shell32: Convert menu and string table resources to po files.
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 8102437..03c4805 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -44,7 +44,7 @@
msgid "Not specified"
msgstr "Не зазначено"
-#: appwiz.rc:35 winefile.rc:160
+#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -69,8 +69,8 @@
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr "Програми (*.exe)"
-#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 notepad.rc:78 progman.rc:84
-#: winhlp32.rc:102
+#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
+#: progman.rc:84 winhlp32.rc:102
#, fuzzy
msgid "All files (*.*)"
msgstr ""
@@ -1203,7 +1203,7 @@
msgid "Friendly name"
msgstr "Дружня назва"
-#: cryptui.rc:62 ipconfig.rc:41
+#: cryptui.rc:62 shell32.rc:239 ipconfig.rc:41
msgid "Description"
msgstr "Опис"
@@ -1311,7 +1311,7 @@
msgid "Automatically determined by the program"
msgstr "Автоматично визначено програмою"
-#: cryptui.rc:88
+#: cryptui.rc:88 shell32.rc:122
msgid "File"
msgstr "Файл"
@@ -1654,7 +1654,7 @@
msgid "Stop"
msgstr "Зупинити"
-#: hhctrl.rc:38 shdocvw.rc:66
+#: hhctrl.rc:38 shdocvw.rc:66 shell32.rc:59
msgid "Refresh"
msgstr "Оновити"
@@ -2321,7 +2321,7 @@
"Вставка в документ вмісту файла у вигляді об'єкта, що активізується за "
"допомогою програми, що створила його."
-#: oledlg.rc:27
+#: oledlg.rc:27 shell32.rc:181
msgid "Browse"
msgstr "Огляд"
@@ -2483,7 +2483,7 @@
msgid "&Refresh"
msgstr "О&новити"
-#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
+#: shdoclc.rc:59 shell32.rc:93 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
#, fuzzy
msgid "&Properties"
msgstr ""
@@ -2546,9 +2546,14 @@
msgstr "Ви&різати"
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
-#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29 wordpad.rc:102
+#: shdoclc.rc:187 shell32.rc:87 wineconsole.rc:29 wordpad.rc:102
+#, fuzzy
msgid "&Copy"
-msgstr "&Копіювати"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Копіювати\n"
+"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Копія"
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
msgid "Copy Shor&tcut"
@@ -2570,7 +2575,7 @@
msgid "&Undo"
msgstr "&Відмінити"
-#: shdoclc.rc:95
+#: shdoclc.rc:95 shell32.rc:90
msgid "&Delete"
msgstr "Ви&далити"
@@ -2578,9 +2583,14 @@
msgid "Table"
msgstr "Table"
-#: shdoclc.rc:103
+#: shdoclc.rc:103 shell32.rc:82
+#, fuzzy
msgid "&Select"
-msgstr "&Виділити"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Виділити\n"
+"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Вибрати"
#: shdoclc.rc:105
msgid "&Cell"
@@ -2610,7 +2620,7 @@
msgid "1DSite Select"
msgstr "1DSite Select"
-#: shdoclc.rc:120
+#: shdoclc.rc:120 shell32.rc:61
msgid "Paste"
msgstr "Вставити"
@@ -2622,7 +2632,7 @@
msgid "Anchor"
msgstr "Anchor"
-#: shdoclc.rc:128 view.rc:30 winhlp32.rc:29
+#: shdoclc.rc:128 shell32.rc:84 view.rc:30 winhlp32.rc:29
msgid "&Open"
msgstr "&Відкрити"
@@ -2795,8 +2805,8 @@
msgid "&u&b&d"
msgstr ""
-#: shdocvw.rc:25 notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28
-#: winefile.rc:25 winhlp32.rc:28 wordpad.rc:26
+#: shdocvw.rc:25 shell32.rc:99 notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
+#: view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28 wordpad.rc:26
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
@@ -2850,7 +2860,8 @@
"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"За&крити"
-#: shdocvw.rc:42 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
+#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
+#: wordpad.rc:66
msgid "&View"
msgstr "&Вигляд"
@@ -2874,10 +2885,15 @@
msgid "&Add to Favorites..."
msgstr "&Додати до Обраного..."
