notepad: Add Persian translation.
diff --git a/programs/notepad/Fa.rc b/programs/notepad/Fa.rc
new file mode 100644
index 0000000..3fe0f6f
--- /dev/null
+++ b/programs/notepad/Fa.rc
@@ -0,0 +1,131 @@
+/*
+ * Notepad (Persian resources)
+ *
+ * Copyright 2010 Bersam Karbasion <bersam.k@gmail.com>
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+
+#include "notepad_res.h"
+
+#pragma code_page(65001)
+
+LANGUAGE LANG_PERSIAN, SUBLANG_PERSIAN_IRAN
+
+MAIN_MENU MENU
+{
+ POPUP "&پرونده" {
+ MENUITEM "&ایجادکردن\tCtrl+N", CMD_NEW
+ MENUITEM "&بازکردن...\tCtrl+O", CMD_OPEN
+ MENUITEM "&ذخیره\tCtrl+S", CMD_SAVE
+ MENUITEM "ذخیره &به نام...", CMD_SAVE_AS
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&چاپکردن...\tCtrl+P", CMD_PRINT
+ MENUITEM "تنظیمات &صفحه...", CMD_PAGE_SETUP
+ MENUITEM "&تنظیمات چاپگر...", CMD_PRINTER_SETUP
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&خروج", CMD_EXIT
+ }
+POPUP "&ویرایش" {
+ MENUITEM "&واگردانی\tCtrl+Z", CMD_UNDO
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&برش\tCtrl+X", CMD_CUT
+ MENUITEM "&نسخهبرداری\tCtrl+C", CMD_COPY
+ MENUITEM "&چسباندن\tCtrl+V", CMD_PASTE
+ MENUITEM "&حذف\tDel", CMD_DELETE
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "انتخاب &همه\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
+ MENUITEM "&زمان/تاریخ\tF5", CMD_TIME_DATE
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&پیچش سطرهای بلند", CMD_WRAP
+ MENUITEM "&قلمها...", CMD_FONT
+ }
+POPUP "&جستوجو" {
+ MENUITEM "&جستوجو...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
+ MENUITEM "جستوجوی &بعدی\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
+ MENUITEM "جای&گزین کردن...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
+ }
+POPUP "&کمک" {
+ MENUITEM "&محتویات", CMD_HELP_CONTENTS
+ MENUITEM "&جستوجو...", CMD_HELP_SEARCH
+ MENUITEM "&کمک برای کمک", CMD_HELP_ON_HELP
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&درباره نتپد", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
+ }
+}
+
+/* Dialog `Page setup' */
+
+DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+CAPTION "تنظیمات صفحه"
+{
+LTEXT "&سرصفحه:", 0x140, 10, 07, 40, 15
+EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
+LTEXT "&پاصفحه:", 0x142, 10, 24, 40, 15
+EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
+
+GROUPBOX "&حاشیهها (میلیمتر):", 0x144, 10, 43,160, 45
+LTEXT "&چپ:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
+EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
+LTEXT "&بالا:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
+EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
+LTEXT "&راست:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
+EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
+LTEXT "&پایین:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
+EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
+
+DEFPUSHBUTTON "قبول", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
+PUSHBUTTON "انصراف", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
+PUSHBUTTON "&کمک", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
+}
+
+IDD_OFN_TEMPLATE DIALOG DISCARDABLE 50,50,300,15
+STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ LTEXT "کدگذاری:", -1, 5,0, 50,12
+ COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+{
+STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
+STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "صفحه &p"
+
+STRING_NOTEPAD, "نتپد"
+STRING_ERROR, "خطا"
+STRING_WARNING, "اخطار"
+STRING_INFO, "اطلاعات"
+
+STRING_UNTITLED, "نامگذاری نشده"
+
+STRING_ALL_FILES, "همهی پروندهها (*.*)"
+STRING_TEXT_FILES_TXT, "پروندههای متنی (*.txt)"
+
+STRING_TOOLARGE, "پرونده '%s' برای نتپد خیلی بزرگ است.\n\لطفا از یک ویرایشگر دیگر استفاده کنید."
+STRING_NOTEXT, "شما هیچ متنی را وارد نکردهاید.\\nلطفا یک متن را وارد کرده و دوباره امتحان کنید."
+STRING_DOESNOTEXIST, "پروندهای با نام '%s' وجود ندارد.\n\n\آیا میخواهید یک پروندهی جدید ایجاد کنید؟"
+STRING_NOTSAVED, "پرونده '%s' تغییر يافتهاست.\n\n\آیا میخواهید که تغییرات را ذخیره کنید ؟"
+STRING_NOTFOUND, "'%s' پیدا نشد."
+STRING_OUT_OF_MEMORY, "حافظهی موقت برای انجام این کار وجود ندارد. \
+\nیک یا چند ابزار و برنامهی دیگر را ببندید تا مقدار آزاد حافظهی موقت را افزایش دهید."
+
+STRING_UNICODE_LE, "یونیکد (UTF-16)"
+STRING_UNICODE_BE, "یونیکد (UTF-16 big-endian)"
+
+STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\این پرونده دارای کاراکترهای یونیکد است که اگر آن ها را\n\در کدگذاری %s ذخیره کنید ، از دست می روند.\n\برای نگهداری این کاراکتر ها ، بر روی انصراف کلیک کنید و سپس\n\یکی از گزینههای یونیکد زیر را انتخاب کنید.\n\ادامه میدهید؟"
+}
diff --git a/programs/notepad/Makefile.in b/programs/notepad/Makefile.in
index a5bf841..e9b389e 100644
--- a/programs/notepad/Makefile.in
+++ b/programs/notepad/Makefile.in
@@ -22,6 +22,7 @@
En.rc \
Eo.rc \
Es.rc \
+ Fa.rc \
Fi.rc \
Fr.rc \
He.rc \