shdoclc: Don't duplicate menu separators.
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index a345552..15f8950 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2094,7 +2094,7 @@
msgid "Hide"
msgstr "Приховати"
-#: hhctrl.rc:41 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194 shdocvw.rc:65
+#: hhctrl.rc:41 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188 shdocvw.rc:65
msgid "Stop"
msgstr "Зупинити"
@@ -5900,12 +5900,12 @@
msgid "Set as &Desktop Item"
msgstr "Вст-ти як ел-т &Роб Столу"
-#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121 user32.rc:62
+#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
msgid "Select &All"
msgstr "Виділити вс&е"
-#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
-#: shdoclc.rc:189 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
+#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132 shdoclc.rc:159
+#: shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
msgid "&Paste"
msgstr "Вст&авити"
@@ -5913,7 +5913,7 @@
msgid "Create Shor&tcut"
msgstr "Створити &ярлик"
-#: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
+#: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
msgid "Add to &Favorites..."
msgstr "Додати до &Обраного..."
@@ -5929,294 +5929,294 @@
msgid "Pr&int"
msgstr "&Друк"
-#: shdoclc.rc:59 shdocvw.rc:39 shell32.rc:93 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
+#: shdoclc.rc:58 shdocvw.rc:39 shell32.rc:93 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
msgid "&Properties"
msgstr "В&ластивості"
-#: shdoclc.rc:62
+#: shdoclc.rc:61
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
+#: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
msgid "&Open Link"
msgstr "&Відкрити посилання"
-#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
+#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
msgid "Open Link in &New Window"
msgstr "Відкрити посилання в &новому вікні"
-#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
+#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
msgid "Save Target &As..."
msgstr "Зберегти об'єкт &як..."
-#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
+#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
msgid "&Print Target"
msgstr "&Друк об'єкту"
-#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
+#: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
msgid "S&how Picture"
msgstr "Пок&азати малюнок"
-#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
+#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
msgid "&Save Picture As..."
msgstr "&Зберегти малюнок як..."
-#: shdoclc.rc:71
+#: shdoclc.rc:70
msgid "&E-mail Picture..."
msgstr "Відправити малюнок по &Е-mail..."
-#: shdoclc.rc:72
+#: shdoclc.rc:71
msgid "Pr&int Picture..."
msgstr "Др&ук малюнка..."
-#: shdoclc.rc:73
+#: shdoclc.rc:72
msgid "&Go to My Pictures"
msgstr "&Перейти до теки Мої Малюнки"
-#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
+#: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
msgid "Set as Back&ground"
msgstr "Зробити фоновим мал&юнком"
-#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
+#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
msgid "Set as &Desktop Item..."
msgstr "Вст-ти як ел-т &Роб Столу..."
-#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
+#: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
#: user32.rc:57 wordpad.rc:101
msgid "Cu&t"
msgstr "Ви&різати"
-#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
-#: shdoclc.rc:187 shell32.rc:87 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
+#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
+#: shdoclc.rc:181 shell32.rc:87 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
#: wordpad.rc:102
msgid "&Copy"
msgstr "&Копіювати"
-#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
+#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
msgid "Copy Shor&tcut"
msgstr "Копіювати Ярл&ик"
-#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
+#: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
msgid "P&roperties"
msgstr "Властивост&і"
-#: shdoclc.rc:88
+#: shdoclc.rc:86
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: shdoclc.rc:90 user32.rc:55
+#: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
msgid "&Undo"
msgstr "&Відмінити"
-#: shdoclc.rc:95 shell32.rc:90 user32.rc:60
+#: shdoclc.rc:93 shell32.rc:90 user32.rc:60
msgid "&Delete"
msgstr "Ви&далити"
-#: shdoclc.rc:101
+#: shdoclc.rc:98
msgid "Table"
msgstr "Таблиця"
-#: shdoclc.rc:103 shell32.rc:82
+#: shdoclc.rc:100 shell32.rc:82
msgid "&Select"
msgstr "&Вибрати"
-#: shdoclc.rc:105
+#: shdoclc.rc:102
msgid "&Cell"
msgstr "&Комірку"
-#: shdoclc.rc:106
+#: shdoclc.rc:103
msgid "&Row"
msgstr "&Рядок"
-#: shdoclc.rc:107
+#: shdoclc.rc:104
msgid "&Column"
msgstr "&Стовпчик"
-#: shdoclc.rc:108
+#: shdoclc.rc:105
msgid "&Table"
msgstr "&Таблицю"
-#: shdoclc.rc:112
+#: shdoclc.rc:108
msgid "&Cell Properties"
msgstr "Властивості &Комірки"
-#: shdoclc.rc:113
+#: shdoclc.rc:109
msgid "&Table Properties"
msgstr "Властивості &Таблиці"
-#: shdoclc.rc:116
+#: shdoclc.rc:112
msgid "1DSite Select"
msgstr "1DSite Select"
-#: shdoclc.rc:120 shell32.rc:61
+#: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
msgid "Paste"
msgstr "Вставити"
-#: shdoclc.rc:122
+#: shdoclc.rc:118
msgid "&Print"
msgstr "&Друк"
-#: shdoclc.rc:126
+#: shdoclc.rc:122
msgid "Anchor"
msgstr "Anchor"
-#: shdoclc.rc:128 shell32.rc:84
+#: shdoclc.rc:124 shell32.rc:84
msgid "&Open"
msgstr "&Відкрити"
-#: shdoclc.rc:129
+#: shdoclc.rc:125
msgid "Open in &New Window"
msgstr "Відкрити в &новому вікні"
-#: shdoclc.rc:133
+#: shdoclc.rc:129
msgid "Cut"
msgstr "Вирізати"
-#: shdoclc.rc:144
+#: shdoclc.rc:139
msgid "Context Unknown"
msgstr "Context Unknown"
-#: shdoclc.rc:149
+#: shdoclc.rc:144
msgid "DYNSRC Image"
msgstr "DYNSRC Image"
-#: shdoclc.rc:157
+#: shdoclc.rc:152
msgid "&Save Video As..."
