd.rc:288 +msgid "More? " +msgstr "" + +#: cmd.rc:289 +msgid "The input line is too long.\n" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:27 +msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:28 +msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:29 +msgid "%s adapter %s\n" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:30 +msgid "Ethernet" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:31 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:32 +msgid "Connection-specific DNS suffix" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:33 +msgid "IP address" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:34 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:35 +msgid "Node type" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:36 +msgid "Broadcast" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:37 +msgid "Peer-to-peer" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:38 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:39 +msgid "Hybrid" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:40 +msgid "IP routing enabled" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:41 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:42 +msgid "Physical address" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:43 +msgid "DHCP enabled" +msgstr "" + +#: ipconfig.rc:46 +msgid "Default gateway" +msgstr "" + +#: net.rc:27 +msgid "" +"The syntax of this command is:\n" +"\n" +"NET [ HELP | START | STOP | USE ]\n" +msgstr "" + +#: net.rc:28 +msgid "Specify service name to start.\n" +msgstr "" + +#: net.rc:29 +msgid "Specify service name to stop.\n" +msgstr "" + +#: net.rc:30 +msgid "Stopping dependent service: %s\n" +msgstr "" + +#: net.rc:31 +msgid "Could not stop service %s\n" +msgstr "" + +#: net.rc:32 +msgid "Could not get handle to service control manager.\n" +msgstr "" + +#: net.rc:33 +msgid "Could not get handle to service.\n" +msgstr "" + +#: net.rc:34 +msgid "The %s service is starting.\n" +msgstr "" + +#: net.rc:35 +msgid "The %s service was started successfully.\n" +msgstr "" + +#: net.rc:36 +msgid "The %s service failed to start.\n" +msgstr "" + +#: net.rc:37 +msgid "The %s service is stopping.\n" +msgstr "" + +#: net.rc:38 +msgid "The %s service was stopped successfully.\n" +msgstr "" + +#: net.rc:39 +msgid "The %s service failed to stop.\n" +msgstr "" + +#: net.rc:40 +msgid "" +"The syntax of this command is:\n" +"\n" +"NET HELP command\n" +" -or-\n" +"NET command /HELP\n" +"\n" +" Commands available are:\n" +" NET HELP NET START NET STOP NET USE\n" +msgstr "" + +#: net.rc:42 +msgid "There are no entries in the list.\n" +msgstr "" + +#: net.rc:43 +msgid "" +"\n" +"Status Local Remote\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +msgstr "" + +#: net.rc:44 +msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" +msgstr "" + +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "&پرونده" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "&ایجادکردن\tCtrl+N" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "&بازکردن...\tCtrl+O" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "&ذخیره\tCtrl+S" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "ذخیره &به نام..." + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "&چاپکردن...\tCtrl+P" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "تنظیمات &صفحه..." + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "&تنظیمات چاپگر..." + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "&خروج" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "&ویرایش" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "&واگردانی\tCtrl+Z" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "&برش\tCtrl+X" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "&نسخهبرداری\tCtrl+C" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "&چسباندن\tCtrl+V" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "&حذف\tDel" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "انتخاب &همه\tCtrl+A" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "&زمان/تاریخ\tF5" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "&پیچش سطرهای بلند" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "&جستوجو...\tCtrl+F" + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "جستوجوی &بعدی\tF3" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "جای&گزین کردن...\tCtrl+H" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "&کمک" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "&جستوجو..." + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "&کمک برای کمک" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "&درباره نتپد" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "&f" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "صفحه &p" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "نتپد" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "خطا" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "اخطار" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "اطلاعات" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "نامگذاری نشده" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "همهی پروندهها (*.*)" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "پروندههای متنی (*.txt)" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" +"پرونده '%s' برای نتپد خیلی بزرگ است.\n" +"لطفا از یک ویرایشگر دیگر استفاده کنید." + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" +"شما هیچ متنی را وارد نکردهاید.\\nلطفا یک متن را وارد کرده و دوباره امتحان " +"کنید." + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" +"پروندهای با نام '%s' وجود ندارد.\n" +"\n" +"آیا میخواهید یک پروندهی جدید ایجاد کنید؟" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" +"پرونده '%s' تغییر يافتهاست.\n" +"\n" +"آیا میخواهید که تغییرات را ذخیره کنید ؟" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "'%s' پیدا نشد." + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" +"حافظهی موقت برای انجام این کار وجود ندارد. \n" +"یک یا چند ابزار و برنامهی دیگر را ببندید تا مقدار آزاد حافظهی موقت را افزایش " +"دهید." + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "یونیکد (UTF-16)" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "یونیکد (UTF-16 big-endian)" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"%s\n" +"این پرونده دارای کاراکترهای یونیکد است که اگر آن ها را\n" +"در کدگذاری %s ذخیره کنید ، از دست می روند.\n" +"برای نگهداری این کاراکتر ها ، بر روی انصراف کلیک کنید و سپس\n" +"یکی از گزینههای یونیکد زیر را انتخاب کنید.\n" +"ادامه میدهید؟" + +#: reg.rc:27 +msgid "" +"The syntax of this command is:\n" +"\n" +"REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n" +"REG command /?\n" +msgstr "" + +#: reg.rc:28 +msgid "" +"REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/" +"f]\n" +msgstr "" + +#: reg.rc:29 +msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n" +msgstr "" + +#: reg.rc:30 +msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n" +msgstr "" + +#: reg.rc:31 +msgid "The operation completed successfully\n" +msgstr "" + +#: reg.rc:32 +msgid "Error: Invalid key name\n" +msgstr "" + +#: reg.rc:33 +msgid "Error: Invalid command line parameters\n" +msgstr "" + +#: reg.rc:34 +msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n" +msgstr "" + +#: reg.rc:35 +msgid "" +"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n" +msgstr "" + +#: start.rc:45 +msgid "" +"Start a program, or open a document in the program normally used for files " +"with that suffix.\n" +"Usage:\n" +"start [options] program_filename [...]\n" +"start [options] document_filename\n" +"\n" +"Options:\n" +"/M[inimized] Start the program minimized.\n" +"/MAX[imized] Start the program maximized.\n" +"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n" +"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit " +"code.\n" +"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n" +"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n" +"/L Show end-user license.\n" +"\n" +"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n" +"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n" +"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" +"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n" +msgstr "" + +#: start.rc:63 +msgid "" +"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or\n" +"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n" +"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n" +"of the License, or (at your option) any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU Lesser Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" +"\n" +"See the COPYING.LIB file for license information.\n" +msgstr "" + +#: start.rc:65 +msgid "" +"Application could not be started, or no application associated with the " +"specified file.\n" +"ShellExecuteEx failed" +msgstr "" + +#: start.rc:67 +msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename." +msgstr "" + +#: taskkill.rc:27 +msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n" +msgstr "" + +#: taskkill.rc:28 +msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n" +msgstr "" + +#: taskkill.rc:29 +msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n" +msgstr "" + +#: taskkill.rc:30 +msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n" +msgstr "" + +#: taskkill.rc:31 +msgid "Error: Option %s expects a command line parameter.\n" +msgstr "" + +#: taskkill.rc:32 +msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n" +msgstr "" + +#: taskkill.rc:33 +msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %u.\n" +msgstr "" + +#: taskkill.rc:34 +msgid "" +"Close message sent to top-level windows of process \"%s\" with PID %u.\n" +msgstr "" + +#: taskkill.rc:35 +msgid "Process with PID %u was forcibly terminated.\n" +msgstr "" + +#: taskkill.rc:36 +msgid "Process \"%s\" with PID %u was forcibly terminated.\n" +msgstr "" + +#: taskkill.rc:37 +msgid "Error: Could not find process \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: taskkill.rc:38 +msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n" +msgstr "" + +#: taskkill.rc:39 +msgid "Error: Unable to terminate process \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: taskkill.rc:40 +msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n" +msgstr "" + +#: uninstaller.rc:26 +msgid "Wine Application Uninstaller" +msgstr "" + +#: uninstaller.rc:27 +msgid "" +"Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing " +"executable.\n" +"Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?" +msgstr "" + +#: write.rc:27 +msgid "Starting Wordpad failed" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press <enter> to begin copying\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:36 +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:39 +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 94aa411..b974757 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po
@@ -890,15 +890,20 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 +#, fuzzy msgid "&Contents" -msgstr "&Sisällys" +msgstr "" +"#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Sisällys\n" +"#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Sisältö" #: hhctrl.rc:28 msgid "I&ndex" msgstr "&Hakemisto" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 msgid "&Search" msgstr "&Etsi" @@ -2384,9 +2389,14 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "Di&gitaalinen" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 +#, fuzzy msgid "&Font..." -msgstr "&Fontti..." +msgstr "" +"#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Fontti...\n" +"#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Font..." #: clock.rc:34 msgid "&Without Titlebar" @@ -3045,6 +3055,211 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "&Tiedosto" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "&Uusi\tCtrl+N" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "&Avaa...\tCtrl+O" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "Ta&lleta\tCtrl+S" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "Talleta &nimellä..." + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "&Sivun asetukset..." + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "&Kirjoittimen asetukset..." + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "&Poistu" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "&Palauta\tCtrl+Z" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "&Leikkaa\tCtrl+X" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "&Kopioi\tCtrl+C" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "L&iitä\tCtrl+V" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "P&oista\tDel" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "&Valitse kaikki" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "&Aika/Päivämäärä\tF5" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "Ka&tkaise pitkä rivi" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "Etsi..." + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "Etsi &seuraava\tF3" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "&Apua" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "&Etsi..." + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "Apua &Opastuksesta" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "&About Notepad" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "&f" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "Sivu &p" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "Notepad" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "VIRHE" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "VAROITUS" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "Tiedoitus" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "(otsikoimaton)" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" +"Tiedosto '%s' on liian suuri.\n" +" Please use a different editor." + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" +"Et syöttänyt lainkaan tekstiä. \n" +"Kirjoita jotain ja yritä uudelleen" + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" +"File '%s'\n" +"does not exist\n" +"\n" +" Do you want to create a new file ?" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" +"File '%s'\n" +"has been modified\n" +"\n" +" Would you like to save the changes ?" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "'%s' ei löydy." + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" +"Muistia ei ole riittävästi tämän \n" +"tehtävän tekemiseksi. Sulje jokin sovellus vapauttaaksesi\n" +" muistia." + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 88a9d8a..73c9414 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po
@@ -893,17 +893,27 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "Périphérique MidiOut par défaut" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 +#, fuzzy msgid "&Contents" -msgstr "Somm&aire" +msgstr "" +"#-#-#-#-# fr.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"Somm&aire\n" +"#-#-#-#-# fr.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Sommaire" #: hhctrl.rc:28 msgid "I&ndex" msgstr "I&ndex" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 +#, fuzzy msgid "&Search" -msgstr "&Recherche" +msgstr "" +"#-#-#-#-# fr.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Recherche\n" +"#-#-#-#-# fr.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Rechercher" #: hhctrl.rc:30 msgid "Favor&ites" @@ -2528,7 +2538,7 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "&Numérique" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 msgid "&Font..." msgstr "&Police..." @@ -3386,6 +3396,214 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "%s %S %S Ressources ouvertes : %lu\n" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "&Fichier" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "&Nouveau\tCtrl+N" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "&Ouvrir...\tCtrl+O" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "Enregistrer &sous..." + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "Im&primer...\tCtrl+P" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "&Mise en page..." + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "&Configuration de l'imprimante..." + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "&Quitter" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "É&dition" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "&Annuler\tCtrl+Z" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "Co&uper\tCtrl+X" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "&Copier\tCtrl+C" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "C&oller\tCtrl+V" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "&Effacer\tDel" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "Tout &sélectionner\tCtrl+A" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "&Heure/Date\tF5" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "&Retour à la ligne automatique" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "&Rechercher...\tCtrl+F" + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "&Suivant\tF3" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "&Remplacer...\tCtrl+H" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "Aid&e" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "&Rechercher..." + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "&Utiliser l'aide" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "À &propos du Bloc-notes" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "&f" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "Page &p" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "Bloc-notes" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "ERREUR" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "ATTENTION" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "(sans titre)" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "Tous les fichiers (*.*)" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "Fichiers texte (*.txt)" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" +"Le fichier « %s » est trop grand pour le bloc-notes.\n" +"Veuillez utiliser un autre éditeur." + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" +"Vous n'avez pas entré de texte. Veuillez taper quelque chose et recommencer" + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" +"Le fichier « %s » n'existe pas.\n" +"\n" +"Voulez-vous créer un nouveau fichier ?" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" +"Le fichier « %s » a été modifié\n" +"\n" +"Voulez-vous enregistrer vos modifications ?" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "« %s » non trouvé." + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" +"Pas assez de mémoire pour terminer cette tâche.\n" +"Fermez une ou plusieurs applications pour libérer\n" +"de la mémoire." + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "Unicode (UTF-16)" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"%s\n" +"Ce fichier contient des caractères Unicode qui seront perdus si\n" +"vous le sauvez dans le codage %s.\n" +"Pour conserver ces caractères, cliquez sur Annuler et sélectionnez\n" +"une des alternatives Unicode dans la liste déroulante Codage.\n" +"Continuer ?" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 7ff4f2b..3751d87 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po
@@ -890,7 +890,7 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 msgid "&Contents" msgstr "&תכנים" @@ -898,7 +898,7 @@ msgid "I&ndex" msgstr "מ&פתח נושאים" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 msgid "&Search" msgstr "&חיפוש" @@ -2351,7 +2351,7 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "&דיגיטלי" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 msgid "&Font..." msgstr "&גופן..." @@ -3012,6 +3012,214 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "&קובץ" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "&חדש\tCtrl+N" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "&פתיחה...\tCtrl+O" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "&שמירה\tCtrl+S" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "שמירה &בשם..." + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "ה&דפסה...\tCtrl+P" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "ה&גדרות עמוד..." + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "הגדרות מ&דפסת..." + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "י&ציאה" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "ע&ריכה" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "&ביטול\tCtrl+Z" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "ג&זירה\tCtrl+X" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "ה&עתקה\tCtrl+C" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "ה&דבקה\tCtrl+V" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "&מחיקה\tDel" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "בחירת ה&כול\tCtrl+A" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "&שעה/תאריך\tF5" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "שבירת שורות &ארוכות" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "&חיפוש...\tCtrl+F" + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "חיפוש ה&בא\tF3" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "החל&פה...\tCtrl+H" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "ע&זרה" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "&חיפוש..." + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "ע&זרה לעזרה" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "על &אודות פנקס רשימות" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "&ע" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "עמוד &ת" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "פנקס רשימות" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "שגיאה" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "אזהרה" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "מידע" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "ללא שם" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "כל הקבצים (*.*)" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "קובצי טקסט (*.txt)" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" +"הקובץ '%s' גדול מדי עבור פנקס רשימות.\n" +"נא להשתמש בעורך אחר." + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" +"לא הוזן טקסט כלל.\n" +"יש לכתוב משהו ולנסות שוב" + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" +"הקובץ '%s' אינו קיים.\n" +"\n" +"האם ברצונך ליצור קובץ חדש?" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" +"הקובץ '%s' השתנה.\n" +"\n" +"האם ברצונך לשמור את השינויים?" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "'%s' לא נמצא." + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" +"אין די זיכרון כדי להשלים משימה זו.\n" +"נא לסגור יישום אחד או יותר כדי להגדיל את כמות הזיכרון החופשית." + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "יוניקוד (UTF-16)" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "יוניקוד (UTF-16 big-endian)" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"%s\n" +"הקובץ מכיל תווי יוניקוד שעלולים ללכת לאיבוד אם קובץ זה\n" +"יישמר עם הקידוד %s.\n" +"כדי לשמור על תווים אלו, יש ללחוץ על ביטול, ואז לבחור\n" +"באחת מאפשרויות היוניקוד ברשימה הנגללת של הקידודים.\n" +"האם להמשיך?" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 298fd60..ddc7a44 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po
@@ -890,7 +890,7 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 msgid "&Contents" msgstr "" @@ -898,7 +898,7 @@ msgid "I&ndex" msgstr "" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 msgid "&Search" msgstr "" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "डिज़िटल (&t)" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 msgid "&Font..." msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..." @@ -3002,6 +3002,196 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "" + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "" + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "" + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "" + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "" + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "" + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 4c80bbd..0182cf8 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po
@@ -893,15 +893,20 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "Alapértelmezett MidiOut eszköz" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 +#, fuzzy msgid "&Contents" -msgstr "&Tartalom" +msgstr "" +"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Tartalom\n" +"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Témakörök" #: hhctrl.rc:28 msgid "I&ndex" msgstr "I&ndex" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 msgid "&Search" msgstr "&Keresés" @@ -2387,9 +2392,14 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "Digi&tális" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 +#, fuzzy msgid "&Font..." -msgstr "&Betűtípus..." +msgstr "" +"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Betűtípus...\n" +"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Font..." #: clock.rc:34 msgid "&Without Titlebar" @@ -3048,6 +3058,210 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "&Fájl" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "Ú&j\tCtrl+N" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "Meg&nyitás...\tCtrl+O" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "&Mentés\tCtrl+S" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "Mentés má&sként..." + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "Nyom&tatás...\tCtrl+P" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "&Oldalbeállítás..." + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "Nyomtató &beállítás..." + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "&Kilépés" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "S&zerkesztés" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "&Visszavonás\tCtrl+Z" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "Kivá&gás\tCtrl+X" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "&Másolás\tCtrl+C" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "&Beillesztés\tCtrl+V" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "Tör&lés\tDel" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "&Az összes kijelölése" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "&Idő/dátum\tF5" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "&Hosszú sorok tördelése" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "&Keresés..." + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "Köve&tkező keresése\tF3" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "&Replace...\tCtrl+H" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "&Súgó" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "&Keresés..." + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "&Használat" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "&About Notepad" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "&f" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "Oldalszám: &p." + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "Jegyzettömb" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "HIBA" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "FIGYELMEZTETÉS" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "Információ" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "(névtelen)" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "Minden fájl (*.*)" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "Szövegfájlok (*.txt)" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" +"'%s' fájl túl nagy méretű.\n" +" Kérem használjon másik szövegszerkesztő programot." + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" +"A szöveg nem tartalmaz karaktert! \n" +"Kérem gépeljen be néhány karaktert és próbálja újra!" + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" +"A megadott '%s'\n" +"fájl nem létezik!\n" +"\n" +" Kíván létrehozni új fájlt?" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" +"'%s' fájl\n" +"módosult\n" +"\n" +" Szeretné menteni a változásokat?" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "'%s' nem található!" + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" +"Nincs elegendő szabad memória!\n" +"Zárjon be néhány alkalmazást, ezzel növelve a szabad memória méretét!" + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po index d33e79b..85da064 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po
