programs: Standardize references to the <Enter> key.
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index b583d1d..05d012a 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9583,7 +9583,7 @@
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:319
@@ -13666,7 +13666,7 @@
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 64599af..cac9daa 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -9709,7 +9709,7 @@
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:319
@@ -13867,7 +13867,7 @@
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 6380861..396ae99 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10018,7 +10018,8 @@
 "\n"
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+#, fuzzy
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr "Etiqueta de volum (11 caràcters, ENTER per cap)?"
 
 #: cmd.rc:319
@@ -14210,7 +14211,8 @@
 msgstr "Paràmetre invàlida '%1' - Useu xcopy /? per ajuda\n"
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+#, fuzzy
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr "Premeu <enter> per començar a copiar\n"
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 97c4811..b431677 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10080,7 +10080,7 @@
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:319
@@ -14328,7 +14328,7 @@
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 554a680..1e5a468 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -10126,7 +10126,8 @@
 "\n"
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+#, fuzzy
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr "Volumen's label (11 karaktere, ENTER for ingen)?"
 
 #: cmd.rc:319
@@ -14401,7 +14402,8 @@
 msgstr "Ugyldigt parameter «%s»; brug «xcopy /?» for hjelp\n"
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+#, fuzzy
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr "Tryk Enter for at begynde at kopiere\n"
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6e6a99d..a3e2536 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10009,7 +10009,8 @@
 "\n"
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+#, fuzzy
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr "Datenträgerbezeichnung (11 Zeichen, EINGABETASTE für keine)?"
 
 #: cmd.rc:319
@@ -14167,7 +14168,8 @@
 msgstr "Unbekannter Parameter '%1' - xcopy /? zeigt die Hilfe an\n"
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+#, fuzzy
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr "Eingabetaste betätigen, um mit dem Kopieren zu beginnen\n"
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index abc7e7b..cdb12f4 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9570,7 +9570,7 @@
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:319
@@ -13600,7 +13600,7 @@
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/en.po b/po/en.po
index d047cd7..27ef6c2 100644
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -9716,8 +9716,8 @@
 "\n"
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
-msgstr "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
+msgstr "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 
 #: cmd.rc:319
 msgid "PATH not found\n"
@@ -13742,8 +13742,8 @@
 msgstr "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
-msgstr "Press <enter> to begin copying\n"
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
+msgstr "Press <Enter> to begin copying\n"
 
 #: xcopy.rc:30
 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po
index fd0d8fe..532883b 100644
--- a/po/en_US.po
+++ b/po/en_US.po
@@ -9903,8 +9903,8 @@
 "\n"
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
-msgstr "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
+msgstr "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 
 #: cmd.rc:319
 msgid "PATH not found\n"
@@ -14025,8 +14025,8 @@
 msgstr "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
-msgstr "Press <enter> to begin copying\n"
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
+msgstr "Press <Enter> to begin copying\n"
 
 #: xcopy.rc:30
 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index a998da5..9ef58f7 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -9727,7 +9727,7 @@
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:319
@@ -13912,7 +13912,7 @@
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7a85fb3..f421bf3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10346,7 +10346,8 @@
 "\n"
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+#, fuzzy
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr "Etiqueta del volumen (11 caracteres, Return para ninguno)?"
 
 #: cmd.rc:319
@@ -14670,7 +14671,7 @@
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index debff50..44db27e 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9584,7 +9584,7 @@
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:319
@@ -13667,7 +13667,7 @@
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 5e11163..79c8770 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9839,7 +9839,7 @@
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:319
@@ -14046,7 +14046,7 @@
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2df6eeb..68b8340 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10015,7 +10015,8 @@
 "\n"
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+#, fuzzy
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr "Étiquette du volume (11 caractères, ENTRÉE pour aucun) ?"
 