-#: shdocvw.rc:55 notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130
-#: winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
+#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87
+#: winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
+#, fuzzy
msgid "&Help"
-msgstr "&Довідка"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Довідка\n"
+"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Допомога"
#: shdocvw.rc:57
msgid "&About Internet Explorer..."
@@ -2887,6 +2903,515 @@
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
+#: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:107 shell32.rc:147 taskmgr.rc:65
+#: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
+#, fuzzy
+msgid "Lar&ge Icons"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"Ве&ликі значки\n"
+"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Великі Іконки"
+
+#: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:108 shell32.rc:148 taskmgr.rc:66
+#: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
+#, fuzzy
+msgid "S&mall Icons"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Малі значки\n"
+"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Малі Іконки"
+
+#: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:109 shell32.rc:149
+msgid "&List"
+msgstr "&Список"
+
+#: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:110 shell32.rc:150 taskmgr.rc:67
+#: taskmgr.rc:113 taskmgr.rc:255
+#, fuzzy
+msgid "&Details"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Детально\n"
+"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"&Подробиці"
+
+#: shell32.rc:48
+msgid "Arrange &Icons"
+msgstr "Впорядкувати &Іконки"
+
+#: shell32.rc:50
+msgid "By &Name"
+msgstr "За &Назвою"
+
+#: shell32.rc:51
+msgid "By &Type"
+msgstr "За &Типом"
+
+#: shell32.rc:52
+msgid "By &Size"
+msgstr "За &Розміром"
+
+#: shell32.rc:53
+msgid "By &Date"
+msgstr "За &Датою"
+
+#: shell32.rc:55
+msgid "&Auto Arrange"
+msgstr "&Автоматично"
+
+#: shell32.rc:57
+msgid "Line up Icons"
+msgstr "Вирівняти Іконки"
+
+#: shell32.rc:62
+msgid "Paste as Link"
+msgstr "Вставити Посилання"
+
+#: shell32.rc:64
+msgid "New"
+msgstr "Створити"
+
+#: shell32.rc:66
+msgid "New &Folder"
+msgstr "Нова &Тека"
+
+#: shell32.rc:67
+msgid "New &Link"
+msgstr "Нове &Посилання"
+
+#: shell32.rc:71
+msgid "Properties"
+msgstr "Властивості"
+
+#: shell32.rc:83
+msgid "E&xplore"
+msgstr "&Провідник"
+
+#: shell32.rc:86
+msgid "C&ut"
+msgstr "Ви&різати"
+
+#: shell32.rc:89
+msgid "Create &Link"
+msgstr "&Створити Посилання"
+
+#: shell32.rc:91
+msgid "&Rename"
+msgstr "Пере&йменувати"
+
+#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 view.rc:31 winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
+msgid "E&xit"
+msgstr "В&ихід"
+
+#: shell32.rc:115
+msgid "&About Control Panel..."
+msgstr "&Про панель керування..."
+
+#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:161
+msgid "Size"
+msgstr "Розмір"
+
+#: shell32.rc:124
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: shell32.rc:125
+msgid "Modified"
+msgstr "Змінено"
+
+#: shell32.rc:126 winefile.rc:167
+msgid "Attributes"
+msgstr "Атрибути"
+
+#: shell32.rc:128
+msgid "Size available"
+msgstr "Вільний Розмір"
+
+#: shell32.rc:130
+msgid "Comments"
+msgstr "Коментарі"
+
+#: shell32.rc:131
+msgid "Owner"
+msgstr "Власник"
+
+#: shell32.rc:132
+msgid "Group"
+msgstr "Група"
+
+#: shell32.rc:133
+msgid "Original location"
+msgstr "Оригінальне розміщення"
+
+#: shell32.rc:134
+msgid "Date deleted"
+msgstr "Дата видалення"
+
+#: shell32.rc:141 shell32.rc:195 winefile.rc:151
+msgid "Desktop"
+msgstr "Робочий стіл"
+
+#: shell32.rc:142
+msgid "My Computer"
+msgstr "Мій Комп'ютер"
+
+#: shell32.rc:144
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Панель керування"
+
+#: shell32.rc:151
+msgid "Select"
+msgstr "Ви&брати"
+
+#: shell32.rc:152
+msgid "Open"
+msgstr "Ві&дкрити"
+
+#: shell32.rc:173
+msgid "Restart"
+msgstr "Перезавантажити"
+
+#: shell32.rc:174
+msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
+msgstr "Симулювати перезавантаження Windows?"