@@ -893,7 +893,7 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "Dispositivo MidiOut predefinito" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 msgid "&Contents" msgstr "&Contenuti" @@ -901,9 +901,14 @@ msgid "I&ndex" msgstr "&Indice" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 +#, fuzzy msgid "&Search" -msgstr "&Ricerca" +msgstr "" +"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Ricerca\n" +"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Trova" #: hhctrl.rc:30 msgid "Favor&ites" @@ -2512,9 +2517,14 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "Digi&tale" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 +#, fuzzy msgid "&Font..." -msgstr "&Carattere..." +msgstr "" +"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Carattere...\n" +"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Imposta carattere..." #: clock.rc:34 msgid "&Without Titlebar" @@ -3369,6 +3379,217 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "%s %S %S Risorse aperte: %lu\n" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "&File" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "&Nuovo\tCtrl+N" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "&Apri...\tCtrl+O" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "&Salva\tCtrl+S" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "Salva &con nome..." + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "&Stampa...\tCtrl+P" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "&Imposta pagina..." + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "&Configurazione stampante..." + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "E&sci" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "&Modifica" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "&Annulla\tCtrl+Z" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "&Taglia\tCtrl+X" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "&Copia\tCtrl+C" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "&Incolla\tCtrl+V" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "&Elimina\tDel" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "Seleziona &tutto\tCtrl+A" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "&Ora/Data\tF5" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "&A capo automatico" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "&Trova...\tCtrl+F" + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "&Trova successivo\tF3" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "&Sostituisci...\tCtrl+H" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "&Aiuto" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "&Trova..." + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "&Aiuto sulla Guida" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "&Informazioni sul Blocco Note" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "&f" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "Pagina &p" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "Blocco Note" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "ERRORE" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "ATTENZIONE" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "Info" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "(senza nome)" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "Tutti i file (*.*)" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "File di testo (*.txt)" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" +"Il file '%s' è troppo grande per il Blocco Note.\n" +" Per favore usare un altro editor." + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" +"Non è stato inserito alcun testo. \n" +"Per favore digitare qualcosa e riprovare" + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" +"Il file '%s'\n" +"non esiste\n" +"\n" +" Creare un nuovo file ?" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" +"Il file '%s'\n" +"è stato modificato\n" +"\n" +" Salvare le modifiche ?" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "'%s' non è stato trovato." + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" +"Memoria insufficiente per completare questa operazione \n" +"Chiudere una o più applicazioni per aumentare la quantità\n" +" di memoria libera." + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "Unicode (UTF-16)" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"%s\n" +"Questo file contiene caratteri Unicode che andranno persi se\n" +"salvi questo file nella codifica %s.\n" +"Per mantenere questi caratteri, clicca Annulla e scegli\n" +"una delle opzioni Unicode nel menù a tendina Codifica.\n" +"Continuare?" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 66b45ba..fc4a24a 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po
@@ -893,7 +893,7 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "デフォルト MidiOut デバイス" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 msgid "&Contents" msgstr "目次(&C)" @@ -901,7 +901,7 @@ msgid "I&ndex" msgstr "索引(&N)" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 msgid "&Search" msgstr "検索(&S)" @@ -2473,7 +2473,7 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "デジタル(&T)" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 msgid "&Font..." msgstr "フォント(&F)..." @@ -3295,6 +3295,218 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "ファイル(&F)" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "新規作成(&N)\tCtrl+N" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "開く(&O)...\tCtrl+O" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "保存(&S)\tCtrl+S" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "名前を付けて保存(&A)..." + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "印刷(&P)...\tCtrl+P" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "ページ設定(&T)..." + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "プリンタの設定(&R)..." + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "終了(&X)" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "編集(&E)" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "元に戻す(&U)\tCtrl+Z" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "切り取り(&T)\tCtrl+X" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "コピー(&C)\tCtrl+C" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "貼り付け(&P)\tCtrl+V" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "削除(&D)\tDel" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "すべて選択(&A)\tCtrl+A" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "日付と時刻(&T)\tF5" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "長い行を折り返す(&W)" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "検索(&S)...\tCtrl+F" + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "次を検索(&S)\tF3" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "置き換える(&R)...\tCtrl+H" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "ヘルプ(&H)" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "検索(&S)..." + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "ヘルプの使い方(&H)" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "メモ帳について(&A)" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "&f" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "&p ページ" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "メモ帳" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "エラー" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "警告" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "情報" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "(無題)" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "全てのファイル (*.*)" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "テキストファイル (*.txt)" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" +"ファイル '%s' のサイズは大きすぎるため、メモ帳では編集できません。\n" +" 別のエディタを使用して下さい。" + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" +"何も入力されていません。\n" +"何か入力してから実行して下さい。" + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" +"ファイル '%s'\n" +"は存在しません\n" +"\n" +" 新しいファイルを作成しますか ?" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" +"ファイル '%s'\n" +"は変更されています\n" +"\n" +" 変更を保存しますか ?" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "'%s' は見つかりませんでした" + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" +"この操作を実行するためのメモリが足りません。\n" +"メモリの空きを増やすためにいくつかのアプリケーションを\n" +"終了して下さい。" + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "Unicode (UTF-16)" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"%s\n" +"このファイルには、%s として保存すると失われてしまう Unicode 文字が含まれてい" +"ます。\n" +"これらの文字を保存するには [キャンセル] をクリックし、[文字コード] リストか" +"ら\n" +"Unicode のいずれかを選択してください。\n" +"続行しますか?" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index d69ab4a..3e9c189 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po
@@ -893,15 +893,20 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "기본 미디출력 장치" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 +#, fuzzy msgid "&Contents" -msgstr "목록(&C)" +msgstr "" +"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"목록(&C)\n" +"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"항목(&C)" #: hhctrl.rc:28 msgid "I&ndex" msgstr "인덱스(&N)" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 msgid "&Search" msgstr "찾기(&S)" @@ -2473,7 +2478,7 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "디지털(&T)" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 msgid "&Font..." msgstr "글꼴(&F)..." @@ -3311,6 +3316,215 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "%s %S %S 열린 리소스: %lu\n" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "파일(&F)" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "새로 만들기(&N)\tCtrl+N" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "열기(&O)...\tCtrl+O" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "저장(&S)\tCtrl+S" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "다른 이름으로 저장(&A)..." + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "인쇄(&P)...\tCtrl+P" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "페이지 설정(&T)..." + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "프린터 설정(&R)..." + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "끝내기(&X)" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "편집(&E)" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "실행 취소(&U)\tCtrl+Z" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "잘라내기(&T)\tCtrl+X" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "복사(&C)\tCtrl+C" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "붙여넣기(&P)\tCtrl+V" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "삭제(&D)\tDel" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "모두 선택(&A)\tCtrl+A" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "시간/날짜(&T)\tF5" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "자동 줄 바꿈(&W)" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "찾기(&S)...\tCtrl+F" + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "다음 찾기(&N)\tF3" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "바꾸기(&R)...\tCtrl+H" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "도움말(&H)" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "찾기(&S)..." + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "도움말 사용법(&H)" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "노트패드 정보(&A)" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "&f" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "&p 페이지" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "메모장" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "오류" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "경고" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "정보" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "제목 없음" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "모든 파일 (*.*)" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "텍스트 문서 (*.txt)" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" +"%s 파일이 너무 커서 메모장으로는 열 수 없습니다.\n" +" 다른 편집기를 사용하십시오." + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" +"입력한 내용이 없습니다.\n" +"내용을 입력한 후 재시도하십시오" + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" +"%s 파일이 없습니다.\n" +"\n" +" 파일을 새로 만드시겠습니까?" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" +"%s 파일 내용이 변경되었습니다.\n" +"\n" +" 변경 내용을 저장하시겠습니까?" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "%s 문자열을 찾을 수 없습니다." + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" +"이 작업을 완료하는 데 필요한 메모리가 부족합니다.\n" +"사용 가능한 메모리의 양을 확보하기 위해 하나 이상의 응용 프로그램을 닫아 주십" +"시오." + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "유니코드 (UTF-16)" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "유니코드 (UTF-16 빅-엔디언)" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"%s\n" +"유니코드 문자를 포함하고 있는 이 파일은 만약 당신이 %s 인코딩으로\n" +"파일을 저장하면 문자의 손실이 있을 것입니다.\n" +"이 문자를 보존하려면 취소를 클릭하고, 인코딩 드롭다운목록의 유니코드\n" +"옵션 중의 하나를 선택하십시오t.\n" +"계속하시겠습니까?" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 57adfba..d296777 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po
@@ -893,7 +893,7 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "Numatytasis MidiOut įrenginys" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 msgid "&Contents" msgstr "&Turinys" @@ -901,7 +901,7 @@ msgid "I&ndex" msgstr "&Rodyklė" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 msgid "&Search" msgstr "&Paieška" @@ -2499,9 +2499,14 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "Skai&tmeninis" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 +#, fuzzy msgid "&Font..." -msgstr "&Šriftas..." +msgstr "" +"#-#-#-#-# lt.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Šriftas...\n" +"#-#-#-#-# lt.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"Š&riftas..." #: clock.rc:34 msgid "&Without Titlebar" @@ -3339,6 +3344,216 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "%s %S %S Atverti ištekliai: %lu\n" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "&Failas" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "&Naujas\tCtrl+N" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "&Atverti...\tCtrl+O" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "&Išsaugoti\tCtrl+S" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "Išsaugoti &kaip..." + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "S&pausdinti...\tCtrl+P" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "Puslapio &nuostatos..." + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "Spaus&dintuvo nuostatos..." + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "Iš&eiti" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "&Taisa" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "&Atšaukti\tCtrl+Z" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "&Iškirpti\tCtrl+X" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "&Kopijuoti\tCtrl+C" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "Į&dėti\tCtrl+V" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "&Šalinti\tDel" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "&Pažymėti viską\tCtrl+A" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "&Laikas/Data\tF5" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "Skaidyti ilgas &eilutes" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "&Ieškoti...\tCtrl+F" + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "Ieškoti ki&to\tF3" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "Pa&keisti...\tCtrl+H" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "&Žinynas" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "&Paieška..." + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "Pa&galba apie žinyną" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "&Apie užrašinę" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "&f" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "Puslapis &p" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "Užrašinė" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "KLAIDA" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "ĮSPĖJIMAS" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "Informacija" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "Be pavadinimo" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "Visi failai (*.*)" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "Tekstiniai failai (*.txt)" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" +"Failas „%s“ yra per didelis užrašinei.\n" +"Prašome naudoti kitą tekstų rengyklę." + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" +"Jūs neįvedėte jokio teksto.\n" +"Prašome ką nors įvesti ir mėginti dar kartą" + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" +"Failas „%s“\n" +"neegzistuoja\n" +"\n" +"Ar norite sukurti naują failą?" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" +"Failas „%s“\n" +"buvo pakeistas\n" +"\n" +"Ar norite išsaugoti pakeitimus?" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "Frazė „%s“ nerasta." + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" +"Neužtenka atminties operacijai užbaigti.\n" +"Norėdami atlaisvinti atminties uždarykite vieną ar daugiau programų." + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "Unikodas (UTF-16)" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "Unikodas (UTF-16 mažėjantys baitai)" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"%s\n" +"Šiame faile yra unikodo ženklų, kurie bus prarasti, jei išsaugosite failą %s " +"koduotėje.\n" +"Norėdami išsaugoti šiuos ženklus, spauskite „Atsisakyti“ ir pasirinkite " +"vieną iš unikodo nuostatų koduotės išskleidžiamajame sąraše.\n" +"Tęsti?" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 1a755a2..6c76a7a 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po
@@ -890,7 +890,7 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 msgid "&Contents" msgstr "" @@ -898,7 +898,7 @@ msgid "I&ndex" msgstr "" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 msgid "&Search" msgstr "" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "_ഡിജിറ്റല്" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 msgid "&Font..." msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയം..." @@ -3002,6 +3002,196 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "" + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "" + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "" + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "" + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "" + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "" + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index bcf7f01..ac8d80d 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po
@@ -893,7 +893,7 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "Standard enhet for MIDI-avspilling" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 msgid "&Contents" msgstr "&Innhold" @@ -901,7 +901,7 @@ msgid "I&ndex" msgstr "I&ndeks" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 msgid "&Search" msgstr "&Søk" @@ -2485,9 +2485,14 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "Digi&tal" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 +#, fuzzy msgid "&Font..." -msgstr "Skri&ft..." +msgstr "" +"#-#-#-#-# nb_NO.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"Skri&ft...\n" +"#-#-#-#-# nb_NO.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"Skr&ift..." #: clock.rc:34 msgid "&Without Titlebar" @@ -3319,6 +3324,215 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "%s %S %S Åpne ressurser: %lu\n" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "&Fil" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "&Ny\tCtrl+N" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "&Åpne...\tCtrl+O" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "&Lagre\tCtrl+S" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "Lagr&e som..." + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "&Skriv ut...\tCtrl+P" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "Sideoppse&tt..." + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "Sk&riveroppsett..." + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "&Avslutt" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "R&ediger" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "&Angre\tCtrl+Z" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "Klipp u&t\tCtrl+X" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "&Kopier\tCtrl+C" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "&Lim inn\tCtrl+V" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "&Slett\tDel" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "Merk &alt\tCtrl+A" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "&Tid/Dato\tF5" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "Tekstbrytin&g" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "&Søk...\tCtrl+F" + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "Søk etter nest&e\tF3" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "E&rstatt...\tCtrl+H" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "&Hjelp" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "&Søk..." + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "&Hjelp om hjelp" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "&Om Notepad" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "&f" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "Side &s" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "Notisblokk" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "FEIL" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "ADVARSEL" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "Informasjon" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "(Uten navn)" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "Alle filer (*.*)" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "Tekstfiler (*.txt)" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" +"Filen «%s» er for stor for Notisblokk.\n" +" Bruk en annen redigerer." + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" +"Du skrev ikke inn noe tekst. \n" +"Skriv noe og prøv igjen." + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" +"Filen «%s» finnes ikke.\n" +"\n" +" Opprette en ny fil?" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" +"Filen «%s» er endret.\n" +"\n" +" Lagre endringene?" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "Klarte ikke finne «%s»." + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" +"Ikke nok minne for å fullføre operasjonen.\n" +"Lukk et eller flere programmer for å frigjøre\n" +"mer minne." + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "Unicode (UTF-16)" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"«%s»\n" +"Denne filen inneholder Unicode-tegn som vil gå tapt hvis\n" +"filen lagres med tegnkodingen %s.\n" +"Trykk Avbryt og velg et av Unicode-valgene fra listen\n" +"hvis du vil beholde tegnene.\n" +"Fortsette?" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 1658553..62c5a75 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po
@@ -893,15 +893,20 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "Standaardapparaat MidiOut" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 +#, fuzzy msgid "&Contents" -msgstr "&Inhoud" +msgstr "" +"#-#-#-#-# nl.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Inhoud\n" +"#-#-#-#-# nl.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Help-onderwerpen" #: hhctrl.rc:28 msgid "I&ndex" msgstr "I&ndex" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 msgid "&Search" msgstr "&Zoeken" @@ -2501,9 +2506,14 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "&Digitaal" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 +#, fuzzy msgid "&Font..." -msgstr "&Lettertype..." +msgstr "" +"#-#-#-#-# nl.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Lettertype...\n" +"#-#-#-#-# nl.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Lettertype instellen..." #: clock.rc:34 msgid "&Without Titlebar" @@ -3358,6 +3368,217 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "%s %S %S Open resources: %lu\n" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "&Bestand" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "&Nieuw" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "&Openen...\tCtrl+O" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "O&pslaan\tCtrl+S" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "Ops&laan als..." + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "Af&drukken...\tCtrl+P" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "Pa&gina-instellingen..." + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "Printerins&tellingen..." + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "&Afsluiten" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "Be&werken" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "&Ongedaan maken\tCtrl+Z" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "K&nippen\tCtrl+X" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "&Kopiëren\tCtrl+C" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "&Plakken\tCtrl+V" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "&Verwijderen\tDel" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "&Alles selecteren\tCtrl+A" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "Tijd/&datum\tF5" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "A&utomatische terugloop" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "&Zoeken...\tCtrl+Z" + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "V&olgende zoeken\tF3" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "&Vervangen...\tCtrl+H" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "&Help" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "&Zoeken..." + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "H&ulp bij Help" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "&Over Notepad" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "&f" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "Pagina &p" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "Kladblok" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "FOUT" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "WAARSCHUWING" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "Informatie" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "Naamloos" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "Alle bestanden (*.*)" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "Tekstbestanden (*.txt)" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" +"Het bestand '%s' is te groot voor Kladblok.\n" +" Gebruik een andere editor." + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" +"U heeft geen tekst ingevoerd. \n" +"Type uw tekst en probeer het nogmaals" + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" +"Het bestand '%s'\n" +"bestaat niet\n" +"\n" +" Wilt u een nieuw bestand maken?" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" +"Het bestand '%s'\n" +"is gewijzigd\n" +"\n" +" Wilt u de wijzigingen opslaan?" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "'%s' kan niet worden gevonden." + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" +"Onvoldoende geheugen. \n" +"Sluit een of meer applicaties om de hoeveelheid\n" +"beschikbaar geheugen te vergroten." + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "Unicode (UTF-16)" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"%s\n" +"Dit bestand bevat Unicode tekens die verloren zullen gaan\n" +"als dit bestand wordt opgeslagen in de %s codering.\n" +"Klik op Annuleren om deze tekens te behouden, en selecteer\n" +"daarna een van de Unicode-opties in de coderingskeuzelijst.\n" +"Wilt u doorgaan?" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po index a8e551b..efc773f 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po
@@ -890,7 +890,7 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 msgid "&Contents" msgstr "" @@ -898,7 +898,7 @@ msgid "I&ndex" msgstr "" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 msgid "&Search" msgstr "" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "ଡିଜିଟାଲ (&)" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 msgid "&Font..." msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..." @@ -3002,6 +3002,196 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "" + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "" + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "" + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "" + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "" + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "" + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index d8a96ee..0b498a5 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po
@@ -890,7 +890,7 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 msgid "&Contents" msgstr "" @@ -898,7 +898,7 @@ msgid "I&ndex" msgstr "" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 msgid "&Search" msgstr "" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ(&t)" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 msgid "&Font..." msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..." @@ -3002,6 +3002,196 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "" + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "" + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "" + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "" + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "" + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "" + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index bc0a39f..246a3bd 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po