 #: cmd.rc:319
@@ -14194,7 +14195,8 @@
 msgstr "Paramètre « %1 » invalide - Utilisez xcopy /? pour obtenir de l'aide\n"
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+#, fuzzy
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr "Appuyez sur ENTRÉE pour démarrer la copie\n"
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 547b061..9e1f755 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10032,7 +10032,8 @@
 "\n"
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+#, fuzzy
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
 
 #: cmd.rc:319
@@ -14281,7 +14282,8 @@
 msgstr "Invalid parameter '%1' -  Use xcopy /? for help\n"
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+#, fuzzy
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr "Press <enter> to begin copying\n"
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index bfe08cd..2f8ba24 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -9434,7 +9434,7 @@
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:319
@@ -13418,7 +13418,7 @@
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 319bb40..564bf23 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10026,7 +10026,7 @@
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:319
@@ -14300,7 +14300,7 @@
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 297e0a0..b5b17bf 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10003,7 +10003,8 @@
 "\n"
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+#, fuzzy
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr "Etichetta del volume (11 caratteri, Invio per nessuno)?"
 
 #: cmd.rc:319
@@ -14168,7 +14169,8 @@
 msgstr "Parametro '%1' non valido -  Digita xcopy /? per l'aiuto\n"
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+#, fuzzy
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr "Premi Invio per iniziare a copiare\n"
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 413f872..f3b15a3 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9937,7 +9937,8 @@
 "\n"
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+#, fuzzy
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr "ボリューム ラベル(半角11文字, ENTER で無指定)?"
 
 #: cmd.rc:319
@@ -14081,7 +14082,8 @@
 msgstr "無効なパラメータ '%1' です。xcopy /? で使い方を表示します\n"
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+#, fuzzy
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr "コピーを開始するには <enter> を押してください\n"
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 7a1d33a..7c6fc96 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2388,8 +2388,8 @@
 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
 "trusted root certificate store."
 msgstr ""
-"이 루트 인증서는 신뢰 할 수 없습니다.  이것을 신뢰하려면, 당신의 시스템의 신뢰된"
-"루트 인증서 보관소에 추가하십시오."
+"이 루트 인증서는 신뢰 할 수 없습니다.  이것을 신뢰하려면, 당신의 시스템의 신"
+"뢰된루트 인증서 보관소에 추가하십시오."
 
 #: cryptui.rc:31
 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
@@ -2536,8 +2536,8 @@
 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
 "select another file."
 msgstr ""
-"이 파일은 주어진 기준에 일치하지 않는 개체를 포함합니다. "
-"다른 파일을 선택하십시오."
+"이 파일은 주어진 기준에 일치하지 않는 개체를 포함합니다. 다른 파일을 선택하십"
+"시오."
 
 #: cryptui.rc:70
 msgid "File to Import"
@@ -6612,8 +6612,7 @@
 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
 "file path and try again."
 msgstr ""
-"지정한 설치 패키지를 열 수 없습니다. 파일 경로를 확인하고 "
-"다시 시도하십시오."
+"지정한 설치 패키지를 열 수 없습니다. 파일 경로를 확인하고 다시 시도하십시오."
 
 #: msi.rc:28
 msgid "path %s not found"
@@ -7111,8 +7110,8 @@
 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
 "may activate it using the program which created it."
 msgstr ""
-"당신이 그것을 만든 프로그램을 사용하여 활성화할 수 있도록"
-"문서에 개체로 파일의 내용을 넣습니다."
+"당신이 그것을 만든 프로그램을 사용하여 활성화할 수 있도록문서에 개체로 파일"
+"의 내용을 넣습니다."
 
 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
 msgid "Browse"
@@ -7123,7 +7122,8 @@
 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
 "control."
 msgstr ""
-"이 파일은 올바른 OLE모듈이 아닌것으로 보입니다. OLE컨트롤을 등록할수 없습니다."
+"이 파일은 올바른 OLE모듈이 아닌것으로 보입니다. OLE컨트롤을 등록할수 없습니"
+"다."
 
 #: oledlg.rc:29
 msgid "Add Control"
@@ -7146,8 +7146,8 @@
 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
 msgstr ""
-"당신의 문서에 클립보드의 내용들을 첨부하면  %s를 사용해서 이것을 활성화할 수 있"
-"습니다. 이것은 아이콘으로 나타내질 겁니다."
+"당신의 문서에 클립보드의 내용들을 첨부하면  %s를 사용해서 이것을 활성화할 수 "
+"있습니다. 이것은 아이콘으로 나타내질 겁니다."
 