+
+#: shell32.rc:175
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Вимкнути"
+
+#: shell32.rc:176
+msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
+msgstr "Завершити сесію роботи Wine?"
+
+#: shell32.rc:186
+msgid "Start Menu\\Programs"
+msgstr "Головне меню\\Програми"
+
+#: shell32.rc:187
+msgid "My Documents"
+msgstr "Мої документи"
+
+#: shell32.rc:188
+msgid "Favorites"
+msgstr "Обране"
+
+#: shell32.rc:189
+msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
+msgstr "Головне меню\\Програми\\Автозапуск"
+
+#: shell32.rc:190
+msgid "Recent"
+msgstr "Недавнє"
+
+#: shell32.rc:191
+msgid "SendTo"
+msgstr "Відіслати"
+
+#: shell32.rc:192
+msgid "Start Menu"
+msgstr "Головне меню"
+
+#: shell32.rc:193
+msgid "My Music"
+msgstr "Моя Музика"
+
+#: shell32.rc:194
+msgid "My Videos"
+msgstr "Мої Фільми"
+
+#: shell32.rc:196
+msgid "NetHood"
+msgstr "Мережне оточення"
+
+#: shell32.rc:197
+msgid "Templates"
+msgstr "Шаблони"
+
+#: shell32.rc:198
+msgid "Application Data"
+msgstr "Application Data"
+
+#: shell32.rc:199
+msgid "PrintHood"
+msgstr "Принтери"
+
+#: shell32.rc:200
+msgid "Local Settings\\Application Data"
+msgstr "Local Settings\\Application Data"
+
+#: shell32.rc:201
+msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
+msgstr "Local Settings\\Temporary Internet Files"
+
+#: shell32.rc:202
+msgid "Cookies"
+msgstr "Cookies"
+
+#: shell32.rc:203
+msgid "Local Settings\\History"
+msgstr "Local Settings\\History"
+
+#: shell32.rc:204
+msgid "Program Files"
+msgstr "Program Files"
+
+#: shell32.rc:206
+msgid "My Pictures"
+msgstr "Мої Малюнки"
+
+#: shell32.rc:207
+msgid "Program Files\\Common Files"
+msgstr "Program Files\\Common Files"
+
+#: shell32.rc:209 shell32.rc:135 shell32.rc:231
+msgid "Documents"
+msgstr "Документи"
+
+#: shell32.rc:210
+msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
+msgstr "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
+
+#: shell32.rc:211
+msgid "Music"
+msgstr "Музика"
+
+#: shell32.rc:212
+msgid "Pictures"
+msgstr "Малюнки"
+
+#: shell32.rc:213
+msgid "Videos"
+msgstr "Фільми"
+
+#: shell32.rc:214
+msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
+msgstr "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
+
+#: shell32.rc:205
+msgid "Program Files (x86)"
+msgstr "Program Files (x86)"
+
+#: shell32.rc:208
+msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
+msgstr "Program Files (x86)\\Common Files"
+
+#: shell32.rc:215
+msgid "Contacts"
+msgstr "Контакти"
+
+#: shell32.rc:216 winefile.rc:166
+msgid "Links"
+msgstr "Посилання"
+
+#: shell32.rc:217
+msgid "Pictures\\Slide Shows"
+msgstr "Малюнки\\Слайд Покази"
+
+#: shell32.rc:218
+msgid "Music\\Playlists"
+msgstr "Музика\\Плейлисти"
+
+#: shell32.rc:219 shell32.rc:232
+msgid "Downloads"
+msgstr "Завантаження"
+
+#: shell32.rc:136 taskmgr.rc:327
+msgid "Status"
+msgstr "Стан"
+
+#: shell32.rc:137
+msgid "Location"
+msgstr "Розміщення"
+
+#: shell32.rc:138
+msgid "Model"
+msgstr "Модель"
+
+#: shell32.rc:220
+msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
+msgstr "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
+
+#: shell32.rc:221
+msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
+msgstr "Microsoft\\Windows\\Libraries"
+
+#: shell32.rc:222
+msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
+msgstr "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
+
+#: shell32.rc:223
+msgid "Music\\Sample Music"
+msgstr "Музика\\Приклади Музики"
+
+#: shell32.rc:224
+msgid "Pictures\\Sample Pictures"
+msgstr "Малюнки\\Приклади Малюнків"
+
+#: shell32.rc:225
+msgid "Music\\Sample Playlists"
+msgstr "Музика\\Приклади Плейлистів"
+
+#: shell32.rc:226
+msgid "Videos\\Sample Videos"
+msgstr "Фільми\\Приклади Відео"
+
+#: shell32.rc:227
+msgid "Saved Games"
+msgstr "Збережені Ігри"
+
+#: shell32.rc:228
+msgid "Searches"
+msgstr "Пошуки"
+
+#: shell32.rc:229
+msgid "Users"
+msgstr "Користувачі"
+
+#: shell32.rc:230
+msgid "OEM Links"
+msgstr "OEM Посилання"
+
+#: shell32.rc:233
+msgid "AppData\\LocalLow"
+msgstr "AppData\\LocalLow"
+
+#: shell32.rc:154
+msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
+msgstr "Не вдалося створити нову теку: Відмова у доступі."
+
+#: shell32.rc:155
+msgid "Error during creation of a new folder"
+msgstr "Помилка при створенні нової теки"
+
+#: shell32.rc:156
+msgid "Confirm file deletion"
+msgstr "Підтвердження вилучення файлу"
+
+#: shell32.rc:157
+msgid "Confirm folder deletion"
+msgstr "Підтвердження вилучення теки"
+
+#: shell32.rc:158
+msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити '%1'?"
+
+#: shell32.rc:159
+msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити ці %1 елементи(ів)?"
+
+#: shell32.rc:166
+msgid "Confirm file overwrite"
+msgstr "Підтвердження Перезапису Файлу"
+
+#: shell32.rc:165
+msgid ""
+"This folder already contains a file called '%1'.\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"Ця тека вже містить файл з іменем '%1'.\n"
+"\n"
+"Хочете замінити його?"
+
+#: shell32.rc:160
+msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити обрані елементи?"
+
+#: shell32.rc:162
+msgid ""
+"Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете відіслати '%1' та весь її вміст в Кошик?"
+
+#: shell32.rc:161
+msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете відіслати '%1' в Кошик?"
+
+#: shell32.rc:163
+msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете відіслати ці %1 елементи(ів) в Кошик?"
+
+#: shell32.rc:164
+msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
+msgstr ""
+"Елемент '%1' не може бути відісланий в Кошик. Видалити його замість цього?"
+
+#: shell32.rc:167
+msgid ""
+"This folder already contains a folder named '%1'.\n"
+"\n"
+"If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
+"selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
+"the folder?"
+msgstr ""
+"Ця тека вже містить теку з іменем '%1'.\n"
+"\n"
+"Якщо файли в теці призначення мають ті ж імена що файли в\n"
+"обраній теці, вони будуть замінені. Ви все ще бажаєте перемістити чи\n"
+"скопіювати теку?"