@@ -893,17 +893,27 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "Standardowe urządzenie Device" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 +#, fuzzy msgid "&Contents" -msgstr "&Spis treści" +msgstr "" +"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Spis treści\n" +"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Tematy pomocy" #: hhctrl.rc:28 msgid "I&ndex" msgstr "&Indeks" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 +#, fuzzy msgid "&Search" -msgstr "&Wyszukaj" +msgstr "" +"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Wyszukaj\n" +"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Znajdź" #: hhctrl.rc:30 msgid "Favor&ites" @@ -2503,9 +2513,14 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "C&yfrowy" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 +#, fuzzy msgid "&Font..." -msgstr "&Czcionka..." +msgstr "" +"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Czcionka...\n" +"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"Czci&onka..." #: clock.rc:34 msgid "&Without Titlebar" @@ -3337,6 +3352,215 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "%s %S %S Otwarte zasoby: %lu\n" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "&Plik" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "&Nowy\tCtrl+N" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "&Otwórz...\tCtrl+O" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "&Zapisz\tCtrl+S" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "Z&apisz jako..." + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "&Drukuj...\tCtrl+P" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "&Ustawienia strony..." + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "Ustawienia &drukarki..." + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "Zakoń&cz" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "&Edycja" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "&Cofnij\tCtrl+Z" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "&Wytnij\tCtrl+X" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "&Kopiuj\tCtrl+C" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "Wkl&ej\tCtrl+V" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "&Usuń\tDel" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "Zaznacz w&szystko\tCtrl+A" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "Godzina/&Data\tF5" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "&Zawijanie wierszy" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "&Znajdź...\tCtrl+F" + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "Z&najdź następny\tF3" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "&Zamień...\tCtrl+H" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "Pomo&c" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "&Szukaj..." + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "&Pomoc" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "Notatnik - &informacje" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "&f" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "Strona &p" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "Notatnik" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "BŁĄD" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "OSTRZEŻENIE" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "Informacja" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "(bez tytułu)" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "Wszystkie piki (*.*)" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "Pliki tekstowe (*.txt)" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" +"Plik '%s' jest za duży dla notatnika.\n" +" Proszę użyć innego edytora." + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" +"Nie wprowadziłeś żadnego tekstu. \n" +"Proszę coś wpisać i spróbować ponownie." + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" +"Plik '%s' nie istnieje\n" +"\n" +" Czy chcesz utworzyć nowy plik ?" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" +"Plik '%s'\n" +"został zmodyfikowany\n" +"\n" +" Czy chcesz zachować zmiany ?" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "Nie można odnaleźć '%s'." + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" +"Za mało pamięci do wykonania tego zadania.\n" +" Zamknij jedną lub więcej aplikacji aby zwiększyć ilość wolnej pamięci." + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "Unicode (UTF-16)" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"%s\n" +"Plik ten zawiera znaki Unicode, które zostaną utracone jeżeli\n" +"zapiszesz ten plik przy użyciu kodowania %s.\n" +"Aby zachować te znaki, naciśnij Anuluj, a później zaznacz\n" +"jedną z opcji Unicode z rozwijalnej listy kodowań.\n" +"Czy chcesz kontynuować mimo tego?" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7c92850..60aa589 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po
@@ -893,17 +893,27 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "Dispositivo padrão MidiOut" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 +#, fuzzy msgid "&Contents" -msgstr "&Conteúdos" +msgstr "" +"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Conteúdos\n" +"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Conteúdo" #: hhctrl.rc:28 msgid "I&ndex" msgstr "&Índice" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 +#, fuzzy msgid "&Search" -msgstr "&Pesquisar" +msgstr "" +"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Pesquisar\n" +"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Pesquisa" #: hhctrl.rc:30 msgid "Favor&ites" @@ -2518,7 +2528,7 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "Digi&tal" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 msgid "&Font..." msgstr "&Fonte..." @@ -3361,6 +3371,216 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "%s %S %S Recursos disponíveis: %lu\n" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "&Arquivo" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "&Novo\tCtrl+N" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "A&brir...\tCtrl+O" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "&Salvar\tCtrl+S" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "Salvar &como..." + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "&Imprimir...\tCtrl+P" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "C&onfigurar página..." + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "Configurar i&mpressora..." + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "Sai&r" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "&Editar" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "&Desfazer\tCtrl+Z" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "&Recortar\tCtrl+X" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "&Copiar\tCtrl+C" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "C&olar\tCtrl+V" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "E&xcluir\tDel" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "Selecionar &tudo" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "&Data/Hora\tF5" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "&Quebrar automática de linha" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "&Localizar..." + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "Localizar &próxima\tF3" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "&Substituir...\tCtrl+H" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "&Ajuda" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "&Procurar..." + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "&Ajuda na ajuda" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "&Sobre o Notepad" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "&f" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "Página &p" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "Notepad" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "ERRO" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "AVISO" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "Informação" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "(sem nome)" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "Todos os arquivos (*.*)" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "Arquivos texto (*.txt)" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" +"Arquivo '%s' é muito longo para o notepad.\n" +" Por favor use um editor diferente." + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" +"Você não digitou nenhum texto. \n" +"Por favor digite alguma coisa e tente novamente" + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" +"Arquivo '%s'\n" +"não existe\n" +"\n" +" Você deseja criar um novo arquivo?" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" +"Arquivo '%s'\n" +"foi modificado\n" +"\n" +" Gostaria de salvar as alterações?" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "'%s' não pode ser encontrado." + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" +"Não há memória suficiente para completar essa tarefa.\n" +"Feche um ou mais aplicativos para aumentar a quantidade de memória livre." + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "Unicode (UTF-16)" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"%s\n" +"Este arquivo contém caracteres Unicode que serão perdidos se\n" +"for salvo na codificação %s.\n" +"Para manter estes caracteres, clique em Cancelar e depois selecione\n" +"uma das opções Unicode na lista de Codificações.\n" +"Continuar?" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 68e89e9..76b2b4b 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po
@@ -893,17 +893,27 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "Dispositivo padrão MidiOut" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 +#, fuzzy msgid "&Contents" -msgstr "&Conteúdos" +msgstr "" +"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Conteúdos\n" +"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Conteúdo" #: hhctrl.rc:28 msgid "I&ndex" msgstr "&Índice" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 +#, fuzzy msgid "&Search" -msgstr "&Pesquisar" +msgstr "" +"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Pesquisar\n" +"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Pesquisa" #: hhctrl.rc:30 msgid "Favor&ites" @@ -2514,9 +2524,14 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "Digi&tal" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 +#, fuzzy msgid "&Font..." -msgstr "Tipo de &Letra..." +msgstr "" +"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"Tipo de &Letra...\n" +"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Tipo de Letra..." #: clock.rc:34 msgid "&Without Titlebar" @@ -3358,6 +3373,216 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "%s %S %S Recursos disponíveis: %lu\n" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "&Ficheiro" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "&Novo..." + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "A&brir" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "&Gravar" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "Gravar &como..." + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "&Imprimir" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "C&onfigurar página..." + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "Configurar i&mpressora..." + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "Sai&r" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "&Editar" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "&Desfazer\tCtrl+Z" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "&Cortar\tCtrl+X" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "&Copiar\tCtrl+C" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "C&olar\tCtrl+V" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "E&xcluir\tDel" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "Seleccionar &tudo" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "&Data/Hora\tF5" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "&Quebrar automática de linha" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "&Localizar..." + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "Localizar &próxima\tF3" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "&Substituir...\tCtrl+H" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "&Ajuda" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "&Procurar..." + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "&Ajuda na ajuda" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "&Acerca do Notepad..." + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "&f" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "Página &p" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "Notepad" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "ERRO" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "AVISO" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "Informação" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "(sem nome)" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "Todos os arquivos (*.*)" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "Ficheiros de texto (*.txt)" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" +"Ficheiros '%s' é muito longo para o notepad.\n" +" Por favor use um editor diferente." + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" +"Não digitou nenhum texto. \n" +"Por favor digite alguma coisa e tente novamente" + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" +"Ficheiro '%s'\n" +"não existe\n" +"\n" +" Deseja criar um novo ficheiro?" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" +"Ficheiro '%s'\n" +"foi modificado\n" +"\n" +" Gostaria de gravar as alterações?" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "'%s' não pode ser encontrado." + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" +"Não há memória suficiente para completar esta tarefa.\n" +"Feche uma ou mais aplicações para aumentar a quantidade de memória livre." + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "Unicode (UTF-16)" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"%s\n" +"Este ficheiro contém caracteres Unicode que serão perdidos se\n" +"guardar este ficheiro na codificação %s.\n" +"Para manter estes caracteres, carregue em Cancelar, e depois seleccione\n" +"uma das opções Unicode na lista de Codificações.\n" +"Continuar?" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index cd8310e..774d97ef 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po
@@ -893,17 +893,27 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "Dispozitiv MidiOut implicit" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 +#, fuzzy msgid "&Contents" -msgstr "&Cuprins" +msgstr "" +"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Cuprins\n" +"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"C&onținut" #: hhctrl.rc:28 msgid "I&ndex" msgstr "I&ndex" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 +#, fuzzy msgid "&Search" -msgstr "C&aută" +msgstr "" +"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"C&aută\n" +"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Caută" #: hhctrl.rc:30 msgid "Favor&ites" @@ -2516,7 +2526,7 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "Digi&tal" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 msgid "&Font..." msgstr "&Font..." @@ -3354,6 +3364,216 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "%s %S %S Resurse deschise: %lu\n" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "&Fișier" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "&Nou\tCtrl+N" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "&Deschide...\tCtrl+O" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "&Salvează\tCtrl+S" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "Salvează &ca..." + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "&Tipărește...\tCtrl+P" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "S&etare pagină..." + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "Setare im&primantă..." + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "&Ieșire" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "&Editează" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "&Refă\tCtrl+Z" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "&Taie\tCtrl+X" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "&Copiază\tCtrl+C" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "&Lipește\tCtrl+V" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "&Șterge\tDel" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "S&electeză tot\tCtrl+A" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "&Ora/data\tF5" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "&Desparte liniile lungi" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "&Caută...\tCtrl+F" + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "Caută &următorul\tF3" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "&Înlocuiește...\tCtrl+H" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "&Ajutor" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "&Caută..." + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "&Ajutor la ajutor" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "&Despre notepad" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "&f" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "Pagina &p" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "Notepad" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "EROARE" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "ATENȚIE" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "Informație" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "(fără titlu)" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "Toate fișierele (*.*)" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "Toate fișierele text (*.txt)" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" +"Fișierul '%s' este prea mare pentru notepad.\n" +" Folosoți un alt editor." + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" +"Nu ați introdus nici un text.\n" +"Introduceți ceva și încercați din nou." + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" +"Fișierul '%s'\n" +"nu există\n" +"\n" +" Vreți să creați un fișier nou?" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" +"Fișierul '%s'\n" +"a fost modificat\n" +"\n" +"Vreți să salvați modificările?" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "'%s' nu a fost găsit." + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" +"Nu este destulă memorie pentru a completa această sarcină.\n" +"Închideți una sau mai multe aplicații pentru a mări memoria liberă." + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "Unicode (UTF-16)" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"%s\n" +"Acest document conține caractere unicode care se v-or pierde\n" +"dacă salvați acest fișier în codificarea %s.\n" +"Pentru a reține aceste caractere dați clic pe „Renunță” și apoi\n" +"alegeți una din opțiunile unicode din lista de selecție a codificării.\n" +"Continuă?" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 97855c9..ff0fd79 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po
@@ -901,7 +901,7 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "Устройство вывода MIDI по умолчанию" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 msgid "&Contents" msgstr "&Содержание" @@ -909,9 +909,14 @@ msgid "I&ndex" msgstr "&Оглавление" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 +#, fuzzy msgid "&Search" -msgstr "&Поиск" +msgstr "" +"#-#-#-#-# ru.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Поиск\n" +"#-#-#-#-# ru.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"П&оиск" #: hhctrl.rc:30 msgid "Favor&ites" @@ -2498,7 +2503,7 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "&Цифровые" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 msgid "&Font..." msgstr "&Шрифт..." @@ -3349,6 +3354,217 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "%s %S %S Открытых ресурсов: %lu\n" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "&Файл" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "Созд&ать\tCtrl+N" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "&Открыть...\tCtrl+O" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "&Сохранить\tCtrl+S" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "Сохранить &как..." + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "&Печатать...\tCtrl+P" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "Пара&метры страницы..." + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "&Настройка принтера..." + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "В&ыход" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "&Правка" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "&Отменить\tCtrl+Z" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "&Вырезать\tCtrl+X" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "&Копировать\tCtrl+C" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "Вст&авить\tCtrl+V" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "&Удалить\tDel" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "Выделить в&сё" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "Врем&я и дата\tF5" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "&Перенос по словам" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "&Найти..." + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "Найти &далее\tF3" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "&Заменить...\tCtrl+H" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "&Справка" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "&Поиск..." + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "&Использование справки" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "&О Notepad" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "&f" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "Страница &p" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "Блокнот" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "ОШИБКА" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "ВНИМАНИЕ" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "Информация" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "(без заголовка)" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "Все файлы (*.*)" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "Текстовые файлы (*.txt)" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" +"Файл '%s' слишком большой для блокнота.\n" +" Используйте другой редактор." + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" +"Вы не ввели никакого текста. \n" +"Введите что-нибудь и попробуйте еще." + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" +"Файл '%s'\n" +"не существует\n" +"\n" +" Хотите создать новый файл?" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" +"Файл '%s'\n" +"был изменён\n" +"\n" +" Хотите сохранить изменения?" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "'%s' не найден." + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" +"Недостаточно памяти для завершения этой операции \n" +"Закройте одно или несколько приложений и повторите попытку." + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "Юникод (UTF-16)" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "Юникод (UTF-16 big-endian)" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"%s\n" +"Этот файл содержит текст в формате Юникод, который будет потерян, если вы " +"сохраните этот файл как файл в кодировке %s.\n" +"Чтобы сохранить данные в формате Юникод, нажмите кнопку \"Отмена\" и " +"выберите\n" +"один из вариантов сохранения в формате Юникод.\n" +"Продолжить?" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index bcd5336..59b600f 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po
@@ -890,7 +890,7 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 msgid "&Contents" msgstr "" @@ -898,7 +898,7 @@ msgid "I&ndex" msgstr "" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 msgid "&Search" msgstr "" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "Digi&tálne" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 msgid "&Font..." msgstr "&Font..." @@ -3115,6 +3115,200 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "" + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "" + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "" + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "" + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "" + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "" + +#: notepad.rc:91 +#, fuzzy +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" +"Not enough memory available for this task.\n" +"Quit one or more applications to increase available memory, and then try " +"again." + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index c4de8ca..dd746d1 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po
@@ -904,15 +904,20 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "Privzeta MidiOut naprava" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 +#, fuzzy msgid "&Contents" -msgstr "&Vsebina" +msgstr "" +"#-#-#-#-# sl.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Vsebina\n" +"#-#-#-#-# sl.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Teme pomoči" #: hhctrl.rc:28 msgid "I&ndex" msgstr "I&ndeks" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 msgid "&Search" msgstr "&Iskanje" @@ -2508,9 +2513,14 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "Digi&talna ura" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 +#, fuzzy msgid "&Font..." -msgstr "&Pisava ..." +msgstr "" +"#-#-#-#-# sl.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Pisava ...\n" +"#-#-#-#-# sl.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"Pi&sava ..." #: clock.rc:34 msgid "&Without Titlebar" @@ -3354,6 +3364,216 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "%s %S %S Porabljena sredstva: %lu\n" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "&Datoteka" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "&Nova\tCtrl+N" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "&Odpri ...\tCtrl+O" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "&Shrani\tCtrl+S" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "Shrani &kot ..." + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "Na&tisni ...\tCtrl+P" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "P&riprava strani ..." + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "&Tiskalnik ..." + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "Iz&hod" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "&Urejanje" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "&Razveljavi\tCtrl+Z" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "&Izreži\tCtrl+X" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "&Kopiraj\tCtrl+C" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "&Prilepi\tCtrl+V" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "Iznri&ši\tDel" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "Izberi &vse\tCtrl+A" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "&Datum/čas\tF5" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "Pre&lom dolgih vrstic" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "&Najdi ...\tCtrl+F" + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "Najdi na&slednje\tF3" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "&Zamenjaj ...\tCtrl+H" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "&Pomoč" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "&Iskanje ..." + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "&O pomoči" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "&O Beležnici" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "&f" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "Stran &p" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "Beležnica" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "NAPAKA" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "OPOZORILO" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "Informacija" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "Neimenovana" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "Vse datoteke (*.*)" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "Datoteke z besedilom (*.txt)" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" +"Datotka '%s' je prevelika za Beležnico.\n" +" Uporabite drug urejevalnik." + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" +"Niste vnesli besedila. \n" +"Vnesite besedilo in poskusite znova." + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" +"Datoteka '%s'\n" +"ne obstaja\n" +"\n" +" Ali jo želite ustvariti?" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" +"Datoteka '%s'\n" +"je bila spremenjena\n" +"\n" +" Ali želite shraniti spremembe?" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "Niza '%s' ni mogoče najti." + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" +"Za dokončanje operacije je na voljo premalo pomnilnika.\n" +"Zaprite enega ali več programov in poskusite znova." + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "Unicode (UTF-16)" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"%s\n" +"Ta datoteka vsebuje Unicode znake, ki bodo izgubljeni,\n" +"če datoteko shranite v %s kodiranju.\n" +"Da bi te znake obdržali, kliknite Prekliči in izberite\n" +"eno izmed Unicode možnosti v seznamu kodiranj.\n" +"Nadaljujem?" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/sr_RS@cyrillic.po b/po/sr_RS@cyrillic.po index 490a302..f9a30a8 100644 --- a/po/sr_RS@cyrillic.po +++ b/po/sr_RS@cyrillic.po