 #: oledlg.rc:37
 msgid ""
@@ -7155,8 +7155,8 @@
 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
 "your document."
 msgstr ""
-"당신의 문서 %s에 클립보드의 내용을 삽입합니다.  이 데이터는 원본 파일에 연결되어 "
-"있어서 파일이 바뀌면 당신의 문서에 영향을 미칠 것입니다"
+"당신의 문서 %s에 클립보드의 내용을 삽입합니다.  이 데이터는 원본 파일에 연결"
+"되어 있어서 파일이 바뀌면 당신의 문서에 영향을 미칠 것입니다"
 
 #: oledlg.rc:38
 msgid ""
@@ -9557,7 +9557,8 @@
 "\n"
 "The verify flag has no function in Wine.\n"
 msgstr ""
-"VERIFY는 검증 플래그를 설정하고 제거하거나 테스트하는데 사용됩니다. 올바른 형식은:\n"
+"VERIFY는 검증 플래그를 설정하고 제거하거나 테스트하는데 사용됩니다. 올바른 형"
+"식은:\n"
 "\n"
 "VERIFY ON\t플래그 설정\n"
 "VERIFY OFF\t플래그 제거\n"
@@ -9625,8 +9626,8 @@
 "\n"
 "매개변수가 없으면, 현재 파일 연결을 보여줍니다\n"
 "만약 파일 확장자만 사용된다면, 현재 연결 상태를 보여줍니다.\n"
-"등호(=) 다음에 파일 종류가 지정되지 않으면 현재 연결상태에 가능한 것을 제거합니"
-"다.\n"
+"등호(=) 다음에 파일 종류가 지정되지 않으면 현재 연결상태에 가능한 것을 제거합"
+"니다.\n"
 
 #: cmd.rc:241
 msgid ""
@@ -9646,10 +9647,10 @@
 "형식:FTYPE[파일형식[=[열기명령]]]\n"
 "\n"
 "매개변수가 없으면, 열기 명령 문자열에 현재 정의된 파일 형식을 보여 줍니다\n"
-"만약 파일 형식만 사용된다면, 열기 명령 문자열에 연결된 것을 보여줍니다,"
-"가능한 것을.\n"
-"등호(=) 다음에 열기 명령이 지정되지 않으면 지정된 파일 형식에 연결된 명령어 문자열"
-"을 제거 합니다.\n"
+"만약 파일 형식만 사용된다면, 열기 명령 문자열에 연결된 것을 보여줍니다,가능"
+"한 것을.\n"
+"등호(=) 다음에 열기 명령이 지정되지 않으면 지정된 파일 형식에 연결된 명령어 "
+"문자열을 제거 합니다.\n"
 
 #: cmd.rc:243
 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
@@ -9862,7 +9863,8 @@
 msgstr "볼륨 시리얼 번호는 %1!04x!-%2!04x!임\n"
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+#, fuzzy
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr "볼륨 라벨 (11 글자, ENTER는 없음과 같음)?"
 
 #: cmd.rc:319
@@ -11377,9 +11379,9 @@
 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
 msgstr ""
 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
-"당신은 이것을 자유 소프트웨어 재단에 위해 발표된 GNU 약소 일반 공중 사용 허가서의"
-"조건에 따라 수정이나 배포를 할 수 있습니다;버젼 2.1의 라이센스나,(당신"
-"의 선택에 따라)무엇이든 최신 버젼을 사용합니다.\n"
+"당신은 이것을 자유 소프트웨어 재단에 위해 발표된 GNU 약소 일반 공중 사용 허가"
+"서의조건에 따라 수정이나 배포를 할 수 있습니다;버젼 2.1의 라이센스나,(당신의 "
+"선택에 따라)무엇이든 최신 버젼을 사용합니다.\n"
 "\n"
 "이 프로그램은 '어떠한 보증도 없이' 유용하게 사용될 것이라는 희망으로 배포됩니"
 "다; 심지어 '특정 목적에 대한 적합성'및 '상품성'의 묵시적 보증도 없습니다. 자"
@@ -12371,9 +12373,9 @@
 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
 "or per-application settings in those tabs as well."
 msgstr ""
-"Wine은 각 응용 프로그램에 대한 서로 다른 Windows 버전을 모방할 수 있습니다.이 탭은 "
-"시스템 전체뿐만 아니라 해당 탭의 각각의 응용프로그램 설정을 변경할 수 있도록 라이브러리 및 "
-"그래픽 탭에 연결되어 있습니다."
+"Wine은 각 응용 프로그램에 대한 서로 다른 Windows 버전을 모방할 수 있습니다."
+"이 탭은 시스템 전체뿐만 아니라 해당 탭의 각각의 응용프로그램 설정을 변경할 "
+"수 있도록 라이브러리 및 그래픽 탭에 연결되어 있습니다."
 