msgstr "&Save Video As..."
-#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
+#: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
msgid "Play"
msgstr "Грати"
-#: shdoclc.rc:174
+#: shdoclc.rc:168
msgid "ART Image"
msgstr "ART Image"
-#: shdoclc.rc:195
+#: shdoclc.rc:189
msgid "Rewind"
msgstr "Перемотати"
-#: shdoclc.rc:201
+#: shdoclc.rc:194
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: shdoclc.rc:203
+#: shdoclc.rc:196
msgid "Trace Tags"
msgstr "Trace Tags"
-#: shdoclc.rc:204
+#: shdoclc.rc:197
msgid "Resource Failures"
msgstr "Resource Failures"
-#: shdoclc.rc:205
+#: shdoclc.rc:198
msgid "Dump Tracking Info"
msgstr "Dump Tracking Info"
-#: shdoclc.rc:206
+#: shdoclc.rc:199
msgid "Debug Break"
msgstr "Debug Break"
-#: shdoclc.rc:207
+#: shdoclc.rc:200
msgid "Debug View"
msgstr "Debug View"
-#: shdoclc.rc:208
+#: shdoclc.rc:201
msgid "Dump Tree"
msgstr "Dump Tree"
-#: shdoclc.rc:209
+#: shdoclc.rc:202
msgid "Dump Lines"
msgstr "Dump Lines"
-#: shdoclc.rc:210
+#: shdoclc.rc:203
msgid "Dump DisplayTree"
msgstr "Dump DisplayTree"
-#: shdoclc.rc:211
+#: shdoclc.rc:204
msgid "Dump FormatCaches"
msgstr "Dump FormatCaches"
-#: shdoclc.rc:212
+#: shdoclc.rc:205
msgid "Dump LayoutRects"
msgstr "Dump LayoutRects"
-#: shdoclc.rc:213
+#: shdoclc.rc:206
msgid "Memory Monitor"
msgstr "Memory Monitor"
-#: shdoclc.rc:214
+#: shdoclc.rc:207
msgid "Performance Meters"
msgstr "Performance Meters"
-#: shdoclc.rc:215
+#: shdoclc.rc:208
msgid "Save HTML"
msgstr "Save HTML"
-#: shdoclc.rc:217
+#: shdoclc.rc:210
msgid "&Browse View"
msgstr "&Browse View"
-#: shdoclc.rc:218
+#: shdoclc.rc:211
msgid "&Edit View"
msgstr "&Edit View"
-#: shdoclc.rc:221
+#: shdoclc.rc:214
msgid "Vertical Scrollbar"
msgstr "Vertical Scrollbar"
-#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
+#: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
msgid "Scroll Here"
msgstr "Прокрутити тут"
-#: shdoclc.rc:225
+#: shdoclc.rc:218
msgid "Top"
msgstr "Вверх"
-#: shdoclc.rc:226
+#: shdoclc.rc:219
msgid "Bottom"
msgstr "Вниз"
-#: shdoclc.rc:228
+#: shdoclc.rc:221
msgid "Page Up"
msgstr "Сторінка вверх"
-#: shdoclc.rc:229
+#: shdoclc.rc:222
msgid "Page Down"
msgstr "Сторінка вниз"
-#: shdoclc.rc:231
+#: shdoclc.rc:224
msgid "Scroll Up"
msgstr "Прокрутити вверх"
-#: shdoclc.rc:232
+#: shdoclc.rc:225
msgid "Scroll Down"
msgstr "Прокрутити вниз"
-#: shdoclc.rc:235
+#: shdoclc.rc:228
msgid "Horizontal Scrollbar"
msgstr "Horizontal Scrollbar"
-#: shdoclc.rc:239
+#: shdoclc.rc:232
msgid "Left Edge"
msgstr "До лівого краю"
-#: shdoclc.rc:240
+#: shdoclc.rc:233
msgid "Right Edge"
msgstr "До правого краю"
-#: shdoclc.rc:242
+#: shdoclc.rc:235
msgid "Page Left"
msgstr "Сторінка вліво"
-#: shdoclc.rc:243
+#: shdoclc.rc:236
msgid "Page Right"
msgstr "Сторінка вправо"
-#: shdoclc.rc:245
+#: shdoclc.rc:238
msgid "Scroll Left"
msgstr "Прокрутити вліво"
-#: shdoclc.rc:246
+#: shdoclc.rc:239
msgid "Scroll Right"
msgstr "Проктурити вправо"