@@ -893,15 +893,20 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "Подразумевани MidiOut уређај" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 +#, fuzzy msgid "&Contents" -msgstr "&Садржај" +msgstr "" +"#-#-#-#-# sr_RS@cyrillic.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Садржај\n" +"#-#-#-#-# sr_RS@cyrillic.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Садржаји" #: hhctrl.rc:28 msgid "I&ndex" msgstr "&Попис" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 msgid "&Search" msgstr "&Претрага" @@ -2373,7 +2378,7 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "&Дигитални" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 msgid "&Font..." msgstr "&Фонт..." @@ -3035,6 +3040,214 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "&Датотека" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "&Ново\tCtrl+N" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "&Отвори...\tCtrl+O" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "&Сачувај\tCtrl+S" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "Сачувај &као..." + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "&Штампај...\tCtrl+P" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "Поставке &стране..." + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "Поставке &штампе..." + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "&Излаз" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "&Уређивање" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "&Опозови\tCtrl+Z" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "&Исеци\tCtrl+X" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "&Умножи\tCtrl+C" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "&Налепи\tCtrl+V" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "&Избриши\tDel" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "Изабери &све\tCtrl+A" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "&Време/датум\tF5" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "&Преломи дуге линије" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "&Пронађи...\tCtrl+F" + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "&Пронађи следеће\tF3" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "&Замени...\tCtrl+H" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "&Помоћ" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "&Претражи..." + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "&Помоћ за помоћ" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "&О Бележници" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "&f" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "Страна &p" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "Бележница" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "Грешка" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "Упозорење" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "Подаци" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "Неименовано" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "Све датотеке (*.*)" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "Текстуалне датотеке (*.txt)" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" +"Датотека „%s“ је превелика за Бележницу.\n" +"Користите други уређивач текста." + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" +"Нисте унели никакав текст.\n" +"Унесите нешто и покушајте поново" + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" +"Датотека „%s“ не постоји.\n" +"\n" +"Желите ли да направите нову датотеку?" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" +"Датотека „%s“ је измењена.\n" +"\n" +"Желите ли да сачувате измене?" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "Датотека „%s“ није пронађена." + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" +"Нема довољно меморије за извршавање овог задатка.\n" +"Затворите један или више програма да бисте повећали износ слободне меморије." + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "Уникод (UTF-16)" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "Уникод (UTF-16 big-endian)" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"%s\n" +"Ова датотека садржи знакове уникода који ће бити\n" +"изгубљени ако је сачувате у %s кодном распореду.\n" +"Да бисте задржали ове знакове, кликните на „Откажи“\n" +"и изаберите једну од уникод опција у падајућем менију.\n" +"Желите ли да наставите?" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/sr_RS@latin.po b/po/sr_RS@latin.po index f728562..aa2ffe0 100644 --- a/po/sr_RS@latin.po +++ b/po/sr_RS@latin.po
@@ -893,15 +893,20 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "Podrazumevani MidiOut uređaj" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 +#, fuzzy msgid "&Contents" -msgstr "&Sadržaj" +msgstr "" +"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Sadržaj\n" +"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Sadržaji" #: hhctrl.rc:28 msgid "I&ndex" msgstr "&Popis" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 msgid "&Search" msgstr "&Pretraga" @@ -2373,7 +2378,7 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "&Digitalni" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 msgid "&Font..." msgstr "&Font..." @@ -3035,6 +3040,214 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "&Datoteka" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "&Novo\tCtrl+N" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "&Otvori...\tCtrl+O" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "&Sačuvaj\tCtrl+S" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "Sačuvaj &kao..." + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "&Štampaj...\tCtrl+P" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "Postavke &strane..." + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "Postavke &štampe..." + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "&Izlaz" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "&Uređivanje" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "&Opozovi\tCtrl+Z" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "&Iseci\tCtrl+X" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "&Umnoži\tCtrl+C" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "&Nalepi\tCtrl+V" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "&Izbriši\tDel" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "Izaberi &sve\tCtrl+A" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "&Vreme/datum\tF5" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "&Prelomi duge linije" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "&Pronađi...\tCtrl+F" + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "&Pronađi sledeće\tF3" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "&Zameni...\tCtrl+H" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "&Pomoć" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "&Pretraži..." + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "&Pomoć za pomoć" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "&O Beležnici" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "&f" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "Strana &p" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "Beležnica" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "Greška" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "Upozorenje" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "Podaci" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "Neimenovano" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "Sve datoteke (*.*)" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "Tekstualne datoteke (*.txt)" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" +"Datoteka „%s“ je prevelika za Beležnicu.\n" +"Koristite drugi uređivač teksta." + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" +"Niste uneli nikakav tekst.\n" +"Unesite nešto i pokušajte ponovo" + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" +"Datoteka „%s“ ne postoji.\n" +"\n" +"Želite li da napravite novu datoteku?" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" +"Datoteka „%s“ je izmenjena.\n" +"\n" +"Želite li da sačuvate izmene?" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "Datoteka „%s“ nije pronađena." + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" +"Nema dovoljno memorije za izvršavanje ovog zadatka.\n" +"Zatvorite jedan ili više programa da biste povećali iznos slobodne memorije." + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "Unikod (UTF-16)" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "Unikod (UTF-16 big-endian)" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"%s\n" +"Ova datoteka sadrži znakove unikoda koji će biti\n" +"izgubljeni ako je sačuvate u %s kodnom rasporedu.\n" +"Da biste zadržali ove znakove, kliknite na „Otkaži“\n" +"i izaberite jednu od unikod opcija u padajućem meniju.\n" +"Želite li da nastavite?" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 31912cc..857b879 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po
@@ -893,7 +893,7 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "Förvald MidiOut-enhet" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 msgid "&Contents" msgstr "&Innehåll" @@ -901,7 +901,7 @@ msgid "I&ndex" msgstr "I&ndex" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 msgid "&Search" msgstr "&Sök" @@ -2483,9 +2483,14 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "Digi&tal" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 +#, fuzzy msgid "&Font..." -msgstr "&Typsnitt..." +msgstr "" +"#-#-#-#-# sv.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Typsnitt...\n" +"#-#-#-#-# sv.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Font..." #: clock.rc:34 msgid "&Without Titlebar" @@ -3329,6 +3334,217 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "%s %S %S Öppna resurser: %lu\n" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "&Arkiv" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "&Ny\tCtrl+N" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "Ö&ppna...\tCtrl+O" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "&Spara\tCtrl+S" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "Spara s&om..." + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "&Skriv ut...\tCtrl+P" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "Sidla&yout..." + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "Skrivar&konfiguration..." + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "&Avsluta" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "&Redigera" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "&Ångra\tCtrl+Z" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "Klipp &ut\tCtrl+X" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "&Kopiera\tCtrl+C" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "Klistra &in\tCtrl+V" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "&Ta bort\tDel" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "Markera &allt" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "&Tid/Datum\tF5" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "&Dela långa meningar" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "Sök..." + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "&Sök nästa\tF3" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "&Ersätt...\tCtrl+H" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "&Hjälp" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "&Sök..." + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "Användning &av hjälp" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "&Om Anteckningar" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "&f" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "Sida &p" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "Anteckningar" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "FEL" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "VARNING" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "(namnlös)" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "Alla filer (*.*)" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "Textfiler (*.txt)" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" +"Filen '%s' är för stor för Anteckningar.\n" +" Använd en annan redigerare." + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" +"Du skrev inte in någon text. \n" +"Skriv något och försök sedan igen" + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" +"Filen '%s'\n" +"finns inte\n" +"\n" +" Vill du skapa en ny fil?" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" +"Filen '%s'\n" +"har ändrats\n" +"\n" +" Vill du spara ändringarna?" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "'%s' hittades inte." + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" +"Det finns inte tillräckligt med minne för att slutföra den här uppgiften.\n" +"Avsluta ett eller flera program för att öka mängden\n" +"ledigt minne." + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "Unicode (UTF-16)" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"%s\n" +"Denna fil innehåller Unicode-tecken vilka kommer att gå\n" +"förlorade om du sparar filen under kodningen %s.\n" +"Klicka Avbryt och välj sedan ett av Unicode-alternativen\n" +"i teckenkodningslistan för att behålla dessa tecken.\n" +"Vill du fortsätta?" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po index ee14ffd..687bf2e 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po
@@ -890,7 +890,7 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 msgid "&Contents" msgstr "" @@ -898,7 +898,7 @@ msgid "I&ndex" msgstr "" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 msgid "&Search" msgstr "" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "డిజిటల్ (&t)" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 msgid "&Font..." msgstr "ఫాంట్... (&F)" @@ -3002,6 +3002,196 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "" + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "" + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "" + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "" + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "" + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "" + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 58a5070..82ae2f2 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po
@@ -890,17 +890,17 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 msgid "&Contents" -msgstr "" +msgstr "เนื้อหา" #: hhctrl.rc:28 msgid "I&ndex" msgstr "" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 msgid "&Search" -msgstr "" +msgstr "คันหา" #: hhctrl.rc:30 msgid "Favor&ites" @@ -2341,9 +2341,14 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "ดิจิตัล" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 +#, fuzzy msgid "&Font..." -msgstr "รูปแบบต้วอักษร..." +msgstr "" +"#-#-#-#-# th.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"รูปแบบต้วอักษร...\n" +"#-#-#-#-# th.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"รูปแบบดัวอักษร..." #: clock.rc:34 msgid "&Without Titlebar" @@ -3002,6 +3007,207 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "แฟ้ม" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "เปิด...\tCtrl+O" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "บันทืก\tCtrl+S" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "บันทืกเป็น..." + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "พิมพ์\tCtrl+P" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "ปรับแต่งหน้า..." + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..." + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "ออก" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "แก้ไข" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "ตัด\tCtrl+X" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "ตัดลอก\tCtrl+C" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "วาง\tCtrl+V" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "ลบ\tDel" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "วันที่/\tF5" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "ห่อบรรทัดยาว" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "ค้นหา\tCtrl+F" + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "ค้นหาต่อไป\tF3" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "&Replace...\tCtrl+H" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "ช่วยเหลีอ" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "ค้นหา..." + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "เกี่ยวกับช่วยเหลีอ" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "&About Notepad" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "&f" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "หน้า &p" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "Notepad" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "ความปิด" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "คําตือน" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "รายละเอียด" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "ไม่กําหนดชึ่อ" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "แฟ้ม '%s' ใหญ่เกินไป" + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" +"คุณไม่ใดเขียนอะไร\n" +"กรุณาลองใหม่" + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" +"ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n" +"คุณต้องการสร้างใหม่ไม่ ?" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" +"มีการเปลี่ยนแปลงกับเอกสาร\n" +"\n" +"'%s'\n" +"\n" +"คุณต้องการบันทึกมันหรือไม่ ?" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา" + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" +"ความจําหมด\n" +"กรุณาลองใหม่" + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index f80cd89..8ca8c0a 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po
@@ -901,17 +901,27 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 +#, fuzzy msgid "&Contents" -msgstr "&İçerik" +msgstr "" +"#-#-#-#-# tr.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&İçerik\n" +"#-#-#-#-# tr.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&İçindekiler" #: hhctrl.rc:28 msgid "I&ndex" msgstr "Di&zin" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 +#, fuzzy msgid "&Search" -msgstr "&Ara" +msgstr "" +"#-#-#-#-# tr.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Ara\n" +"#-#-#-#-# tr.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Bul" #: hhctrl.rc:30 msgid "Favor&ites" @@ -2499,7 +2509,7 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "Sa&yısal" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 msgid "&Font..." msgstr "&Yazı Tipi..." @@ -3319,6 +3329,211 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "&Dosya" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "&Yeni\tCtrl+N" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "&Aç...\tCtrl+O" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "&Kaydet\tCtrl+S" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "&Farklı Kaydet..." + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "Ya&zdır...\tCtrl+P" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "Sa&yfa Ayarı..." + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "Yazıcı &Ayarları..." + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "&Çıkış" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "D&üzenle" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "&Geri Al\tCtrl+Z" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "&Kes\tCtrl+X" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "K&opyala\tCtrl+C" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "Ya&pıştır\tCtrl+V" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "&Sil\tDel" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "&Tümünü seç\tCtrl+A" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "S&aat/Tarih\tF5" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "&Uzun satırları kırp" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "&Bul...\tCtrl+F" + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "&Sonrakini bul\tF3" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "&Replace...\tCtrl+H" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "&Yardım" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "&Ara..." + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "&Yardım kullanımı" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "&About Notepad" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "&f" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "&p. Sayfa" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "Not Defteri" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "HATA" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "UYARI" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "Bilgi" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "Adsız" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "Tüm dosyalar (*.*)" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "Metin Dosyaları (*.txt)" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" +"'%s' dosyası not defteri için çok büyük.\n" +" Lütfen değişik bir düzenleyici kullanın." + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" +"Hiçbir metin yazmadınız. \n" +"Lütfen birşey yazın ve tekrar deneyin" + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" +"'%s' dosyası\n" +"mevcut değil\n" +"\n" +" Yeni bir dosya oluşturmak ister misiniz?" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" +"'%s' dosyası\n" +"değiştirildi\n" +"\n" +" Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz?" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "'%s' bulunamıyor." + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" +"Bu işlemi tamamlamak için yeterli bellekalanı yok.\n" +"Bir veya daha fazla uygulamayı kapatarak boş bellek miktarını\n" +"arttırmayı deneyin." + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 0e8adf8..4695cb3 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po
@@ -893,7 +893,7 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "Пристрій виводу Midi по замовчуванні" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 msgid "&Contents" msgstr "&Зміст" @@ -901,7 +901,7 @@ msgid "I&ndex" msgstr "&Вказівник" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 msgid "&Search" msgstr "&Пошук" @@ -2491,7 +2491,7 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "&Ци&фровий" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 msgid "&Font..." msgstr "&Шрифт..." @@ -3334,6 +3334,214 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "%s %S %S Відкритих ресурсів: %lu\n" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "&Файл" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "&Новий\tCtrl+N" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "&Відкрити...\tCtrl+O" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "&Зберегти\tCtrl+S" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "Зберегти &як..." + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "&Друк...\tCtrl+P" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "Параметри &сторінки..." + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "Налаштування &принтера..." + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "Ви&хід" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "&Редагування" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "&Назад\tCtrl+Z" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "Ви&різати\tCtrl+X" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "&Копіювати\tCtrl+C" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "&Вставити\tCtrl+V" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "Ви&далити\tDel" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "Виділити в&се\tCtrl+A" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "&Час/Дата\tF5" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "&Перенос слів" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "&Знайти...\tCtrl+F" + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "Знайти &далі\tF3" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "За&мінити...\tCtrl+H" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "&Довідка" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "По&шук..." + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "&Використання Довідки" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "&Про Notepad" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "&f" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "Сторінка &p" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "Блокнот" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "ПОМИЛКА" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "УВАГА" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "Інформація" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "Без назви" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "Всі файли (*.*)" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "Текстові файли (*.txt)" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" +"Файл '%s' завеликий для блокноту.\n" +"Використайте інший редактор." + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" +"Ви не ввели жодного тексту.\n" +"Напишіть щось і спробуйте знов" + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" +"Файл '%s' не існує.\n" +"\n" +"Створити новий файл?" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" +"Файл '%s' було змінено.\n" +"\n" +"Хочете зберегти зміни?" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "'%s' не знайдений." + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" +"Замало пам'яті для завершення цього завдання.\n" +"Закрийте одну чи кілька програм щоб звільнити пам'ять." + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "Юнікод (UTF-16)" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "Юнікод (UTF-16 big-endian)" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"%s\n" +"Файл містить Юнікод-текст, який буде втрачено при збереженні файлу\n" +"в кодуванні %s .\n" +"Щоб не втратити цей текст, натисніть Скасувати, та\n" +"виберіть зі списку один з варіантів Юнікод.\n" +"Продовжити?" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index 010960a..86af709 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po
@@ -890,17 +890,17 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 msgid "&Contents" -msgstr "" +msgstr "Å&dvins" #: hhctrl.rc:28 msgid "I&ndex" msgstr "" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 msgid "&Search" -msgstr "" +msgstr "C&werî" #: hhctrl.rc:30 msgid "Favor&ites" @@ -2341,9 +2341,14 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "&Limerike" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 +#, fuzzy msgid "&Font..." -msgstr "&Fonte..." +msgstr "" +"#-#-#-#-# wa.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Fonte...\n" +"#-#-#-#-# wa.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"&Font..." #: clock.rc:34 msgid "&Without Titlebar" @@ -3002,6 +3007,210 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "&Fitchî" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "&Novea\tCtrl+N" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "&Drovî...\tCtrl+O" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "&Schaper\tCtrl+S" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "Schaper èt r&lomer..." + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "&Rexhe...\tCtrl+P" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "Arrandjmint del &Pådje..." + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "&Apontiaedje del scrirece..." + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "Moussî &Foû" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "&Candjî" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "&Disfé\tCtrl+Z" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "Cô&per\tCtrl+X" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "&Copyî\tCtrl+C" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "C&laper\tCtrl+V" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "&Rafacer\tDel" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "&Tchwezi totafwait" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "&Eure/Date\tF5" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "Côper les ro&yes" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "Cwerî..." + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "&Shûvant\tF3" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "&Replaecî...\tCtrl+H" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "&Aide" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "C&werî..." + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "&Aide so l' Aide" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "&About Notepad" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "&f" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "Pådje &p" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "Notepad" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "AROKE" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "ADVERTIXHMINT" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "Informåcion" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "(sin tite)" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "Tos les fitchîs (*.*)" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "Fitchîs tekse (*.txt)" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" +"Li fitchî '%s' est trop gros pol notepad.\n" +" Eployoz on ôte aspougneu di tekse." + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" +"Vos n' avoz rén sicrît. \n" +"Tapez ene sacwe èt rasayez" + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" +"File '%s'\n" +"does not exist\n" +"\n" +" Do you want to create a new file ?" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" +"Li fitchî '%s'\n" +"a candjî\n" +"\n" +" El voloz schaper ?" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "'%s' pout nén esse trové." + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" +"Li memwere est plinne.\n" +"Cloyoz on programe ou pus po monter li memwere libe." + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/wine.pot b/po/wine.pot index 234a405..163a795 100644 --- a/po/wine.pot +++ b/po/wine.pot
@@ -886,7 +886,7 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 msgid "&Contents" msgstr "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgid "I&ndex" msgstr "" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 msgid "&Search" msgstr "" @@ -2333,7 +2333,7 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 msgid "&Font..." msgstr "" @@ -2994,6 +2994,196 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "" + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "" + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "" + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "" + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "" + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "" + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b9b5124..d8049c7 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po