 #: winecfg.rc:150
 msgid "&Add application..."
@@ -13975,7 +13977,8 @@
 msgstr "올바르지 않은 매개변수 '%1' -  xcopy /?로 도움말을 보시오\n"
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+#, fuzzy
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr "<enter> 를 누르면 복사가 시작될 것입니다\n"
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 49320cf..d5de1de 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9681,7 +9681,8 @@
 "\n"
 "ASSOC be parametrų parodo dabartines failų sąsajas.\n"
 "Jei naudojama tik su failo prievardžiu, parodo dabartinę sąsają.\n"
-"Po lygybės ženklo nenurodžius failo tipo pašalina dabartinę sąsają, jei yra.\n"
+"Po lygybės ženklo nenurodžius failo tipo pašalina dabartinę sąsają, jei "
+"yra.\n"
 
 #: cmd.rc:241
 msgid ""
@@ -9919,7 +9920,8 @@
 "\n"
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+#, fuzzy
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr "Tomo vardas (11 simbolių, ĮVESTI – bevardis)?"
 
 #: cmd.rc:319
@@ -14052,7 +14054,8 @@
 msgstr "Neteisingas parametras „%1“ – pagalba: xcopy /?\n"
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+#, fuzzy
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr "Spauskite <įvesti> kopijavimui pradėti\n"
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index c2462df..81aeaeb 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -9434,7 +9434,7 @@
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:319
@@ -13418,7 +13418,7 @@
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 0ea2455..770a1eb 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -10189,7 +10189,7 @@
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:319
@@ -14443,7 +14443,8 @@
 msgstr "Ugyldig parameter «%s»; bruk «xcopy /?» for hjelp\n"
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+#, fuzzy
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr "Trykk Enter for å begynne å kopiere\n"
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 69aeccf..11fde83 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10021,7 +10021,8 @@
 "\n"
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+#, fuzzy
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr "Schijf naam (11 karakters, ENTER voor geen)?"
 
 #: cmd.rc:319
@@ -14216,7 +14217,8 @@
 msgstr "Onjuiste parameter '%1' -  Gebruik xcopy /? voor hulp\n"
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+#, fuzzy
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr "Druk op <enter> om te beginnen met kopiëren\n"
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index a914316..22b0561 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -9434,7 +9434,7 @@
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:319
@@ -13418,7 +13418,7 @@
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 7f5f6ee..4fef229 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -9434,7 +9434,7 @@
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:319
@@ -13418,7 +13418,7 @@
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c8f7ee8..81f2c22 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9993,7 +9993,8 @@
 "\n"
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+#, fuzzy
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr "Etykieta Wolumenu (11 znaków, ENTER aby pominąć)?"
 
 #: cmd.rc:319
@@ -14163,7 +14164,8 @@
 msgstr "Nieprawidłowy parametr '%1' -  Użyj xcopy /? aby uzyskać pomoc\n"
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+#, fuzzy
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr "Naciśnij <enter> aby rozpocząć kopiowanie\n"
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 1131ebe..995628c 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9996,7 +9996,8 @@
 "\n"
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+#, fuzzy
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr "Rótulo do Volume (11 caracteres, ENTER para nenhum)?"
 
 #: cmd.rc:319
@@ -14159,7 +14160,8 @@
 msgstr "Parâmetro inválido '%1' -  Use xcopy /? para ajuda\n"
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+#, fuzzy
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr "Pressione <Enter> para iniciar a cópia\n"
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 19211ed..3f98f7b 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -10234,7 +10234,7 @@
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:319
@@ -14537,7 +14537,8 @@
 msgstr "Parâmetro inválido '%s' -  Use xcopy /? para ajuda\n"
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+#, fuzzy
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr "Carregue <Enter> para iniciar cópia\n"
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/rm.po b/po/rm.po
index e0af71e..6b2e7dd 100644
--- a/po/rm.po
+++ b/po/rm.po
@@ -9495,7 +9495,7 @@
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:319
@@ -13519,7 +13519,7 @@
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 8314d3c..a34f28c 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -10477,7 +10477,8 @@
 "\n"
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+#, fuzzy
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr "Etichetă pentru volum (11 caractere, ENTER pentru nici una)?"
 