+
+#: shell32.rc:235
+msgid "New Folder"
+msgstr "Нова Тека"
+
+#: shell32.rc:237
+msgid "Wine Control Panel"
+msgstr "Панель керування Wine"
+
+#: shell32.rc:179
+msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
+msgstr "Неможливо відобразити діалог Запуск Файлу (внутрішня помилка)"
+
+#: shell32.rc:180
+msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
+msgstr "Неможливо відобразити діалог Огляд (внутрішня помилка)"
+
+#: shell32.rc:182
+msgid "Executable files (*.exe)"
+msgstr "Виконувані Файли (*.exe)"
+
+#: shell32.rc:241
+msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
+msgstr "Не сконфігуровано програми Windows для відкриття файлів цього типу."
+
+#: shell32.rc:258
+msgid ""
+"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
+"along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"Wine є вільним ПЗ; ви можете поширювати його та/або змінювати згідно умов "
+"GNU Lesser General Public License, яка опублікована Free Software "
+"Foundation; версії 2.1 Ліцензії, чи (на ваш розсуд) новішої версії.\n"
+"\n"
+"Wine розповсюджується з надією, що буде корисним, але БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ "
+"ГАРАНТІЙ; навіть без непрямих гарантій щодоПРОДАЖУ чи ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПЕВНИХ "
+"ЦІЛЕЙ. Дивіться GNU Lesser General Public License для детальної "
+"інформації.\n"
+"\n"
+"Ви повинні були отримати копію GNU Lesser General Public License разом з "
+"Wine; якщо ні, напишіть до Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, "
+"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+
+#: shell32.rc:246
+msgid "Wine License"
+msgstr "Ліцензія Wine"
+
+#: shell32.rc:143
+msgid "Trash"
+msgstr "Кошик"
+
#: shlwapi.rc:27
msgid "%ld bytes"
msgstr "%ld байт"
@@ -4641,15 +5166,6 @@
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Налаштування &принтера..."
-#: notepad.rc:36 view.rc:31 winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
-#, fuzzy
-msgid "E&xit"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
-"Ви&хід\n"
-"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
-"В&ихід"
-
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
#, fuzzy
msgid "&Edit"
@@ -5244,18 +5760,6 @@
msgid "&Paused"
msgstr "&Призупинити"
-#: taskmgr.rc:65 taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
-msgid "Lar&ge Icons"
-msgstr "Ве&ликі значки"
-
-#: taskmgr.rc:66 taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
-msgid "S&mall Icons"
-msgstr "&Малі значки"
-
-#: taskmgr.rc:67 taskmgr.rc:113 taskmgr.rc:255
-msgid "&Details"
-msgstr "&Детально"
-
#: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:257
msgid "&Select Columns..."
msgstr "&Вибрати стовпці..."
@@ -5740,10 +6244,6 @@
msgid "Task"
msgstr "Завдання"
-#: taskmgr.rc:327
-msgid "Status"
-msgstr "Стан"
-
#: taskmgr.rc:328
msgid "Debug Channels"
msgstr "Канали налагодження"
@@ -6197,10 +6697,6 @@
msgid "unixfs"
msgstr "unixfs"
-#: winefile.rc:151
-msgid "Desktop"
-msgstr "Робочий стіл"
-
#: winefile.rc:152
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
@@ -6217,10 +6713,6 @@
msgid "Wine File"
msgstr "Wine File"
-#: winefile.rc:161
-msgid "Size"
-msgstr "Розмір"
-
#: winefile.rc:162
msgid "CDate"
msgstr "Дата створення"
@@ -6237,14 +6729,6 @@
msgid "Index/Inode"
msgstr "Index/Inode"
-#: winefile.rc:166
-msgid "Links"
-msgstr "Посилання"
-
-#: winefile.rc:167
-msgid "Attributes"
-msgstr "Атрибути"
-
#: winefile.rc:168
msgid "Security"
msgstr "Безпека"