@@ -890,7 +890,7 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 msgid "&Contents" msgstr "内容(&C)" @@ -898,9 +898,14 @@ msgid "I&ndex" msgstr "目录(&N)" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 +#, fuzzy msgid "&Search" -msgstr "搜寻(&S)" +msgstr "" +"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"搜寻(&S)\n" +"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"搜索(&S)" #: hhctrl.rc:30 msgid "Favor&ites" @@ -2372,7 +2377,7 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "数字时钟(&T)" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 msgid "&Font..." msgstr "字体(&F)..." @@ -3033,6 +3038,210 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "文件(&F)" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "新建(&N)\tCtrl+N" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "打开(&O)...\tCtrl+O" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "保存(&S)\tCtrl+S" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "另存为(&A)..." + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "打印(&P)...\tCtrl+P" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "页面设置(&T)..." + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "打印设置(&R)..." + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "退出(&E)" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "编辑(&E)" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "撤消(&U)\tCtrl+Z" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "剪切(&T)\tCtrl+X" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "复制(&C)\tCtrl+C" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "粘贴(&P)\tCtrl+V" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "删除(&D)\tDel" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "全选(&A)" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "插入日期、时间(&T)\tF5" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "自动换行(&W)" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "搜索(&S)..." + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "搜索下一个(&S)\tF3" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "替换...\tCtrl+H" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "帮助(&H)" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "搜索(&S)..." + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "如何使用帮助(&H)" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "关于记事本(&A)" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "&f" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "第 &p 页" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "记事本" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "错误" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "警告" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "信息" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "(未命名)" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "所有文件 (*.*)" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "文本文件 (*.txt)" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" +"记事本不能打开“%s“这么大的文件。\n" +"请使用别的编辑器。" + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" +"您没有输入任何文本。\n" +"请输入一些再试。" + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" +"文件“%s”不存在。\n" +"\n" +"您想新建一个文件吗?" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" +"文件“%s”已更改。\n" +"\n" +"是否保存更改?" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "找不到“%s”。" + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "没有足够的内存可以用来完成此项任务。请关闭一些程序后再试。" + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "Unicode (UTF-16)" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "Unicode (UTF-16 大尾)" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"%s\n" +"此文件包含 Unicode 字符。如果用 %s 编码保存,这些字符将会丢失。\n" +"要保留这些字符,请点“取消”,然后选择一种 Unicode 编码。\n" +"要继续吗?" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 7daa649..b24f9e1 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po
@@ -890,15 +890,20 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "" -#: hhctrl.rc:27 +#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 +#, fuzzy msgid "&Contents" -msgstr "內容(&C)" +msgstr "" +"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"內容(&C)\n" +"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"主要內容(&C)" #: hhctrl.rc:28 msgid "I&ndex" msgstr "目錄(&N)" -#: hhctrl.rc:29 +#: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52 msgid "&Search" msgstr "搜尋(&S)" @@ -2372,7 +2377,7 @@ msgid "Digi&tal" msgstr "數字時鐘(&T)" -#: clock.rc:32 +#: clock.rc:32 notepad.rc:50 msgid "&Font..." msgstr "字型(&F)..." @@ -3033,6 +3038,210 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "" +#: notepad.rc:26 +msgid "&File" +msgstr "檔案(&F)" + +#: notepad.rc:27 +msgid "&New\tCtrl+N" +msgstr "新建(&N)\tCtrl+N" + +#: notepad.rc:28 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "開啟(&O)...\tCtrl+O" + +#: notepad.rc:29 +msgid "&Save\tCtrl+S" +msgstr "儲存(&S)\tCtrl+S" + +#: notepad.rc:30 +msgid "Save &as..." +msgstr "另存為(&A)..." + +#: notepad.rc:32 +msgid "&Print...\tCtrl+P" +msgstr "列印(&P)...\tCtrl+P" + +#: notepad.rc:33 +msgid "Page Se&tup..." +msgstr "版面設定(&T)..." + +#: notepad.rc:34 +msgid "P&rinter Setup..." +msgstr "列印設定(&R)..." + +#: notepad.rc:36 +msgid "E&xit" +msgstr "結束(&E)" + +#: notepad.rc:38 +msgid "&Edit" +msgstr "編輯(&E)" + +#: notepad.rc:39 +msgid "&Undo\tCtrl+Z" +msgstr "復原(&U)\tCtrl+Z" + +#: notepad.rc:41 +msgid "Cu&t\tCtrl+X" +msgstr "剪下(&T)\tCtrl+X" + +#: notepad.rc:42 +msgid "&Copy\tCtrl+C" +msgstr "複製(&C)\tCtrl+C" + +#: notepad.rc:43 +msgid "&Paste\tCtrl+V" +msgstr "貼上(&P)\tCtrl+V" + +#: notepad.rc:44 +msgid "&Delete\tDel" +msgstr "刪除(&D)\tDel" + +#: notepad.rc:46 +msgid "Select &all\tCtrl+A" +msgstr "全選(&A)" + +#: notepad.rc:47 +msgid "&Time/Date\tF5" +msgstr "插入日期時間(&T)\tF5" + +#: notepad.rc:49 +msgid "&Wrap long lines" +msgstr "自動換行(&W)" + +#: notepad.rc:53 +msgid "&Search...\tCtrl+F" +msgstr "尋找(&S)..." + +#: notepad.rc:54 +msgid "&Search next\tF3" +msgstr "找下一個(&N)\tF3" + +#: notepad.rc:55 +msgid "&Replace...\tCtrl+H" +msgstr "&Replace...\tCtrl+H" + +#: notepad.rc:57 +msgid "&Help" +msgstr "幫助(&H)" + +#: notepad.rc:59 +msgid "&Search..." +msgstr "搜尋(&S)..." + +#: notepad.rc:60 +msgid "&Help on help" +msgstr "如何使用幫助(&H)" + +#: notepad.rc:62 +msgid "&About Notepad" +msgstr "關於記事本(&A)" + +#: notepad.rc:68 +msgid "&f" +msgstr "&f" + +#: notepad.rc:69 +msgid "Page &p" +msgstr "&p 頁" + +#: notepad.rc:71 +msgid "Notepad" +msgstr "記事本" + +#: notepad.rc:72 +msgid "ERROR" +msgstr "錯誤" + +#: notepad.rc:73 +msgid "WARNING" +msgstr "警告" + +#: notepad.rc:74 +msgid "Information" +msgstr "信息" + +#: notepad.rc:76 +msgid "Untitled" +msgstr "(未命名)" + +#: notepad.rc:78 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "所有檔案 (*.*)" + +#: notepad.rc:79 +msgid "Text files (*.txt)" +msgstr "文本檔案 (*.txt)" + +#: notepad.rc:82 +msgid "" +"File '%s' is too large for notepad.\n" +"Please use a different editor." +msgstr "" +"記事本不能開啟 '%s' 這麼大的檔案,\n" +"請使用別的編輯器。" + +#: notepad.rc:84 +msgid "" +"You didn't enter any text.\n" +"Please type something and try again" +msgstr "" +"您沒有輸入任何文本。\n" +"請輸入一些再試" + +#: notepad.rc:86 +msgid "" +"File '%s' does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new file?" +msgstr "" +"檔案 '%s'\n" +"不存在\n" +"\n" +"您想新建一個檔案嗎?" + +#: notepad.rc:88 +msgid "" +"File '%s' has been modified.\n" +"\n" +"Would you like to save the changes?" +msgstr "" +"檔案 '%s'\n" +"正文已更改\n" +"\n" +"是否儲存更改?" + +#: notepad.rc:89 +msgid "'%s' could not be found." +msgstr "找不到: '%s'" + +#: notepad.rc:91 +msgid "" +"Not enough memory to complete this task.\n" +"Close one or more applications to increase the amount of free memory." +msgstr "" +"沒有足夠的內存來完成此項任務,\n" +"請關閉一些程式後再試。" + +#: notepad.rc:93 +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:94 +msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" +msgstr "" + +#: notepad.rc:101 +msgid "" +"%s\n" +"This file contains Unicode characters which will be lost if\n" +"you save this file in the %s encoding.\n" +"To keep these characters, click Cancel, and then select\n" +"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" +"Continue?" +msgstr "" + #: reg.rc:27 msgid "" "The syntax of this command is:\n"
diff --git a/programs/notepad/Ar.rc b/programs/notepad/Ar.rc index 125785e..38dd3ae 100644 --- a/programs/notepad/Ar.rc +++ b/programs/notepad/Ar.rc
@@ -24,48 +24,6 @@ LANGUAGE LANG_ARABIC, SUBLANG_NEUTRAL -MAIN_MENU MENU -{ - POPUP "&مساعدة" { - MENUITEM "&جديد\tCtrl+N", CMD_NEW - MENUITEM "ا&فتح...\tCtrl+O", CMD_OPEN - MENUITEM "ا&حفظ\tCtrl+S", CMD_SAVE - MENUITEM "احفظ &ك...", CMD_SAVE_AS - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "ا&طبع...\tCtrl+P", CMD_PRINT - MENUITEM "إ&عداد الصفحة...", CMD_PAGE_SETUP - MENUITEM "إعداد الطاب&عة...", CMD_PRINTER_SETUP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "ا&خرج", CMD_EXIT - } -POPUP "&مساعدة" { - MENUITEM "&تراجع\tCtrl+Z", CMD_UNDO - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&قص\tCtrl+X", CMD_CUT - MENUITEM "ا&نسخ\tCtrl+C", CMD_COPY - MENUITEM "ا&لصق\tCtrl+V", CMD_PASTE - MENUITEM "اح&ذف\tDel", CMD_DELETE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "اختر ال&كل\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL - MENUITEM "ال&وقت\\التاريخ\tF5", CMD_TIME_DATE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "ا&كسر السطور الطويلة", CMD_WRAP - MENUITEM "ال&خط...", CMD_FONT - } -POPUP "&مساعدة" { - MENUITEM "اب&بحث...\tCtrl+F", CMD_SEARCH - MENUITEM "اب&حث عن التالي\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "ا&ستبدل...\tCtrl+H", CMD_REPLACE - } -POPUP "&مساعدة" { - MENUITEM "الم&حتويات", CMD_HELP_CONTENTS - MENUITEM "ا&بحث...", CMD_HELP_SEARCH - MENUITEM "&مساعدة المساعدة", CMD_HELP_ON_HELP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&عن لوح الملاحظات", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD - } -} - /* Dialog `Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 @@ -102,31 +60,3 @@ LTEXT "الترميز:", -1, 5,0, 50,12 COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST END - -STRINGTABLE -{ -STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" -STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "صفحة &p" - -STRING_NOTEPAD, "لوح الملاحظات" -STRING_ERROR, "خطأ" -STRING_WARNING, "تحذير" -STRING_INFO, "معلومات" - -STRING_UNTITLED, "بلا عنوان" - -STRING_ALL_FILES, "كل الملفات (*.*)" -STRING_TEXT_FILES_TXT, "ملفات النصوص (*.txt)" - -STRING_TOOLARGE, "الملف '%s' كبير جدا على لوح النصوص.\nمن فضلك استخدم محررا آخر." -STRING_NOTEXT, "لم تكتب أي نص.\nمن فضلك اكتب أي شيء ثم حاول ثانيا" -STRING_DOESNOTEXIST, "الملف '%s' غير موجود.\n\nأتريد إنشاء ملف جديد؟" -STRING_NOTSAVED, "حدثت تغييرات على الملف '%s'.\n\nأتريد حفظ التغييرات؟" -STRING_NOTFOUND, "تعذّر إيجاد '%s'." -STRING_OUT_OF_MEMORY, "لا تكفي الذاكرة المتاحة لإنهاء هذه المهمة.\nأغلق واحدا أو أكثر من التطبيقات لزيادة الذاكرة المتاحة." - -STRING_UNICODE_LE, "يونيكود (UTF-16)" -STRING_UNICODE_BE, "يونيكود (UTF-16 Big Endian)" - -STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\nيحتوي هذه الملف على محارف يونيكود لكنها ستُفقد إذا حفظت\nالملف بترميز %s.\nللحفاظ على هذه المحارف انقر على ألغِ، ثم اختر واحدا من\nخيارات يونيكود من قائمة الترميز المنسدلة.\nأأتابع؟" -}
diff --git a/programs/notepad/Bg.rc b/programs/notepad/Bg.rc index a1dd9f4..4b0aa31 100644 --- a/programs/notepad/Bg.rc +++ b/programs/notepad/Bg.rc
@@ -22,48 +22,6 @@ LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT -MAIN_MENU MENU -{ - POPUP "&Ôàéë" { - MENUITEM "&Íîâ\tCtrl+N", CMD_NEW - MENUITEM "&Îòâîðè...\tCtrl+O", CMD_OPEN - MENUITEM "&Ñúõðàíè\tCtrl+S", CMD_SAVE - MENUITEM "Ñúõðàíè &êàòî...", CMD_SAVE_AS - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Ïå÷àò...\tCtrl+P", CMD_PRINT - MENUITEM "Íàñò&ðîéêè íà ñòðàíèöàòà...", CMD_PAGE_SETUP - MENUITEM "Íàñòðî&éêè íà ïå÷àòàíåòî...", CMD_PRINTER_SETUP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Èçõîä", CMD_EXIT - } -POPUP "&Ðåäàêòèðàíå" { - MENUITEM "&Îòìåíè\tCtrl+Z", CMD_UNDO - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Èçðåæè\tCtrl+X", CMD_CUT - MENUITEM "&Êîïèðàé\tCtrl+C", CMD_COPY - MENUITEM "&Âìúêíè\tCtrl+V", CMD_PASTE - MENUITEM "Èç&òðèé\tDel", CMD_DELETE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Ìàðêèðàé &âñè÷êî\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL - MENUITEM "Âðåìå/&Äàòà\tF5", CMD_TIME_DATE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Ïðåíàñÿé äúëãè ðåäîâå", CMD_WRAP - MENUITEM "&Øðèôò...", CMD_FONT - } -POPUP "&Òúðñåíå" { - MENUITEM "&Òúðñè...\tCtrl+F", CMD_SEARCH - MENUITEM "Íàìåðè &ñëåäâàù\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "&Çàìÿíà...\tCtrl+H", CMD_REPLACE - } -POPUP "&Ïîìîù" { - MENUITEM "&Ñúäúðæàíèå", CMD_HELP_CONTENTS - MENUITEM "&Òúðñè...", CMD_HELP_SEARCH - MENUITEM "&Ïîìîù çà ïîìîùòà", CMD_HELP_ON_HELP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD - } -} - /* Dialog `Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 @@ -90,32 +48,3 @@ PUSHBUTTON "Îòìåíè", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Ïîìîù", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP } - -STRINGTABLE -{ -STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" -STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Page &p" - -STRING_NOTEPAD, "Áåëåæíèê" -STRING_ERROR, "ÃÐÅØÊÀ" -STRING_WARNING, "ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈß" -STRING_INFO, "Èíôîðìàöèÿ" - -STRING_UNTITLED, "(íåîçàãëàâåí)" - -STRING_ALL_FILES, "Âñè÷êè ôàéëîâå (*.*)" -STRING_TEXT_FILES_TXT, "Òåêñòîâè ôàéëîâå (*.txt)" - -STRING_TOOLARGE, "Ôàéëúò '%s' å ïðåêàëåíî ãîëÿì, çà äà áúäå îòâîðåí.\n \ -Èçïîëçâàéòå äðóã ðåäàêòîð." -STRING_NOTEXT, "Íå ñòå âúâåëè íèêàêúâ òåêñò. \ -\nÍàïèøåòå íåùî è îïèòàéòå îòíîâî." -STRING_DOESNOTEXIST, "Ôàéëúò '%s'\níå ñúùåñòâóâà\n\n \ -Èñêàòå ëè äà ñúçäàäåòå íîâ ôàéë?" -STRING_NOTSAVED, "Ôàéëúò '%s'\nå áèë ïðîìåíåí\n\n \ -Èñêàòå ëè äà ñúõðàíèòå ïðîìåíèòå?" -STRING_NOTFOUND, "'%s' íå ìîæå äà áúäå íàìåðåí." -STRING_OUT_OF_MEMORY, "Íÿìà äîñòàòú÷íî ïàìåò çà çàâúðøâàíå íà òàçè \ -çàäà÷à.\nÇàòâîðåòå íÿêîëêî ïðèëîæåíèÿ, çà äà óâåëè÷èòå ðàçìåðà íà ñâîáîäíàòà ïàìåò." - -}
diff --git a/programs/notepad/Cs.rc b/programs/notepad/Cs.rc index 7f88543..dfa2545 100644 --- a/programs/notepad/Cs.rc +++ b/programs/notepad/Cs.rc
@@ -28,48 +28,6 @@ /* Czech strings in CP1250 */ -MAIN_MENU MENU -{ - POPUP "&Soubor" { - MENUITEM "&Nový\tCtrl+N", CMD_NEW - MENUITEM "&Otevøít...\tCtrl+O", CMD_OPEN - MENUITEM "&Uloit\tCtrl+S", CMD_SAVE - MENUITEM "Uloit j&ako...", CMD_SAVE_AS - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Tisk...\tCtrl+P", CMD_PRINT - MENUITEM "Nas&tavení stránky...", CMD_PAGE_SETUP - MENUITEM "Nastavení tiská&rny...", CMD_PRINTER_SETUP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Konec", CMD_EXIT - } -POPUP "U&pravit" { - MENUITEM "&Zpìt\tCtrl+Z", CMD_UNDO - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Vyjmou&t\tCtrl+X", CMD_CUT - MENUITEM "&Kopírovat\tCtrl+C", CMD_COPY - MENUITEM "&Vloit\tCtrl+V", CMD_PASTE - MENUITEM "&Smazat\tDel", CMD_DELETE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Vybrat v&e\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL - MENUITEM "È&as/Datum\tF5", CMD_TIME_DATE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Zalo&mit dlouhé øádky", CMD_WRAP - MENUITEM "&Písmo...", CMD_FONT - } -POPUP "&Hledání" { - MENUITEM "&Hledej...\tCtrl+F", CMD_SEARCH - MENUITEM "&Najdi dalí\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "Nah&radit...\tCtrl+H", CMD_REPLACE - } -POPUP "&Nápovìda" { - MENUITEM "&Obsah", CMD_HELP_CONTENTS - MENUITEM "&Najít...", CMD_HELP_SEARCH - MENUITEM "&Pomoc k nápovìdì", CMD_HELP_ON_HELP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&About Notepad...", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD - } -} - /* Dialog `Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 @@ -96,33 +54,3 @@ PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Nápovìda", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP } - -STRINGTABLE -{ -STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" -STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Strana &p" - -STRING_NOTEPAD, "Notepad" -STRING_ERROR, "CHYBA" -STRING_WARNING, "VAROVÁNÍ" -STRING_INFO, "Informace" - -STRING_UNTITLED, "(bez názvu)" - -STRING_ALL_FILES, "Vechny soubory (*.*)" -STRING_TEXT_FILES_TXT, "Textové soubory (*.txt)" - -STRING_TOOLARGE, "Soubor '%s' je pro notepad pøíli velký.\n \ -Pouijte jiný editor, prosím." -STRING_NOTEXT, "Nebyl zadán ádný text. \ -\nPlease type something and try again" -STRING_DOESNOTEXIST, "Soubor '%s'\nneexistuje.\n\n \ -Chcete ho vytvoøit ?" -STRING_NOTSAVED, "Soubor '%s'\nbyl zmìnìn.\n\n \ -Chcete uloit zmìny ?" -STRING_NOTFOUND, "'%s' nebyl nalezen." -STRING_OUT_OF_MEMORY, "Není dost pamìti na dokonèení této úlohy. \ -\nUzavøete jednu èi více aplikací abyste získali více\nvolné \ -pamìti." - -}
diff --git a/programs/notepad/Da.rc b/programs/notepad/Da.rc index 9e63ca3..7e2c8d1 100644 --- a/programs/notepad/Da.rc +++ b/programs/notepad/Da.rc
@@ -27,48 +27,6 @@ LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT -MAIN_MENU MENU -{ - POPUP "&Filer" { - MENUITEM "&Ny\tCtrl+N", CMD_NEW - MENUITEM "Å&bn...\tCtrl+O", CMD_OPEN - MENUITEM "&Gem\tCtrl+S", CMD_SAVE - MENUITEM "Gem so&m...", CMD_SAVE_AS - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Udskriv...\tCtrl+P", CMD_PRINT - MENUITEM "Side&opsætning...", CMD_PAGE_SETUP - MENUITEM "&Indstil printer...", CMD_PRINTER_SETUP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Afslut", CMD_EXIT - } -POPUP "&Rediger" { - MENUITEM "&Fortryd\tCtrl+Z", CMD_UNDO - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Klip\tCtrl+X", CMD_CUT - MENUITEM "K&opier\tCtrl+C", CMD_COPY - MENUITEM "&Indsæt\tCtrl+V", CMD_PASTE - MENUITEM "&Slet\tDel", CMD_DELETE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Marker &alt\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL - MENUITEM "&Dato og klokkeslæt\tF5", CMD_TIME_DATE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Tekstombrydning", CMD_WRAP - MENUITEM "&Skrifttype...", CMD_FONT - } -POPUP "&Søg" { - MENUITEM "&Søg...", CMD_SEARCH - MENUITEM "&Find næste\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "&Erstat...\tCtrl+H", CMD_REPLACE - } -POPUP "&Hjælp" { - MENUITEM "&Indhold", CMD_HELP_CONTENTS - MENUITEM "&Søg efter hjælp om...", CMD_HELP_SEARCH - MENUITEM "&Brug af Hjælp", CMD_HELP_ON_HELP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Om Notesblok", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD - } -} - /* Dialog `Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 @@ -103,42 +61,3 @@ LTEXT "Kodning:", -1, 5,0, 50,12 COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST END - -STRINGTABLE -{ -STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" -STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Page &p" - -STRING_NOTEPAD, "Notesblok" -STRING_ERROR, "FEJL" -STRING_WARNING, "ADVARSEL" -STRING_INFO, "Information" - -STRING_UNTITLED, "(ikke-navngivet)" - -STRING_ALL_FILES, "Alle filer (*.*)" -STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekst filer (*.txt)" - -STRING_TOOLARGE, "Filen '%s' er for stor til Notesblok. \ -\nBrug en anden editor til at redigere filen." -STRING_NOTEXT, "Du har ikke skrevet noget tekst. \ -\nSkriv noget tekst, og prøv så igen" -STRING_DOESNOTEXIST, "Filen '%s'\nfindes ikke\n\n \ -Ønsker du at oprette en ny fil ?" -STRING_NOTSAVED, "Filen '%s'\ner blevet ændret\n\n \ -Vil du gemme ændringerne ?" -STRING_NOTFOUND, "Kan ikke finde '%s'." -STRING_OUT_OF_MEMORY, "Der er ikke nok hukommelse til at udføre \ -denne operation.\nAfslut et eller flere aktive programmer for at frigøre \ -hukommelse, og prøv igen." - -STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)" -STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)" - -STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\ -Denne fil indeholder Unicode-tegn, som vil gå tabt, hvis\n\ -du gemmer denne fil med %s som kodning.\n\ -For at beholde disse tegn, skal du klikke på Annuller og derefter vælge\n\ -en af Unicode mulighederne i Kodnings rullelisten.\n\ -Fortsæt?" -}
diff --git a/programs/notepad/De.rc b/programs/notepad/De.rc index 1f2b5ed..5a70939 100644 --- a/programs/notepad/De.rc +++ b/programs/notepad/De.rc
@@ -26,48 +26,6 @@ LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL -MAIN_MENU MENU -{ - POPUP "&Datei" { - MENUITEM "&Neu\tStrg+N", CMD_NEW - MENUITEM "Ö&ffnen...\tStrg+O", CMD_OPEN - MENUITEM "&Speichern\tStrg+S", CMD_SAVE - MENUITEM "Speichern &unter...", CMD_SAVE_AS - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Drucken...\tStrg+P", CMD_PRINT - MENUITEM "Seite ein&richten...", CMD_PAGE_SETUP - MENUITEM "Drucker&einrichtung...", CMD_PRINTER_SETUP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Beenden", CMD_EXIT - } -POPUP "&Bearbeiten" { - MENUITEM "&Rückgängig\tStrg+Z", CMD_UNDO - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Ausschneiden\tStrg+X", CMD_CUT - MENUITEM "&Kopieren\tStrg+C", CMD_COPY - MENUITEM "&Einfügen\tStrg+V", CMD_PASTE - MENUITEM "&Löschen\tEntf", CMD_DELETE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Alles &markieren\tStrg+A", CMD_SELECT_ALL - MENUITEM "&Uhrzeit/Datum\tF5", CMD_TIME_DATE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Zeilenumbruch", CMD_WRAP - MENUITEM "&Schriftarten...", CMD_FONT - } -POPUP "&Suchen" { - MENUITEM "Suchen...\tStrg+F", CMD_SEARCH - MENUITEM "&Weitersuchen\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "&Ersetzen...\tStrg+H", CMD_REPLACE - } -POPUP "&Hilfe" { - MENUITEM "&Inhalt", CMD_HELP_CONTENTS - MENUITEM "&Suchen...", CMD_HELP_SEARCH - MENUITEM "&Hilfe benutzen", CMD_HELP_ON_HELP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Ü&ber Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD - } -} - /* Dialog `Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 @@ -102,43 +60,3 @@ LTEXT "Kodierung:", -1, 5,0, 50,12 COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST END - -STRINGTABLE -{ -STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" -STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Seite &p" - -STRING_NOTEPAD, "Editor" -STRING_ERROR, "Fehler" -STRING_WARNING, "Achtung" -STRING_INFO, "Information" - -STRING_UNTITLED, "(unbenannt)" - -STRING_ALL_FILES, "Alle Dateien (*.*)" -STRING_TEXT_FILES_TXT, "Textdateien (*.txt)" - -STRING_TOOLARGE, "Die Datei '%s' ist zu groß für den Editor\n \ -Benutzen Sie bitte einen anderen Editor, um diese Datei zu bearbeiten." -STRING_NOTEXT, "Sie haben keinen Text eingegeben, der \ -gespeichert\n werden könnte. Geben Sie Text ein, und versuchen Sie es \ -\nerneut." -STRING_DOESNOTEXIST, "Die Datei '%s'\nexistiert nicht.\n\n \ -Möchten Sie eine neue Datei erstellen ?" -STRING_NOTSAVED, "Datei %s\n wurde geändert.\n\n \ -Möchten Sie die Änderungen speichern ?" -STRING_NOTFOUND, "'%s' kann nicht gefunden werden." -STRING_OUT_OF_MEMORY, "Nicht genügend Arbeitsspeicher, \ -um diese Funktion\nabzuschließen. Beenden Sie eine oder mehrere \ -\nAnwendungen, um den verfügbaren Arbeitsspeicher zu\nerhöhen." - -STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)" -STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 Big-Endian)" - -STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\ -Diese Datei enthält Unicode-Zeichen, die verloren gehen, wenn\n\ -Sie die Datei mit %s-Zeichenkodierung speichern.\n\ -Um die Zeichen beizubehalten, klicken Sie Abbrechen und wählen\n\ -Sie eine der Unicode-Optionen in der Liste.\n\ -Möchten Sie fortfahren?" -}
diff --git a/programs/notepad/En.rc b/programs/notepad/En.rc index 1501d2c..0ba0efb 100644 --- a/programs/notepad/En.rc +++ b/programs/notepad/En.rc
@@ -24,48 +24,6 @@ LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT -MAIN_MENU MENU -{ - POPUP "&File" { - MENUITEM "&New\tCtrl+N", CMD_NEW - MENUITEM "&Open...\tCtrl+O", CMD_OPEN - MENUITEM "&Save\tCtrl+S", CMD_SAVE - MENUITEM "Save &as...", CMD_SAVE_AS - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Print...\tCtrl+P", CMD_PRINT - MENUITEM "Page Se&tup...", CMD_PAGE_SETUP - MENUITEM "P&rinter Setup...", CMD_PRINTER_SETUP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "E&xit", CMD_EXIT - } -POPUP "&Edit" { - MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", CMD_UNDO - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", CMD_CUT - MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", CMD_COPY - MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", CMD_PASTE - MENUITEM "&Delete\tDel", CMD_DELETE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Select &all\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL - MENUITEM "&Time/Date\tF5", CMD_TIME_DATE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Wrap long lines", CMD_WRAP - MENUITEM "&Font...", CMD_FONT - } -POPUP "&Search" { - MENUITEM "&Search...\tCtrl+F", CMD_SEARCH - MENUITEM "&Search next\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "&Replace...\tCtrl+H", CMD_REPLACE - } -POPUP "&Help" { - MENUITEM "&Contents", CMD_HELP_CONTENTS - MENUITEM "&Search...", CMD_HELP_SEARCH - MENUITEM "&Help on help", CMD_HELP_ON_HELP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD - } -} - /* Dialog `Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 @@ -101,40 +59,22 @@ COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST END -STRINGTABLE +ID_ACCEL ACCELERATORS { -STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" -STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Page &p" - -STRING_NOTEPAD, "Notepad" -STRING_ERROR, "ERROR" -STRING_WARNING, "WARNING" -STRING_INFO, "Information" - -STRING_UNTITLED, "Untitled" - -STRING_ALL_FILES, "All files (*.*)" -STRING_TEXT_FILES_TXT, "Text files (*.txt)" - -STRING_TOOLARGE, "File '%s' is too large for notepad.\n\ -Please use a different editor." -STRING_NOTEXT, "You didn't enter any text.\ -\nPlease type something and try again" -STRING_DOESNOTEXIST, "File '%s' does not exist.\n\n\ -Do you want to create a new file?" -STRING_NOTSAVED, "File '%s' has been modified.\n\n\ -Would you like to save the changes?" -STRING_NOTFOUND, "'%s' could not be found." -STRING_OUT_OF_MEMORY, "Not enough memory to complete this \ -task.\nClose one or more applications to increase the amount of free memory." - -STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)" -STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)" - -STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\ -This file contains Unicode characters which will be lost if\n\ -you save this file in the %s encoding.\n\ -To keep these characters, click Cancel, and then select\n\ -one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n\ -Continue?" + "^A", CMD_SELECT_ALL + "^C", CMD_COPY + "^F", CMD_SEARCH + "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL + "^N", CMD_NEW + "^O", CMD_OPEN + "^P", CMD_PRINT + "^S", CMD_SAVE + "^V", CMD_PASTE + "^X", CMD_CUT + "^Z", CMD_UNDO + VK_BACK, CMD_UNDO, VIRTKEY, ALT + VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY + VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY + VK_INSERT, CMD_COPY, VIRTKEY, CONTROL + VK_INSERT, CMD_PASTE, VIRTKEY, SHIFT }
diff --git a/programs/notepad/Eo.rc b/programs/notepad/Eo.rc index feed6ae..01caf97 100644 --- a/programs/notepad/Eo.rc +++ b/programs/notepad/Eo.rc
@@ -22,48 +22,6 @@ LANGUAGE LANG_ESPERANTO, SUBLANG_DEFAULT -MAIN_MENU MENU -{ - POPUP "Dosiero" { - MENUITEM "&Nova\tCtrl+N", CMD_NEW - MENUITEM "Malfermu\tCtrl+O", CMD_OPEN - MENUITEM "Kon&servu\tCtrl+S", CMD_SAVE - MENUITEM "Konservu &kiel", CMD_SAVE_AS - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Presu\tCtrl+P", CMD_PRINT - MENUITEM "Impozu paøon", CMD_PAGE_SETUP - MENUITEM "Impozu Printilon", CMD_PRINTER_SETUP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Finu", CMD_EXIT - } -POPUP "&Redakto" { - MENUITEM "Nuligu\tCtrl+Z", CMD_UNDO - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Tondu\tCtrl+X", CMD_CUT - MENUITEM "Kopiu\tCtrl+C", CMD_COPY - MENUITEM "Enmetu\tCtrl+V", CMD_PASTE - MENUITEM "Forigu\tDel", CMD_DELETE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Elek&tu æion\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL - MENUITEM "Horo/Dato\tF5", CMD_TIME_DATE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Alineu aýtomate", CMD_WRAP - MENUITEM "&Impozu tiparon...", CMD_FONT - } -POPUP "&Seræu" { - MENUITEM "Seræu\tCtrl+F", CMD_SEARCH - MENUITEM "Seræu sekvanta\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "&Replace...\tCtrl+H", CMD_REPLACE - } -POPUP "&Helpo" { - MENUITEM "Enhavo", CMD_HELP_CONTENTS - MENUITEM "Seræu...", CMD_HELP_SEARCH - MENUITEM "Pri Helpanto", CMD_HELP_ON_HELP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Pri Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD - } -} - /* Dialog `Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 @@ -90,32 +48,3 @@ PUSHBUTTON "Rezigni", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Helpo", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP } - -STRINGTABLE -{ -STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" -STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Paøo &p" - -STRING_NOTEPAD, "Notbloko" -STRING_ERROR, "ERORO" -STRING_WARNING, "ATENTU" -STRING_INFO, "Informo pri" - -STRING_UNTITLED, "(sen-nomo)" - -STRING_ALL_FILES, "Tutaj dosieroj (*.*)" -STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstdosieroj (*.txt)" - -STRING_TOOLARGE, "La dosiero '%s' estas tro granda por Notepad.\n \ -Oni konsilas uzi alian redaktilon." -STRING_NOTEXT, "Ne estas enmetita teksto. \ -\nOni konsilas skribi devove kaj reprovi" -STRING_DOESNOTEXIST, "La dosiero '%s'\nne eksistas\n\n \ -Æu mi devas krei novan dosieron?" -STRING_NOTSAVED, "La dosiero'%s'\n estis þanøita\n\n \ -Æu vi volas konservi la þanøojn?" -STRING_NOTFOUND, "Mi ne trovis '%s'." -STRING_OUT_OF_MEMORY, "La memoro estas nesufiæa por kompletigo je la tasko \ -\nOni konsilas fermi unu o pluraj programoj por\nliberigi memoron." - -}