 #: cmd.rc:319
@@ -14777,7 +14778,8 @@
 msgstr "Parametru nevalid „%s” -  Utilizați xcopy /? pentru ajutor\n"
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+#, fuzzy
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr "Apăsați pe <enter> pentru a începe copierea\n"
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index cac3809..e340452 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2182,8 +2182,8 @@
 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
 msgstr ""
-"Примечание: сертификаты, список отзыва и список доверия сертификатов "
-"могут содержаться в файлах следующих форматов:"
+"Примечание: сертификаты, список отзыва и список доверия сертификатов могут "
+"содержаться в файлах следующих форматов:"
 
 #: cryptui.rc:296
 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
@@ -6632,8 +6632,8 @@
 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
 "file path and try again."
 msgstr ""
-"Указанный установочный пакет не может быть открыт. Проверьте путь к файлу "
-"и повторите попытку."
+"Указанный установочный пакет не может быть открыт. Проверьте путь к файлу и "
+"повторите попытку."
 
 #: msi.rc:28
 msgid "path %s not found"
@@ -7167,8 +7167,8 @@
 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
 msgstr ""
-"Вставка содержимого буфера обмена в документ так, его можно будет активировать "
-"с помощью %s. Он будет отображаться в виде значка."
+"Вставка содержимого буфера обмена в документ так, его можно будет "
+"активировать с помощью %s. Он будет отображаться в виде значка."
 
 #: oledlg.rc:37
 msgid ""
@@ -8135,8 +8135,8 @@
 "его и/или модифицировать согласно условиям лицензии GNU LGPL версии 2.1 (или "
 "более поздней по вашему выбору), опубликованной Free Software Foundation.\n"
 "\n"
-"Пакет Wine распространяется в надежде на то, что он окажется полезен вам, "
-"но без КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ; в том числе без неявных ГАРАНТИЙ ТОВАРНОГО "
+"Пакет Wine распространяется в надежде на то, что он окажется полезен вам, но "
+"без КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ; в том числе без неявных ГАРАНТИЙ ТОВАРНОГО "
 "СОСТОЯНИЯ и ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. За подробной информацией "
 "обратитесь к лицензии GNU LGPL.\n"
 "\n"
@@ -9914,7 +9914,8 @@
 "\n"
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+#, fuzzy
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr "Метка диска (11 символов, ENTER для ввода пустой метки)?"
 
 #: cmd.rc:319
@@ -12434,9 +12435,10 @@
 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
 "or per-application settings in those tabs as well."
 msgstr ""
-"Wine может имитировать различные версии Windows для каждого приложения отдельно. "
-"Эта вкладка связана с вкладками Библиотеки и Графика, что позволяет изменение "
-"настроек в этих вкладках как для определённого приложения, так и глобально."
+"Wine может имитировать различные версии Windows для каждого приложения "
+"отдельно. Эта вкладка связана с вкладками Библиотеки и Графика, что "
+"позволяет изменение настроек в этих вкладках как для определённого "
+"приложения, так и глобально."
 
 #: winecfg.rc:150
 msgid "&Add application..."
@@ -14042,7 +14044,8 @@
 msgstr "Неверный параметр '%1' - воспользуйтесь 'xcopy /?'\n"
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+#, fuzzy
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr "Нажмите клавишу <Enter>, чтобы начать копирование\n"
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 5ed8887..425eb7f 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9603,7 +9603,7 @@
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:319
@@ -13697,7 +13697,7 @@
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index e95f334..88eb20f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9943,7 +9943,8 @@
 "\n"
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+#, fuzzy
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr "Oznaka nosilca (11 znakov, ENTER za brez)?"
 