diff --git a/programs/notepad/Es.rc b/programs/notepad/Es.rc index 4e098a7..7d1f87c 100644 --- a/programs/notepad/Es.rc +++ b/programs/notepad/Es.rc
@@ -27,48 +27,6 @@ LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL -MAIN_MENU MENU -{ - POPUP "&Archivo" { - MENUITEM "&Nuevo\tCtrl+N", CMD_NEW - MENUITEM "&Abrir...\tCtrl+O", CMD_OPEN - MENUITEM "&Guardar\tCtrl+S", CMD_SAVE - MENUITEM "Guardar &como...", CMD_SAVE_AS - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Imprimir...\tCtrl+P", CMD_PRINT - MENUITEM "Configurar &página...", CMD_PAGE_SETUP - MENUITEM "Configuración &impresora...", CMD_PRINTER_SETUP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Salir", CMD_EXIT - } -POPUP "&Editar" { - MENUITEM "&Deshacer\tCtrl+Z", CMD_UNDO - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Cor&tar\tCtrl+X", CMD_CUT - MENUITEM "&Copiar\tCtrl+C", CMD_COPY - MENUITEM "&Pegar\tCtrl+V", CMD_PASTE - MENUITEM "&Borrar\tDel", CMD_DELETE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Seleccionar t&odo\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL - MENUITEM "&Hora y fecha\tF5", CMD_TIME_DATE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Ajuste de línea", CMD_WRAP - MENUITEM "Tipo de &letra...", CMD_FONT - } -POPUP "&Buscar" { - MENUITEM "&Buscar...\tCtrl+F", CMD_SEARCH - MENUITEM "Buscar &siguiente\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "&Reemplazar...\tCtrl+H", CMD_REPLACE - } -POPUP "A&yuda" { - MENUITEM "Í&ndice", CMD_HELP_CONTENTS - MENUITEM "&Buscar...", CMD_HELP_SEARCH - MENUITEM "A&yuda sobre la ayuda", CMD_HELP_ON_HELP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Acerca &de Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD - } -} - /* Dialog `Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 @@ -103,42 +61,3 @@ LTEXT "Codificación:", -1, 5,0, 50,12 COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST END - -STRINGTABLE -{ -STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" -STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Página &p" - -STRING_NOTEPAD, "Bloc de notas" -STRING_ERROR, "ERROR" -STRING_WARNING, "ADVERTENCIA" -STRING_INFO, "Información" - -STRING_UNTITLED, "(sin título)" - -STRING_ALL_FILES, "Todos los archivos (*.*)" -STRING_TEXT_FILES_TXT, "Documentos de texto (*.txt)" - -STRING_TOOLARGE, "El archivo '%s' es demasiado grande para el \ - bloc de notas.\n Use otro editor." -STRING_NOTEXT, "No escribió nada.\nPor favor escriba algo e \ - inténtelo de nuevo" -STRING_DOESNOTEXIST, "El archivo '%s'\nno existe\n\n ¿Desea crear \ - un nuevo archivo?" -STRING_NOTSAVED, "El texto en el archivo '%s' ha cambiado\n\n \ - ¿Desea guardar los cambios?" -STRING_NOTFOUND, "No se encontró '%s'." -STRING_OUT_OF_MEMORY, "No hay suficiente memoria para terminar esta \ - tarea.\nCierre una o más aplicaciones para \ - aumentar la cantidad\nde memoria libre." - -STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)" -STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)" - -STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\ -Este archivo contiene caracteres Unicode que se perderán si\n\ -guarda este archivo en la codificación %s.\n\ -Para mantener estos caracteres, haga clic en Cancelar y, a continuación, seleccione\n\ -una de las opciones de Unicode en la lista desplegable de codificaciones.\n\ -Continuar?" -}
diff --git a/programs/notepad/Fa.rc b/programs/notepad/Fa.rc index 1570c9f..85a825f 100644 --- a/programs/notepad/Fa.rc +++ b/programs/notepad/Fa.rc
@@ -24,48 +24,6 @@ LANGUAGE LANG_PERSIAN, SUBLANG_PERSIAN_IRAN -MAIN_MENU MENU -{ - POPUP "&پرونده" { - MENUITEM "&ایجادکردن\tCtrl+N", CMD_NEW - MENUITEM "&بازکردن...\tCtrl+O", CMD_OPEN - MENUITEM "&ذخیره\tCtrl+S", CMD_SAVE - MENUITEM "ذخیره &به نام...", CMD_SAVE_AS - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&چاپکردن...\tCtrl+P", CMD_PRINT - MENUITEM "تنظیمات &صفحه...", CMD_PAGE_SETUP - MENUITEM "&تنظیمات چاپگر...", CMD_PRINTER_SETUP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&خروج", CMD_EXIT - } -POPUP "&ویرایش" { - MENUITEM "&واگردانی\tCtrl+Z", CMD_UNDO - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&برش\tCtrl+X", CMD_CUT - MENUITEM "&نسخهبرداری\tCtrl+C", CMD_COPY - MENUITEM "&چسباندن\tCtrl+V", CMD_PASTE - MENUITEM "&حذف\tDel", CMD_DELETE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "انتخاب &همه\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL - MENUITEM "&زمان/تاریخ\tF5", CMD_TIME_DATE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&پیچش سطرهای بلند", CMD_WRAP - MENUITEM "&قلمها...", CMD_FONT - } -POPUP "&جستوجو" { - MENUITEM "&جستوجو...\tCtrl+F", CMD_SEARCH - MENUITEM "جستوجوی &بعدی\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "جای&گزین کردن...\tCtrl+H", CMD_REPLACE - } -POPUP "&کمک" { - MENUITEM "&محتویات", CMD_HELP_CONTENTS - MENUITEM "&جستوجو...", CMD_HELP_SEARCH - MENUITEM "&کمک برای کمک", CMD_HELP_ON_HELP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&درباره نتپد", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD - } -} - /* Dialog `Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 @@ -102,32 +60,3 @@ LTEXT "کدگذاری:", -1, 5,0, 50,12 COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST END - -STRINGTABLE DISCARDABLE -{ -STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" -STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "صفحه &p" - -STRING_NOTEPAD, "نتپد" -STRING_ERROR, "خطا" -STRING_WARNING, "اخطار" -STRING_INFO, "اطلاعات" - -STRING_UNTITLED, "نامگذاری نشده" - -STRING_ALL_FILES, "همهی پروندهها (*.*)" -STRING_TEXT_FILES_TXT, "پروندههای متنی (*.txt)" - -STRING_TOOLARGE, "پرونده '%s' برای نتپد خیلی بزرگ است.\n\لطفا از یک ویرایشگر دیگر استفاده کنید." -STRING_NOTEXT, "شما هیچ متنی را وارد نکردهاید.\\nلطفا یک متن را وارد کرده و دوباره امتحان کنید." -STRING_DOESNOTEXIST, "پروندهای با نام '%s' وجود ندارد.\n\n\آیا میخواهید یک پروندهی جدید ایجاد کنید؟" -STRING_NOTSAVED, "پرونده '%s' تغییر يافتهاست.\n\n\آیا میخواهید که تغییرات را ذخیره کنید ؟" -STRING_NOTFOUND, "'%s' پیدا نشد." -STRING_OUT_OF_MEMORY, "حافظهی موقت برای انجام این کار وجود ندارد. \ -\nیک یا چند ابزار و برنامهی دیگر را ببندید تا مقدار آزاد حافظهی موقت را افزایش دهید." - -STRING_UNICODE_LE, "یونیکد (UTF-16)" -STRING_UNICODE_BE, "یونیکد (UTF-16 big-endian)" - -STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\این پرونده دارای کاراکترهای یونیکد است که اگر آن ها را\n\در کدگذاری %s ذخیره کنید ، از دست می روند.\n\برای نگهداری این کاراکتر ها ، بر روی انصراف کلیک کنید و سپس\n\یکی از گزینههای یونیکد زیر را انتخاب کنید.\n\ادامه میدهید؟" -}
diff --git a/programs/notepad/Fi.rc b/programs/notepad/Fi.rc index cf3b388..1cff3cc 100644 --- a/programs/notepad/Fi.rc +++ b/programs/notepad/Fi.rc
@@ -23,48 +23,6 @@ LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT -MAIN_MENU MENU -{ - POPUP "&Tiedosto" { - MENUITEM "&Uusi\tCtrl+N", CMD_NEW - MENUITEM "&Avaa...\tCtrl+O", CMD_OPEN - MENUITEM "Ta&lleta\tCtrl+S", CMD_SAVE - MENUITEM "Talleta &nimellä...", CMD_SAVE_AS - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "T&ulosta...\tCtrl+P", CMD_PRINT - MENUITEM "&Sivun asetukset...", CMD_PAGE_SETUP - MENUITEM "&Kirjoittimen asetukset...", CMD_PRINTER_SETUP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Poistu", CMD_EXIT - } -POPUP "&Muokkaa" { - MENUITEM "&Palauta\tCtrl+Z", CMD_UNDO - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Leikkaa\tCtrl+X", CMD_CUT - MENUITEM "&Kopioi\tCtrl+C", CMD_COPY - MENUITEM "L&iitä\tCtrl+V", CMD_PASTE - MENUITEM "P&oista\tDel", CMD_DELETE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Valitse kaikki", CMD_SELECT_ALL - MENUITEM "&Aika/Päivämäärä\tF5", CMD_TIME_DATE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Ka&tkaise pitkä rivi", CMD_WRAP - MENUITEM "&Font...", CMD_FONT - } -POPUP "&Etsi" { - MENUITEM "Etsi...", CMD_SEARCH - MENUITEM "Etsi &seuraava\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "&Korvaa...\tCtrl+H", CMD_REPLACE - } -POPUP "&Apua" { - MENUITEM "&Sisältö", CMD_HELP_CONTENTS - MENUITEM "&Etsi...", CMD_HELP_SEARCH - MENUITEM "Apua &Opastuksesta", CMD_HELP_ON_HELP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD - } -} - /* Dialog `Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 @@ -91,33 +49,3 @@ PUSHBUTTON "Peruuta", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Apua", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP } - -STRINGTABLE -{ -STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" -STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Sivu &p" - -STRING_NOTEPAD, "Notepad" -STRING_ERROR, "VIRHE" -STRING_WARNING, "VAROITUS" -STRING_INFO, "Tiedoitus" - -STRING_UNTITLED, "(otsikoimaton)" - -STRING_ALL_FILES, "Kaikki tiedostot (*.*)" -STRING_TEXT_FILES_TXT, "Teksti tiedostot (*.txt)" - -STRING_TOOLARGE, "Tiedosto '%s' on liian suuri.\n \ -Please use a different editor." -STRING_NOTEXT, "Et syöttänyt lainkaan tekstiä. \ -\nKirjoita jotain ja yritä uudelleen" -STRING_DOESNOTEXIST, "File '%s'\ndoes not exist\n\n \ -Do you want to create a new file ?" -STRING_NOTSAVED, "File '%s'\nhas been modified\n\n \ -Would you like to save the changes ?" -STRING_NOTFOUND, "'%s' ei löydy." -STRING_OUT_OF_MEMORY, "Muistia ei ole riittävästi tämän \ -\ntehtävän tekemiseksi. Sulje jokin sovellus vapauttaaksesi\n \ -muistia." - -}
diff --git a/programs/notepad/Fr.rc b/programs/notepad/Fr.rc index 950ae9f..934b511 100644 --- a/programs/notepad/Fr.rc +++ b/programs/notepad/Fr.rc
@@ -28,48 +28,6 @@ LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL -MAIN_MENU MENU -{ - POPUP "&Fichier" { - MENUITEM "&Nouveau\tCtrl+N", CMD_NEW - MENUITEM "&Ouvrir...\tCtrl+O", CMD_OPEN - MENUITEM "&Enregistrer\tCtrl+S", CMD_SAVE - MENUITEM "Enregistrer &sous...", CMD_SAVE_AS - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Im&primer...\tCtrl+P", CMD_PRINT - MENUITEM "&Mise en page...", CMD_PAGE_SETUP - MENUITEM "&Configuration de l'imprimante...", CMD_PRINTER_SETUP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Quitter", CMD_EXIT - } -POPUP "É&dition" { - MENUITEM "&Annuler\tCtrl+Z", CMD_UNDO - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Co&uper\tCtrl+X", CMD_CUT - MENUITEM "&Copier\tCtrl+C", CMD_COPY - MENUITEM "C&oller\tCtrl+V", CMD_PASTE - MENUITEM "&Effacer\tDel", CMD_DELETE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Tout &sélectionner\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL - MENUITEM "&Heure/Date\tF5", CMD_TIME_DATE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Retour à la ligne automatique", CMD_WRAP - MENUITEM "&Police...", CMD_FONT - } -POPUP "&Rechercher" { - MENUITEM "&Rechercher...\tCtrl+F", CMD_SEARCH - MENUITEM "&Suivant\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "&Remplacer...\tCtrl+H", CMD_REPLACE - } -POPUP "Aid&e" { - MENUITEM "&Sommaire", CMD_HELP_CONTENTS - MENUITEM "&Rechercher...", CMD_HELP_SEARCH - MENUITEM "&Utiliser l'aide", CMD_HELP_ON_HELP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "À &propos du Bloc-notes", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD - } -} - /* Dialog `Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 @@ -104,42 +62,3 @@ LTEXT "Codage", -1, 5,0, 50,12 COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 59,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST END - -STRINGTABLE -{ -STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" -STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Page &p" - -STRING_NOTEPAD, "Bloc-notes" -STRING_ERROR, "ERREUR" -STRING_WARNING, "ATTENTION" -STRING_INFO, "Information" - -STRING_UNTITLED, "(sans titre)" - -STRING_ALL_FILES, "Tous les fichiers (*.*)" -STRING_TEXT_FILES_TXT, "Fichiers texte (*.txt)" - -STRING_TOOLARGE, "Le fichier « %s » est trop grand pour le bloc-notes.\n\ -Veuillez utiliser un autre éditeur." -STRING_NOTEXT, "Vous n'avez pas entré de texte. \ -Veuillez taper quelque chose et recommencer" -STRING_DOESNOTEXIST, "Le fichier « %s » n'existe pas.\n\n\ -Voulez-vous créer un nouveau fichier ?" -STRING_NOTSAVED, "Le fichier « %s » a été modifié\n\n\ -Voulez-vous enregistrer vos modifications ?" -STRING_NOTFOUND, "« %s » non trouvé." -STRING_OUT_OF_MEMORY, "Pas assez de mémoire pour terminer cette \ -tâche.\nFermez une ou plusieurs applications pour libérer\n\ -de la mémoire." - -STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)" -STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)" - -STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\ -Ce fichier contient des caractères Unicode qui seront perdus si\n\ -vous le sauvez dans le codage %s.\n\ -Pour conserver ces caractères, cliquez sur Annuler et sélectionnez\n\ -une des alternatives Unicode dans la liste déroulante Codage.\n\ -Continuer ?" -}
diff --git a/programs/notepad/He.rc b/programs/notepad/He.rc index 7140116..231c390 100644 --- a/programs/notepad/He.rc +++ b/programs/notepad/He.rc
@@ -24,48 +24,6 @@ LANGUAGE LANG_HEBREW, SUBLANG_DEFAULT -MAIN_MENU MENU -{ - POPUP "&קובץ" { - MENUITEM "&חדש\tCtrl+N", CMD_NEW - MENUITEM "&פתיחה...\tCtrl+O", CMD_OPEN - MENUITEM "&שמירה\tCtrl+S", CMD_SAVE - MENUITEM "שמירה &בשם...", CMD_SAVE_AS - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "ה&דפסה...\tCtrl+P", CMD_PRINT - MENUITEM "ה&גדרות עמוד...", CMD_PAGE_SETUP - MENUITEM "הגדרות מ&דפסת...", CMD_PRINTER_SETUP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "י&ציאה", CMD_EXIT - } -POPUP "ע&ריכה" { - MENUITEM "&ביטול\tCtrl+Z", CMD_UNDO - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "ג&זירה\tCtrl+X", CMD_CUT - MENUITEM "ה&עתקה\tCtrl+C", CMD_COPY - MENUITEM "ה&דבקה\tCtrl+V", CMD_PASTE - MENUITEM "&מחיקה\tDel", CMD_DELETE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "בחירת ה&כול\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL - MENUITEM "&שעה/תאריך\tF5", CMD_TIME_DATE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "שבירת שורות &ארוכות", CMD_WRAP - MENUITEM "&גופן...", CMD_FONT - } -POPUP "&חיפוש" { - MENUITEM "&חיפוש...\tCtrl+F", CMD_SEARCH - MENUITEM "חיפוש ה&בא\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "החל&פה...\tCtrl+H", CMD_REPLACE - } -POPUP "ע&זרה" { - MENUITEM "&תכנים", CMD_HELP_CONTENTS - MENUITEM "&חיפוש...", CMD_HELP_SEARCH - MENUITEM "ע&זרה לעזרה", CMD_HELP_ON_HELP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "על &אודות פנקס רשימות", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD - } -} - /* Dialog `Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 @@ -102,41 +60,3 @@ LTEXT "קידוד:", -1, 5,0, 50,12 COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST END - -STRINGTABLE -{ -STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&ע" -STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "עמוד &ת" - -STRING_NOTEPAD, "פנקס רשימות" -STRING_ERROR, "שגיאה" -STRING_WARNING, "אזהרה" -STRING_INFO, "מידע" - -STRING_UNTITLED, "ללא שם" - -STRING_ALL_FILES, "כל הקבצים (*.*)" -STRING_TEXT_FILES_TXT, "קובצי טקסט (*.txt)" - -STRING_TOOLARGE, "הקובץ '%s' גדול מדי עבור פנקס רשימות.\n\ -נא להשתמש בעורך אחר." -STRING_NOTEXT, "לא הוזן טקסט כלל.\ -\nיש לכתוב משהו ולנסות שוב" -STRING_DOESNOTEXIST, "הקובץ '%s' אינו קיים.\n\n\ -האם ברצונך ליצור קובץ חדש?" -STRING_NOTSAVED, "הקובץ '%s' השתנה.\n\n\ -האם ברצונך לשמור את השינויים?" -STRING_NOTFOUND, "'%s' לא נמצא." -STRING_OUT_OF_MEMORY, "אין די זיכרון כדי להשלים \ -משימה זו.\nנא לסגור יישום אחד או יותר כדי להגדיל את כמות הזיכרון החופשית." - -STRING_UNICODE_LE, "יוניקוד (UTF-16)" -STRING_UNICODE_BE, "יוניקוד (UTF-16 big-endian)" - -STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\ -הקובץ מכיל תווי יוניקוד שעלולים ללכת לאיבוד אם קובץ זה\n\ -יישמר עם הקידוד %s.\n\ -כדי לשמור על תווים אלו, יש ללחוץ על ביטול, ואז לבחור\n\ -באחת מאפשרויות היוניקוד ברשימה הנגללת של הקידודים.\n\ -האם להמשיך?" -}
diff --git a/programs/notepad/Hu.rc b/programs/notepad/Hu.rc index 210742b..08291b8 100644 --- a/programs/notepad/Hu.rc +++ b/programs/notepad/Hu.rc
@@ -25,48 +25,6 @@ LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT -MAIN_MENU MENU -{ - POPUP "&Fájl" { - MENUITEM "Ú&j\tCtrl+N", CMD_NEW - MENUITEM "Meg&nyitás...\tCtrl+O", CMD_OPEN - MENUITEM "&Mentés\tCtrl+S", CMD_SAVE - MENUITEM "Mentés má&sként...", CMD_SAVE_AS - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Nyom&tatás...\tCtrl+P", CMD_PRINT - MENUITEM "&Oldalbeállítás...", CMD_PAGE_SETUP - MENUITEM "Nyomtató &beállítás...", CMD_PRINTER_SETUP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Kilépés", CMD_EXIT - } -POPUP "S&zerkesztés" { - MENUITEM "&Visszavonás\tCtrl+Z", CMD_UNDO - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Kivá&gás\tCtrl+X", CMD_CUT - MENUITEM "&Másolás\tCtrl+C", CMD_COPY - MENUITEM "&Beillesztés\tCtrl+V", CMD_PASTE - MENUITEM "Tör&lés\tDel", CMD_DELETE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Az összes kijelölése", CMD_SELECT_ALL - MENUITEM "&Idõ/dátum\tF5", CMD_TIME_DATE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Hosszú sorok tördelése", CMD_WRAP - MENUITEM "&Font...", CMD_FONT - } -POPUP "&Keresés" { - MENUITEM "&Keresés...", CMD_SEARCH - MENUITEM "Köve&tkezõ keresése\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "&Replace...\tCtrl+H", CMD_REPLACE - } -POPUP "&Súgó" { - MENUITEM "&Témakörök", CMD_HELP_CONTENTS - MENUITEM "&Keresés...", CMD_HELP_SEARCH - MENUITEM "&Használat", CMD_HELP_ON_HELP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD - } -} - /* Dialog `Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 @@ -94,33 +52,3 @@ PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Súgó", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP } - -STRINGTABLE -{ -STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" -STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Oldalszám: &p." - -STRING_NOTEPAD, "Jegyzettömb" -STRING_ERROR, "HIBA" -STRING_WARNING, "FIGYELMEZTETÉS" -STRING_INFO, "Információ" - -STRING_UNTITLED, "(névtelen)" - -STRING_ALL_FILES, "Minden fájl (*.*)" -STRING_TEXT_FILES_TXT, "Szövegfájlok (*.txt)" - -STRING_TOOLARGE, "'%s' fájl túl nagy méretû.\n \ -Kérem használjon másik szövegszerkesztõ programot." -STRING_NOTEXT, "A szöveg nem tartalmaz karaktert! \ -\nKérem gépeljen be néhány karaktert és próbálja újra!" -STRING_DOESNOTEXIST, "A megadott '%s'\nfájl nem létezik!\n\n \ -Kíván létrehozni új fájlt?" -STRING_NOTSAVED, "'%s' fájl\nmódosult\n\n \ -Szeretné menteni a változásokat?" -STRING_NOTFOUND, "'%s' nem található!" -STRING_OUT_OF_MEMORY, "Nincs elegendõ szabad memória!\ -\nZárjon be néhány alkalmazást, ezzel növelve a szabad memória méretét\ -!" - -}
diff --git a/programs/notepad/It.rc b/programs/notepad/It.rc index a113a60..6e7fb7f 100644 --- a/programs/notepad/It.rc +++ b/programs/notepad/It.rc
@@ -30,48 +30,6 @@ LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL -MAIN_MENU MENU -{ - POPUP "&File" { - MENUITEM "&Nuovo\tCtrl+N", CMD_NEW - MENUITEM "&Apri...\tCtrl+O", CMD_OPEN - MENUITEM "&Salva\tCtrl+S", CMD_SAVE - MENUITEM "Salva &con nome...", CMD_SAVE_AS - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Stampa...\tCtrl+P", CMD_PRINT - MENUITEM "&Imposta pagina...", CMD_PAGE_SETUP - MENUITEM "&Configurazione stampante...", CMD_PRINTER_SETUP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "E&sci", CMD_EXIT - } -POPUP "&Modifica" { - MENUITEM "&Annulla\tCtrl+Z", CMD_UNDO - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Taglia\tCtrl+X", CMD_CUT - MENUITEM "&Copia\tCtrl+C", CMD_COPY - MENUITEM "&Incolla\tCtrl+V", CMD_PASTE - MENUITEM "&Elimina\tDel", CMD_DELETE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Seleziona &tutto\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL - MENUITEM "&Ora/Data\tF5", CMD_TIME_DATE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&A capo automatico", CMD_WRAP - MENUITEM "&Imposta carattere...", CMD_FONT - } -POPUP "&Trova" { - MENUITEM "&Trova...\tCtrl+F", CMD_SEARCH - MENUITEM "&Trova successivo\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "&Sostituisci...\tCtrl+H", CMD_REPLACE - } -POPUP "&Aiuto" { - MENUITEM "&Contenuti", CMD_HELP_CONTENTS - MENUITEM "&Trova...", CMD_HELP_SEARCH - MENUITEM "&Aiuto sulla Guida", CMD_HELP_ON_HELP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Informazioni sul Blocco Note", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD - } -} - /* Dialog `Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 @@ -106,42 +64,3 @@ LTEXT "Codifica:", -1, 5,0, 50,12 COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST END - -STRINGTABLE -{ -STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" -STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Pagina &p" - -STRING_NOTEPAD, "Blocco Note" -STRING_ERROR, "ERRORE" -STRING_WARNING, "ATTENZIONE" -STRING_INFO, "Info" - -STRING_UNTITLED, "(senza nome)" - -STRING_ALL_FILES, "Tutti i file (*.*)" -STRING_TEXT_FILES_TXT, "File di testo (*.txt)" - -STRING_TOOLARGE, "Il file '%s' è troppo grande per il Blocco Note.\n \ -Per favore usare un altro editor." -STRING_NOTEXT, "Non è stato inserito alcun testo. \ -\nPer favore digitare qualcosa e riprovare" -STRING_DOESNOTEXIST, "Il file '%s'\nnon esiste\n\n \ -Creare un nuovo file ?" -STRING_NOTSAVED, "Il file '%s'\nè stato modificato\n\n \ -Salvare le modifiche ?" -STRING_NOTFOUND, "'%s' non è stato trovato." -STRING_OUT_OF_MEMORY, "Memoria insufficiente per completare questa operazione \ -\nChiudere una o più applicazioni per aumentare la quantità\n di memoria libera." - - -STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)" -STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)" - -STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\ -Questo file contiene caratteri Unicode che andranno persi se\n\ -salvi questo file nella codifica %s.\n\ -Per mantenere questi caratteri, clicca Annulla e scegli\n\ -una delle opzioni Unicode nel menù a tendina Codifica.\n\ -Continuare?" -}
diff --git a/programs/notepad/Ja.rc b/programs/notepad/Ja.rc index 1f0c42b..1d07ea9 100644 --- a/programs/notepad/Ja.rc +++ b/programs/notepad/Ja.rc
@@ -27,48 +27,6 @@ LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT -MAIN_MENU MENU -{ - POPUP "ファイル(&F)" { - MENUITEM "新規作成(&N)\tCtrl+N", CMD_NEW - MENUITEM "開く(&O)...\tCtrl+O", CMD_OPEN - MENUITEM "保存(&S)\tCtrl+S", CMD_SAVE - MENUITEM "名前を付けて保存(&A)...", CMD_SAVE_AS - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "印刷(&P)...\tCtrl+P", CMD_PRINT - MENUITEM "ページ設定(&T)...", CMD_PAGE_SETUP - MENUITEM "プリンタの設定(&R)...", CMD_PRINTER_SETUP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "終了(&X)", CMD_EXIT - } -POPUP "編集(&E)" { - MENUITEM "元に戻す(&U)\tCtrl+Z", CMD_UNDO - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "切り取り(&T)\tCtrl+X", CMD_CUT - MENUITEM "コピー(&C)\tCtrl+C", CMD_COPY - MENUITEM "貼り付け(&P)\tCtrl+V", CMD_PASTE - MENUITEM "削除(&D)\tDel", CMD_DELETE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "すべて選択(&A)\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL - MENUITEM "日付と時刻(&T)\tF5", CMD_TIME_DATE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "長い行を折り返す(&W)", CMD_WRAP - MENUITEM "フォント(&F)...", CMD_FONT - } -POPUP "検索(&S)" { - MENUITEM "検索(&S)...\tCtrl+F", CMD_SEARCH - MENUITEM "次を検索(&S)\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "置き換える(&R)...\tCtrl+H", CMD_REPLACE - } -POPUP "ヘルプ(&H)" { - MENUITEM "目次(&C)", CMD_HELP_CONTENTS - MENUITEM "検索(&S)...", CMD_HELP_SEARCH - MENUITEM "ヘルプの使い方(&H)", CMD_HELP_ON_HELP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "メモ帳について(&A)", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD - } -} - /* Dialog `Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 @@ -103,40 +61,3 @@ LTEXT "文字コード:", -1, 5,0, 50,12 COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST END - -STRINGTABLE -{ -STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" -STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "&p ページ" - -STRING_NOTEPAD, "メモ帳" -STRING_ERROR, "エラー" -STRING_WARNING, "警告" -STRING_INFO, "情報" - -STRING_UNTITLED, "(無題)" - -STRING_ALL_FILES, "全てのファイル (*.*)" -STRING_TEXT_FILES_TXT, "テキストファイル (*.txt)" - -STRING_TOOLARGE, "ファイル '%s' のサイズは大きすぎるため、メモ帳では編集できません。\n \ -別のエディタを使用して下さい。" -STRING_NOTEXT, "何も入力されていません。\ -\n何か入力してから実行して下さい。" -STRING_DOESNOTEXIST, "ファイル '%s'\nは存在しません\n\n \ -新しいファイルを作成しますか ?" -STRING_NOTSAVED, "ファイル '%s'\nは変更されています\n\n \ -変更を保存しますか ?" -STRING_NOTFOUND, "'%s' は見つかりませんでした" -STRING_OUT_OF_MEMORY, "この操作を実行するためのメモリが足りません。\n\ -メモリの空きを増やすためにいくつかのアプリケーションを\n\ -終了して下さい。" -STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)" -STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)" - -STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\ -このファイルには、%s として保存すると失われてしまう Unicode 文字が含まれています。\n\ -これらの文字を保存するには [キャンセル] をクリックし、[文字コード] リストから\n\ -Unicode のいずれかを選択してください。\n\ -続行しますか?" -}
diff --git a/programs/notepad/Ko.rc b/programs/notepad/Ko.rc index 8e687d2..fed80a1 100644 --- a/programs/notepad/Ko.rc +++ b/programs/notepad/Ko.rc
@@ -28,48 +28,6 @@ LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT -MAIN_MENU MENU -{ - POPUP "파일(&F)" { - MENUITEM "새로 만들기(&N)\tCtrl+N", CMD_NEW - MENUITEM "열기(&O)...\tCtrl+O", CMD_OPEN - MENUITEM "저장(&S)\tCtrl+S", CMD_SAVE - MENUITEM "다른 이름으로 저장(&A)...", CMD_SAVE_AS - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "인쇄(&P)...\tCtrl+P", CMD_PRINT - MENUITEM "페이지 설정(&T)...", CMD_PAGE_SETUP - MENUITEM "프린터 설정(&R)...", CMD_PRINTER_SETUP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "끝내기(&X)", CMD_EXIT - } -POPUP "편집(&E)" { - MENUITEM "실행 취소(&U)\tCtrl+Z", CMD_UNDO - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "잘라내기(&T)\tCtrl+X", CMD_CUT - MENUITEM "복사(&C)\tCtrl+C", CMD_COPY - MENUITEM "붙여넣기(&P)\tCtrl+V", CMD_PASTE - MENUITEM "삭제(&D)\tDel", CMD_DELETE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "모두 선택(&A)\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL - MENUITEM "시간/날짜(&T)\tF5", CMD_TIME_DATE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "자동 줄 바꿈(&W)", CMD_WRAP - MENUITEM "글꼴(&F)...", CMD_FONT - } -POPUP "찾기(&S)" { - MENUITEM "찾기(&S)...\tCtrl+F", CMD_SEARCH - MENUITEM "다음 찾기(&N)\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "바꾸기(&R)...\tCtrl+H", CMD_REPLACE - } -POPUP "도움말(&H)" { - MENUITEM "항목(&C)", CMD_HELP_CONTENTS - MENUITEM "찾기(&S)...", CMD_HELP_SEARCH - MENUITEM "도움말 사용법(&H)", CMD_HELP_ON_HELP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "노트패드 정보(&A)", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD - } -} - /* Dialog `Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 @@ -96,42 +54,3 @@ PUSHBUTTON "취소", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "도움말(&H)", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP } - -STRINGTABLE -{ -STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" -STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "&p 페이지" - -STRING_NOTEPAD, "메모장" -STRING_ERROR, "오류" -STRING_WARNING, "경고" -STRING_INFO, "정보" - -STRING_UNTITLED, "제목 없음" - -STRING_ALL_FILES, "모든 파일 (*.*)" -STRING_TEXT_FILES_TXT, "텍스트 문서 (*.txt)" - -STRING_TOOLARGE, "%s 파일이 너무 커서 메모장으로는 열 수 없습니다.\n \ -다른 편집기를 사용하십시오." -STRING_NOTEXT, "입력한 내용이 없습니다.\ -\n내용을 입력한 후 재시도하십시오" -STRING_DOESNOTEXIST, "%s\ 파일이 없습니다.\n\n \ -파일을 새로 만드시겠습니까?" -STRING_NOTSAVED, "%s\ 파일 내용이 변경되었습니다.\n\n \ -변경 내용을 저장하시겠습니까?" -STRING_NOTFOUND, "%s 문자열을 찾을 수 없습니다." -STRING_OUT_OF_MEMORY, "이 작업을 완료하는 데 필요한 메모리가 부족합니다.\ -\n사용 가능한 메모리의 양을 확보하기 위해 하나 이상의 응용 프로그램을 닫아 주십시오." - - -STRING_UNICODE_LE, "유니코드 (UTF-16)" -STRING_UNICODE_BE, "유니코드 (UTF-16 빅-엔디언)" - -STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\ -유니코드 문자를 포함하고 있는 이 파일은 만약 당신이 %s 인코딩으로\n\ -파일을 저장하면 문자의 손실이 있을 것입니다.\n\ -이 문자를 보존하려면 취소를 클릭하고, 인코딩 드롭다운목록의 유니코드\n\ -옵션 중의 하나를 선택하십시오t.\n\ -계속하시겠습니까?" -}
diff --git a/programs/notepad/Lt.rc b/programs/notepad/Lt.rc index 0a05a8c..3f618d9 100644 --- a/programs/notepad/Lt.rc +++ b/programs/notepad/Lt.rc
@@ -25,48 +25,6 @@ LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL -MAIN_MENU MENU -{ - POPUP "&Failas" { - MENUITEM "&Naujas\tCtrl+N", CMD_NEW - MENUITEM "&Atverti...\tCtrl+O", CMD_OPEN - MENUITEM "&Išsaugoti\tCtrl+S", CMD_SAVE - MENUITEM "Išsaugoti &kaip...", CMD_SAVE_AS - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "S&pausdinti...\tCtrl+P", CMD_PRINT - MENUITEM "Puslapio &nuostatos...", CMD_PAGE_SETUP - MENUITEM "Spaus&dintuvo nuostatos...", CMD_PRINTER_SETUP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Iš&eiti", CMD_EXIT - } -POPUP "&Taisa" { - MENUITEM "&Atšaukti\tCtrl+Z", CMD_UNDO - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Iškirpti\tCtrl+X", CMD_CUT - MENUITEM "&Kopijuoti\tCtrl+C", CMD_COPY - MENUITEM "Į&dėti\tCtrl+V", CMD_PASTE - MENUITEM "&Šalinti\tDel", CMD_DELETE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Pažymėti viską\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL - MENUITEM "&Laikas/Data\tF5", CMD_TIME_DATE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Skaidyti ilgas &eilutes", CMD_WRAP - MENUITEM "Š&riftas...", CMD_FONT - } -POPUP "&Paieška" { - MENUITEM "&Ieškoti...\tCtrl+F", CMD_SEARCH - MENUITEM "Ieškoti ki&to\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "Pa&keisti...\tCtrl+H", CMD_REPLACE - } -POPUP "&Žinynas" { - MENUITEM "&Turinys", CMD_HELP_CONTENTS - MENUITEM "&Paieška...", CMD_HELP_SEARCH - MENUITEM "Pa&galba apie žinyną", CMD_HELP_ON_HELP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Apie užrašinę", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD - } -} - /* Dialog `Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 @@ -101,40 +59,3 @@ LTEXT "Koduotė:", -1, 5,0, 50,12 COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST END - -STRINGTABLE -{ -STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" -STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Puslapis &p" - -STRING_NOTEPAD, "Užrašinė" -STRING_ERROR, "KLAIDA" -STRING_WARNING, "ĮSPĖJIMAS" -STRING_INFO, "Informacija" - -STRING_UNTITLED, "Be pavadinimo" - -STRING_ALL_FILES, "Visi failai (*.*)" -STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstiniai failai (*.txt)" - -STRING_TOOLARGE, "Failas „%s“ yra per didelis užrašinei.\n\ - Prašome naudoti kitą tekstų rengyklę." -STRING_NOTEXT, "Jūs neįvedėte jokio teksto.\n\ - Prašome ką nors įvesti ir mėginti dar kartą" -STRING_DOESNOTEXIST, "Failas „%s“\nneegzistuoja\n\n\ - Ar norite sukurti naują failą?" -STRING_NOTSAVED, "Failas „%s“\nbuvo pakeistas\n\n\ - Ar norite išsaugoti pakeitimus?" -STRING_NOTFOUND, "Frazė „%s“ nerasta." -STRING_OUT_OF_MEMORY, "Neužtenka atminties operacijai užbaigti.\n\ - Norėdami atlaisvinti atminties uždarykite vieną ar daugiau programų." - -STRING_UNICODE_LE, "Unikodas (UTF-16)" -STRING_UNICODE_BE, "Unikodas (UTF-16 mažėjantys baitai)" - -STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\ - Šiame faile yra unikodo ženklų, kurie bus prarasti, jei išsaugosite failą %s koduotėje.\n\ - Norėdami išsaugoti šiuos ženklus, spauskite „Atsisakyti“ ir pasirinkite vieną iš \ - unikodo nuostatų koduotės išskleidžiamajame sąraše.\n\ - Tęsti?" -}
diff --git a/programs/notepad/Makefile.in b/programs/notepad/Makefile.in index 0ce1a55..6b2a840 100644 --- a/programs/notepad/Makefile.in +++ b/programs/notepad/Makefile.in
@@ -41,7 +41,9 @@ Uk.rc \ Wa.rc \ Zh.rc \ - rsrc.rc + notepad.rc + +PO_SRCS = notepad.rc MANPAGE = notepad.man
diff --git a/programs/notepad/Nl.rc b/programs/notepad/Nl.rc index f5eeaab..20e59b6 100644 --- a/programs/notepad/Nl.rc +++ b/programs/notepad/Nl.rc
@@ -22,48 +22,6 @@ LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL -MAIN_MENU MENU -{ - POPUP "&Bestand" { - MENUITEM "&Nieuw", CMD_NEW - MENUITEM "&Openen...\tCtrl+O", CMD_OPEN - MENUITEM "O&pslaan\tCtrl+S", CMD_SAVE - MENUITEM "Ops&laan als...", CMD_SAVE_AS - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Af&drukken...\tCtrl+P", CMD_PRINT - MENUITEM "Pa&gina-instellingen...", CMD_PAGE_SETUP - MENUITEM "Printerins&tellingen...", CMD_PRINTER_SETUP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Afsluiten", CMD_EXIT - } -POPUP "Be&werken" { - MENUITEM "&Ongedaan maken\tCtrl+Z", CMD_UNDO - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "K&nippen\tCtrl+X", CMD_CUT - MENUITEM "&Kopiëren\tCtrl+C", CMD_COPY - MENUITEM "&Plakken\tCtrl+V", CMD_PASTE - MENUITEM "&Verwijderen\tDel", CMD_DELETE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Alles selecteren\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL - MENUITEM "Tijd/&datum\tF5", CMD_TIME_DATE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "A&utomatische terugloop", CMD_WRAP - MENUITEM "&Lettertype instellen...", CMD_FONT - } -POPUP "&Zoeken" { - MENUITEM "&Zoeken...\tCtrl+Z", CMD_SEARCH - MENUITEM "V&olgende zoeken\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "&Vervangen...\tCtrl+H", CMD_REPLACE - } -POPUP "&Help" { - MENUITEM "&Help-onderwerpen", CMD_HELP_CONTENTS - MENUITEM "&Zoeken...", CMD_HELP_SEARCH - MENUITEM "H&ulp bij Help", CMD_HELP_ON_HELP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Over Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD - } -} - /* Dialog `Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 @@ -98,41 +56,3 @@ LTEXT "Codering:", -1, 5,0, 50,12 COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST END - -STRINGTABLE -{ -STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" -STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Pagina &p" - -STRING_NOTEPAD, "Kladblok" -STRING_ERROR, "FOUT" -STRING_WARNING, "WAARSCHUWING" -STRING_INFO, "Informatie" - -STRING_UNTITLED, "Naamloos" - -STRING_ALL_FILES, "Alle bestanden (*.*)" -STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstbestanden (*.txt)" - -STRING_TOOLARGE, "Het bestand '%s' is te groot voor Kladblok.\n \ -Gebruik een andere editor." -STRING_NOTEXT, "U heeft geen tekst ingevoerd. \ -\nType uw tekst en probeer het nogmaals" -STRING_DOESNOTEXIST, "Het bestand '%s'\nbestaat niet\n\n \ -Wilt u een nieuw bestand maken?" -STRING_NOTSAVED, "Het bestand '%s'\nis gewijzigd\n\n \ -Wilt u de wijzigingen opslaan?" -STRING_NOTFOUND, "'%s' kan niet worden gevonden." -STRING_OUT_OF_MEMORY, "Onvoldoende geheugen. \ -\nSluit een of meer applicaties om de hoeveelheid\nbeschikbaar geheugen te vergroten." - -STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)" -STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)" - -STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\ -Dit bestand bevat Unicode tekens die verloren zullen gaan\n\ -als dit bestand wordt opgeslagen in de %s codering.\n\ -Klik op Annuleren om deze tekens te behouden, en selecteer\n\ -daarna een van de Unicode-opties in de coderingskeuzelijst.\n\ -Wilt u doorgaan?" -}
diff --git a/programs/notepad/No.rc b/programs/notepad/No.rc index 04f9c82..f9144db 100644 --- a/programs/notepad/No.rc +++ b/programs/notepad/No.rc
@@ -24,48 +24,6 @@ LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL -MAIN_MENU MENU -{ - POPUP "&Fil" { - MENUITEM "&Ny\tCtrl+N", CMD_NEW - MENUITEM "&Åpne...\tCtrl+O", CMD_OPEN - MENUITEM "&Lagre\tCtrl+S", CMD_SAVE - MENUITEM "Lagr&e som...", CMD_SAVE_AS - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Skriv ut...\tCtrl+P", CMD_PRINT - MENUITEM "Sideoppse&tt...", CMD_PAGE_SETUP - MENUITEM "Sk&riveroppsett...", CMD_PRINTER_SETUP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Avslutt", CMD_EXIT - } -POPUP "R&ediger" { - MENUITEM "&Angre\tCtrl+Z", CMD_UNDO - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Klipp u&t\tCtrl+X", CMD_CUT - MENUITEM "&Kopier\tCtrl+C", CMD_COPY - MENUITEM "&Lim inn\tCtrl+V", CMD_PASTE - MENUITEM "&Slett\tDel", CMD_DELETE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Merk &alt\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL - MENUITEM "&Tid/Dato\tF5", CMD_TIME_DATE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Tekstbrytin&g", CMD_WRAP - MENUITEM "Skr&ift...", CMD_FONT - } -POPUP "&Søk" { - MENUITEM "&Søk...\tCtrl+F", CMD_SEARCH - MENUITEM "Søk etter nest&e\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "E&rstatt...\tCtrl+H", CMD_REPLACE - } -POPUP "&Hjelp" { - MENUITEM "&Innhold", CMD_HELP_CONTENTS - MENUITEM "&Søk...", CMD_HELP_SEARCH - MENUITEM "&Hjelp om hjelp", CMD_HELP_ON_HELP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Om Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD - } -} - /* Dialog `Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 @@ -100,42 +58,3 @@ LTEXT "Tegnkoding:", -1, 5,0, 50,12 COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST END - -STRINGTABLE -{ -STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" -STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Side &s" - -STRING_NOTEPAD, "Notisblokk" -STRING_ERROR, "FEIL" -STRING_WARNING, "ADVARSEL" -STRING_INFO, "Informasjon" - -STRING_UNTITLED, "(Uten navn)" - -STRING_ALL_FILES, "Alle filer (*.*)" -STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstfiler (*.txt)" - -STRING_TOOLARGE, "Filen «%s» er for stor for Notisblokk.\n \ -Bruk en annen redigerer." -STRING_NOTEXT, "Du skrev ikke inn noe tekst. \ -\nSkriv noe og prøv igjen." -STRING_DOESNOTEXIST, "Filen «%s» finnes ikke.\n\n \ -Opprette en ny fil?" -STRING_NOTSAVED, "Filen «%s» er endret.\n\n \ -Lagre endringene?" -STRING_NOTFOUND, "Klarte ikke finne «%s»." -STRING_OUT_OF_MEMORY, "Ikke nok minne for å fullføre \ -operasjonen.\nLukk et eller flere programmer for å frigjøre\nmer \ -minne." - -STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)" -STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)" - -STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "«%s»\n\ -Denne filen inneholder Unicode-tegn som vil gå tapt hvis\n\ -filen lagres med tegnkodingen %s.\n\ -Trykk Avbryt og velg et av Unicode-valgene fra listen\n\ -hvis du vil beholde tegnene.\n\ -Fortsette?" -}
diff --git a/programs/notepad/Pl.rc b/programs/notepad/Pl.rc index abb5d92..a1fd5a8 100644 --- a/programs/notepad/Pl.rc +++ b/programs/notepad/Pl.rc
@@ -26,48 +26,6 @@ LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT -MAIN_MENU MENU -{ - POPUP "&Plik" { - MENUITEM "&Nowy\tCtrl+N", CMD_NEW - MENUITEM "&Otwórz...\tCtrl+O", CMD_OPEN - MENUITEM "&Zapisz\tCtrl+S", CMD_SAVE - MENUITEM "Z&apisz jako...", CMD_SAVE_AS - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Drukuj...\tCtrl+P", CMD_PRINT - MENUITEM "&Ustawienia strony...", CMD_PAGE_SETUP - MENUITEM "Ustawienia &drukarki...", CMD_PRINTER_SETUP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Zakoñ&cz", CMD_EXIT - } -POPUP "&Edycja" { - MENUITEM "&Cofnij\tCtrl+Z", CMD_UNDO - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Wytnij\tCtrl+X", CMD_CUT - MENUITEM "&Kopiuj\tCtrl+C", CMD_COPY - MENUITEM "Wkl&ej\tCtrl+V", CMD_PASTE - MENUITEM "&Usuñ\tDel", CMD_DELETE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Zaznacz w&szystko\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL - MENUITEM "Godzina/&Data\tF5", CMD_TIME_DATE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Zawijanie wierszy", CMD_WRAP - MENUITEM "Czci&onka...", CMD_FONT - } -POPUP "&Znajd" { - MENUITEM "&Znajd...\tCtrl+F", CMD_SEARCH - MENUITEM "Z&najd nastêpny\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "&Zamieñ...\tCtrl+H", CMD_REPLACE - } -POPUP "Pomo&c" { - MENUITEM "&Tematy pomocy", CMD_HELP_CONTENTS - MENUITEM "&Szukaj...", CMD_HELP_SEARCH - MENUITEM "&Pomoc", CMD_HELP_ON_HELP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Notatnik - &informacje", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD - } -} - /* Dialog `Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 @@ -102,41 +60,3 @@ LTEXT "Kodowanie:", -1, 5,0, 50,12 COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST END - -STRINGTABLE -{ -STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" -STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Strona &p" - -STRING_NOTEPAD, "Notatnik" -STRING_ERROR, "B£¥D" -STRING_WARNING, "OSTRZE¯ENIE" -STRING_INFO, "Informacja" - -STRING_UNTITLED, "(bez tytu³u)" - -STRING_ALL_FILES, "Wszystkie piki (*.*)" -STRING_TEXT_FILES_TXT, "Pliki tekstowe (*.txt)" - -STRING_TOOLARGE, "Plik '%s' jest za du¿y dla notatnika.\n \ -Proszê u¿yæ innego edytora." -STRING_NOTEXT, "Nie wprowadzi³e ¿adnego tekstu. \ -\nProszê co wpisaæ i spróbowaæ ponownie." -STRING_DOESNOTEXIST, "Plik '%s' nie istnieje\n\n \ -Czy chcesz utworzyæ nowy plik ?" -STRING_NOTSAVED, "Plik '%s'\nzosta³ zmodyfikowany\n\n \ -Czy chcesz zachowaæ zmiany ?" -STRING_NOTFOUND, "Nie mo¿na odnaleæ '%s'." -STRING_OUT_OF_MEMORY, "Za ma³o pamiêci do wykonania tego zadania.\n \ -Zamknij jedn¹ lub wiêcej aplikacji aby zwiêkszyæ iloæ wolnej pamiêci." - -STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)" -STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)" - -STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\ -Plik ten zawiera znaki Unicode, które zostan¹ utracone je¿eli\n\ -zapiszesz ten plik przy u¿yciu kodowania %s.\n\ -Aby zachowaæ te znaki, nacinij Anuluj, a póniej zaznacz\n\ -jedn¹ z opcji Unicode z rozwijalnej listy kodowañ.\n\ -Czy chcesz kontynuowaæ mimo tego?" -}
diff --git a/programs/notepad/Pt.rc b/programs/notepad/Pt.rc index 1b4cf28..33e326b 100644 --- a/programs/notepad/Pt.rc +++ b/programs/notepad/Pt.rc
@@ -27,95 +27,6 @@ #pragma code_page(65001) -LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN - -MAIN_MENU MENU -{ - POPUP "&Arquivo" { - MENUITEM "&Novo\tCtrl+N", CMD_NEW - MENUITEM "A&brir...\tCtrl+O", CMD_OPEN - MENUITEM "&Salvar\tCtrl+S", CMD_SAVE - MENUITEM "Salvar &como...", CMD_SAVE_AS - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Imprimir...\tCtrl+P", CMD_PRINT - MENUITEM "C&onfigurar página...", CMD_PAGE_SETUP - MENUITEM "Configurar i&mpressora...", CMD_PRINTER_SETUP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Sai&r", CMD_EXIT - } -POPUP "&Editar" { - MENUITEM "&Desfazer\tCtrl+Z", CMD_UNDO - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Recortar\tCtrl+X", CMD_CUT - MENUITEM "&Copiar\tCtrl+C", CMD_COPY - MENUITEM "C&olar\tCtrl+V", CMD_PASTE - MENUITEM "E&xcluir\tDel", CMD_DELETE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Selecionar &tudo", CMD_SELECT_ALL - MENUITEM "&Data/Hora\tF5", CMD_TIME_DATE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Quebrar automática de linha", CMD_WRAP - MENUITEM "&Fonte...", CMD_FONT - } -POPUP "&Pesquisa" { - MENUITEM "&Localizar...", CMD_SEARCH - MENUITEM "Localizar &próxima\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "&Substituir...\tCtrl+H", CMD_REPLACE - } -POPUP "&Ajuda" { - MENUITEM "&Conteúdo", CMD_HELP_CONTENTS - MENUITEM "&Procurar...", CMD_HELP_SEARCH - MENUITEM "&Ajuda na ajuda", CMD_HELP_ON_HELP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Sobre o Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD - } -} - -LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE - -MAIN_MENU MENU -{ - POPUP "&Ficheiro" { - MENUITEM "&Novo...", CMD_NEW - MENUITEM "A&brir", CMD_OPEN - MENUITEM "&Gravar", CMD_SAVE - MENUITEM "Gravar &como...", CMD_SAVE_AS - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Imprimir", CMD_PRINT - MENUITEM "C&onfigurar página...", CMD_PAGE_SETUP - MENUITEM "Configurar i&mpressora...", CMD_PRINTER_SETUP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Sai&r", CMD_EXIT - } -POPUP "&Editar" { - MENUITEM "&Desfazer\tCtrl+Z", CMD_UNDO - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Cortar\tCtrl+X", CMD_CUT - MENUITEM "&Copiar\tCtrl+C", CMD_COPY - MENUITEM "C&olar\tCtrl+V", CMD_PASTE - MENUITEM "E&xcluir\tDel", CMD_DELETE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Seleccionar &tudo", CMD_SELECT_ALL - MENUITEM "&Data/Hora\tF5", CMD_TIME_DATE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Quebrar automática de linha", CMD_WRAP - MENUITEM "&Tipo de Letra...", CMD_FONT - } -POPUP "&Pesquisa" { - MENUITEM "&Localizar...", CMD_SEARCH - MENUITEM "Localizar &próxima\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "&Substituir...\tCtrl+H", CMD_REPLACE - } -POPUP "&Ajuda" { - MENUITEM "&Conteúdo", CMD_HELP_CONTENTS - MENUITEM "&Procurar...", CMD_HELP_SEARCH - MENUITEM "&Ajuda na ajuda", CMD_HELP_ON_HELP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Acerca do Notepad...", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD - } -} - - /* Dialog `Page setup' */ LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL @@ -152,83 +63,3 @@ LTEXT "Codificação:", -1, 5,0, 50,12 COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST END - -LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN - -STRINGTABLE -{ -STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" -STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Página &p" - -STRING_NOTEPAD, "Notepad" -STRING_ERROR, "ERRO" -STRING_WARNING, "AVISO" -STRING_INFO, "Informação" - -STRING_UNTITLED, "(sem nome)" - -STRING_ALL_FILES, "Todos os arquivos (*.*)" -STRING_TEXT_FILES_TXT, "Arquivos texto (*.txt)" - -STRING_TOOLARGE, "Arquivo '%s' é muito longo para o notepad.\n \ -Por favor use um editor diferente." -STRING_NOTEXT, "Você não digitou nenhum texto. \ -\nPor favor digite alguma coisa e tente novamente" -STRING_DOESNOTEXIST, "Arquivo '%s'\nnão existe\n\n \ -Você deseja criar um novo arquivo?" -STRING_NOTSAVED, "Arquivo '%s'\nfoi modificado\n\n \ -Gostaria de salvar as alterações?" -STRING_NOTFOUND, "'%s' não pode ser encontrado." -STRING_OUT_OF_MEMORY, "Não há memória suficiente para completar essa \ -tarefa.\nFeche um ou mais aplicativos para aumentar a quantidade de memória livre." - -STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)" -STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)" - -STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\ -Este arquivo contém caracteres Unicode que serão perdidos se\n\ -for salvo na codificação %s.\n\ -Para manter estes caracteres, clique em Cancelar e depois selecione\n\ -uma das opções Unicode na lista de Codificações.\n\ -Continuar?" -} - -LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE - -STRINGTABLE -{ - STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" - STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Página &p" - - STRING_NOTEPAD, "Notepad" - STRING_ERROR, "ERRO" - STRING_WARNING, "AVISO" - STRING_INFO, "Informação" - - STRING_UNTITLED, "(sem nome)" - - STRING_ALL_FILES, "Todos os arquivos (*.*)" - STRING_TEXT_FILES_TXT, "Ficheiros de texto (*.txt)" - - STRING_TOOLARGE, "Ficheiros '%s' é muito longo para o notepad.\n \ - Por favor use um editor diferente." - STRING_NOTEXT, "Não digitou nenhum texto. \ -\nPor favor digite alguma coisa e tente novamente" - STRING_DOESNOTEXIST, "Ficheiro '%s'\nnão existe\n\n \ -Deseja criar um novo ficheiro?" - STRING_NOTSAVED, "Ficheiro '%s'\nfoi modificado\n\n \ -Gostaria de gravar as alterações?" - STRING_NOTFOUND, "'%s' não pode ser encontrado." - STRING_OUT_OF_MEMORY, "Não há memória suficiente para completar esta \ -tarefa.\nFeche uma ou mais aplicações para aumentar a quantidade de memória livre." - -STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)" -STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)" - -STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\ -Este ficheiro contém caracteres Unicode que serão perdidos se\n\ -guardar este ficheiro na codificação %s.\n\ -Para manter estes caracteres, carregue em Cancelar, e depois seleccione\n\ -uma das opções Unicode na lista de Codificações.\n\ -Continuar?" -}
diff --git a/programs/notepad/Ro.rc b/programs/notepad/Ro.rc index d71eca0..148611a 100644 --- a/programs/notepad/Ro.rc +++ b/programs/notepad/Ro.rc
@@ -24,48 +24,6 @@ #pragma code_page(65001) -MAIN_MENU MENU -{ - POPUP "&Fișier" { - MENUITEM "&Nou\tCtrl+N", CMD_NEW - MENUITEM "&Deschide...\tCtrl+O", CMD_OPEN - MENUITEM "&Salvează\tCtrl+S", CMD_SAVE - MENUITEM "Salvează &ca...", CMD_SAVE_AS - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Tipărește...\tCtrl+P", CMD_PRINT - MENUITEM "S&etare pagină...", CMD_PAGE_SETUP - MENUITEM "Setare im&primantă...", CMD_PRINTER_SETUP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Ieșire", CMD_EXIT - } -POPUP "&Editează" { - MENUITEM "&Refă\tCtrl+Z", CMD_UNDO - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Taie\tCtrl+X", CMD_CUT - MENUITEM "&Copiază\tCtrl+C", CMD_COPY - MENUITEM "&Lipește\tCtrl+V", CMD_PASTE - MENUITEM "&Șterge\tDel", CMD_DELETE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "S&electeză tot\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL - MENUITEM "&Ora/data\tF5", CMD_TIME_DATE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Desparte liniile lungi", CMD_WRAP - MENUITEM "&Font...", CMD_FONT - } -POPUP "&Caută" { - MENUITEM "&Caută...\tCtrl+F", CMD_SEARCH - MENUITEM "Caută &următorul\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "&Înlocuiește...\tCtrl+H", CMD_REPLACE - } -POPUP "&Ajutor" { - MENUITEM "C&onținut", CMD_HELP_CONTENTS - MENUITEM "&Caută...", CMD_HELP_SEARCH - MENUITEM "&Ajutor la ajutor", CMD_HELP_ON_HELP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Despre notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD - } -} - /* Dialog `Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 @@ -100,36 +58,3 @@ LTEXT "Codificare:", -1, 5,0, 50,12 COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST END - -STRINGTABLE -{ -STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" -STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Pagina &p" - -STRING_NOTEPAD, "Notepad" -STRING_ERROR, "EROARE" -STRING_WARNING, "ATENȚIE" -STRING_INFO, "Informație" - -STRING_UNTITLED, "(fără titlu)" - -STRING_ALL_FILES, "Toate fișierele (*.*)" -STRING_TEXT_FILES_TXT, "Toate fișierele text (*.txt)" - -STRING_TOOLARGE, "Fișierul '%s' este prea mare pentru notepad.\n Folosoți un alt editor." -STRING_NOTEXT, "Nu ați introdus nici un text.\nIntroduceți ceva și încercați din nou." -STRING_DOESNOTEXIST, "Fișierul '%s'\nnu există\n\n Vreți să creați un fișier nou?" -STRING_NOTSAVED, "Fișierul '%s'\na fost modificat\n\nVreți să salvați modificările?" -STRING_NOTFOUND, "'%s' nu a fost găsit." -STRING_OUT_OF_MEMORY, "Nu este destulă memorie pentru a completa această sarcină.\nÎnchideți una sau mai multe aplicații pentru a mări memoria liberă." - -STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)" -STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)" - -STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\ -Acest document conține caractere unicode care se v-or pierde\n\ -dacă salvați acest fișier în codificarea %s.\n\ -Pentru a reține aceste caractere dați clic pe „Renunță” și apoi\n\ -alegeți una din opțiunile unicode din lista de selecție a codificării.\n\ -Continuă?" -}
diff --git a/programs/notepad/Ru.rc b/programs/notepad/Ru.rc index 31d1437..9f11939 100644 --- a/programs/notepad/Ru.rc +++ b/programs/notepad/Ru.rc
@@ -25,48 +25,6 @@ LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT -MAIN_MENU MENU -{ - POPUP "&Файл" { - MENUITEM "Созд&ать\tCtrl+N", CMD_NEW - MENUITEM "&Открыть...\tCtrl+O", CMD_OPEN - MENUITEM "&Сохранить\tCtrl+S", CMD_SAVE - MENUITEM "Сохранить &как...", CMD_SAVE_AS - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Печатать...\tCtrl+P", CMD_PRINT - MENUITEM "Пара&метры страницы...", CMD_PAGE_SETUP - MENUITEM "&Настройка принтера...", CMD_PRINTER_SETUP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "В&ыход", CMD_EXIT - } -POPUP "&Правка" { - MENUITEM "&Отменить\tCtrl+Z", CMD_UNDO - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Вырезать\tCtrl+X", CMD_CUT - MENUITEM "&Копировать\tCtrl+C", CMD_COPY - MENUITEM "Вст&авить\tCtrl+V", CMD_PASTE - MENUITEM "&Удалить\tDel", CMD_DELETE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Выделить в&сё", CMD_SELECT_ALL - MENUITEM "Врем&я и дата\tF5", CMD_TIME_DATE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Перенос по словам", CMD_WRAP - MENUITEM "&Шрифт...", CMD_FONT - } -POPUP "П&оиск" { - MENUITEM "&Найти...", CMD_SEARCH - MENUITEM "Найти &далее\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "&Заменить...\tCtrl+H", CMD_REPLACE - } -POPUP "&Справка" { - MENUITEM "&Содержание", CMD_HELP_CONTENTS - MENUITEM "&Поиск...", CMD_HELP_SEARCH - MENUITEM "&Использование справки", CMD_HELP_ON_HELP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&О Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD - } -} - /* Dialog `Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 @@ -101,40 +59,3 @@ LTEXT "Кодировка:", -1, 5,0, 50,12 COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST END - -STRINGTABLE -{ -STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" -STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Страница &p" - -STRING_NOTEPAD, "Блокнот" -STRING_ERROR, "ОШИБКА" -STRING_WARNING, "ВНИМАНИЕ" -STRING_INFO, "Информация" - -STRING_UNTITLED, "(без заголовка)" - -STRING_ALL_FILES, "Все файлы (*.*)" -STRING_TEXT_FILES_TXT, "Текстовые файлы (*.txt)" - -STRING_TOOLARGE, "Файл '%s' слишком большой для блокнота.\n \ -Используйте другой редактор." -STRING_NOTEXT, "Вы не ввели никакого текста. \ -\nВведите что-нибудь и попробуйте еще." -STRING_DOESNOTEXIST, "Файл '%s'\nне существует\n\n \ -Хотите создать новый файл?" -STRING_NOTSAVED, "Файл '%s'\nбыл изменён\n\n \ -Хотите сохранить изменения?" -STRING_NOTFOUND, "'%s' не найден." -STRING_OUT_OF_MEMORY, "Недостаточно памяти для завершения этой операции \ -\nЗакройте одно или несколько приложений и повторите попытку." - -STRING_UNICODE_LE, "Юникод (UTF-16)" -STRING_UNICODE_BE, "Юникод (UTF-16 big-endian)" - -STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\ -Этот файл содержит текст в формате Юникод, который будет потерян, если вы сохраните этот файл как файл в кодировке %s.\n\ -Чтобы сохранить данные в формате Юникод, нажмите кнопку \"Отмена\" и выберите\n\ -один из вариантов сохранения в формате Юникод.\n\ -Продолжить?" -}
diff --git a/programs/notepad/Si.rc b/programs/notepad/Si.rc index ef76d62..47ec61b 100644 --- a/programs/notepad/Si.rc +++ b/programs/notepad/Si.rc
@@ -24,48 +24,6 @@ LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT -MAIN_MENU MENU -{ - POPUP "&Datoteka" { - MENUITEM "&Nova\tCtrl+N", CMD_NEW - MENUITEM "&Odpri ...\tCtrl+O", CMD_OPEN - MENUITEM "&Shrani\tCtrl+S", CMD_SAVE - MENUITEM "Shrani &kot ...", CMD_SAVE_AS - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Na&tisni ...\tCtrl+P", CMD_PRINT - MENUITEM "P&riprava strani ...", CMD_PAGE_SETUP - MENUITEM "&Tiskalnik ...", CMD_PRINTER_SETUP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Iz&hod", CMD_EXIT - } -POPUP "&Urejanje" { - MENUITEM "&Razveljavi\tCtrl+Z", CMD_UNDO - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Izreži\tCtrl+X", CMD_CUT - MENUITEM "&Kopiraj\tCtrl+C", CMD_COPY - MENUITEM "&Prilepi\tCtrl+V", CMD_PASTE - MENUITEM "Iznri&ši\tDel", CMD_DELETE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Izberi &vse\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL - MENUITEM "&Datum/čas\tF5", CMD_TIME_DATE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Pre&lom dolgih vrstic", CMD_WRAP - MENUITEM "Pi&sava ...", CMD_FONT - } -POPUP "&Iskanje" { - MENUITEM "&Najdi ...\tCtrl+F", CMD_SEARCH - MENUITEM "Najdi na&slednje\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "&Zamenjaj ...\tCtrl+H", CMD_REPLACE - } -POPUP "&Pomoč" { - MENUITEM "&Teme pomoči", CMD_HELP_CONTENTS - MENUITEM "&Iskanje ...", CMD_HELP_SEARCH - MENUITEM "&O pomoči", CMD_HELP_ON_HELP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&O Beležnici", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD - } -} - /* Dialog `Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 @@ -100,41 +58,3 @@ LTEXT "Kodiranje:", -1, 5,0, 50,12 COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST END - -STRINGTABLE -{ -STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" -STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Stran &p" - -STRING_NOTEPAD, "Beležnica" -STRING_ERROR, "NAPAKA" -STRING_WARNING, "OPOZORILO" -STRING_INFO, "Informacija" - -STRING_UNTITLED, "Neimenovana" - -STRING_ALL_FILES, "Vse datoteke (*.*)" -STRING_TEXT_FILES_TXT, "Datoteke z besedilom (*.txt)" - -STRING_TOOLARGE, "Datotka '%s' je prevelika za Beležnico.\n \ -Uporabite drug urejevalnik." -STRING_NOTEXT, "Niste vnesli besedila. \ -\nVnesite besedilo in poskusite znova." -STRING_DOESNOTEXIST, "Datoteka '%s'\nne obstaja\n\n \ -Ali jo želite ustvariti?" -STRING_NOTSAVED, "Datoteka '%s'\nje bila spremenjena\n\n \ -Ali želite shraniti spremembe?" -STRING_NOTFOUND, "Niza '%s' ni mogoče najti." -STRING_OUT_OF_MEMORY, "Za dokončanje operacije je na voljo premalo \ -pomnilnika.\nZaprite enega ali več programov in poskusite znova." - -STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)" -STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)" - -STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\ -Ta datoteka vsebuje Unicode znake, ki bodo izgubljeni,\n\ -če datoteko shranite v %s kodiranju.\n\ -Da bi te znake obdržali, kliknite Prekliči in izberite\n\ -eno izmed Unicode možnosti v seznamu kodiranj.\n\ -Nadaljujem?" -}
diff --git a/programs/notepad/Sr.rc b/programs/notepad/Sr.rc index c309d73..bae26a5 100644 --- a/programs/notepad/Sr.rc +++ b/programs/notepad/Sr.rc