 #: cmd.rc:319
@@ -14094,7 +14095,8 @@
 msgstr "Neveljaven parameter '%1' - za pomoč uporabite xcopy /?\n"
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+#, fuzzy
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr "Pritisnite <enter> za začetek kopiranja\n"
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/sr_RS@cyrillic.po b/po/sr_RS@cyrillic.po
index 46ce81b..52d13a2 100644
--- a/po/sr_RS@cyrillic.po
+++ b/po/sr_RS@cyrillic.po
@@ -9890,7 +9890,7 @@
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:319
@@ -14157,7 +14157,8 @@
 msgstr "Неисправан параметар „%s“. Користите xcopy /? за помоћ\n"
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+#, fuzzy
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr "Притисните <enter> да започнете умножавање\n"
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/sr_RS@latin.po b/po/sr_RS@latin.po
index 1030920..f7f69e1 100644
--- a/po/sr_RS@latin.po
+++ b/po/sr_RS@latin.po
@@ -9990,7 +9990,7 @@
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:319
@@ -14303,7 +14303,8 @@
 msgstr "Neispravan parametar „%s“. Koristite xcopy /? za pomoć\n"
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+#, fuzzy
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr "Pritisnite <enter> da započnete umnožavanje\n"
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 0c8682e..04f76dc 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9931,7 +9931,8 @@
 "Diskvolymens serienummer är %04x-%04x\n"
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+#, fuzzy
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr "Diskvolymens namn (11 karaktärer, tryck enter för inget)?"
 
 #: cmd.rc:319
@@ -14147,7 +14148,8 @@
 msgstr "Ogiltig parameter '%s' -  Använd xcopy /? för hjälp\n"
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+#, fuzzy
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr "Tryck <enter> för att börja kopiera\n"
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 43d3023..91a0f1e 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -9434,7 +9434,7 @@
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:319
@@ -13418,7 +13418,7 @@
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index e784160..7dea899 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -9597,7 +9597,7 @@
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:319
@@ -13672,7 +13672,7 @@
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index e754e34..f8e0af8 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10195,7 +10195,7 @@
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:319
@@ -14431,7 +14431,7 @@
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 81773c3..272ffd2 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9937,7 +9937,8 @@
 "\n"
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+#, fuzzy
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr "Мітка диску (11 символів, ENTER - без мітки)?"
 
 #: cmd.rc:319
@@ -14141,7 +14142,8 @@
 msgstr "Невірний параметр '%s' -  Введіть xcopy /? для довідки\n"
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+#, fuzzy
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr "Натисніть <enter> щоб почати копіювання\n"
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 243738d..d4999a5 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -9542,7 +9542,7 @@
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:319
@@ -13608,7 +13608,7 @@
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/wine.pot b/po/wine.pot
index 5a1e27d..d5f3e34 100644
--- a/po/wine.pot
+++ b/po/wine.pot
@@ -9380,7 +9380,7 @@
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:319
@@ -13341,7 +13341,7 @@
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index eb02ed8..2be65b6 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9836,7 +9836,7 @@
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:319
@@ -14002,7 +14002,7 @@
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 04a21b1..2f28123 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9888,7 +9888,7 @@
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:318
-msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
 msgstr ""
 
 #: cmd.rc:319
@@ -14073,7 +14073,7 @@
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:29
-msgid "Press <enter> to begin copying\n"
+msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
 msgstr ""
 
 #: xcopy.rc:30
diff --git a/programs/cmd/cmd.rc b/programs/cmd/cmd.rc
index 8018398..6e75fe0 100644
--- a/programs/cmd/cmd.rc
+++ b/programs/cmd/cmd.rc
@@ -315,7 +315,7 @@
   WCMD_VERIFYERR, "Verify must be ON or OFF\n"
   WCMD_ARGERR, "Parameter error\n"
   WCMD_VOLUMESERIALNO, "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n\n"
-  WCMD_VOLUMEPROMPT, "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
+  WCMD_VOLUMEPROMPT, "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
   WCMD_NOPATH, "PATH not found\n"
   WCMD_ANYKEY,"Press any key to continue... "
   WCMD_CONSTITLE,"Wine Command Prompt"
diff --git a/programs/xcopy/xcopy.rc b/programs/xcopy/xcopy.rc
index 2544b2e..c49dea5 100644
--- a/programs/xcopy/xcopy.rc
+++ b/programs/xcopy/xcopy.rc
@@ -26,7 +26,7 @@
 {
     STRING_INVPARMS, "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
     STRING_INVPARM,  "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
-    STRING_PAUSE,    "Press <enter> to begin copying\n"
+    STRING_PAUSE,    "Press <Enter> to begin copying\n"
     STRING_SIMCOPY,  "%1!d! file(s) would be copied\n"
     STRING_COPY,     "%1!d! file(s) copied\n"
     STRING_QISDIR,   "Is '%1' a filename or directory\n\