@@ -27,48 +27,6 @@ LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_CYRILLIC -MAIN_MENU MENU -{ - POPUP "&Датотека" { - MENUITEM "&Ново\tCtrl+N", CMD_NEW - MENUITEM "&Отвори...\tCtrl+O", CMD_OPEN - MENUITEM "&Сачувај\tCtrl+S", CMD_SAVE - MENUITEM "Сачувај &као...", CMD_SAVE_AS - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Штампај...\tCtrl+P", CMD_PRINT - MENUITEM "Поставке &стране...", CMD_PAGE_SETUP - MENUITEM "Поставке &штампе...", CMD_PRINTER_SETUP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Излаз", CMD_EXIT - } -POPUP "&Уређивање" { - MENUITEM "&Опозови\tCtrl+Z", CMD_UNDO - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Исеци\tCtrl+X", CMD_CUT - MENUITEM "&Умножи\tCtrl+C", CMD_COPY - MENUITEM "&Налепи\tCtrl+V", CMD_PASTE - MENUITEM "&Избриши\tDel", CMD_DELETE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Изабери &све\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL - MENUITEM "&Време/датум\tF5", CMD_TIME_DATE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Преломи дуге линије", CMD_WRAP - MENUITEM "&Фонт...", CMD_FONT - } -POPUP "&Претрага" { - MENUITEM "&Пронађи...\tCtrl+F", CMD_SEARCH - MENUITEM "&Пронађи следеће\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "&Замени...\tCtrl+H", CMD_REPLACE - } -POPUP "&Помоћ" { - MENUITEM "&Садржаји", CMD_HELP_CONTENTS - MENUITEM "&Претражи...", CMD_HELP_SEARCH - MENUITEM "&Помоћ за помоћ", CMD_HELP_ON_HELP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&О Бележници", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD - } -} - /* Dialog `Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 @@ -104,88 +62,8 @@ COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST END -STRINGTABLE -{ -STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" -STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Страна &p" - -STRING_NOTEPAD, "Бележница" -STRING_ERROR, "Грешка" -STRING_WARNING, "Упозорење" -STRING_INFO, "Подаци" - -STRING_UNTITLED, "Неименовано" - -STRING_ALL_FILES, "Све датотеке (*.*)" -STRING_TEXT_FILES_TXT, "Текстуалне датотеке (*.txt)" - -STRING_TOOLARGE, "Датотека „%s“ је превелика за Бележницу.\n\ -Користите други уређивач текста." -STRING_NOTEXT, "Нисте унели никакав текст.\ -\nУнесите нешто и покушајте поново" -STRING_DOESNOTEXIST, "Датотека „%s“ не постоји.\n\n\ -Желите ли да направите нову датотеку?" -STRING_NOTSAVED, "Датотека „%s“ је измењена.\n\n\ -Желите ли да сачувате измене?" -STRING_NOTFOUND, "Датотека „%s“ није пронађена." -STRING_OUT_OF_MEMORY, "Нема довољно меморије за извршавање овог \ -задатка.\nЗатворите један или више програма да бисте повећали износ слободне меморије." - -STRING_UNICODE_LE, "Уникод (UTF-16)" -STRING_UNICODE_BE, "Уникод (UTF-16 big-endian)" - -STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\ -Ова датотека садржи знакове уникода који ће бити\n\ -изгубљени ако је сачувате у %s кодном распореду.\n\ -Да бисте задржали ове знакове, кликните на „Откажи“\n\ -и изаберите једну од уникод опција у падајућем менију.\n\ -Желите ли да наставите?" -} - LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_LATIN -MAIN_MENU MENU -{ - POPUP "&Datoteka" { - MENUITEM "&Novo\tCtrl+N", CMD_NEW - MENUITEM "&Otvori...\tCtrl+O", CMD_OPEN - MENUITEM "&Sačuvaj\tCtrl+S", CMD_SAVE - MENUITEM "Sačuvaj &kao...", CMD_SAVE_AS - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Štampaj...\tCtrl+P", CMD_PRINT - MENUITEM "Postavke &strane...", CMD_PAGE_SETUP - MENUITEM "Postavke &štampe...", CMD_PRINTER_SETUP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Izlaz", CMD_EXIT - } -POPUP "&Uređivanje" { - MENUITEM "&Opozovi\tCtrl+Z", CMD_UNDO - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Iseci\tCtrl+X", CMD_CUT - MENUITEM "&Umnoži\tCtrl+C", CMD_COPY - MENUITEM "&Nalepi\tCtrl+V", CMD_PASTE - MENUITEM "&Izbriši\tDel", CMD_DELETE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Izaberi &sve\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL - MENUITEM "&Vreme/datum\tF5", CMD_TIME_DATE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Prelomi duge linije", CMD_WRAP - MENUITEM "&Font...", CMD_FONT - } -POPUP "&Pretraga" { - MENUITEM "&Pronađi...\tCtrl+F", CMD_SEARCH - MENUITEM "&Pronađi sledeće\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "&Zameni...\tCtrl+H", CMD_REPLACE - } -POPUP "&Pomoć" { - MENUITEM "&Sadržaji", CMD_HELP_CONTENTS - MENUITEM "&Pretraži...", CMD_HELP_SEARCH - MENUITEM "&Pomoć za pomoć", CMD_HELP_ON_HELP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&O Beležnici", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD - } -} - /* Dialog `Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 @@ -220,41 +98,3 @@ LTEXT "Kodni raspored:", -1, 5,0, 50,12 COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST END - -STRINGTABLE -{ -STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" -STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Strana &p" - -STRING_NOTEPAD, "Beležnica" -STRING_ERROR, "Greška" -STRING_WARNING, "Upozorenje" -STRING_INFO, "Podaci" - -STRING_UNTITLED, "Neimenovano" - -STRING_ALL_FILES, "Sve datoteke (*.*)" -STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstualne datoteke (*.txt)" - -STRING_TOOLARGE, "Datoteka „%s“ je prevelika za Beležnicu.\n\ -Koristite drugi uređivač teksta." -STRING_NOTEXT, "Niste uneli nikakav tekst.\ -\nUnesite nešto i pokušajte ponovo" -STRING_DOESNOTEXIST, "Datoteka „%s“ ne postoji.\n\n\ -Želite li da napravite novu datoteku?" -STRING_NOTSAVED, "Datoteka „%s“ je izmenjena.\n\n\ -Želite li da sačuvate izmene?" -STRING_NOTFOUND, "Datoteka „%s“ nije pronađena." -STRING_OUT_OF_MEMORY, "Nema dovoljno memorije za izvršavanje ovog \ -zadatka.\nZatvorite jedan ili više programa da biste povećali iznos slobodne memorije." - -STRING_UNICODE_LE, "Unikod (UTF-16)" -STRING_UNICODE_BE, "Unikod (UTF-16 big-endian)" - -STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\ -Ova datoteka sadrži znakove unikoda koji će biti\n\ -izgubljeni ako je sačuvate u %s kodnom rasporedu.\n\ -Da biste zadržali ove znakove, kliknite na „Otkaži“\n\ -i izaberite jednu od unikod opcija u padajućem meniju.\n\ -Želite li da nastavite?" -}
diff --git a/programs/notepad/Sv.rc b/programs/notepad/Sv.rc index 3da3806..df07a2c 100644 --- a/programs/notepad/Sv.rc +++ b/programs/notepad/Sv.rc
@@ -25,48 +25,6 @@ LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL -MAIN_MENU MENU -{ - POPUP "&Arkiv" { - MENUITEM "&Ny\tCtrl+N", CMD_NEW - MENUITEM "Ö&ppna...\tCtrl+O", CMD_OPEN - MENUITEM "&Spara\tCtrl+S", CMD_SAVE - MENUITEM "Spara s&om...", CMD_SAVE_AS - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Skriv ut...\tCtrl+P", CMD_PRINT - MENUITEM "Sidla&yout...", CMD_PAGE_SETUP - MENUITEM "Skrivar&konfiguration...", CMD_PRINTER_SETUP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Avsluta", CMD_EXIT - } -POPUP "&Redigera" { - MENUITEM "&Ångra\tCtrl+Z", CMD_UNDO - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Klipp &ut\tCtrl+X", CMD_CUT - MENUITEM "&Kopiera\tCtrl+C", CMD_COPY - MENUITEM "Klistra &in\tCtrl+V", CMD_PASTE - MENUITEM "&Ta bort\tDel", CMD_DELETE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Markera &allt", CMD_SELECT_ALL - MENUITEM "&Tid/Datum\tF5", CMD_TIME_DATE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Dela långa meningar", CMD_WRAP - MENUITEM "&Font...", CMD_FONT - } -POPUP "&Sök" { - MENUITEM "Sök...", CMD_SEARCH - MENUITEM "&Sök nästa\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "&Ersätt...\tCtrl+H", CMD_REPLACE - } -POPUP "&Hjälp" { - MENUITEM "&Innehåll", CMD_HELP_CONTENTS - MENUITEM "&Sök...", CMD_HELP_SEARCH - MENUITEM "Användning &av hjälp", CMD_HELP_ON_HELP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Om Anteckningar", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD - } -} - /* Dialog `Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 @@ -101,42 +59,3 @@ LTEXT "Kodning:", -1, 5,0, 50,12 COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST END - -STRINGTABLE -{ -STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" -STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Sida &p" - -STRING_NOTEPAD, "Anteckningar" -STRING_ERROR, "FEL" -STRING_WARNING, "VARNING" -STRING_INFO, "Information" - -STRING_UNTITLED, "(namnlös)" - -STRING_ALL_FILES, "Alla filer (*.*)" -STRING_TEXT_FILES_TXT, "Textfiler (*.txt)" - -STRING_TOOLARGE, "Filen '%s' är för stor för Anteckningar.\n \ -Använd en annan redigerare." -STRING_NOTEXT, "Du skrev inte in någon text. \ -\nSkriv något och försök sedan igen" -STRING_DOESNOTEXIST, "Filen '%s'\nfinns inte\n\n \ -Vill du skapa en ny fil?" -STRING_NOTSAVED, "Filen '%s'\nhar ändrats\n\n \ -Vill du spara ändringarna?" -STRING_NOTFOUND, "'%s' hittades inte." -STRING_OUT_OF_MEMORY, "Det finns inte tillräckligt med minne för att slutföra \ -den här uppgiften.\nAvsluta ett eller flera program för att öka mängden\nledigt \ -minne." - -STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)" -STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)" - -STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\ -Denna fil innehåller Unicode-tecken vilka kommer att gå\n\ -förlorade om du sparar filen under kodningen %s.\n\ -Klicka Avbryt och välj sedan ett av Unicode-alternativen\n\ -i teckenkodningslistan för att behålla dessa tecken.\n\ -Vill du fortsätta?" -}
diff --git a/programs/notepad/Th.rc b/programs/notepad/Th.rc index 27e1823..10753f8 100644 --- a/programs/notepad/Th.rc +++ b/programs/notepad/Th.rc
@@ -22,48 +22,6 @@ LANGUAGE LANG_THAI, SUBLANG_DEFAULT -MAIN_MENU MENU -{ - POPUP "á¿éÁ" { - MENUITEM "ÊÃéÒ§ãËÁè\tCtrl+N", CMD_NEW - MENUITEM "à»Ô´...\tCtrl+O", CMD_OPEN - MENUITEM "ºÑ¹·×¡\tCtrl+S", CMD_SAVE - MENUITEM "ºÑ¹·×¡à»ç¹...", CMD_SAVE_AS - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "¾ÔÁ¾ì\tCtrl+P", CMD_PRINT - MENUITEM "»ÃѺáµè§Ë¹éÒ...", CMD_PAGE_SETUP - MENUITEM "»ÃѺáµè§à¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ì...", CMD_PRINTER_SETUP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "ÍÍ¡", CMD_EXIT - } - POPUP "á¡éä¢" { - MENUITEM "àÃÕ¡¤×¹\tCtrl+Z", CMD_UNDO - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "µÑ´\tCtrl+X", CMD_CUT - MENUITEM "µÑ´ÅÍ¡\tCtrl+C", CMD_COPY - MENUITEM "ÇÒ§\tCtrl+V", CMD_PASTE - MENUITEM "ź\tDel", CMD_DELETE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "àÅ×Í¡·Ñé§ËÁ´\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL - MENUITEM "Çѹ·Õè/\tF5", CMD_TIME_DATE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "ËèͺÃ÷ѴÂÒÇ", CMD_WRAP - MENUITEM "ÃٻẺ´ÑÇÍÑ¡ÉÃ...", CMD_FONT - } - POPUP "¤Ñ¹ËÒ" { - MENUITEM "¤é¹ËÒ\tCtrl+F", CMD_SEARCH - MENUITEM "¤é¹ËÒµèÍä»\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "&Replace...\tCtrl+H", CMD_REPLACE - } - POPUP "ªèÇÂàËÅÕÍ" { - MENUITEM "à¹×éÍËÒ", CMD_HELP_CONTENTS - MENUITEM "¤é¹ËÒ...", CMD_HELP_SEARCH - MENUITEM "à¡ÕèÂǡѺªèÇÂàËÅÕÍ", CMD_HELP_ON_HELP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD - } -} - /* Dialog `Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 @@ -90,27 +48,3 @@ PUSHBUTTON "¡àÅÔ¡", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "ªèÇÂàËÅÕÍ", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP } - -STRINGTABLE -{ -STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" -STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "˹éÒ &p" - -STRING_NOTEPAD, "Notepad" -STRING_ERROR, "¤ÇÒÁ»Ô´" -STRING_WARNING, "¤íÒµ×͹" -STRING_INFO, "ÃÒÂÅÐàÍÕ´" - -STRING_UNTITLED, "äÁè¡íÒ˹´ªÖèÍ" - -STRING_ALL_FILES, "·Ø¡á¿éÁ (*.*)" -STRING_TEXT_FILES_TXT, "á¿éÁµíÒÃÒ (*.txt)" - -STRING_TOOLARGE, "á¿éÁ '%s' ãËèà¡Ô¹ä»" -STRING_NOTEXT, "¤Ø³äÁèã´à¢Õ¹ÍÐäÃ\n¡ÃسÒÅͧãËÁè" -STRING_DOESNOTEXIST, "äÁ辺á¿éÁ '%s' ·Õèµéͧ¡ÒÃà»Ô´\n¤Ø³µéͧ¡ÒÃÊÃéÒ§ãËÁèäÁè ?" -STRING_NOTSAVED, "ÁÕ¡ÒÃà»ÅÕè¹á»Å§¡ÑºàÍ¡ÊÒÃ\n\n'%s'\n\n¤Ø³µéͧ¡Òúѹ·Ö¡ÁѹËÃ×ÍäÁè ?" -STRING_NOTFOUND, "äÁ辺¢éͤÇÒÁ '%s' ·Õèµéͧ¡Òäé¹ËÒ" -STRING_OUT_OF_MEMORY, "¤ÇÒÁ¨íÒËÁ´\n¡ÃسÒÅͧãËÁè" - -}
diff --git a/programs/notepad/Tr.rc b/programs/notepad/Tr.rc index f812518..6064119 100644 --- a/programs/notepad/Tr.rc +++ b/programs/notepad/Tr.rc
@@ -22,48 +22,6 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT -MAIN_MENU MENU -{ - POPUP "&Dosya" { - MENUITEM "&Yeni\tCtrl+N", CMD_NEW - MENUITEM "&Aç...\tCtrl+O", CMD_OPEN - MENUITEM "&Kaydet\tCtrl+S", CMD_SAVE - MENUITEM "&Farklý Kaydet...", CMD_SAVE_AS - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Ya&zdýr...\tCtrl+P", CMD_PRINT - MENUITEM "Sa&yfa Ayarý...", CMD_PAGE_SETUP - MENUITEM "Yazýcý &Ayarlarý...", CMD_PRINTER_SETUP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Çýkýþ", CMD_EXIT - } -POPUP "D&üzenle" { - MENUITEM "&Geri Al\tCtrl+Z", CMD_UNDO - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Kes\tCtrl+X", CMD_CUT - MENUITEM "K&opyala\tCtrl+C", CMD_COPY - MENUITEM "Ya&pýþtýr\tCtrl+V", CMD_PASTE - MENUITEM "&Sil\tDel", CMD_DELETE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Tümünü seç\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL - MENUITEM "S&aat/Tarih\tF5", CMD_TIME_DATE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Uzun satýrlarý kýrp", CMD_WRAP - MENUITEM "&Yazý Tipi...", CMD_FONT - } -POPUP "&Bul" { - MENUITEM "&Bul...\tCtrl+F", CMD_SEARCH - MENUITEM "&Sonrakini bul\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "&Replace...\tCtrl+H", CMD_REPLACE - } -POPUP "&Yardým" { - MENUITEM "&Ýçindekiler", CMD_HELP_CONTENTS - MENUITEM "&Ara...", CMD_HELP_SEARCH - MENUITEM "&Yardým kullanýmý", CMD_HELP_ON_HELP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD - } -} - /* Dialog `Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 @@ -90,33 +48,3 @@ PUSHBUTTON "Ýptal", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Yardým", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP } - -STRINGTABLE -{ -STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" -STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "&p. Sayfa" - -STRING_NOTEPAD, "Not Defteri" -STRING_ERROR, "HATA" -STRING_WARNING, "UYARI" -STRING_INFO, "Bilgi" - -STRING_UNTITLED, "Adsýz" - -STRING_ALL_FILES, "Tüm dosyalar (*.*)" -STRING_TEXT_FILES_TXT, "Metin Dosyalarý (*.txt)" - -STRING_TOOLARGE, "'%s' dosyasý not defteri için çok büyük.\n \ -Lütfen deðiþik bir düzenleyici kullanýn." -STRING_NOTEXT, "Hiçbir metin yazmadýnýz. \ -\nLütfen birþey yazýn ve tekrar deneyin" -STRING_DOESNOTEXIST, "'%s' dosyasý\nmevcut deðil\n\n \ -Yeni bir dosya oluþturmak ister misiniz?" -STRING_NOTSAVED, "'%s' dosyasý\ndeðiþtirildi\n\n \ -Deðiþiklikleri kaydetmek ister misiniz?" -STRING_NOTFOUND, "'%s' bulunamýyor." -STRING_OUT_OF_MEMORY, "Bu iþlemi tamamlamak için yeterli bellek\ -alaný yok.\nBir veya daha fazla uygulamayý kapatarak boþ bellek miktarýný\narttýrmayý \ -deneyin." - -}
diff --git a/programs/notepad/Uk.rc b/programs/notepad/Uk.rc index 857bd71..fcbb354 100644 --- a/programs/notepad/Uk.rc +++ b/programs/notepad/Uk.rc
@@ -28,48 +28,6 @@ LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT -MAIN_MENU MENU -{ - POPUP "&Файл" { - MENUITEM "&Новий\tCtrl+N", CMD_NEW - MENUITEM "&Відкрити...\tCtrl+O", CMD_OPEN - MENUITEM "&Зберегти\tCtrl+S", CMD_SAVE - MENUITEM "Зберегти &як...", CMD_SAVE_AS - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Друк...\tCtrl+P", CMD_PRINT - MENUITEM "Параметри &сторінки...", CMD_PAGE_SETUP - MENUITEM "Налаштування &принтера...", CMD_PRINTER_SETUP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Ви&хід", CMD_EXIT - } -POPUP "&Редагування" { - MENUITEM "&Назад\tCtrl+Z", CMD_UNDO - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Ви&різати\tCtrl+X", CMD_CUT - MENUITEM "&Копіювати\tCtrl+C", CMD_COPY - MENUITEM "&Вставити\tCtrl+V", CMD_PASTE - MENUITEM "Ви&далити\tDel", CMD_DELETE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Виділити в&се\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL - MENUITEM "&Час/Дата\tF5", CMD_TIME_DATE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Перенос слів", CMD_WRAP - MENUITEM "&Шрифт...", CMD_FONT - } -POPUP "&Пошук" { - MENUITEM "&Знайти...\tCtrl+F", CMD_SEARCH - MENUITEM "Знайти &далі\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "За&мінити...\tCtrl+H", CMD_REPLACE - } -POPUP "&Довідка" { - MENUITEM "&Зміст", CMD_HELP_CONTENTS - MENUITEM "По&шук...", CMD_HELP_SEARCH - MENUITEM "&Використання Довідки", CMD_HELP_ON_HELP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Про Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD - } -} - /* Dialog `Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 @@ -104,41 +62,3 @@ LTEXT "Кодування:", -1, 5,0, 50,12 COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST END - -STRINGTABLE -{ -STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" -STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Сторінка &p" - -STRING_NOTEPAD, "Блокнот" -STRING_ERROR, "ПОМИЛКА" -STRING_WARNING, "УВАГА" -STRING_INFO, "Інформація" - -STRING_UNTITLED, "Без назви" - -STRING_ALL_FILES, "Всі файли (*.*)" -STRING_TEXT_FILES_TXT, "Текстові файли (*.txt)" - -STRING_TOOLARGE, "Файл '%s' завеликий для блокноту.\n\ -Використайте інший редактор." -STRING_NOTEXT, "Ви не ввели жодного тексту.\ -\nНапишіть щось і спробуйте знов" -STRING_DOESNOTEXIST, "Файл '%s' не існує.\n\n\ -Створити новий файл?" -STRING_NOTSAVED, "Файл '%s' було змінено.\n\n\ -Хочете зберегти зміни?" -STRING_NOTFOUND, "'%s' не знайдений." -STRING_OUT_OF_MEMORY, "Замало пам'яті для завершення цього \ -завдання.\nЗакрийте одну чи кілька програм щоб звільнити пам'ять." - -STRING_UNICODE_LE, "Юнікод (UTF-16)" -STRING_UNICODE_BE, "Юнікод (UTF-16 big-endian)" - -STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\ -Файл містить Юнікод-текст, який буде втрачено при збереженні файлу\n\ -в кодуванні %s .\n\ -Щоб не втратити цей текст, натисніть Скасувати, та\n\ -виберіть зі списку один з варіантів Юнікод.\n\ -Продовжити?" -}
diff --git a/programs/notepad/Wa.rc b/programs/notepad/Wa.rc index 3d8ec41..638fc9e 100644 --- a/programs/notepad/Wa.rc +++ b/programs/notepad/Wa.rc
@@ -26,48 +26,6 @@ LANGUAGE LANG_WALON, SUBLANG_DEFAULT -MAIN_MENU MENU -{ - POPUP "&Fitchî" { - MENUITEM "&Novea\tCtrl+N", CMD_NEW - MENUITEM "&Drovî...\tCtrl+O", CMD_OPEN - MENUITEM "&Schaper\tCtrl+S", CMD_SAVE - MENUITEM "Schaper èt r&lomer...", CMD_SAVE_AS - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Rexhe...\tCtrl+P", CMD_PRINT - MENUITEM "Arrandjmint del &Pådje...", CMD_PAGE_SETUP - MENUITEM "&Apontiaedje del scrirece...", CMD_PRINTER_SETUP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Moussî &Foû", CMD_EXIT - } -POPUP "&Candjî" { - MENUITEM "&Disfé\tCtrl+Z", CMD_UNDO - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Cô&per\tCtrl+X", CMD_CUT - MENUITEM "&Copyî\tCtrl+C", CMD_COPY - MENUITEM "C&laper\tCtrl+V", CMD_PASTE - MENUITEM "&Rafacer\tDel", CMD_DELETE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Tchwezi totafwait", CMD_SELECT_ALL - MENUITEM "&Eure/Date\tF5", CMD_TIME_DATE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Côper les ro&yes", CMD_WRAP - MENUITEM "&Font...", CMD_FONT - } -POPUP "C&werî" { - MENUITEM "Cwerî...", CMD_SEARCH - MENUITEM "&Shûvant\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "&Replaecî...\tCtrl+H", CMD_REPLACE - } -POPUP "&Aide" { - MENUITEM "Å&dvins", CMD_HELP_CONTENTS - MENUITEM "C&werî...", CMD_HELP_SEARCH - MENUITEM "&Aide so l' Aide", CMD_HELP_ON_HELP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD - } -} - /* Dialog `Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 @@ -95,33 +53,4 @@ PUSHBUTTON "&Aide", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP } -STRINGTABLE -{ -STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" -STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Pådje &p" - -STRING_NOTEPAD, "Notepad" -STRING_ERROR, "AROKE" -STRING_WARNING, "ADVERTIXHMINT" -STRING_INFO, "Informåcion" - -STRING_UNTITLED, "(sin tite)" - -STRING_ALL_FILES, "Tos les fitchîs (*.*)" -STRING_TEXT_FILES_TXT, "Fitchîs tekse (*.txt)" - -STRING_TOOLARGE, "Li fitchî '%s' est trop gros pol notepad.\n \ -Eployoz on ôte aspougneu di tekse." -STRING_NOTEXT, "Vos n' avoz rén sicrît. \ -\nTapez ene sacwe èt rasayez" -STRING_DOESNOTEXIST, "File '%s'\ndoes not exist\n\n \ -Do you want to create a new file ?" -STRING_NOTSAVED, "Li fitchî '%s'\na candjî\n\n \ -El voloz schaper ?" -STRING_NOTFOUND, "'%s' pout nén esse trové." -STRING_OUT_OF_MEMORY, "Li memwere est plinne.\n\ -Cloyoz on programe ou pus po monter li memwere libe." - -} - #endif /* LANG_WALON */
diff --git a/programs/notepad/Zh.rc b/programs/notepad/Zh.rc index 51269e3..0c5532b 100644 --- a/programs/notepad/Zh.rc +++ b/programs/notepad/Zh.rc
@@ -27,48 +27,6 @@ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED -MAIN_MENU MENU -{ - POPUP "文件(&F)" { - MENUITEM "新建(&N)\tCtrl+N", CMD_NEW - MENUITEM "打开(&O)...\tCtrl+O", CMD_OPEN - MENUITEM "保存(&S)\tCtrl+S", CMD_SAVE - MENUITEM "另存为(&A)...", CMD_SAVE_AS - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "打印(&P)...\tCtrl+P", CMD_PRINT - MENUITEM "页面设置(&T)...", CMD_PAGE_SETUP - MENUITEM "打印设置(&R)...", CMD_PRINTER_SETUP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "退出(&E)", CMD_EXIT - } -POPUP "编辑(&E)" { - MENUITEM "撤消(&U)\tCtrl+Z", CMD_UNDO - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "剪切(&T)\tCtrl+X", CMD_CUT - MENUITEM "复制(&C)\tCtrl+C", CMD_COPY - MENUITEM "粘贴(&P)\tCtrl+V", CMD_PASTE - MENUITEM "删除(&D)\tDel", CMD_DELETE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "全选(&A)", CMD_SELECT_ALL - MENUITEM "插入日期、时间(&T)\tF5", CMD_TIME_DATE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "自动换行(&W)", CMD_WRAP - MENUITEM "字体(&F)...", CMD_FONT - } -POPUP "搜索(&S)" { - MENUITEM "搜索(&S)...", CMD_SEARCH - MENUITEM "搜索下一个(&S)\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "替换...\tCtrl+H", CMD_REPLACE - } -POPUP "帮助(&H)" { - MENUITEM "内容(&C)", CMD_HELP_CONTENTS - MENUITEM "搜索(&S)...", CMD_HELP_SEARCH - MENUITEM "如何使用帮助(&H)", CMD_HELP_ON_HELP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "关于记事本(&A)", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD - } -} - /* Dialog `Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 @@ -104,81 +62,8 @@ COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST END -STRINGTABLE -{ -STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" -STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "第 &p 页" - -STRING_NOTEPAD, "记事本" -STRING_ERROR, "错误" -STRING_WARNING, "警告" -STRING_INFO, "信息" - -STRING_UNTITLED, "(未命名)" - -STRING_ALL_FILES, "所有文件 (*.*)" -STRING_TEXT_FILES_TXT, "文本文件 (*.txt)" - -STRING_TOOLARGE, "记事本不能打开“%s“这么大的文件。\n请使用别的编辑器。" -STRING_NOTEXT, "您没有输入任何文本。\n请输入一些再试。" -STRING_DOESNOTEXIST, "文件“%s”不存在。\n\n您想新建一个文件吗?" -STRING_NOTSAVED, "文件“%s”已更改。\n\n是否保存更改?" -STRING_NOTFOUND, "找不到“%s”。" -STRING_OUT_OF_MEMORY, "没有足够的内存可以用来完成此项任务。请关闭一些程序后再试。" - -STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)" -STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 大尾)" - -STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\ -此文件包含 Unicode 字符。如果用 %s 编码保存,这些字符将会丢失。\n\ -要保留这些字符,请点“取消”,然后选择一种 Unicode 编码。\n\ -要继续吗?" -} - LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL -MAIN_MENU MENU -{ - POPUP "檔案(&F)" { - MENUITEM "新建(&N)\tCtrl+N", CMD_NEW - MENUITEM "開啟(&O)...\tCtrl+O", CMD_OPEN - MENUITEM "儲存(&S)\tCtrl+S", CMD_SAVE - MENUITEM "另存為(&A)...", CMD_SAVE_AS - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "列印(&P)...\tCtrl+P", CMD_PRINT - MENUITEM "版面設定(&T)...", CMD_PAGE_SETUP - MENUITEM "列印設定(&R)...", CMD_PRINTER_SETUP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "結束(&E)", CMD_EXIT - } -POPUP "編輯(&E)" { - MENUITEM "復原(&U)\tCtrl+Z", CMD_UNDO - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "剪下(&T)\tCtrl+X", CMD_CUT - MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", CMD_COPY - MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", CMD_PASTE - MENUITEM "刪除(&D)\tDel", CMD_DELETE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "全選(&A)", CMD_SELECT_ALL - MENUITEM "插入日期時間(&T)\tF5", CMD_TIME_DATE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "自動換行(&W)", CMD_WRAP - MENUITEM "字型(&F)...", CMD_FONT - } -POPUP "搜尋(&S)" { - MENUITEM "尋找(&S)...", CMD_SEARCH - MENUITEM "找下一個(&N)\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "&Replace...\tCtrl+H", CMD_REPLACE - } -POPUP "幫助(&H)" { - MENUITEM "主要內容(&C)", CMD_HELP_CONTENTS - MENUITEM "搜尋(&S)...", CMD_HELP_SEARCH - MENUITEM "如何使用幫助(&H)", CMD_HELP_ON_HELP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "關於記事本(&A)", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD - } -} - /* Dialog `Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 @@ -205,26 +90,3 @@ PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "幫助(&H)", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP } - -STRINGTABLE -{ -STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" -STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "&p 頁" - -STRING_NOTEPAD, "記事本" -STRING_ERROR, "錯誤" -STRING_WARNING, "警告" -STRING_INFO, "信息" - -STRING_UNTITLED, "(未命名)" - -STRING_ALL_FILES, "所有檔案 (*.*)" -STRING_TEXT_FILES_TXT, "文本檔案 (*.txt)" - -STRING_TOOLARGE, "記事本不能開啟 '%s' 這麼大的檔案,\n請使用別的編輯器。" -STRING_NOTEXT, "您沒有輸入任何文本。\n請輸入一些再試" -STRING_DOESNOTEXIST, "檔案 '%s'\n不存在\n\n您想新建一個檔案嗎?" -STRING_NOTSAVED, "檔案 '%s'\n正文已更改\n\n是否儲存更改?" -STRING_NOTFOUND, "找不到: '%s'" -STRING_OUT_OF_MEMORY, "沒有足夠的內存來完成此項任務,\n請關閉一些程式後再試。" -}
diff --git a/programs/notepad/notepad.rc b/programs/notepad/notepad.rc new file mode 100644 index 0000000..92667f4 --- /dev/null +++ b/programs/notepad/notepad.rc
@@ -0,0 +1,107 @@ +/* + * Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch> + * Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr> + * + * This library is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + * License as published by the Free Software Foundation; either + * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + * + * This library is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * Lesser General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + * License along with this library; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA + */ + +#include "notepad_res.h" + +LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT + +MAIN_MENU MENU +{ + POPUP "&File" { + MENUITEM "&New\tCtrl+N", CMD_NEW + MENUITEM "&Open...\tCtrl+O", CMD_OPEN + MENUITEM "&Save\tCtrl+S", CMD_SAVE + MENUITEM "Save &as...", CMD_SAVE_AS + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&Print...\tCtrl+P", CMD_PRINT + MENUITEM "Page Se&tup...", CMD_PAGE_SETUP + MENUITEM "P&rinter Setup...", CMD_PRINTER_SETUP + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "E&xit", CMD_EXIT + } +POPUP "&Edit" { + MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", CMD_UNDO + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", CMD_CUT + MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", CMD_COPY + MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", CMD_PASTE + MENUITEM "&Delete\tDel", CMD_DELETE + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "Select &all\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL + MENUITEM "&Time/Date\tF5", CMD_TIME_DATE + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&Wrap long lines", CMD_WRAP + MENUITEM "&Font...", CMD_FONT + } +POPUP "&Search" { + MENUITEM "&Search...\tCtrl+F", CMD_SEARCH + MENUITEM "&Search next\tF3", CMD_SEARCH_NEXT + MENUITEM "&Replace...\tCtrl+H", CMD_REPLACE + } +POPUP "&Help" { + MENUITEM "&Contents", CMD_HELP_CONTENTS + MENUITEM "&Search...", CMD_HELP_SEARCH + MENUITEM "&Help on help", CMD_HELP_ON_HELP + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD + } +} + +STRINGTABLE +{ +STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" +STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Page &p" + +STRING_NOTEPAD, "Notepad" +STRING_ERROR, "ERROR" +STRING_WARNING, "WARNING" +STRING_INFO, "Information" + +STRING_UNTITLED, "Untitled" + +STRING_ALL_FILES, "All files (*.*)" +STRING_TEXT_FILES_TXT, "Text files (*.txt)" + +STRING_TOOLARGE, "File '%s' is too large for notepad.\n\ +Please use a different editor." +STRING_NOTEXT, "You didn't enter any text.\ +\nPlease type something and try again" +STRING_DOESNOTEXIST, "File '%s' does not exist.\n\n\ +Do you want to create a new file?" +STRING_NOTSAVED, "File '%s' has been modified.\n\n\ +Would you like to save the changes?" +STRING_NOTFOUND, "'%s' could not be found." +STRING_OUT_OF_MEMORY, "Not enough memory to complete this \ +task.\nClose one or more applications to increase the amount of free memory." + +STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)" +STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)" + +STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\ +This file contains Unicode characters which will be lost if\n\ +you save this file in the %s encoding.\n\ +To keep these characters, click Cancel, and then select\n\ +one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n\ +Continue?" +} + +LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL + +/* @makedep: notepad.ico */ +IDI_NOTEPAD ICON "notepad.ico"
diff --git a/programs/notepad/rsrc.rc b/programs/notepad/rsrc.rc deleted file mode 100644 index f796d92..0000000 --- a/programs/notepad/rsrc.rc +++ /dev/null
@@ -1,43 +0,0 @@ -/* - * Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch> - * Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr> - * - * This library is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - * License as published by the Free Software Foundation; either - * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - * - * This library is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - * Lesser General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public - * License along with this library; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA - */ - -#include "notepad_res.h" - -ID_ACCEL ACCELERATORS -{ - "^A", CMD_SELECT_ALL - "^C", CMD_COPY - "^F", CMD_SEARCH - "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL - "^N", CMD_NEW - "^O", CMD_OPEN - "^P", CMD_PRINT - "^S", CMD_SAVE - "^V", CMD_PASTE - "^X", CMD_CUT - "^Z", CMD_UNDO - VK_BACK, CMD_UNDO, VIRTKEY, ALT - VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY - VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY - VK_INSERT, CMD_COPY, VIRTKEY, CONTROL - VK_INSERT, CMD_PASTE, VIRTKEY, SHIFT -} - -/* @makedep: notepad.ico */ -IDI_NOTEPAD ICON "notepad.ico"